ZOOFARI ZTSK 800 A1 - Electric mower

ZTSK 800 A1 - Electric mower ZOOFARI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free ZTSK 800 A1 ZOOFARI in PDF.

📄 147 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice ZOOFARI ZTSK 800 A1 - page 19
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product Type Cordless pet grooming kit (electric clipper)
Brand Zoofari
Model ZTSK 800 A1
Power Supply Lithium-ion battery 3.7 V / 800 mAh (non-replaceable); charges via mains adapter 5 V / 1 A (included)
Battery Life Approximately 60 minutes after full charge
Charging Time Approximately 90 minutes
Cutting Lengths 6 comb attachments: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 15 mm, 18 mm (effective lengths from 3.8 to 20 mm depending on fine adjustment)
Fine Length Adjustment 5 positions (0.8 – 2.0 mm) on the cutting head
Package Contents Grooming kit, paw clipper, comb, scissors, cutting oil, cleaning brush, mains adapter, 6 comb attachments, travel case, instruction manual
Weight Approximately 0.5 kg (estimation)
Dimensions (approx.) Length 20 cm, width 5 cm, height 5 cm (without attachment)
Blade Material Stainless steel (unspecified, typical)
Intended Use Cutting and trimming of pet fur in a domestic, indoor setting
Cleaning Attachments, cutting head and paw clipper washable under running water; housing cleaned with a damp cloth
Maintenance Oil the blades before first use and after each cleaning with the supplied oil or a neutral oil
Electrical Safety Do not use near water; adapter IP20; protection class II
Warranty 3 years from date of purchase
Customer Service Lidl (tel. 0800904879 in FR, 080071011 in BE, 80023970 in Luxembourg); email owim@lidl.fr / owim@lidl.be
Repairability Spare parts available during warranty period; battery not user-replaceable

Frequently Asked Questions - ZTSK 800 A1 ZOOFARI

How to charge the Zoofari ZTSK 800 A1?
Turn off the device with the switch to "0". Plug the power cable into the socket located under the device, then plug the mains adapter into a socket. The red indicator flashes during charging. Once the battery is full (approx. 90 minutes), the red indicator turns off and the green indicator turns on. Do not leave the device permanently plugged in.
Which cutting attachments are supplied?
Six cutting length attachments are included: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 15 mm and 18 mm. Each attachment allows additional fine adjustment (5 positions) to adjust the cutting length from 3.8 to 20 mm.
Can I use the clipper on a wet animal?
No. The coat must be clean, dry and detangled. Never use the device on a wet animal or during a bath, as this poses a risk of electrocution.
How to clean the cutting head and attachments?
Unplug the device. Remove the attachment and cutting head. Wash them under running water and dry them. Use the supplied brush to remove residual hair. Oil the blades with the cutting oil after cleaning.
What to do if the clipper does not work?
First check the battery charge: if the red indicator flashes three times, the battery is too low. Recharge the device. If the problem persists, consult the troubleshooting table in the manual or contact customer service.
Is the battery replaceable?
No, the lithium-ion battery 3.7 V / 800 mAh is not user-replaceable. For any replacement, contact the manufacturer or a qualified professional.
How to adjust the precise cutting length?
With the attachment in place, turn the cutting length marking on the cutting head. The positions range from 0.8 mm (short cut) to 2.0 mm (long cut). The actual length depends on the attachment used (see table in the manual).
Which accessories are included in the kit?
The kit contains: the clipper body, a cutting head, a paw clipper, 6 cutting attachments, a comb, a pair of scissors, a cleaning brush, a cutting oil, a mains adapter and a travel case.
Can the clipper be used on all breeds of dogs and cats?
Yes, it is suitable for most furry pets. For very thick or long hair, proceed step by step starting with the longest attachment. If the device heats up, turn it off and let it cool down.
What to do in case of malfunction under warranty?
Contact Lidl customer service (tel. 0800904879 for France, 080071011 for Belgium). Have your receipt and IAN number (391596_2201) ready. The product is covered by a 3-year warranty against material and manufacturing defects.

User questions about ZTSK 800 A1 ZOOFARI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Electric mower in PDF format for free! Find your manual ZTSK 800 A1 - ZOOFARI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ZTSK 800 A1 by ZOOFARI.

USER MANUAL ZTSK 800 A1 ZOOFARI

text_image PDF ONLINE www.lidi-service.com

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - 1

natural_image Close-up of a metallic Stoxx Turk leather brush with a black handle and circular head (no visible text or symbols)

TIERPFLEGE-SET KABELLOS/CORDLESS PET CLIPPER SET/KIT DE TOILETTAGE SANS FIL POUR ANIMAUX ZTSK 800 A1

DE AT CH

TIERPFLEGE-SETKABELLOS

LEDNINGSFRITDYREPLEJESÄT

Operation and safety notes

NL BE

VERZORGINGSSETVOOR HUISDIEREN,DRAADLOOS

GB/IE Operation and safety notes Page 17

natural_image Illustration showing a hairpin being inserted into a device while being held by a hand (no text or symbols present)

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - TIERPFLEGE-SET KABELLOS/CORDLESS PET CLIPPER SET/KIT DE TOILETTAGE SANS FIL POUR ANIMAUX ZTSK 800 A1 - 1

natural_image Line drawing of a hand using a hairpin to cut a screwdriver into a socket (no text or symbols)

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - TIERPFLEGE-SET KABELLOS/CORDLESS PET CLIPPER SET/KIT DE TOILETTAGE SANS FIL POUR ANIMAUX ZTSK 800 A1 - 2

natural_image Line drawing of a hand holding a small object with a spring, no text or symbols present

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - TIERPFLEGE-SET KABELLOS/CORDLESS PET CLIPPER SET/KIT DE TOILETTAGE SANS FIL POUR ANIMAUX ZTSK 800 A1 - 3

natural_image Line drawing of a hand using a hairpin to clean or feed (no text or symbols)

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - TIERPFLEGE-SET KABELLOS/CORDLESS PET CLIPPER SET/KIT DE TOILETTAGE SANS FIL POUR ANIMAUX ZTSK 800 A1 - 4

text_image G 1/2~12mm

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - TIERPFLEGE-SET KABELLOS/CORDLESS PET CLIPPER SET/KIT DE TOILETTAGE SANS FIL POUR ANIMAUX ZTSK 800 A1 - 5

text_image H

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - TIERPFLEGE-SET KABELLOS/CORDLESS PET CLIPPER SET/KIT DE TOILETTAGE SANS FIL POUR ANIMAUX ZTSK 800 A1 - 6

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with an arrow indicating rotation (no text or symbols present)

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - TIERPFLEGE-SET KABELLOS/CORDLESS PET CLIPPER SET/KIT DE TOILETTAGE SANS FIL POUR ANIMAUX ZTSK 800 A1 - 7

text_image J

2nd to 5th Floor, Building B

201, Dejin Industrial Park,

no. 40 Fuyuan Road, Heping

Community, Fuhai Street,

518103 Bao'an District

SHENZHEN P.R. China.

Position (2,0 mm): langes Fell (5,0 mm)

Intended use......Page 18

Parts description......Page 18

Technical data....Page 19

Scope of delivery....Page 19

Safety notices....Page 19

Safety instructions for batteries/rechargeable batteries......Page 22

Before use......Page 23

Oiling the blades....Page 23

Charging......Page 23

Operation Page 24

Changing the comb attachments on the cutting unit......Page 24

Setting the trim length Page 24

Trimming fur....Page 24

Trimming fur on paw....Page 25

Cleaning and care....Page 26

Storage Page 26

Troubleshooting Page 26

Warranty claim procedure......Page 27

Service Page 27

List of pictograms used
ZOOFARI ZTSK 800 A1 - Troubleshooting Page 26 - 1Observe the warnings and safety notices!ZOOFARI ZTSK 800 A1 - Troubleshooting Page 26 - 2Protection against penetration of solid objects ( > 12.5 mm).
CECE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product.ZOOFARI ZTSK 800 A1 - Troubleshooting Page 26 - 3Use indoors
ZOOFARI ZTSK 800 A1 - Troubleshooting Page 26 - 4Direct current/voltage Safety class II[W26S]
ZOOFARI ZTSK 800 A1 - Troubleshooting Page 26 - 5Alternating current/voltageZOOFARI ZTSK 800 A1 - Troubleshooting Page 26 - 6Polarity of the output terminal
ZOOFARI ZTSK 800 A1 - Troubleshooting Page 26 - 7Hertz (mains frequency)ZOOFARI ZTSK 800 A1 - Troubleshooting Page 26 - 8SMPS (Switch mode power supply unit) (switching power supply)
ZOOFARI ZTSK 800 A1 - Troubleshooting Page 26 - 9Ampere (current)ZOOFARI ZTSK 800 A1 - Troubleshooting Page 26 - 10Short-circuit proof safety transformer
ZOOFARI ZTSK 800 A1 - Troubleshooting Page 26 - 11Voltage Highest rated ambient temperature[GWW3]
ZOOFARI ZTSK 800 A1 - Troubleshooting Page 26 - 12Do not use the charger if the pins of the plug are damaged.[Sv2x0]Safety information Instructions for use

Cordless pet clipper set

- Introduction

We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.

Intendeduse

The product is only designed to cut and trim of animal fur in domestic households. The product is only intended for use indoors in private households and is not intended for commercial use or for any other use.

Partsdescription

1 Cutting unit
2 Upper part of the product
3 Length position indicator
4 ON/OFF switch
5 Battery status display
6 Charging display
7 Lower part of the product
8 Plug-in mains adapter
9 Comb attachment
10 Travel pouch
11 Cleaning brush
12 Blade oil
13 Scissors
14 Styling comb
15 Paw trimmer unit

●Technicaldata

Plug-in mains adapter 8:

Manufacturer's name or

trade mark, commercial

registration number

and address: Shenzhen Transin

Technologies Co., Ltd.

914403007727248269.

2nd to 5th Floor, Building B

201, Dejin Industrial Park,

no. 40 Fuyuan Road, He-

ping Community, Fuhai

Street, 518103 Bao'an

District SHENZHEN P.R.

China.

Model identifier: TS-A005-050010Eg

Input voltage: 100-240V\~

Input AC frequency: 50/60 Hz

Output voltage: 5.0V

Output current: 1.0A

Output power: 5.0W

Average active

efficiency: 73.7%

No-load power

consumption: 0.10W

Protection class: II/□

Input current: 0.2 A

Ingress protection: IP20

Cordless pet clipper set:

Input voltage: 5V ---

Input current: 1 A

Rechargeable battery: 3.7V==/800mAh

Lithium-ion battery

(not replaceable)

Operating

temperature: 5 °C to 40 °C

Storage temperature: 5 °C to 40 °C

- Scope of delivery

1 Cordless pet clipper set

1 Paw trimmer unit

1 Styling comb

1 Scissors

1 Blade oil

1 Cleaning brush

1 Plug-in mains adapter

6 Comb attachments

(3 mm/6 mm/9 mm/12 mm/15 mm/18 mm) (for trim length 3.8–5 mm/6.8–8 mm/

9.8-11 mm/12.8-14 mm/15.8-17 mm/

18.8-20.0mm)

1 Travel pouch
1 Instruction manual

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - - Scope of delivery - 1

Safety notices

KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! - 1

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! - 2

WARNING!

DANGER TO LIFE

AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHIL-

DREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material.

■ CAUTION! This product is not a toy for children! Children are not aware of the dangers associated with handling electrical products.
■ This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced

physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

■ The product can be used by children aged from 3 years under supervision.
■ Use only the original accessory parts for this product.
- Check the cutting unit 1 and paw trimmer unit 15 for proper function before using the product.
■ Never use the product with a damaged or broken comb attachment 9.
■ The absence of teeth on the comb attachments 9 can lead to injury.
■ Switch the product off before you put it down.
■ The product is intended for cutting and trimming of animal fur and for household use only.

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHIL- - 1

Avoid the risk of fatal injury from electric shock

WARNING! Keep the productdry.

WARNING! Do not use this product near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.

WARNING! If the product falls into the water, immediately remove the plug-in mains adapter 8 from the mains socket before you reach into the water.

WARNING! Never touch the plug-in mains adapter 8 with moist or wet hands, especially when you plug it into the socket or pull it out of the socket.

WARNING! Never submerge the product or the supply cord with the plug-in mains adapter 8 in water or any other liquid and never rinse this/these under running water.

WARNING! Cutting unit 1 and paw trimmer unit 15 may become hot after prolonged use.

  • Do not use the product while the animal is being bathed or when the fur is wet.
    ■ For additional protection, the installation of a residual current

device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.

■ Only use the original plug-in mains adapter 8 supplied for mains operation.
- Remove the plug-in mains adapter 8 from the socket - if a malfunction occurs, - before you clean the product, - if you have not used the product for a long time, - during a thunderstorm and - after each use. When doing so, remove the plug-in mains adapter 8 directly from the socket and do not pull it out using the supply cord.

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - Avoid the risk of fatal injury from electric shock - 1

Avoidrisk of injury

  • Do not change the accessories while the product is switched on.
  • Do not use the product if you detect any kind of visible, external damage. Never use a damaged product.
    If liquid gets into the product, check before using the product once more.

If you notice that the supply cord, plug-in mains adapter 8, housing or another part has become damaged, the product can no longer be used.
■ Repairs should only be carried out by a specialist. Improper repairs may result in considerable danger to the user. This will also make any warranty claims void.
- Do not use defective attachments with the product as these could have sharp corners.
■ Defective components must always be replaced with original spare parts. Only by using original spare parts can you ensure that safety requirements are met.
■ Connect the plug-in mains adapter 8 to an outlet which is well within reach.
■ Never use the product unsupervised and only use it in accordance with the information stated on the type plate.
■ Connect the supply cord to the product before inserting the plug-in mains adapter 8 into the socket.
■ The tips of the attachments are sharp.
■ Switch off the product before attaching or switching the attachments, as well as before cleaning.

■ Lay the supply cord so nobody will step on or trip over it.
- Do not use the product if you have an open wound, cut, sunburn or blister.

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - Avoidrisk of injury - 1

Avoid the danger of damage to property

■ Electrical products may pose a hazard to animals. Animals can also damage the product. Always keep animals away from electrical products when it is not in use.
■ Protect the product from moisture, drops of water and splashing water.
- Ensure that the supply cord does not get stuck in cupboard doors and that it is not pulled over hot surfaces. This could damage the supply cord's insulation.
■ Use the original accessories only.
- Do not place the product on hot surfaces, near hot surfaces or near an open fire.
To prevent impermissible heating do not cover the plug-in mains adapter 8 and the product during use and charging.
- Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents.

- Keep the blade oil 12 out of reach of children. Do not ingest the blade oil 12, do not get it into your eyes. Keep it in a safe place if it is not being used.

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - Avoid the danger of damage to property - 1

Safetyinstructions for batteries/rechargeable batteries

■ DANGER TO LIFE! Keep batteries/rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention.

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - Safetyinstructions for batteries/rechargeable batteries - 1

DANGER OF EXPLO- SION! Never recharge

non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries/rechargeable batteries and/or open them. Overheating, fire or bursting can be the result.

■ Never throw batteries/rechargeable batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries/rechargeable batteries.
The connection terminals must not be short-circuited.

Risk of batteries/rechargeable batteries leakage

  • Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators/direct sunlight.
    If batteries/rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention!

WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or

damagedbatteries/rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs.

This product has a built-in rechargeable battery which cannot be replaced by the user. The removal or replacement of the rechargeable battery may only be carried out by the manufacturer or his customer service or by a similarly qualified person in order to avoid hazards. When disposing of the product, it should be noted that this product contains a rechargeable battery.

ATTENTION! RISK OF PRODUCT DAMAGE! Do not expose the product to direct sunshine or heat. The ideal ambient temperature is between 5 and 40 °C. Extreme low or high temperature may damage the battery or the product.

No action is needed from users to shift the product between 50 and 60 Hz. The product adapts itself for both 50 and 60 Hz.

- Before use

□ Remove all parts from the package.

- Oiling the blades (see Fig. D + E)

☐ It is recommended that you oil the blades of the cutting unit 1 and the paw trimmer unit 15 before first use and after cleaning to guarantee complete functionality.
□ Apply one or two drops of blade oil 12 between the blades and distribute them evenly.
□ Wipe away any excess oil using a cloth.
☐ You can also use any acid-free oil such as sewing machine oil.

● Charging (see Fig. C)

Note: Before first use, the rechargeable battery in the product should be charged for approx.

90 minutes. A charging time of 90 minutes is also required subsequently.

Note: The charging process and the battery level are shown on the charging display 6 and the battery-status display 5.

Charging display 6Status
Plug icon turns red and flashes constantlyCharging is in progress
Plug icon turns off Charging iscomplete
Plug icon turns red and flashes 3 times.The battery level is too low, so that the product cannot be switched on. Charging is required.
Battery-status display 5Status
Battery symbol turns red and flashesBattery level is < 15 %. The product is operating.
Battery symbol turns red Batterylevel is < 15 %. Charging is in progress.
Battery symbol turns green Batterylevel is between 16% and 100%. The product is operating or charging is in progress.

To avoid injuries and damage to the product, always switch the product off by sliding the ON/OFF switch 4 to the position with the marking "0" is shown before charging the battery.
☐ Insert the cable plug of the plug-in mains adapter 8 into the socket on the lower part of the product 7.
☐ Insert the plug-in mains adapter 8 into a socket which meets the product requirements.
☐ Disconnect the product from the plug-in mains adapter 8 when the battery-status display 5 shows the red plug icon turns off and the green battery symbol turns on (i.e. approx. 100 % battery level).

Note: Do not leave the product permanently connected to the plug-in mains adapter 8 to avoid damage to the battery or the product.

Note: You can use the product for up to approx. 60 minutes with a full battery.

Operation

● Changing the comb attachments on the cutting unit (see Fig. F + G)
□ Carefully place the desired comb attachment 9 onto the product as depicted in Fig. F. Ensure that both recesses of the comb attachment 9 properly engage into the lateral detents at both sides above the cutting unit 1.
☐ To remove the comb attachment 9, press and slide it forward and upwards using both thumbs.
CAUTION! It is normal that the product will become hot during use. Occasionally turn off the product while using and check to see if product has possibly gotten too hot for your pet. If so, switch off the product to cool it down.

- Setting the trim length

☐ To set different trim lengths, hold the upper part of the product 2 and twist the length position indicator 3 into the desired position (0.8–2.0 mm). The set trim length will be displayed on the length position indicator 3 which aligns with the dot-marking on the upper part of the product 2.

Note: Only cutting unit 1 can provide adjustments on the trim length. The paw trimmer unit 15 cannot.

● Trimming fur

Note: The fur being trimmed should be clean, dry and untangled.

☐ Carefully comb the fur using the supplied styling comb 14 to disentangle any potential knots.

☐ Begin by using the longer comb attachment 9 and trim the fur gradually to the desired length. It is suggested to first trim a small area so as to test the individual comb attachments 9.
□ Avoid making sudden movements when trimming.
☐ Switch the product on by sliding the ON/OFF switch 4 to the position with the marking "I" is shown.
☐ Guide the product slowly and steadily through the fur. If possible, trim against the direction of the fur's growth.
☐ While doing so, hold the product in such a way that the selected comb attachment 9 is positioned as level as possible.
□ Comb the fur repeatedly.
☐ You can adjust the desired trim length of the omb attachment 9 more accurately by rotating the length position indicator 3. These gradations differ by 0.3 mm.

☐ After use, switch the product off by sliding the ON/OFF switch 4 to the position with the marking "0" is shown.

Example:

Comb attachment 3.0 mm

(trim length 3.8–5 mm):

Furthermore left

position (0.8 mm): short fur (3.8 mm)

Middle position

(1.4 mm): mid-length fur (4.4 mm)

Furthermore right

position (2.0 mm): long fur (5.0 mm)

Note: Only cutting unit 1 can provide adjustments on the trim length. The paw trimmer unit 15 cannot.

Comb attachment (mm)Trim length (mm)Trim length with accurate trim adjustment (mm)
0.81.11.41.72.0
3.03.84.14.44.75.0
6.06.87.17.47.78.0
9.09.810.110.410.711.0
12.012.813.113.413.714.0
15.015.816.116.416.717.0
18.018.819.119.419.720.0

Note: The scissors 13 supplied may be used for additional styling.

- Trimming fur on paw

☐ Switch the product off by sliding the ON/OFF switch 4 to the position with the marking "0" is shown.
☐ Remove the cutting unit 1 and the comb attachment 9 from the product (see Fig. F-1).
☐ Rotate the lower part of the product 7 to the 2.0 length position indicator 3.

Place the paw trimmer unit 15 to the product until both recesses of the paw trimmer unit 15 engage into the product (see Fig. H + I).
☐ Switch on the product by sliding the ON/OFF switch 4 to the position with the marking "I" is shown.
☐ Guide the blade of the paw trimmer unit 15 on the paw area.

- Cleaning and care

CAUTION! DANGER TO LIFE BY ELECTRIC SHOCK! Pull the plug-in mains adapter 8 out of the mains socket before cleaning the product.

■ Never touch the plug-in mains adapter 8 with moist or wet hands, especially when you plug it into the socket or pull it out of the socket.
■ Always keep the plug-in mains adapter 8 and supply cord dry.
CAUTION! RISK OF PROPERTY DAMAGE!

Do not submerge the product in water or any other liquid to clean it as the product is not waterproof. This could damage the live parts (rechargeable batteries).

  • Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents.
    □ Clean the housing using a damp cloth and a mild detergent.
    ☐ Switch the product off by sliding the ON/OFF switch 4 to the position with the marking "0" is shown.
    ☐ Disconnect the supply cord from the product and remove the plug-in mains adapter 8 from the mains socket.
    Remove the comb attachment 9, the cutting unit 1 or the paw trimmer unit 15 from the product (see Fig. F-1).
    □ Wash the comb attachment 9, the cutting unit 1 or the paw trimmer unit 15 with running water and dry them.
    ☐ Remove any remaining bits of fur from the cutting unit 1 using the cleaning brush 11 provided (see Fig. J).
    □ Apply one or two drops of blade oil 12 between the blades and the moving parts (see Fig. D + E).
    ☐ Adjust the length position indicator 3 to 2.0 mm after you have finished cleaning the product, before once more attaching the cutting unit 1 to the product (see Fig. H + I).

Note: Clean the cutting unit comb attachment 9 and paw trimmer unit 15 after every use.

Storage

Place the product in the travel pouch 10 provided.

- Troubleshooting

Error Cause Solution
The product does not work.The battery may not be charged.Recharge the product.
Trimming is difficult.Fur may be stuck inside the blades.Clean the cutting unit 1 and the product and oil it if necessary.
Placing the cutting unit 1 or paw trimmer unit 15 to the product is difficult.The length position 3 indicator is on 0.8, 1.1, 1.4 or 1.7 mm.Adjust the length position indicator 3 to 2.0 mm.

Note: To obtain optimal battery capacity, the product must be fully charged roughly every 6 months.

●Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - ●Disposal - 1

Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1-7: plastics/20-22: paper and fibre-board/80-98: composite materials.

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - ●Disposal - 2

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - ●Disposal - 3

To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.

Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - ●Disposal - 4

text_image FR +

The product and packaging materials are recyclable, subject to extended manufacturer responsibility. Dispose it separately, following the illustrated packaging symbols, for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only.

Faulty or used batteries/rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries/rechargeable batteries and/or the product to the available collection points.

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - ●Disposal - 5

Environmental damage through incorrect disposal of the batteries/rechargeable batteries!

Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries/rechargeable batteries at a local collection point.

- Warranty

The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.

The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase.

Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.

The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.

- Warranty claim procedure

To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:

Please have the till receipt and the item number (IAN 391596_2201) available as proof of purchase.

You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.

If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail.

You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.

Service

GB Service Great Britain

Tel.: 08000569216

E-Mail: owim@lidl.co.uk

IE Service Ireland

Tel.:1800200736

E-Mail: owim@lidl.ie

ZOOFARI ZTSK 800 A1 - IE Service Ireland - 1

2nd to 5th Floor, Building

B 201, Dejin Industrial Park,

no. 40 Fuyuan Road,

Heping Community,

Fuhai Street, 518103

Bao'an District

SHENZHEN P.R. China.

Identificateur

2nd to 5th Floor, Building B

201, Dejin Industrial Park,

no. 40 Fuyuan Road, He-

ping Community, Fuhai

Street, 518103 Bao'an

District SHENZHEN P.R.

China.

Modelaanduiding: TS-A005-050010Eg

Ingangsspanning: 100-240V\~

Ingangswissel-

stroomfrequentie: 50/60 Hz

2nd to 5th Floor, Building

B 201, Dejin Industrial Park,

no. 40 Fuyuan Road, Heping

Community, Fuhai Street,

518103 Bao'an District

SHENZHEN P.R. China.

2nd to 5th Floor, Building B

201, Dejin Industrial Park,

no. 40 Fuyuan Road, Heping

Community, Fuhai Street,

518103 Bao'an District

SHENZHEN P.R. China.

NOSIT OCHRANNÉ RUKAVICE! Vyteklé

poloha (2,0 mm): dlouhá srst (5,0 mm)

2nd to 5th Floor, Building

B 201, Dejin Industrial Park,

no. 40 Fuyuan Road, Heping

Community, Fuhai Street,

518103 Bao'an District

SHENZHEN P.R. China.

Charakteristika modelu: TS-A005-050010Eg

Vstupné napätie: 100-240V\~

NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené

2nd to 5th Floor, Building

B 201, Dejin Industrial Park,

no. 40 Fuyuan Road, Heping

Community, Fuhai Street,

518103 Bao'an District

SHENZHEN P.R. China.

Identificación de

modelo: TS-A005-050010Eg

2nd to 5th Floor, Building

B 201, Dejin Industrial Park,

no. 40 Fuyuan Road, Heping

Community, Fuhai Street,

518103 Bao'an District

SHENZHEN P.R. China.

TS-A005-050010Eg

litium-ion-akku (ikke

udskiftelig)

position (2,0 mm): lang pels (5,0 mm)

2nd to 5th Floor, Building B

201, Dejin Industrial Park,

no. 40 Fuyuan Road, Heping

Community, Fuhai Street,

518103 Bao'an District

SHENZHEN P.R. China.

Codice modello: TS-A005-050010Eg

Tensione in uscita: 5,0 V ===

Corrente in uscita: 1,0 A

a destra (2,0 mm): pelo lungo (5,0 mm)

2nd to 5th Floor, Building

B 201, Dejin Industrial Park,

no. 40 Fuyuan Road, Heping

Community, Fuhai Street,

518103 Bao'an District

SHENZHEN P.R. China.

TS-A005-050010Eg

Modelljelzés:

2nd to 5th Floor, Building B

201, Dejin Industrial Park,

no. 40 Fuyuan Road, Heping

Community, Fuhai Street,

518103 Bao'an District

SHENZHEN P.R. China.

Oznaka modela: TS-A005-050010Eg

Vhodna napetost: 100-240V\~

Frekvenca vhodnega

Akumulator:3,7V = 800mAh

litij-ionski akumulator

(ni zamenljiv)

Obratovalna

temperatura: od 5 do 40 °C

Temperatura

položaj (2,0 mm): dolga dlaka (5,0 mm)

Pooblaščeni serviser:

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

74167 Neckarsulm

NEMČIJA

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : ZOOFARI

Model : ZTSK 800 A1

Category : Electric mower