TLO 1832 Battery - Hedge trimmers Kärcher - Free user manual and instructions
Find the device manual for free TLO 1832 Battery Kärcher in PDF.
| Product type | Hedge trimmer |
| Brand | Kärcher |
| Model | TLO 1832 Battery |
| Voltage | 18 V |
| Max cutting diameter (soft wood) | 32 mm |
| Max cutting diameter (hard wood) | 28 mm |
| Cutting cycle / pause | 10 s / 7 s |
| Sound pressure level | 70.8 dB(A) |
| Sound power level | 81.8 dB(A) |
| Vibration (front handle) | 0.5 m/s² |
| Vibration (rear handle) | 0.7 m/s² |
| Dimensions (L x W x H) | 911 x 96 x 212 mm |
| Weight (without battery) | 2.4 kg |
| Power supply | Lithium-ion battery 18 V (Kärcher Battery Power) |
| Main functions | Cutting branches and twigs |
| Maintenance and cleaning | Clean with a soft dry cloth, oil the blade after each use |
| Safety | Main switch with unlock button, blade guard |
| Spare parts and repairability | Original accessories and spare parts recommended; repair by authorized service center |
| General information | Private outdoor use, safety distance of 10 m from power lines |
Frequently Asked Questions - TLO 1832 Battery Kärcher
User questions about TLO 1832 Battery Kärcher
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Hedge trimmers in PDF format for free! Find your manual TLO 1832 Battery - Kärcher and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. TLO 1832 Battery by Kärcher.
USER MANUAL TLO 1832 Battery Kärcher
natural_image
Mechanical device with articulated arms and handle, shown in grayscale (no text or symbols visible)Deutsch 5
English 17
Français 28
Italiano 40
Nederlands 53
Español 65
Português 77
Dansk 89
Norsk 100
Svenska 110
Suomi 121
Ελληνικά 132
Türkçe 145
Русский 156
Magyar 171
Čeština 183
Slovenščina 195
Polski 206
Românește 218
Slovenčina 230
Hrvatski 242
Srpski 252
Български 264
Eesti 278
Latviešu 289
Lietuviškai 300
Українська 312
Қазақша 326
日本語 340
A

text_image
Exploded view diagram of a smart power tool with numbered parts and labeled parts
natural_image
Close-up of a robotic arm gripping a cylindrical object with a black arrow indicating motion (no text or symbols)
text_image
C a a b
text_image
"click"
natural_image
Illustration of a worker in protective gear using a tool, no text or symbols present
text_image
F a b
text_image
G a b
text_image
Illustration showing a hand holding a shopping cart with a downward arrow, and three panels illustrating different actions: check, switch, and drag.
text_image
a b c
text_image
J a b b
natural_image
Mechanical assembly diagram showing a tool interacting with a cylindrical component, no text or symbols present
text_image
Diagram illustrating hand tool application and tool selection, showing brush cleaning and tool positioning with checkmark and X mark symbols
natural_image
Illustration of a robotic arm spraying water onto a shopping cart (no text or symbols)Inhalt
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2018/07/01
Contents
Safety instructions.... 17
Intended use 24
Environmental protection 25
Accessories and spare parts.... 25
Scope of delivery.... 25
Symbols on the device 25
Description of the device.... 25
Initial startup.... 25
Basic operation 25
Switch on the device 26
Removing blockages.... 26
Removing the battery pack 26
Finishing operation.... 26
Transport....26
Storage.... 26
Care and service 26
Troubleshooting guide.... 27
Warranty.... 27
Technical data 27
Vibration value 27
EU Declaration of Conformity.... 27
Safety instructions

Read these safety instructions, these original instruction, the safety instructions guided with the battery pack, the original instructions supplied with battery pack/standardizer before using the device one first time. Act in accordance with them. Keep the book-for future reference or for more owners.
In addition to the notes in the operating instructions, you also need to take into consideration
the general safety regulations and accident prevention guidelines applicable by law.
Hazard levels
⚠️DANGER
- Indication of an imminent threat of danger that will lead to severe injuries or even death.
⚠ WARNING
- Indication of a potentially dangerous situation that may lead to severe injuries or even death.
△CAUTION
- Indication of a potentially dangerous situation that may lead to minor injuries.
ATTENTION
- Indication of a potentially dangerous situation that may lead to damage to property.
General Power Tool Safety Instructions
⚠ WARNING
- Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1 Work area safety
a Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark work areas invite accidents.
b Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c Keep children and by-standers away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2 Electrical safety
a Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of electric shock.
b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3 Personal safety
a Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
4 Power tool use and care
a Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5 Battery tool use and care
a Recharge only with the chargers specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk of injury and fire.
c When the battery pack is not in use, keep it away from other metallic objects, like paperclips, coins, keys, nails, screws or other small metallic objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
6 Service
a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Safety instructions for lopping shears
The device has a fixed length of 0.91 m.
⚠️DANGER ● Severe injuries through a lack of concentration when working. Do not use the device when under the influence of drugs, alcohol, or medication, or when you are tired.
△WARNING • The device is not intended for use by children, persons with restricted physical, sensory or mental abilities or persons unfamiliar with these instructions. The age of the operator may be limited by local restrictions. • Do not use the device if there is a danger of lightning. • Risk of electric shock. Do not work with the device within 10 m of overhead lines. • Ensure that all protective devices and handles are correctly fitted, securely fastened and in good condition. • Ensure a firm footing, a clean workplace and plan a retreat path from falling branches before using the device. • Always hold the device with both hands. Hold the front handle with one hand. With the other hand hold the rear handle, operate the unlocking button and the power switch. • Wear long, heavy trousers, clothing with long arms and non-slip boots when working with the device. Do not work barefoot. Do not wear sandals or short trousers. Avoid wearing loose clothing or clothing with cords and straps. • Risk of kickback due to loss of balance. Avoid an abnormal posture, keep a stable, safe footing and maintain your balance. • Replace any worn or
damaged parts before operating the device. ● Risk of injury. Do not make any modifications to the device. Do not use the device to drive attachments or devices not recommended by the manufacturer of the device.
- Use the device only in daylight or under good artificial lighting.
- You must not use the device if the cutting mechanism does not work properly. • To protect against falling branches, do not stand under the branch or twig that is being cut. • Do not hold the lopping shears at an angle greater than 60 ° to the ground surface. • Clippings and other material can get stuck between the jaw and blade. Keep the device clean of clippings and other material. • Risk of injury due to long, uninterrupted use of the device. Take regular breaks while working with the device.
- Make sure that the device is correctly positioned before starting it. - Switch the device off, remove the battery pack and make sure that all moving parts have stopped moving:
● Before cleaning the device or removing a blockage.
- When leaving the device unattended.
● Before mounting or removing attachments.
● Before checking, maintaining or working on the device.
⚠CAUTION • Wear especially safety glasses and hearing protection.
ATTENTION • Only store the device indoors.
Additional safety instructions
⚠ WARNING ● Serious injuries due to negligence through familiarity with the device due to frequent use. ● Keep the work area clear of bystanders, children and animals while cutting. ● Risk of injury if a branch under tension snaps back when cutting. ● A sharp cutting edge reduces the risk of injury and increases the cutting performance. Keep the cutting edge sharp and clean, follow the instructions for oiling and replacement of accessory parts. ● Check the device for damage before each use and after any impacts. Damaged parts must be repaired or replaced by the authorised Customer Service department. ● Immediately stop the device and check for damage or identify the cause of the vibration if the device has been dropped, hit or vibrates abnormally. Have damage repaired by the authorised
Customer Service or replace the device. ● Danger of injury and damage to the device if unqualified personnel carry out maintenance and care work. Service and maintenance work on this
device requires special protective measures and knowledge and may only be carried out by suitably qualified and specially trained specialist personnel.
- Risk of injury due to operating error. Keep these operating instructions, read them regularly, and use them for instructing other people how to use the device. Provide these operating instructions with the device when you lend or transfer the device.
⚠️CAUTION ● Slippery handles and gripping surfaces prevent safe operation and control of the device in unexpected situations. Keep handles and gripping surfaces dry, clean, and free from oil and grease. ● Before starting work, the operator must check that all safety devices are attached correctly and are fully functional.
Safe servicing and care
⚠ WARNING ● Turn off the motor, make sure all moving parts have fully stopped and remove the battery pack before inspecting, cleaning, or servicing the device. ● Service and maintenance work on this device require special care and knowledge and may only be performed by appropriately qualified personnel. Take the device to an authorized Customer Service department for maintenance. • Ensure that the device is in a safe condition by regularly checking that all bolts, nuts and screws are screwed tight.
⚠CAUTION ● Only use accessories and spare parts and attachments that are approved by the manufacturer. Only original spare parts, original accessories and original attachments ensure fault-free and safe operation of the device. ● Injuries and damage to the device when chemicals damage, soften or destroy plastic parts. Avoid contact of plastic parts with brake fluid, petrol, petroleum-based products, rust remover, etc.
ATTENTION • Clean the product with a soft, dry cloth each time after use. • Do not use solvents to clean the plastic parts, as they attack the materials used on the device. Remove impurities such as dust, oil and lubricants using a clean cloth.
Note • You may only perform the adjustments and repairs described in these operating instructions. Contact your authorised Customer Service department for other repairs.
- In order to ensure a long and reliable service life of the device, you should carry out the maintenance measures described in the operating instructions on a regular basis.
Safe transport and storage
⚠ WARNING ● Switch the device off, allow it to cool down and remove the battery pack before storage or transportation.
⚠️CAUTION ● Risk of injury and damage to the device. Secure the device against movement or falling down during transport.
ATTENTION • Remove all foreign bodies from the device before storage or transportation.
- Clean the product with a soft, dry cloth each time after use.
- Store the device in a dry, well ventilated location out of the reach of children. Keep the device away from corrosive substances such as garden chemicals. • Do not store the device outdoors.
Residual risks
⚠ WARNING ● Certain residual risks remain present, even when the device is operated in the prescribed manner. The following dangers can be present when using the device:
- Vibration can cause injuries. Use the correct tools for the job, use the handles provided and restrict the working time and hazard exposure time.
- Severe injuries through contact with the cutting tools. Keep cutting tools away from hands and feet. Fit the blade
guard when not using the device, also during short work breaks.
● Injuries caused by hurled objects, e.g. B. wood chips and splinters.
Risk reduction
⚠CAUTION
- Using the device for longer periods can cause poor circulation in the hands due to vibrations. A general period of use cannot be set, because this depends on several influencing factors:
● Personal tendency to suffer from poor circulation (fre- quently cold fingers, tingling sensation in the fingers)
● Low ambient temperature. Wear warm gloves to protect your hands.
● Holding the device too tightly hindering blood circulation. - Continuous operation is more harmful than operation interrupted by work breaks. You should see a doctor if using the device regularly and for lengthy periods of time, and in the event of repeated occurrences of symptoms such as tingling in the fingers or cold fingers.
Intended use
⚠️DANGER
Improper use
Danger of death from incision injuries
Only use the device for its proper use.
- The lopping shears are only intended for private use.
● The device is intended for outdoor use only.
- For safety reasons, always hold the device firmly with both hands.
- The device is intended for cutting and pruning small branches and twigs (for maximum branch thicknesses see Technical data). The user stands securely on the ground.
Any other use, e.g. cutting objects that are not made of wood, is prohibited. The user shall be liable for hazards arising as a result of improper use.
Environmental protection

The packing materials can be recycled. Please dispose of packaging in accordance with the environmental regulations.

Electrical and electronic appliances contain valuable, recyclable materials and often components such as batteries, rechargeable batteries or oil, which - if handled or disposed of incorrectly - can pose a potential threat to human health and the environment. However, these components are required for the correct operation of the appliance. Appliances marked by this symbol are not allowed to be disposed of together with the household rubbish.
Notes on the content materials (REACH)
Current information on content materials can be found at: www.kaercher.com/REACH
Accessories and spare parts
Only use original accessories and original spare parts. They ensure that the appliance will run fault-free and safely.
Information on accessories and spare parts can be found at www.kaercher.com.
Scope of delivery
The scope of delivery for the appliance is shown on the packaging. Check the contents for completeness when unpacking. If any accessories are missing or in the event of any shipping damage, please notify your dealer.
Symbols on the device
| General warning symbol | |
| Read the operating instructions and all safety instructions before operating the device for the first time. | |
| Wear non-slip, sturdy gloves when working with the device. | |
| Wear non-slip safety shoes when working with the device. | |
| Always wear suitable eye protection and hearing protection when working with the device. | |
| Do not subject the device to rain or moist conditions. |
| Electrical hazard. Keep a minimum distance of 10 m away from overhead lines when working with the device. | |
| Danger due to flung objects. Keep spectators, especially children and pets, at least 15 m away from the work area. | |
| Keep your hands away from the blades. |
Description of the device
The maximum amount of equipment is described in these operating instructions. Depending on the model used, there are differences in the scope of delivery (see packaging).
See graphics page for illustrations Illustration A
①Trigger
② Trigger lockout button
③ Handle housing
④ Type plate
⑤ Battery pack unlocking button
⑥ Cutting blade
⑦ Hook
⑧ Blade guard
⑨*Quick Charger Battery Power 18V
10*Battery Pack Battery Power 18V
* Not included in the scope of delivery
Rechargeable battery pack
The device can be operated with a 18 V Kärcher Battery Power battery pack.
Initial startup
Removing the blade guard
- Remove the blade guard. Illustration B
Mounting the hook
- Mount the hook using a suitable Phillips screwdriver. Illustration C
Installing the battery pack
- Push the battery pack into the mounting in the device until it audibly latches into place. Illustration D
Basic operation
- Check the tree and the branches to see if any damage such as rot is present or if the branches are under tension.
- Hold the device firmly with both hands. Illustration E
- Use the hook to remove loose bark or branches. Illustration F
Switch on the device
- Press the trigger lockout button.
Illustration G
- Press the trigger.
The device starts up.
- Release the trigger.
The device stops.
Removing blockages
Wood chips or bark can lead to blockage of the cutting blades.
⚠ WARNING
Removing blockages
Incision injuries from the sharp blade or sharp-edged objects
Wear protective gloves when checking for blockages or removing blockages.
- Press the trigger 3 - 4 times.
If the blockage cannot be removed, proceed as follows:
-
Remove the battery pack (see Chapter Removing the battery pack).
-
Gently tap the cutting blade with a piece of wood or a rubber mallet until the blockage is released. Keep your hands away from the cutting blades as the blades suddenly open after removing the blockage. Illustration H
-
Check that the blades are free to move, if necessary clean foreign bodies from the blades using a brush.
-
Mount the battery pack (see Chapter Installing the battery pack).
-
Before further cutting, press the trigger to fully open the blades.
Illustration G
Removing the battery pack
Note
During longer work breaks, remove the battery pack from the device and secure it against unauthorised use.
- Pull the battery pack unlocking button in the direction of the battery pack.
Illustration I
-
Press the battery pack unlocking button to unlock the battery pack.
-
Remove the battery pack from the device.
Finishing operation
-
Remove the battery pack from the device (see Chapter Removing the battery pack).
-
Clean the device (see Chapter Cleaning the device).
Transport
△CAUTION
Failure to observe the weight
Risk of injury and damage
Be aware of the weight of the device during transportation.
△CAUTION
Uncontrolled startup
Incision injuries
Remove the battery pack from the device before transport.
Transport the device only with the blade guard fitted.
- Secure the device against slipping and tipping over when transporting in vehicles.
Storage
Clean the device before storing (see Chapter Cleaning the device).
△CAUTION
Failure to observe the weight
Risk of injury and damage
Be aware of the weight of the device during storage.
△CAUTION
Uncontrolled startup
Incision injuries
Remove the battery pack from the device before storage.
Store the device only with the blade guard fitted.
- Remove the hook with a suitable Phillips screwdriver.
Illustration J
- Fit the blade guard.
Illustration K
- Store the device in a dry, well ventilated location.
Keep away from corrosive substances such as garden chemicals and defrosting salt. Do not store the device outdoors.
Care and service
△CAUTION
Uncontrolled startup
Incision injuries
Remove the battery from the device before all work on the device.
△CAUTION
Sharp cutting blade
Incision injuries
Wear protective gloves when working on the cutting blade.
Cleaning the device
ATTENTION
Improper cleaning
Damage to the handle housing
Do not use solvents to clean the handle housing.
Use clean cloths to remove contaminants such as dust, oil or lubricants.
ATTENTION
Contact with chemicals
Damage to plastic parts
Do not leave the plastic parts with chemicals such as B Brake fluid, gasoline, petroleum-based products or rust remover in contact.
-
Remove the battery pack (see Chapter Removing the battery pack).
-
Use a brush to remove any dirt and debris from the cutting blade.
Illustration L
- Clean the handle housing with a soft, dry cloth.
Oiling the cutting blade
In order to maintain the cutting blade quality, the cutting blade sections should be oiled after each use.
Note
Using thin machine oil or spray oil will yield very good results.
-
Place the device on a flat surface.
-
Apply the oil to the cutting blade.
Illustration M
Before start-up
Before each startup, the following maintenance activities must be carried out:
- Check the device for damage.
- Check all pins, nuts and screws for tightness.
- Check the sharpness of the cutting blade. Replace blunt cutting blade.
Troubleshooting guide
Malfunctions often have simple causes that you can remedy yourself using the following overview. When in doubt, or in the case of malfunctions not mentioned here, please contact your authorised Customer Service.
As the battery pack ages, even if it is looked after, its capacity reduces such that the full run time will no longer be reached when fully charged. This does not indicate a defect.
| Fault Cause Rectification | ||
| The device does not start up | Battery pack is empty ● Charge the battery pack. | |
| Battery pack is defective. ● Replace the battery pack. | ||
| Battery pack is not inserted correctly. | ● Push the battery pack into the mounting until it latches into place. | |
| The device stops during operation | Cutting blade blocked by clippings. ● Remove the clippings. | |
| The battery has overheated | ● Stop working and allow the battery to cool down to normal battery temperature. | |
| Motor has overheated | ● Stop working and allow the motor to cool down. | |
Warranty
The warranty conditions issued by our relevant sales company apply in all countries. We shall remedy possible malfunctions on your appliance within the warranty period free of cost, provided that a material or manufacturing defect is the cause. In a warranty case, please contact your dealer (with the purchase receipt) or the next authorised customer service site. (See overleaf for the address)
Technical data
| Device performance data | ||
| Working voltage of the battery | V | 18 |
| Softwood cut material diameter (max.) | mm | 32 |
| Hardwood cut material diameter (max.) | mm | 28 |
| Duration of cutting cycle / pause s | 10 / 7 | |
| Determined values in acc. with EN 60745-1 | ||
| Sound pressure level L_pA | dB(A) | 70,8 |
| Uncertainty K_pA | dB(A) | 3,0 |
| Sound power level L_wA | dB(A) | 81,8 |
| Uncertainty K_WA | dB(A) | 3,0 |
| Front handle hand-arm vibration value | m/s ^2 | 0,5 |
| Rear handle hand-arm vibration value | m/s ^2 | 0,7 |
| Uncertainty K | m/s ^2 | 1,5 |
| Dimensions and weights | ||
| Length x width x height | mm | 911 x 96 x 212 |
| Weight (without battery pack) | kg | 2,4 |
Subject to technical modifications.
Vibration value
⚠ WARNING
The specified vibration value was measured using a standard test procedure and may be used to compare devices.
The specified vibration value may be used in a provisional assessment of the load.
Depending on the way the device is used, the vibration emission can deviate from the specified overall value during the current use of the device.
Device with a hand-arm vibration value > 2.5 m/s ^2 (see chapter Technical Data in the operating instructions)
⚠️CAUTION • Uninterrupted
use of the device for several hours can lead to numbness.
- Wear warm gloves to protect your hands. • Take regular breaks from work.
EU Declaration of Conformity
We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements in the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version placed in circulation by us. This declaration is invalidated by any changes made to the machine that are not approved by us.
Product: Battery-powered lopping shears Type: 1.444-020.0
Currently applicable EU Directives
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2011/65/EU
2014/30/EU
Harmonised standards used
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 50581: 2012
EN ISO 12100: 2010
The signatories act on behalf of and with the authority of the company management.

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Documentation supervisor: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Ph.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2018/07/01
Contenu
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/EU
2014/30/UE

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Responsable de la documentation : S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 07/01/2018
Inhoud
Reduceren van risico's
⚠ VOORZICHTIG
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2018/07/01
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
2014/30/UE
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/07/2018
Índice
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
2014/30/UE
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
⑩*Batteripakke Battery Power 18V
* Ikke inkluderet i leverancen
Batteripakke
Maskinen kan anvendes med en 18 V Kärcher Battery Power batteripakke.
Ibrugtagning
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2011/65/EU
2014/30/EU

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2011/65/EU
2014/30/EU
Anvendte harmoniserte standarder
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 50581: 2012
EN ISO 12100: 2010
text_image
H. Jenner Chairman of the Board of Management
71364 Winnenden (Germany)
Tlf.: +49 7195 14-0
Winnenden, 2018/07/01
Innehåll
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
D-71364 Winnenden (Germany)
Tfn: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2018/07/01
Sisältö

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Dokumentointivastaava: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tηλ.: +49 7195 14-0
Φαξ: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2018/07/01
İçindekiler
2006/42/AT (+2009/127/AT)
2011/65/AT
2014/30/AB

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Winnenden, 2018/07/01
Obsah
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2011/65/EU
2014/30/EU
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Zmocněnec pro dokumentaci: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Winnenden, 2018/07/01
Kazalo
Varnostna navodila.... 195
Namenska uporaba 202
Varovanje okolja 202
Pribor in nadomestni deli.... 203
Obseg dobave.... 203
Simboli na napravi.... 203
Opis naprave 203
Zagon 203
Osnovno delovanje.... 203
Vklop naprave 203
Odstranjevanje blokad.... 203
Odstranjevanje paketa akumulatorskih baterij .... 204
Prenehanje uporabe.... 204
Transport 204
Skladiščenje 204
Varen transport in shranjevanje
⚠️OPOZORILO • Napravo pred shranjevanjem ali transportom izklopite, počakajte, da se ohladi, in odstranite paket akumulatorskih baterij.
⚠PREVIDNOST • Nevarnost poškodb in škode na napravi. Pri transportu napravo zavarujte pred premiki ali padci.
www.kaercher.com/REACH
Pribor in nadomestni deli
Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave.
Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com.
Obseg dobave
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2011/65/EU
2014/30/EU

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Pooblaščena oseba za dokumentacijo: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Nemčija) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 1. 7. 2018
Spis treści
2006/42/WE (+2009/127/WE)
2011/65/UE
2014/30/UE
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Directive UE relevante
2006/42/UE (+2009/127/UE)
2011/65/UE
2014/30/UE
Norme armonizate aplicate
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 50581: 2012
EN ISO 12100: 2010
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germania)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2018/07/01
Obsah
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2011/65/EÚ
2014/30/EÚ
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2011/65/EU
2014/30/EU
Primijenjene uskladene norme
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 50581: 2012
EN ISO 12100: 2010
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Opunomoćenik za dokumentaciju: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Njemačka)
Tel.: +49 7195 14-0
Telefaks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 1. 7. 2018.
Sadržaj
Sigurnosne napomene 252
Namenska upotreba.... 260
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2011/65/EU
2014/30/EU
Primenjene harmonizovane norme
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 50581: 2012
EN ISO 12100: 2010
Potpisnici deluju po nalogu i uz punomoć upravnog odbora.

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Lice ovlašćeno za dokumentaciju: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Winnenden, 2018/07/01
Съдържание
Указания за безопасност.... 264
Употреба по предназначение.... 274
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Виненден, 2018/07/01
Sisukord
Ohutusjuhised 278
2006/42/EÜ (+2009/127/EÜ)
2011/65/EL
2014/30/EL
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Winnenden, 2018/07/01
Saturs
www.kaercher.com/REACH

H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Pilnvarotais sagatavot dokumentāciju: S. Reizers (S. Reiser)
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Winnenden, 2018/07/01
目次
安全注意事項 340
規定に沿った使用 347
環境保護 348
付属品と交換部品 348
同梱品 348
機器上のシンボル 348
機器に関する説明 348
セットアップ 348
基本操作 348
機器をオンにする 348
詰まりを取り除く 348
充電式電池パックの取外し 349
運転の終了 349
搬送 349
保管 349
手入れとメンテナンス 349
障害発生時のサポート 349
保証 350
技術データ 350
振動值 350
EU準拠宣言 350
安全注意事項


H. Jenner
Chairman of the Board of Management

S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
文書の全権委員:S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
電話番号:+49 7195 14-0
natural_image
Black silhouette of a hand giving a thumbs-up gesture (no text or symbols)THANK YOU!
MERCI! DANKE! iGRACIAS!
Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
www.kaercher.com/welcome

Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

natural_image
Icon showing a gear and wrench inside a square frame (no text or symbols)www.kaercher.com/dealersearch
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
