Prisma 45 N - Bomba ESPA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Prisma 45 N ESPA em formato PDF.
| Tipo de produto | Bomba centrífuga multicelular autoaspirante |
| Marca | ESPA |
| Modelo | Prisma 45 N |
| Utilização | Bombear água limpa sem partículas em suspensão, temperatura máxima 40 °C |
| Alimentação elétrica | 230 V monofásico ou 400 V trifásico, 50 Hz |
| Potência absorvida (P1) | 1,8 kW (modelo 45 3/3M N) |
| Potência do motor (P2) | 1,5 kW |
| Corrente nominal | 7,9 A (230 V) / 3 A (400 V) |
| Vazão máxima | 216 l/min |
| Altura manométrica máxima | 39 m (3 estágios) |
| Pressão máxima de serviço | 1,2 MPa |
| Pressão de aspiração máxima | 0,81 MPa |
| Índice de proteção | IP55 |
| Classe de isolamento | F |
| Dimensões (C x L x A) | 245,9 x 281,5 x 158 mm (modelo 45 3/3M N) |
| Peso | 22,6 kg |
| Conexão de aspiração / recalque | 1 1/2" (DN40) |
| Temperatura ambiente | 0 °C a 40 °C |
| Nível sonoro | 73 dB(A) |
| Manutenção | Limpar com um pano úmido; drenar em caso de gelo |
| Segurança | Proteção térmica integrada (monofásico), disjuntor diferencial 30 mA recomendado, aterramento obrigatório |
| Peças de reposição / Reparabilidade | Contactar um serviço técnico autorizado ESPA |
Perguntas frequentes - Prisma 45 N ESPA
Perguntas dos utilizadores sobre Prisma 45 N ESPA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Prisma 45 N - ESPA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Prisma 45 N da marca ESPA.
MANUAL DE UTILIZADOR Prisma 45 N ESPA
PT Manual de instruções.... 26 (Tradução do original em espanhol)
PT: DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa responsabilidade que os produtos deste manual cumprir as seguintes diretrizes e normas:
- Directiva 2006/42/CE (Segurança de Máquinas): Norme EN 809 e a EN 60204-1
- Directiva 2014/30/UE (Compatibilidade Electromagnética): Norme EN 61000-6-1 e a EN 61000-6-3
- Directiva 2014/35/UE (Baixa tensão): Norma EN 60335-1 e a EN 60335-2-41
- Directiva 2009/125/CE (concepção ecológica): Regulamento (UE) 2019/1781 para motores elétricos e aos variadores de velocidade. Norma EN 60034-30.
- Diretiva 2012/19/EU (relative aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE)): Norma EN 50419:2006 sobre marcação de equipamentos elétricos e eletrônicos.
- Directiva 2011/65/UE (RoHS II): Norme EN 50581
NL: VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
6.SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Indicações de segurança para as pessoas e de prevenção de prejuízos à bomba e às coisas.
(Ver figure 4)
| A | Atenção às limitações de emprego. |
| B | A tensão de placa de classificação deve ser igual à da rede. |
| C | Liguem a bomba eléctrica à rede através de um interruptor omnipolar com distância de abertura dos contactos de ao menos 3 mm. |
| D | Como protecção suplementar dos choques eléctricos letais, instalem um interruptor diferencial de elevada sensibilidade (0,03A). |
| E | Efectuem a ligação à terra da bomba. |
| F | Utilizem a bomba no seu campo de actividade referido na placa de classificação. |
| G | Lembrem de escovar a bomba. |
| H | Verifiquem que no motor pode funcionar a auto-ventilação. |
| I | Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade maiores de 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e de conhecimento, caso estas tenham recebido formação ou supervisão adequadas no que diz respeito à utilização do aparelho de forn segura, tendo ainda sido instruídas relativamente aos perigos implícitos.As crianças não devem brincar com o aparelho.A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão de um adulto. |
| J | Attenção aos líquidos e ambientes perigosos. |
| K | Atenção às perdas acidentais.Não exponham a bomba eléctrica às intempéries. |
| L | Atenção à formação de gelo.Desliguem a corrente da bomba eléctrica antes de qualquer intervenção de manutenção. |
Índice
Advertência para a segurança de pessoas e coisas .. 26
- Generalidades....27
- Manipulação....27
- Instalação 27
3.1. Fixação 27
3.2. Montage dos tubos de aspiração ..... 27
3.3. Montage dos tubos de co pressão ..... 27
3.4. Ligação eléctrica....27
3.5. Controles prévios ao arranque inicial ..... 28 - Arranque 28
- Manutenção 28
- Eliminação do produto 28
- Chapa de características 28
- Possíveis avarias, causas e soluções ..... 29
- Dados técnicos ...... 29
- Lista dos componentes principais.... 43
- Esquemas eléctricos....43
- Ilustrações.... 44
Advertência para a segurança de pessoas e coisas
Esta simbologia

palavras
"Perigo" e "Atenção", indicam a possibilidade de perigo em consequência do desrespeito pelas prescrições correspondentes.

PERIGO
de
electrocussão
PERIGO

ATENÇÃO
A inadvertência desta prescrição comporta perigo de electrocussão.
A inadvertência desta prescrição comporta riscos humanos e materiais.
A inadvertência desta prescrição comporta o perigo de danos à bomba ou na instalação.
1. GENERALIDADES
As instruções que lhe facultamos têm por objectivo obter a correcta instalação e óptimo rendimento das nossas electrobombas.

Leia estas instruções antes de instalar a bomba. Guarde-as para referência futura.
São bombas centrífugas multicelulares compostas por diversos impulsores em série que obtêm o mesmo caudal a diversas pressões, dependendo do número de impulsores instalados.
Os modelos ASPRI providas de um sistema de recirculação com válvula automática para obter aspiração até 9 mts.
Concebidas para trabalhar com água limpa, isenta de partículas em suspensão e a uma temperatura máxima de 40°C.
A utilização de válvula de pé permite obter uma ferragem instantânea.

O adequado seguimento das instruções de instalação e uso, assim como dos esquemas de ligações eléctricas garantem um bom funcionamento da bomba.

O não cumprimento das instruções deste manual pode derivar em sobrecargas no motor, alteração das características técnicas, redução do tempo de vida útil da bomba e consequências de todo o tipo, sobre as quais o fabricante declina toda e qualquer responsabilidade.
2. MANIPULAÇÃO
As bombas são fornecidas em embalagens apropriadas para evitar danos durante o transporte. Antes Verifique se a embalagem não está danificado ou está deformado descompactação.

Elevar e manipular o produto com cuidado e com as ferramentas certas.
3. INSTALAÇÃO
Estas bombas são projetadas para uso interno.
Deve procurar-se que esteja a salvo de possíveis inun- dações e em lugar ventilado e seco.
3.1. Fixação
A bomba deverá ser instalada sobre uma base sôlida e horizontal. Debe estar fixada a esta mediante parafusos, aproveitando os rasgos existentes no suporte para assegurar a estabilidade da montagem, procurando que seja apoiado o pé da parte dianteira.
3.2. Montage dos tubos de aspiração
O tubo de aspiração devo ter um diâmetro igual ou superior, se a distância é superior a 7 metros, ao orifício de entrada da bomba, conservando uma inclinação ascendente de pelo menos 2% a fim de evitar a entrada de ar.
Se a instalação é en aspiração a bomba deve colocar-se o mais próximo possível do nível de água a fim de reduzir as perdas de carga.
É imprescindível a colocação do tubo de aspiração submerso pelo menos 30cm abaixo do nível dinâmico do água. (Fig. 3)
3.3. Montage dos tubos de co pressão
Procure que a tubagem de compressão tenha un diâmetro igual ou superior ao orifício de saída da bomba a fim de evitar as perdas de carga em traçados extensos e sinousos da tubagem.
Nem a tubagem de aspiração nem a de compressão devem ficar apoiadas na bomba.
Se uma válvula de pé não é colocada, recomendamos a instalação d'uma válvula de retenção para evitar que a tubagem se escazie.
3.4. Ligação eléctrica

A instalação eléctrica deverá dispor de um sistema de separação múltipla com abertura de contactos de pelo menos 3mm.
A protecção do sistema basear-se-à num interruptor diferencial ( fn = 30mA ).
O cabo de alimentação deve corresponder a pelo menos ao tipo H05 RN-F (segundo 60245 IEC 57) e tendo terminais.
A ligação e o seu dimensionamento devem ser efectuados por um instalador autorizado, de acordo com as necessidades da instalação e as normas vigentes em cada país.

Bombas modelos 15 e 25: motores monofásicos tem proteção térmica.
O resto dos modelos com motor monofásico e todas as motobombas trifásicas não incluem essa proteção. Eles devem ser ligado a um disjuntor de circuito que pode ser ajustado manualmente. Definir o disjuntor de circuito de acordo com a actual dada na chapa, mais de 10%.
Os esquemas da Fig.1 facilitam a correcta ligação eléctrica.
3.5. Controles prévios ao arranque inicial

Comprove que a tensão e frequência de rede correspondem às indicadas na placa de características.
Assegure-se de que o veio do motor roda livre- mente.
Encha completamente de água o corpo da bomba através do bujão de ferragem. Se instalou uma válvula de pé, encher a tubagem de aspiração.
Assegurando-se de qua não existe nenhuma junta ou união com fugas.
A BOMBA NUNCA DEVE FUNCIONAR EM SECO.
4. ARRANQUE
Abra todas as válvulas de seccionamento que existam nos circuitos de aspiração e compressão.
Ligar a ficha à rede. A água poderá demorar alguns segundos a percorrer toda a tubagem.
Verificar o sentido de rotação do motor, o qual debe ser horário visto a partir do ventilador. Em bombas trifásicas existe a possibilidade do motor rodar em sentido contrário; neste caso o caudal será inferior ao esperado, devendo ser invertidas duas fases da alimentação no quadro eléctrico.
Verifique se a corrente absorvida é igual ou inferior à indicada na placa de características. Ajuste o relé térmico se necessário.
Se o motor não arranca ou não sai água na ponta da tubagem procure descobrir a anomalia através da relação de avarias mais habituais e suas possíveis resoluções que facilitamos em páginas seguintes.
Em modelos APRI, o tempo de autoferrante pode levar vários minutos.
5. MANUTENÇÃO
Em condições normais, estas bombas estão isentas de manutenção.
Limpe a bomba com um pano úmido, sem o uso de produtos agressivos.

Em época de temperaturas baixas, aconselha-se esvaziar a tubagem. Se a inactividade da bomba fôr prolongada é conveniente limpar-la e guardâ-la em lugar seco e ventilado.
ATENÇÃO: em caso de avaria, tanto a substituição do cabo elétrico como o manipulação da bomba só deverá ser realizada por um serviço técnico autorizado.
A lista de serviços técnicos autorizados está na www.espa.com.
6. ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
No final do tempo de vida útil da bomba, esta não contém nenhum material tôxico nem contaminante.
Os principais componentes estão devidamente identificados para se poder fazer uma deposição selectiva.
Este produto ou as suas peças devem ser eliminadas de forma ambientalmente segura, utilize o serviço de recolha de desperdícios. Se tal não for possível, contate a oficina de reparação mais próxima.
- PLACA DE CARACTERÍSTICAS

text_image
PRISMA35 5 N 230/400 50 13677/STD 2018W36-00003 Thermally protected Q(l/min): 33-165 Hmin: 22m Tmax: 40°C H(m): 65-22 Hmax: 70m P2: 1.5kW Δ230V/Y400V 3~50Hz I:6.9/4A P1: 2.2kW 1.5kW IE2 - 83% IP44 CE ESPA 2025 S.L. 17820 Banyoles (MADE IN SPAIN) Is.KL.F S1 8 19 18DESCRIÇÃO
| 1 | Referência artigo |
| 2 | Tensão + frequência + ficha artigo |
| 3 | Caudal |
| 4 | Pressão |
| 5 | Tensão nominal, no fases, símbolo corrente alterna e frequência |
| 6 | Índice eficiência eléctrica (bombas trifásicas) |
| 6 | Condensador (bombas monofásicas) |
| 7 | Classificação CE |
| 8 | Grau de protecção contra a humidade |
| 9 | Pressão mínima de trabalho |
| 10 | Pressão máxima |
| 11 | Ano e semana fabrico + No de série da bomba |
| 12 | Indicador de proteção térmica incorporado |
| 13 | Ta máx. do líquido |
| 14 | Potência nominal máx. do motor (P2) |
| 15 | Potência absorvida pela electrobomba (P1) |
| 16 | Designação isolamento motor |
| 17 | Símbolo funcionamento contínuo |
| 18 | Intensidade nominal máxima a tensão nominal |
| 19 | Nome e endereço do vendedor responsável pelo produto |
8. POSSÍVEIS AVARIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES
1) O motor nao arranca.
2) O motor funciona mas nao da pressao.
3) Aquecimento excessivo do motor.
4) O caudal es insuficiente.
5) O motor para e arranca automaticamente.
6) O veio roda com dificuldade.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | CAUSAS | SOLUÇÕES |
| X | X | X | Bomba bloqueada | Desmontar e levar a um serviço técnico oficial | |||
| X | Válvula de pé obturada | Limpar ou substituir a válvula | |||||
| X | X | Altura manométrica total superior à prevista | Comprovar a altura geométrica e as perdas de carga | ||||
| X | X | X | Tensão errada | Comprovar se a tensão da rede é igual à da placa de características | |||
| X | X | Descida do nível de água no poco | Regule a altura de aspiração | ||||
| X | Fusível ou térmico disparado | Substitua o fusível ou rearme o térmico | |||||
| X | X | Desgaste dos impulsores | Desmonte e levar o um serviço técnico oficial | ||||
| X | Válvula de pé não submersa | Sumergir adecuadamente o tubo de aspiração | |||||
| X | Bomba sem água | Encher o corpo da bomba com agua | |||||
| X | X | Má ventilação do local | Obter uma boa ventilação | ||||
| X | Entrada de ar | Vedar correctamente a tubagem de compressão |
9. DADOS TÉCNICOS
Humidade relativa ambiente máx 95%
Motor classe I.
Outros dados, véase figura 2