Prisma 45 N - Pumpe ESPA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Prisma 45 N ESPA als PDF.
| Produkttyp | Selbstansaugende mehrstufige Kreiselpumpe |
| Marke | ESPA |
| Modell | Prisma 45 N |
| Verwendung | Förderung von sauberem Wasser ohne Schwebstoffe, max. Temperatur 40 °C |
| Stromversorgung | 230 V einphasig oder 400 V dreiphasig, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme (P1) | 1,8 kW (Modell 45 3/3M N) |
| Motorleistung (P2) | 1,5 kW |
| Nennstrom | 7,9 A (230 V) / 3 A (400 V) |
| Max. Durchfluss | 216 l/min |
| Max. Förderhöhe | 39 m (3 Stufen) |
| Max. Betriebsdruck | 1,2 MPa |
| Max. Saugdruck | 0,81 MPa |
| Schutzart | IP55 |
| Isolationsklasse | F |
| Abmessungen (L x B x H) | 245,9 x 281,5 x 158 mm (Modell 45 3/3M N) |
| Gewicht | 22,6 kg |
| Saug- und Druckanschluss | 1 1/2" (DN40) |
| Umgebungstemperatur | 0 °C bis 40 °C |
| Schalldruckpegel | 73 dB(A) |
| Wartung | Mit einem feuchten Tuch reinigen; bei Frostgefahr entleeren |
| Sicherheit | Integrierter thermischer Schutz (einphasig), Fehlerstromschutzschalter 30 mA empfohlen, Erdung erforderlich |
| Ersatzteile / Reparierbarkeit | Kontaktieren Sie einen autorisierten ESPA-Kundendienst |
Häufig gestellte Fragen - Prisma 45 N ESPA
Benutzerfragen zu Prisma 45 N ESPA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Prisma 45 N - ESPA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Prisma 45 N von der Marke ESPA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Prisma 45 N ESPA
DE Gebrauchsanweisung 18 (Übersetzungausdem Original in Spanisch)
DE: KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Erklären unter unserer Verantwortung, dass das Produkt in diesem Handbuch erfüllen mit den folgenden Richtlinien und Normen:
- Maschinenrichtlinie 2006/42/EG: Vorschrift EN 809 und EN 60204-1
- Richtlinien der Elektromagnetischen Verträglich 2014/30/UE: Vorschrift EN 61000-6-1 und EN 61000-6-3
- Niederspannungs Richtlinien 2014/35/UE: Vorschrift EN 60335-1 und EN 60335-2-41
- Richtlinie 2009/125/EG (Ökodesign):
Verordnung (EU) 2019/1781 für Elektromotoren und Drehzahlregelungen. Norm EN 60034-30. - Richtlinie 2012/19/EU (über Elektro-und Elektronik-Altgeräte): Norm EN 50419:2006 über die Kennzeichnung von Elektro-und Elektronik Geräten.
- Richtlinie 2011/65/UE (RoHS II): Norm EN 50581
8. PANNES EVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS
Anweisungen für die Sicherheit der Personen und zur Verhütung von Schäden an der Pumpe und an Sachen.
(Siehe Abbildung 4)
| A | Bitte beachten Sie die Anwendungsbegrenzungen. |
| B | Die angegebene Spannung muß mit der Netzspannung übereinstimmen. |
| C | Die Motorpumpe wird mittels eines allpoligen Schalters, mit einem Öffnungsabstand zu den Kontakten von mindestens 3 mm, an das Netz angeschlossen. |
| D | Als zusätzlicher Schutz gegen die tödlichen Stromschläg ist ein hochsensibler Differentialschalter (0.03 A). |
| E | Pumpe ausreichend erden! |
| F | Verwenden Sie die Pumpe für die auf dem Leistungsschild angeführten Anwendungen! |
| G | Denken Sie daran, die Pumpe anzufüllen! |
| H | Achten Sie auf die Eigenbelüftung des Motors! |
| I | Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn diese angemessen beaufsichtigt bzw. bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Die Reinigung und vom Benutzer durchzuführende Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. |
| J | Pumpen vor Flüssigkeiten schützen und nicht ingefährlichen Umgebungen aufstellen. |
| K | Schützen Sie sich vor zufälligen Verusten!Die Motorpumpe ist vor Wettereinwirkungen zu schützen |
| L | Schützen Sie die Pumpe vor Eisbildung!Vor jedem Wartungseingriff an der Motorpumpe ist der Strom auszuschalten. |
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ftir Personen und Sachen ..... 18
- Allgemeines 19
- Handhabung 19
- Aufstellung/einbau....19
3.1. Montage 19
3.2. Verlegung der Saugleitung 19
3.3. Verlegung der Druckleitung 19
3.4. Netzanschluss 19
3.5. Prüfungen vor der Inbetriebnahme ..... 20
-
Inbetriebnahme 20
-
Wartung 20
- Entsorgung des Produkts......20
- Typenschild....20
- Mögliche oefekte, ursachen uno abhilfe....21
- Technische Daten 21
- Liste der Hauptkomponenten 43
- Schaltpläne 43
- Abbildungen 44
Sicherheitshinweise für Personen und Sachen
Die Symbole und die Begriffe "Achtung" und "Vorsicht" sind Sicherheitshinweise, die bei Nichtbeachten Gefährdungen für Personen und für die Funktion der Pumpe/Anlage hervorrufen können.

GEFAHR geftaerliche spannung
Macht darauf aufmerksam, daß Nichtbeachtung der Vorschriften das Risiko eines elektrischen Schadens nach sich ziehen kann.

GEFAHR
Macht darauf aufmerksam, daß Nichtbeachtung der Vorschriften das Risiko eines Schadens an Personen und/oder Sachen nach sich ziehen kann.

VORSICHT
Macht darauf aufmerksam, daß die Nichtbeachtung der Vorschriften das Risikos eines Schadens an Pumpe und/oder Anlage nach sich zieht kann.
1. ALLGEMEINES
Die Anweisungen sollen Informationen über die korrekte Installation und optimale Leistung unserer Pumpen geben.

Lesen Sie diese Anweisungen vor der Installation der Pumpe. Bewahren Sie sie für zukünftige Referenz.
Mehrzellen-Kreiselpumpen aus mehreren nacheinander geschalteten Pumpenrädern, welche je nach Anzahl bei unterschiedlichem Druck das gleiche Durchflussvolumen erzielen.
Die Modelle ASPRI sind mit einem Umwälzsystem mit automatischem Ventil für eine Ansaughöhe von bis zu 9 Metern ausgestattet.
Mit einem Bodenventil wird ein sofortiges Ansaugen erzielt.
Sie eignen sich für Arbeiten mit klarem Wasser ohne Schwebstoffe bei einer Höchsttemperatur von 40°C.

Bei Beachtung der nachfolgenden Anweisungen ist ein einwandfreier Betrieb mit langer Lebensdauer zu erwarten.
Bei Nichtbeachtung besteht Gefahr der Motor-Überlastung, geringer Leistung und Lebensdauer. Der Betreiber trägt die Verantwortung für alle Maßnahmen.
2. HANDHABUNG
Die Pumpen werden in einer geeigneten Verpackung, um Transportschäden zu vermeiden geliefert. Vor dem Auspacken überprüfen, dass die Verpackung nicht beschädigt wurde oder verformt ist.
Heben und handhaben Sie das Gerät sorgfältig und mit den richtigen Werkzeugen.
3. AUFSTELLUNG/EINBAU
Diese Pumpen sind für die Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Stellen Sie sicher, dass die Pumpe überschwemmungssicher aufgestellt und ausreichend mit trockener Luft gekühlt wird.
3.1. Montage
Die Pumpe auf festen, ebenen Untergrund montieren. Für die Befestigung Schrauben und die im Pumpenfuß vorhandenen Löcher benutzen. Eine solide Befestigung ist unbedingt erforderlich.
3.2 Verlegung der Saugleitung
Zur Vermeidung von Reibungsverlusten wird empfohlen, den Durchmesser der Saugleitung in der gleichen, oder einer größeren Nennweite als den des Saugstutzens auszuführen.
Die Saugleitung soll zur Vermeidung von Lufteinschlüssen mit einem Mindestgefälle von 2% verlegt werden.
Es ist zwingend notwendig, dass die Saugleitung mindestens 30cm unter der dynamischen Wasserstand überflutet. (Abb. 3)
3.3. Verlegung der Druckleitung
Die Druckleitung ist ebenfalls in der gleichen, oder einer größeren Nennweite, abhängig von der Länge auszuführen.
Das Gewicht der Rohrleitung darf nicht von der Pumpe getragen werden.
Wenn kein Fußventil vorhanden ist, wird der Einbau eines Rückflußverhinderers direkt an der Pumpe empfollten.
3.4. Netzanschluss
Die elektrische Installation ist eine allpolige Abschaltung mit 3mm.
Kontaktabstand haben. Das System schutz wird durch einen Differentialschalter gesichert ( fn = 30 mA).
Das Netzkabel der Pumpe muss mindestens H05 RN-F (nach 60245 IEC 57) und mit Kabelschuhen versehen sein.
Anschluss und Auslegung müssen durch einen autorisierten Installateur gemäß den Anforderungen der jeweiligen Installation und den landes-spezifischen gültigen Vorschriften erfolgen.

Pumpenmodelle 15 und 25: Einphasen-Motoren haben Wärmeschutz.
Der Rest der Pumpenmodelle mit einphasigen Motor und alle Drehstrommotoren nicht übernehmen diesen Schutz. Sie müssen sich auf einen Schutzschalter, die manuell eingestellt werden kann angeschlossen werden. Den Trennschalter entsprechend dem Strom in dem Typenschild plus 10% angegeben.
Folgen Sie den Anweisungen in Abbildung 1 für die richtige Verkabelung.
3.5. Prüfungen vor der Inbetriebnahme

Prfen, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
Prüfen, dass die Pumpenwelle frei dreht..
Füllen Sie die Pumpe Körper mit Wasser durch die selbstansaugend Stopfenöffnung. Wenn ein Fußventil vorhanden ist, muß auch die Saugleitung angefüllt werden.
Alle Leitungsverbindungen müssen absolut dicht sein.
DIE PUMPE DARF AUF KEINEN FALL TROCKEN LAUFEN.
4. INBETRIEBNAHME
Vorhandene Absperrventile öffnen.
Spannungsversorgung anschließen. Das Wasser kann ein paar Sekunden dauern, um die volle Länge des Rohres zu reisen.
Prüfen, ob sich die Motorwelle in Pfeilrichtung dreht. (Einprägung in der Lüfterhaube). Auf Dreiphasenmotoren, kann gegen den Uhrzeigersinn drehen. Wenn dies geschieht, die Strömung wird niedriger sein als erwartet. Um diese Situation zu beheben die beiden Phasen der Einspeisung müssen rückgängig gemacht werden.
Überprüfen Sie, dass der Eingangsstrom gleich oder kleiner als die maximale auf dem Etikett angegeben ist. Zurücksetzen des thermischen Relais, wenn nötig.
Wenn die Pumpe nicht refer betreiben, um die mögliche Störungen, Ursachen und Lösungen Liste für die Unterstützung.
Bei modellen APRI, die selbstansaugende Zeit kann mehrere Minuten dauern.
6. ENTSORGUNG DES PRODUKTS
Wenn die Pumpe schließlich entsorgt wird, beachten Sie bitte, dass es keine giftigen oder umweltschädlichen Material enthält. Die wichtigsten Komponenten ordnungsgemäß gekennzeichnet sind, um eine selektive Entsorgung zu ermöglichen.
Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht entsorgt werden, nutzen Sie die Entsorgungsgesellschaften. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an eine von ESPA anerkannte Servicewerkstatt in Ihrer Nähe.
5. WARTUNG
Im normalen Betrieb ist die Pumpe wartungsfrei.
Wischen Sie die Pumpe mit einem angefeuchteten Tuch ohne aggressives Reinigungsmitteln.

Vor jeder Maßnahme ist das Anschlukabel vom Netz zu trennen.
Im normalen Betrieb ist die Pumpe wartungsfrei.
Bei Frostgefahr Pumpe und alle Leitungen entleeren. Bei längerem Stillegen die Pumpe entleeren und an einem trockenen, belüfteten Raum lagern.
Achtung: Bei Störungen unseren Vertrags-Kundendienst zu Rate ziehen. Eigen-mächtige Eingriffe führen zum Erlöschen der Garantie.
Die Technische Dienstleistungen Verzeichnis ist im www.espa.com
- TYPENSCHILD

text_image
PRISMA35 5 N 230/400 50 13677/STD 2018W36-00003 Thermally protected Q(l/min): 33-165 Hmin: 22m Tmax: 40°C H(m): 65-22 Hmax: 70m P2: 1.5kW Δ230V/Y400V 3~50Hz I:6.9/4A P1: 2.2kW 1.5kW IE2 - 83% IP44 CE ESPA 2025 S.L. 17820 Banyoles (MADE IN SPAIN) Is.KL.F S1 8 19 18BESCHREIBUNG
| 1 | Artikelnummer |
| 2 | Spannung + Frequenz + Technische Daten zum Artikel |
| 3 | Durchflussleistung |
| 4 | Druck |
| 5 | Nennspannung, Phasenanzahl, Symbol für Wechselstrom und Frequenz |
| 6 | Elektro Effizienzindex (Drehstrom pumpe) |
| 6 | Kondensator (Einphasigen pumpe) |
| 7 | Kennzeichnung CE |
| 8 | Schutzgrad gegen die Feuchtigkeit |
| 9 | Mindestleistungsdruck |
| 10 | Maximaldruck |
| 11 | Herstellungsjahr und woche + Seriennummer der Pumpe |
| 12 | Wärmeschulz Anzeige |
| 13 | Maximaltemperatur der Flüssigkeit |
| 14 | Maximale Nennleistung des Motors (P2) |
| 15 | Leistungsaufnahme Motorpumpe (P1) |
| 16 | Bezeichnung Motorabdichtung |
| 17 | Symbol Dauerbetrieb |
| 18 | Maximale Nennstromstärke bei Nennspannung |
| 19 | Name und Adresse des verantwortlichen Verkäufers des Produkts |
8. MÖGLICHE OEFEKTE, URSACHEN UNO ABHILFE
1) Motor springt nicht an.
2) Motor dreht. Pumpe gibt aber keinen Druck.
3) Motor wird zu heiss.
4) Durchluss zu gering.
5) Motor schaltet automastisch ein und aus (klixon).
6) Achse dreht sich schwer.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | URSACHEN | ABHILFE |
| X | X | X | Pumpe is blockiert | Ausbauen und Technischen Kundendienst verständigen | |||
| X | Fussventil ist verstopft | Ventil reinigen bzw. durch ein neues ersetzen | |||||
| X | X | Gesamtförderhöhe liegt über dem vorgesehenen Wert | Geometrische Höhe und Leistungsverluste überprüfen | ||||
| X | X | X | Falsche Spannung | Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Pumpenspannung vergleichen | |||
| X | X | Wasserstand im Brunnen fällt | Saughöhe entsprechend einstellen | ||||
| X | Sicherung bzw. Thermoschutzrelais abgeschaltet | Sicherung bzw. Thermoschutzrelais austauschen | |||||
| X | X | Angenützte Laufräder | Ausbauen und technischen Kundendienst verständigen | ||||
| X | Fussventil liegt oberhalb des Wasserspiegels | Saugstutzen unterhalb des Wasserspiegels bringen | |||||
| X | Ansaugphase der Pumpe wurde übergangen | Pumpenkörper mit Wasser füllen | |||||
| X | X | Schlecht belüfteter Raum | Für eine entsprechende Belüftung sorgen | ||||
| X | Lufteintritt | Rohrverbindungen entsprechend abdichten |
9. TECHNISCHE DATEN
Flüssigkeitstemperatur: 4°C - 40°C
Umgebungstemperatur: 0°C - 40°C
Lagertemperatur: -10°C - 50°C
Max. relative Luftfeuchtigkeit Umgebung: . 95%
Motor Klasse I.
Andere Daten, siehe Abbildung 2.