Easy Temp Evolution CVG9506 - Iron SOLAC - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Easy Temp Evolution CVG9506 SOLAC in PDF.
User questions about Easy Temp Evolution CVG9506 SOLAC
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Iron in PDF format for free! Find your manual Easy Temp Evolution CVG9506 - SOLAC and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Easy Temp Evolution CVG9506 by SOLAC.
USER MANUAL Easy Temp Evolution CVG9506 SOLAC
CENTRATE DE REPASSAGE COMPACTEC
MODE D'EMPLOI
KOMPAKT-BÜGEL-STATION
GEBRAUCHSANLEITUNG
CENTRO DE PASSAR COMPACTO
INSTRUÇÉS DE USO
CENTRO DI STIRATURA COMPATTO
ISTRUZIONI PER L'USO
COMPACTE STRIJKINRICHTING
GEBRUKSAANWIJZING
ZEHLICI CENTRUM COMPACT
NAVOD KPOZITI
ZELAZKO KOMPAKTOWE
INSTRUKCJA OBSLUGI
KOMPAKTNY ZEHLIACI STROJ
NAVOD NAPOUZITIE
HASZNALATI UTMUTATO
HASZNALATI UTASITÁS
KOMNAKTEH TIADEU CEHTbPP
MHCTPYKlIa 3A YNOTPEBAA
CALCAT CENTRU COMPACT
INSTRUCTION DE UTILIZARE
aolal







ESPANOL ES
Many thanks for choosing to purchase a SOLAC brand product.
Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
- Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident.
SAFETY ADVICE AND WARNINGS
The appliance must be used and placed on a flat, stable surface.
When the appliance is placed on its support, make sure that the surface on which it is placed is stable.
- Never leave the appliance unattended while it is connected to the mains supply.
This appliance can be used by children aged 8 year and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge only if they are supervised and have been instructed in the safe use of the appliance and understand the hazards involved.
Children must not clean or maintain the appliance unless supervised.
- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years of age.
This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
. Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak.
This symbol means that surface could to get hot during the use. - To avoid occurrences with the power grid, it is advisable that the device be connected to
a maximum impedance of 0.27 . If in doubt, please consult your utility company.
The temperature of the accessible surfaces may be high when the appliance is in use.
If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced, take the appliance to an authorised technical support service. To avoid hazards, do not attempt to disassemble or repair the appliance by yourself. - Connect the appliance to an earthed socket rated at 16 amperes or more.
- The appliance's plug must fit into the main socket properly. Do not alter the plug. Do
EN
not use plug adaptors.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock.
- Do not tug on the power cord. Never use the power cord to lift, carry or unplug the appliance.
- Do not wrap the power cord around the appliance.
- Do not clip or crease the power cord.
- Do not allow the power cord to hang or come into contact with the hot surfaces of the appliance.
- Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
- If any of the appliance casings break, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
- Do not touch the heated parts of the appliance, as it may cause serious burns.
USE AND CARE:
- Fully unroll the appliance's power cable before each use.
- Do not use the appliance if the parts or accessories are not properly fitted..
- Do not use the appliance if any of the switches do not work.
- Use the appliance handle/s, to pick it up or move it.
- Do not use the appliance if it has tipped over.
- Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
- To keep the non-stick coating in good condition, do not use metal or pointed utensils on it.
- Respect the MAX level indicator. (Fig.?)
- Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task.
- This appliance is for household use only, not professional, industrial use.
-
Store this appliance out of reach of children and/or persons with physical, sensory or reduced mental or lack of experience and knowledge.
-
Do not store or transport the appliance if it is still hot.
- Keeping the iron on its rest at maximum temperature for prolonged periods may cause discolouration, which does not affect the correct operation of the appliance.
- For a correct operation, keep the soleplate in good condition; do not iron over metal objects (metal ironing board parts, buttons, zips, etc.)
- It is advisable to use distilled water, especially if the water in your area contains clay or if it is "hard" (containing lime or magnesium).
- Check that the lid is closed properly before switching the appliance on.
- Never leave the appliance connected and unattended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance.
- Never rest the appliance on a surface while in use.
- Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal.
- Do not use the appliance with pets or animals.
- Do not use the appliance to dry textiles of any kind.
SERVICE:
- Make sure that the appliance is serviced only by specialist personnel, and that only original spare parts or accessories are used to replace existing parts/accessories.
- Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer's liability null and void.
DESCRIPTION
A Antiscale
B Steam flow control
C Steam activation trigger
D Temperature selector
E Indicator lamps
F Filling spout
G Soleplate
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
- Make sure that all of the products' packaging has been removed.
- Some parts of the appliance have been lightly greased. Consequently, the first time
EN
the appliance is used a light smoke may be detected. After a short time, this smoke will disappear.
- Prepare the appliance according to the function you wish to use:
FILLING WITH WATER:
It is essential to have filled the tank with water to be able to work with steam.
- Open the cover.
- Fill the tank, taking care to observe the MAX level (Fig.1).
- Close water inlet lid.
- Use of scented water automatically cancels the warranty
USE:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Once plugged in, the product will start to heat up, during this heating period, do not press the steam button, with the model CVG9506 first wait for the pilot light to switch off, and with model CVG9508 model, wait for the green light to come on, use the steam control to select the ideal steam flow. (Fig.2).
- Do not use temperatures higher than those indicated on the garments to be ironed.
(Fig.3) ECO Temperature for synthetic fibres (Polyester, Nylon...). Setting - (Fig.3) AUTO Temperature for silk, wool. Setting
(Fig.3) TURBO Temperature for cotton. Y linen Setting and Max - If a garment has several kinds of fibres, select the temperature for the fibre that requires the lowest temperature. (For example, select the temperature for polyester for a fabric made out of 60% polyester and 40% cott.
- Wait until indicator (E) switches off, model CVG9506, or the green light switches on, model CVG9508, indicating that the appliance has reached temperature, after its first warm-up.
- During use of the appliance, indicator (E) will switch on and off, model CVG9506, or change colour (red, green) (CVG9508) to indicate when it is using power and heating.
DRY IRONING:
- The appliance has a steam control trigger
(C) which, when set to off, allows dry ironing (without steam) or with steam depending on whether the trigger is pressed (Fig. 4).
STEAM IRONING:
It is possible to iron with steam whenever the tank is filled with water and the correct temperature is selected. Use the steam control to select the ideal steam flow (Fig. 2).
VERTICAL IRONING:
- It is possible to iron hanging curtains, items of clothing on their own hanger, etc. To do so, follow these instructions:
- Iron from top to bottom.,
- Important: for cotton and linen, it is recommended to put the base of the iron in contact with the material. For other more delicate fabrics, it is recommended to keep the base of the iron a few centimetres away.
AUTO-OFF FUNCTION (STAND-BY): CVG9508
- For the purpose of saving energy, the appliance switches to auto-off mode (stand-by) after 8 minutes in the upright position or 30 seconds if left flat, assuming the user has not performed any action during this period. 3 beeps will sound and the indicator will flash RED GREEN alternately
To resume ironing just touch the trigger or move the iron (Fig. 5)
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE:
- Unplug the appliance from the mains.
- Drain the water out of the appliance.
Clean the appliance.
CLEANING
- Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
EN
- For the appliance to work correctly it should be kept free of limescale or magnesium incrustations caused by the use of hard water.
- To avoid this kind of problem it is advisable to use distilled water.
- To prevent this kind of problem, we recommend the use of water with low lime or magnesium mineralisation.
To do so, we recommend the use of the specific product for this kind of appliance, which can be found in specialised shops and authorised technical services. - A specific anti-lime scale product should be used on this kind of product.
Home-made solutions, such as the use of vinegar, are not recommended for descaling this appliance.
ANOMALIES AND REPAIR
- Take the appliance to an authorised technical support service if product is damaged or other problems arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous.
FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IF REQUESTED IN YOUR COUNTRY:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT
- The materials used for the packaging of this appliance are included in a disposal, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment.
This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended; take it to an authorised waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE).
This appliance complies with Directive 2014/35/EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/EU on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and
Directive 2009/125/EC on the ecodesign requirements for energy-related products.
FR
Cher Client,
takich jak chlor, ani srodków zracych.
DLA URZADZEN WYPRODUKOWANYCH W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU WY-MAGAN PRAWNYCH OBOWIAZUJACYCH W DANYM KRAJU:
EKOLOGIA I ZARZADZANIE ODPADAMI
3ABELEKKNIPEDNYNOTPBEA:
- YBepete ce, ye cTe OTCTpaHnIn nIaNaTa onaKOBka ot ypeDa.
HЯкоЧагиHaIOTNtTa caNeKcMa3aHn 3aTOBa IOTNtTa e Bb3MOxHo Cna6o DaДIMN KOrato ce BkIOUCh 3a npBb NbT. Ckopo cnei TOBa,ДИmbT ue N3Ye3He. - PoirotBeTe ypeDa B 3aBnCIMoCT OT cyHKunra-Ta KOrTo JeenaTe Da n3NoJ3BaTe:
ПьЛHEнECBODA:
3aIbJIKNITINHO TpI6Ba Da HANJIHNTe C BOJa pe3epBOap a 3a Da MoKTe Da n3nON3BaTe npata.
- OTbopete kana Ka Ha OTbopa 3a NbJIHe He HbOda.
- HanbIHepe3epBoapa6e3da npBnAbaTeMaKcImaJIHOTo HBO MAX (ΦnR.1)
- 3aTbOpTe KaNaka Ha OTbopa 3a NbJIHe He Ha BOda.
- FapauhuiTa ce ry6n aBTOMaTHueCKn, aKO ce H3NoJ3BaT apomatuHpaHbOdN.
N3NOJ3BAHE HA:
-ПпeДиуNotpe6a pa3BnTe HanbIHo 3axpaHBaunya6eHa ypeda.
Bknuoye ypeBa B enektpnueckaTa Mpeka.
CneBkIIOUBaHeTo My 3dEINeTO 3aIOuBa Da ce 3arpa. Ipe3 TOBa BpeMe He 3aDenCTBaTe 6yToHa 3a NOdaBaHe Ha napa, a 134a
KaTe Da n3rache CBeTnHHnTnHnKaTOp Ha MoTe CVG9506, nnn, npn MoTe CVG9508, Da CBeTHe 3eNeHaTa CBeTnHa. N36epete onTmAlen NapoNtOK B napOBn peYJatop (Φnr.2).
- He n3noJ3BaIte TeMnepaTypn No-BnCOKN OT NocOueHInTe Bbpxy eTnKeTa Ha dpexaTa/dpexXnte 3a rJaDeHe.
(Фиг.3)ECOTemnepaTpya3a CInHTeTmUHn TbKaHn (POnneCtep,HaJIOH nT.H.)Toyka
(Фиг.3) AUTO TempepaTypa 3a Konpina, BblHa.ToUka
(Фиг.3) TURBO Tempepatya 3a Namyк и NeH Tocka...n Max
AkoBcctaBaHaPiataBn3aTpa3JNUHIN BINOBE TbKaHN, Tp6Ba Da ce H3bepe Temnepa-Typata KOITo OTROBAPHa TbKaHTa, HyXdaeua ceOT Han-HNcKa TemnepaTypa.(Hanpimep 3a PnAT KOITo CbDbpxka 60% nonnecep n 40% NaMyK, Tp6Ba Da ce H3bepe TemnepaTypata KOITo OTROBAPHa nonnecepTa). - N3yakaIte CBeTINHHNRT INDnKaTOp (E) Da ce n3KJIIOUH 3a npbB nbT (npu MoJeL CVG9506) nIn Da Ce BKNIOUH 3eNeHaTa CBeTNIHa (npu MoDen CVG9508). Toba yka3Ba, ye ypeDbTe DoCTnIHan npabUNHaTa TemnepaTypa cnei NbPBOTo 3aqrpaBaHe.
-ДOKATO n3ПОЛ3ВaTe ypeDa,CBETNHHnT nHnDnKAtOp (E) ce BKNIOUyBa n N3KJIIOUyBa (npnCVG9506) nnn npomeha cTa cn OT cepBeHHa 3eJIeH, KaTO NO TO3n HauIN Yka3Ba Ha MoMeHTnte Ha eHepRONOTpe6JIeHne n 3aIrpBaHe.
CYXO TJIADENEH:
- YpeBt pa3noIara c netne (C) 3a koHTpoIipanhe Ha napata. Korato To ce hamnpa Ha I03nUra "N3KIOUeHO", TOBa N03BOJRA Da ce rIaN Ha cyxo (6e3 npa) nIi C npapa, cnopeT OBA, daIi Ce HATNCHE nIi He (ΦIr.4).
NAPHO TIADEHE:
Bb3MOxHo e da ce rnaic npa, BnHarn KOrato B KOHTeHepa NMa BOda n npu BCaKO noIOXeHne Ha ypea. N36peTe ONTmAlen HnapoNtOK B napOBn perynatop. (Φnr. 2)
BEPTIKAKHNO TJIADHE:
C NOMOHTa Ha Ta3n yHKmro MoKeTe Da rna-dnte OKaueHn nepDeTa, dpexn Ha 3akayalka nT.H. 3a ceta Noctbnete No cneHnHaunH:
-П配电аиTe IOTnTa OT rope Ha doJy.
·BAKHO!:3a namyки leн ce npenopbyba ocHOBata Ha IOTnra Ta da ce HAMnp B donnp C
BG
TbKaHtA.3a npytn, NO-EnnKaTHN TbKaHN npenOpBvBaMe Da DpbXHTe HToTnHa HrKoNkCaHTmEtpa OTOrHHe.
ФУHKUЯ ABTOMATNUHO N3KJIIOYBAHE (STAND-BY): CVG9508
C cen nceHe Ha eHepnra,ypeBt npemHaBA B cbCToHne Ha aBTOMaTHUHO N3KIOUHbAe (N3yakBaHe,nnn ,stand-by") Cnei N3TuHaTeHO HA OcEM MInHTu BBB BepTKaALHO NIOXKeHne 30 ceKyHnBBB BOOpABHO NIOXKeHne npn NIOXKeHne, ye Ppe3 TOBA BpeMe NOn3yBaTeJIrT He e N3BbpUN HNKaKBO DeIcTBNe C Hero. CyBat ce 3BykoBn CnHana, 3aeDNo C aJItePHaTHNBHa Mrraua YEPBEHO-3EJIENO.
- AkoKeIaTe Da BbPHeTe ypeDa KbM HopMaIeH pa60TeH pexIM, npocTo DOKOChTe nTNeTO nn pa3MeCTe Te ypeDa (Φn. 5).
CNEI INKIOUBAHE PABOTATA C YPEDA, HANPABETE CIEHOTO:
-ИЗкночete ro ot 3axpaHbauaTa Мржka.
- I3neTe BOdata O T BbTpewHocTt Ha ypeJa.
-Почисте урEDA.
ПОУNCТBAHE
-ИЗкночеуpeда озaxpaHbaцаТмржи ngocTe Da ce oxlaDN,прdi Na3anOHTe Da ro NOUcTBaTe.
- POnuNCTe Te ypeDa C BlnaXHa KbPna, HAnoEHa C HnKoJIko KaIKM NHeU npEnapat N NoCne ro NOcCyWte.
- 3a nouCTBaHTo Ha ypeHa He n3non3BaIte pa3TBOpNTeInn npenapatn C KnceJIHeH nIn OCHOBEN pH fakTop, KaTO HApnpMep 6eInHa n a6pa3NBn npOdykTu.
He notanrTe ypea BbB BOa nnpya TeuHOCT n He rnoocTabre eoTteaua BOa.
OBPA6OTKA HA KAJIUPAHNTE OTJIAHNA:
3a npabnHOTO yHKUHOHPaHe Ha ypeHa, ToT Tp6Ba Da e NOuCTeH OT KOTJeH KaMbK INM MaH3N, KOINTeCt OToIraT npn N3NOJ3BAHe HcINHO BapOBHTa BOda.
- 3a Да ИЗБERHETe ПОБЛЕМN OТ TOЗИ ВИД, се пpenopbYBa ИЗПОЛЗВАнTo HЯ DeCTNЛINpaHa BODa.
3a da npedotbpatnte to3n npo6nem, Bn npenopbYBaMe Da n3noJ3BaTe BOda c HnCKO cbDbpXaHne Ha BapOBuK nn MaHrHe3n.
-3a ueIra npenopbVbame da ce n3noJI3Ba npOdyKT npOTnB KOTJneH kAmbK 3a To3n BnD ypeNi.
IpnapaTbT ce npoaba B cneuaan3npaHn Maar3HH N OTOpN3npaHnTe cepBu3n.
- 3a TOBa TpIbBa Da n3nOJI3BaTe aHTnBapOBuKOB npenapat CneuaJHNO 3a To3n BnD ypeuN.
He ce npenopbUbaT Domaunpa3TbOpn, Taka KaKTo n3NoJ3BaHeto Ha oet npu 6pa60Tkata 3a npemaxBaHTo Ha KaIcIy OpeJa.
HEN3IPABHOCTN I PEMOHT
B cnyuha Hn3npaBHocT, MoJr OTHecete ypeBa B OTOpuHpaH cepBn3 3a TexHuecko o6cnyXbaHe. MoJr He ce ONITbAte da pa3- rno6BaTe ypeDa nn Da ro nonpaBtTe TOBa e onaCHO.
3A PA3HOBNIOHOCHTNE EU HA TOBA N3DEJNE I/INB CJIYUAR, PNILOXIM 3A BAWATA CTPAHA:
ONA3BAHE HA OKOLHATA CPEDA IN PEUKNJINPAHE HA N3DEJINETO.
MATEPNAITTE,OT KONTO CE CbCTO ONaKOBkA-Ta Ha TO3n eNEKTPOyPeI, Ca BKNIOUeHb BCNCTeMa 3a TExHOTo Cb6NpaHe,KnacuNpuHaNepeunKnnpaHe.AKO JeJaTe Da ce OCBO6oDNTe OT TIX,N3NoJ3BaIte ObSeCTBeHInTe KOHTeHepn, PnroDeHN 3a BCEKN OTdEnEH BmMAtePnaI.
B npodykta Hma KOHcEHTpaunn Ha BeueCTBa, KOnTO MOraT da ce cmrTaT BpeHN 3a OKoHaTa Cpea.
Tao CnBON 03HaayBa, ye aKO JeNaeTe Da ce ocBo6oDnTe OT ypeDa, cNeI KaTO EKCNIOatauOnHHnT My XNBOT e N3Te-Kbl, Tp8Ba Da ro npedeTe NO noDxOJaHauHn HaOpMa 3a npepa6oTKa Ha OTnaDbu, OToPn3npaHa 3a pa3dEnHO cb6npaHe Ha OTHO OTnAbuN OT eNEKtpueecko n eEKeKTPoHNO obOpyDbaHe (OEEO).
Hactoianytpedn3nbHnBaDnpeKtnBa 2014/35/UE 3a Hnckn HnpeXeHnN, DnpeKtnBa 2014/30/UE 3a eJekTpomarHeTnUHO CbOTBeCTBne nC DnpeKtnBa 2011/65/EU 3a orpaHnYeHnTa npuynOpTe6ha HnKOn onpeJeHn ONaCHn BeuecCTBa B eJekTpncEckn n EJekTPOHN anapatn n C DnpeKtnBa 2009/125/CE 3a n3- NCKBaHnraTa 3a ekOJIOnHyeH dN3aHn, pnpIOxMn KbM n3DeJIy, CBbp3AHn C eHeprIy.
ROMÁNA RO
Stimate client,
Multemultumiri pentru alegerea de a cumpara un produsmarca SOLAC.
G Gg 7.09CVG jll g
J C CVCVG jll
J
J
jgall jbiy g jiau . jalll plaiil . jiy j 7.09CVG jbal (G) jiall lbaI j y lao (jai . jai) jgal
slll gill (C) 1j j jgall s.
Slll bai jai lal all g o jy jic
4lc baiall jai jy jc (jj jy) all
j 15
:gsall gss
gssllgag aolall jilll gss.
lllglalll .lll llogaalall galela
:glll gill 1c jybl
Jawll gll 11 no olkall r.
dclg wzai yjnl kll goll aill plo .
no la rail aywll .swill axo lo ol
lc ol all scln jzai yiaq jll ay
:(STAND-BY) 1111111111111111111111111111111111111
·cll 1
Date
1
JLaeuUaJg
iiall 1
Jgljgl jgl jy jj jd . 1ie ell .
Jz. jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz
:1g piaai gai bai aia jia jia jia jia
:cllai
. pali jia sall
.
.
(Fig.1)
.
This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation. To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance services.
You can find the closest one by accessing the following web link: http://solac.com
You can also request related information by contacting us by phone.
You can download this instruction manual and its updates at http://solac.com
DE) GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Aiiia iis wllg jai (AR
Unit 25 & 26, San Croy Office Park, Die Agora
Road, Croydon, Kempton Park, 1619
Johannesburg
(+27) 0113925652

sOlac
what we do, we do well
Espanol / ES
English / EN
Français / FR
Deutsch / DE
Portugues / PT
Italiano / IT
Nederlands / NL
Cesky/CS
Polski / PL
Slovenský / SK
Magyar/HU
6bIrapck / BG
Româna / RO
