SOLAC Easy Temp Evolution CVG9506 - žehlička

Easy Temp Evolution CVG9506 - žehlička SOLAC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Easy Temp Evolution CVG9506 SOLAC ve formátu PDF.

📄 64 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice SOLAC Easy Temp Evolution CVG9506 - page 31
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SOLAC

Model : Easy Temp Evolution CVG9506

Kategorie : žehlička

Stáhněte si návod pro váš žehlička ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Easy Temp Evolution CVG9506 - SOLAC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Easy Temp Evolution CVG9506 značky SOLAC.

NÁVOD K OBSLUZE Easy Temp Evolution CVG9506 SOLAC

  • Před zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte ten- to návod k používání a uschovejte ho pro bu- doucí konzultace. Nedodržení pokynů tohoto návodu může mít za následek nehodu.
  • Přístroj postavte a udržujte na plochém a stabilním povrchu.
  • Když přístroj položíte na pods- tavec, ujistěte se, že povrch, na kterém stojí, je stabilní.
  • Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, když je připojen k elektrické síti.
  • Tento přístroj smí používat děti od 8 let a dospělí se snížený- mi fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi jen tehdy, pokud budou pod dozorem nebo dos- tanou pokyny týkající se be- zpečného používání zařízení a pochopí jeho rizika.
  • Čištění a údržbu nesmějí pro- vádět děti samy bez dozoru.
  • Zařízení a jeho kabel uchová- vejte mimo dosah dětí ve věku do 8 let.
  • Tento přístroj není hračka. Děti byste měli mít pod dozorem, nehrají-li si se zařízením.
  • Nepoužívejte přístroj, pokud vám upadl na zem, pokud jsou na něm patrné viditelné známky poškození nebo má-li nějaký únik.
  • Tento symbol znamená, že povrch se během používání mohl stát horkým.
  • Aby se předešlo jevům v ele- ktrické síti, doporučuje se, při- pojit tenhle spotřebič na maxi- mální impedanci 0,27 Ω. Pro všechny pochybnosti, obraťte se na svou elektrickou společ- nost.
  • Při používání přístroje může být teplota přístupných ploch vysoká.
  • Pokud dojde k poškození ko- nektoru k el. síti, musí být vyměněn, vezměte přístroj do autorizovaného servisu. Ab- yste předešli možnému nebe- zpečí, nepokoušejte se sami rozebírat nebo opravovat přís- troj.
  • Spotřebič připojte k zásuvce, která je vybave- na zemnícím kolíkem a určena pro proudové zatížení minimálně 16 A.
  • Zástrčka přístroje musí správně sedět v zásuv- ce elektrické sítě. Nemanipulujte se zástrčkou. Nepoužívejte adaptéry zástrčky.
  • Nepoužívejte ani neskladujte spotřebič venku.CS
  • Nenechávejte přístroj vystaven dešti nebo vlhkosti. Pokud se do přístroje dostane voda, vzniká zvýšené riziko úrazu elektrickým prou- dem.
  • Netahejte za elektrický kabel. Nikdy nepouží- vejte kabel ke zvedání přístroje, jeho přenáše- ní nebo k vytažení ze zásuvky.
  • Nenamotávejte napájecí kabel kolem přístroje.
  • Neohýbejte, či jinak nepoškozujte napájecí kabel.
  • Nedovolte, aby napájecí kabel visel nebo při- šel do styku s horkými povrchy spotřebiče.
  • Kontrolujte stav napájecího kabelu. Poškoze- né nebo zapletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
  • Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama.
  • Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozený ka- bel nebo zástrčka.
  • Pokud dojde k poškození některého z krytů přístroje, okamžitě ho odpojte z elektrické sítě, abyste předešli elektrickému zkratu.
  • Nedotýkejte se zahřátých částí přístroje, proto- že mohou způsobit vážné popáleniny. POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O PŘÍSTROJ:
  • Před každým použitím plně rozviňte napájecí kabel.
  • Nepoužívejte přístroj, pokud není příslušenství správně namontováno.
  • Nepoužívejte přístroj, pokud některý vypínač nefunguje.
  • K přenášení a přemísťování přístroje používej- te rukojeť/i.
  • Nepoužívejte přístroj, pokud je vyklopený na- horu a nelze jím otočit.
  • Nevypínejte přístroj, když je v provozu, nebo připojen k elektrické síti.
  • Respektujte ukazatele MAX.
  • Respektujte ukazatel maximální (MAX) hladi- ny. (Obr.?)
  • Přístroj odpojte z elektrické sítě, když ho ne- používáte a před zahájením jakéhokoli čištění.
  • Tento přístroje je určen pouze pro domácí po- užití, ne pro profesionální nebo průmyslové použití.
  • Tento přístroj skladujte mimo dosah dětí a / nebo osob s omezenými fyzickými, smyslový- mi nebo duševními schopnostmi či osob, které nebyly obeznámený s jeho používáním.
  • Neukládejte ani nepřepravujte přístroj, pokud je stále horký.
  • Při ponechání žehličky na svém podstavci při maximální teplotě příliš dlouhou dobu, se může změnit jeho barva, což ale nebude mít vliv na správnou funkci zařízení.
  • Pro správnou funkci, udržujte žehlicí plochu ve vhodných podmínkách; nepoužívejte přes kovové předměty (kovové součásti žehlicího prkna, knoíky, zipy atd)
  • Je vhodné používat destilovanou vodu, a to zejména v případě, kdy voda ve vaší oblasti obsahuje jíl, nebo pokud je „tvrdá“ (obsahuje vápno nebo hořčík).
  • Před spuštěním přístroje zkontrolujte, zda je víko řádně uzavřeno.
  • Není-li spotřebič v provozu, nikdy jej nenechá- vejte připojen a bez dozoru. To šetří energii a prodlužuje životnost spotřebiče.
  • Nikdy přístroj nenechávejte položený na povr- chu, pokud se používá.
  • Nepoužívejte přístroj na žádnou část těla člo- věka nebo zvířete.
  • Nepoužívejte přístroj na domácích mazlíčcích nebo zvířatech.
  • Přístroj nepoužívejte k sušení textilií. PROVOZ:
  • Ujistěte se, že je přístroj spravován pouze od- borným personálem, a že se používají pro na- hrazení existujících dílů / příslušenství pouze originální náhradní díly nebo příslušenství.
  • Jakékoli zneužití nebo nedodržení tohoto ná- vodu k použití znamená ztrátu záruky a odpo- vědnosti výrobce. POPIS A Antiscale (ochrana proti usazování vodního kamene) B Ovládání proudění páry C Tlačítko páry On/off D Volič programu E Kontrolky F Plnící hubice G Plotna NÁVOD K POUŽITÍ: PŘED POUŽITÍM:
  • Ujistěte se, že veškeré obaly produktu byly od- straněny.
  • Některé části přístroje byly lehce namazány. V důsledku toho se můžete při prvním použití ob- jevit jemný kouř. Po chvíli kouř zmizí.
  • Připravte přístroj podle toho, jakou funkci chcete použít. NAPLNĚNÍ VODOU:
  • Je důležité, aby byla nádržka s vodou naplně-CS ná, aby bylo možné pracovat s párou.
  • Nádrž naplňte a dávejte pozor, aby nebyla pře- kročena hladina MAX (Obr. 1)
  • Použití parfémované vody automaticky zruší záruku POUŽITÍ:
  • Před tím, než kabel zapojíte do zásuvky, zcela jej rozviňte.
  • Připojte spotřebič do sítě.
  • Po zapojení se spotřebič zahřívá, během této doby nemačkejte tlačítko páry. U modelu CVG9506 nejprve počkejte, až kontrolka zhas- ne a u modelu CVG9508 počkejte až se roz- svítí zelené světlo. Použijte ovládání proudění páry pro výběr ideálního proudění páry (Obr. 2)
  • Nepoužívejte vyšší teploty, než je uvedeno na oděvu, který budete žehlit.
  • (Obr. 3) ECO Teplota pro syntetická vlákna (polyester, nylon ...). Nastavení ●
  • (Obr. 3) AUTO Teplota pro hedvábí a vlnu. Nastavení ●●
  • (Obr. 3) TURBO Teplota pro bavlnu. A prádlo Nastavení ●●● a Max
  • V případě, že má oděv několik druhů vláken, zvolte teplotu pro vlákna, která vyžadují nejniž- ší teplotu. (Například vyberte teplotu pro po- lyester pro výrobek vyrobený z 60% polyesteru a 40% bavlny).
  • Počkejte, dokud indikátor (E) nezhasne (mo- del CVG9506) nebo dokud se nerozsvítí ze- lené světlo (model CVG9508), které indikuje, že spotřebič dosáhl požadované teploty po prvním zahřátí.
  • Během používání spotřebiče se indikátor (E) rozsvítí a zhasne (model CVG9506) nebo změní barvu (červená, zelená CVG9508), aby indikoval, kdy je spotřebič napájen a zahřívá se. SUCHÉ ŽEHLENÍ:
  • Spotřebič má spoušť (C), která při vypnutí umožňuje suché žehlení (bez páry) nebo s pá- rou v závislosti na tom, zda je spoušť stisknuta (Obr. 4). ŽEHLENÍ S PÁROU:
  • Je možné žehlení s párou, pokud je nádrž na- plněna vodou a je vybrána správná teplota. Použijte ovládání proudění páry pro výběr ide- álního proudění páry. (Obr. 2) VERTIKÁLNÍ ŽEHLENÍ:
  • Je možné žehlit zavěšené záclony, oděvy na věšáku, apod. Chcete-li tak učinit, postupujte podle pokynů:
  • Žehlete od shora dolů.
  • . Důležité: pro bavlnu a prostěradlo, je doporu- čeno, aby byla spodní část žehličky v kontaktu s materiálem. U ostatních jemnějších tkanin je vhodné ponechat spodní část žehličky několik centimetrů od tkaniny.
  • Pro úsporu energie se spotřebič přepne do režimu automatického vypnutí (pohotovostní režim) po 8 minutách ve svislé poloze nebo po 30 sekundách, pokud je ponechán v klidu, za předpokladu, že uživatel během této doby ne- provedl žádnou akci. Zazní 3 pípnutí a indiká- tor bude střídavě blikat ČERVENĚ A ZELENĚ.
  • Chcete-li pokračovat v žehlení, dotkněte se spouště nebo posuňte žehličku (Obr. 5).
  • Zařízení odpojte od napájení.
  • Vylijte vodu z přístroje.
  • Odpojte přístroj od elektrické sítě a nechte jej vychladnout před zahájením jakéhokoli čištění.
  • Zařízení vyčistěte vlhkou utěrkou s několika kapkami čistícího prostředku a poté vysušte.
  • Pro čištění přístroje nepoužívejte rozpouštědla nebo produkty s velmi kyselým nebo zásadi- tým pH faktorem, jako např. bělidlo nebo abra- zivní produkty.
  • Přístroj neponořujte do vody ani jiné kapaliny, neumísťujte pod tekoucí vodu. JAK NALOŽIT S VÁPENNÝMI INKRUSTA- CEMI:
  • Aby přístroj správně fungoval, je třeba ho udr- žovat čistý, bez vápenných a hořčíkových in- krustací způsobených používáním tvrdé vody.
  • Aby se zabránilo tomuto problému, je vhodné použít destilovanou vodu.
  • Aby se takovému problému zabránilo, dopo- ručujeme použití vody s nízkou mineralizací vápna nebo hořčíku.
  • K tomu doporučujeme použití konkrétního vý- robku pro tento druh spotřebiče, který lze na- lézt ve specializovaných obchodech a autori-CS zovaných servisech.
  • S tímto druhem přístroje by se měl používat specický přípravek proti usazování vodního kamene.
  • Domácí přípravky, jako je použití octa se k čiš- tění tohoto přístroje nedoporučují.
  • Pokud se objeví nějaký problém, zaneste pří- stroj do autorizovaného technického servisu. Nepokoušejte se přístroj rozebírat nebo opra- vovat bez odborné pomoci, může to být nebez- pečné. PRO VERZE PRODUKTŮ PRO EU A/NEBO V PŘÍPADĚ, ŽE TO VYŽADUJE VAŠE ZEMĚ:
  • Materiály použité k zabalení tohoto přístroje jsou zahrnuty v souboru, klasikaci a recyklač- ním systému. Pokud chcete tyto materiály zli- kvidovat, použijte příslušně označené veřejné kontejnery pro každý typ materiálu.
  • Produkt neobsahuje koncentrace látek, které by mohly být považovány za škodlivé pro ži- votní prostředí.
  • Tento symbol znamená, že po skončení životnosti přístroje je třeba tento zanést na autorizované místo pro oddělený sběr a recyklaci odpadních elektrických a elektro- nických zařízení (OEEZ). Tento přístroj je v souladu se směrnicí 2014/35/ EU o nízkém napětí, směrnicí 2014/30/EU o elektromagnetické kompatibilitě, směrnicí 2011/65/EU o omezení používání některých ne- bezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a směrnicí 2009/125/ES o požadav- cích na ekodesign výrobků spojených se spotře- bou energiePOLSKI PL Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki SOLAC. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jako- ści, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
  • Spotrebič nepoužívajte ani neskladujte vonku.
  • Pred použitím spotrebiča napájací kábel úplne odviňte.
  • Sledujte indikátor hladiny vody MAX. (Obr. 1)
  • Spotrebič nepoužívajte na sušenie textílií aké- hokoľvek druhu. SERVIS:
  • Do zásobníka nalejte vodu po značku MAX (Obr. 1)
  • Napájací kábel pred zapojením do elektrickej zásuvky úplne odviňte.
  • Vylejte vodu zo zásobníka.
  • Vylejte vodu zo zásobníka.
  • Tento symbol znamená, že ak produkt chcete po skončení jeho životnosti zlikvi- dovať, odneste ho do autorizovanej zber- ne odpadu z elektrických a elektronických za- riadení (WEE).

DPORA Tento produkt má uznání a ochranu právní

Tento návod k obsluze a jeho aktualizace si