SOLAC Easy Temp Evolution CVG9506 - Hierro

Easy Temp Evolution CVG9506 - Hierro SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Easy Temp Evolution CVG9506 SOLAC en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SOLAC Easy Temp Evolution CVG9506 - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Easy Temp Evolution CVG9506 SOLAC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Easy Temp Evolution CVG9506 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Easy Temp Evolution CVG9506 de la marca SOLAC.

MANUAL DE USUARIO Easy Temp Evolution CVG9506 SOLAC

CENTRO DE PLANCHADO COMPACTO

INSTRUCCIONES DE USO

COMPACT VAPOR GENERATOR

INSTRUCTIONS FOR USE

Le agradecemos que se haya decidejo por la compra de un producto de lamarca SOLAC.

Su Tecnología, diseño y funcionalidad, jusqu'àn el着他 de superar las más estrictas normas de calidad le comprotarán total satisfacción durante mucho tiempo.

Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marchay guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y cumplimiento de estas instrucciones能把 comprotar como resultado un accidente

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • El aparato debe utilizes y colocarse sobre una superficie plana y estable.
  • Cuando secoloque el aparato sobre su soporte, asegurar que la superficie sobre la que se colocata el soporte es estable.
    NoURTARALAPARATOVIGILANCIA,mIJLASINVEGACATAOa red de alimentacion electrifica.
  • Este aparato pueda usarlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas bajo el uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligros que implica.

La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- Mantener el aparato y su connexion de red fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
No utiliser el aparato si ha caido, si hay señas visibles de daños, o si existe fuga.
L temperature de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionaimiento.
- Para evaporar fenómenos en la red electrica se recomienda que el aparato sea conectado a una impedancia maxima de 0.27 Ω. Pararialquier duda, consulte con su compania electrica.
Si la connexion red está daña-da, debe ser substituid, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. Con el fin de estar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por si mesmo.

ES

  • Este aparato está pensado unicamente para un uso dométrico, no para uso professionnel o industrial
  • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracte risticas coincide con el voltaje de red.
  • Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte 16 amperios.
  • La clavija del aparato debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
  • No utiliser ni guardar el aparato a la intemperie.
  • No exponer el aparato a la lluvia o conditiones de humedad. El agua que entre en el aparato AUGentará el risgo deCHOque electrico.
  • No forzar el cable eletrico de conexion. Nunca usable el cable eletrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
  • No enrolling el cable electrico de connexion alrededor del aparato.
  • NoURTAR que el cable eletrico de conexion quede atrapado o arrugado.
  • NoURTAR que el cable electrico de conexion quede colgando de la mesa o quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
  • Verificar el estado del cable electrico de conexión. Los cables danados o enredados aumentan el riesgo deCHOque eletrico.
  • No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
  • No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.
  • Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red paraatar la posibiliad de sufrir unCHOqueelectrico.
  • No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueda provocar quemaduras.

UTILIZACION Y CUIDADOS:

  • Antes de cada uso, desnrollar completeness el cable de alimentacion del aparato.
  • No usar el aparato si algunos de los dispositivos de puesta en marcha/paro no funciona.
  • Hacer uso del asa/s para coger o transporte el aparato.

  • No utiliser el aparato inclinado, ni darle la vuelta.

  • No dar la vuelta al aparato cuando está en uso o conectado a la red.
  • Para conservar el tratamiento antiadherente en buena estado, no utilizar sobre el utensilios metálicos o punzantes.
  • Respetar la indicación de nivel MAX. (Fig.1)
  • Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza.
    Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento
  • No guardar ni transporte el aparato si todasway está caliente.
  • La permanencia prolongada a maxima temperatura de la plancha en su alojamento, puede provocar alteraciones de color en el mesmo, que no afectaran al buen funciona del aparato.
  • Para un correcto funciona,[1] Maintener la suea bien lisa, no la aplique contra objetivos metalicos (por exemple contra la tabla de planchar, botones, cremalleras...)
  • Se recomienda el uso de agua destilada, especially si el agua de la que usted dispone contiene algunos tipo de lodo o es del tipo "dura" (que contiene calcio o magnesio).
  • Comprobar que la tapa estéperfectamente cerrada antes deponer en marcha el aparato.
  • NoURTARo dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Ademas ahorrara energia y prolongar la vida del aparato.
  • NoURTARo dejar el aparato en marcha reposando en cima de una superficie.
  • No utilizar el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una persona o animal.
  • No usar el aparato sobre mascotas o animales.
  • No usar el aparato para hacer.prendas textiles de ningún tipo

SERVICIO:

  • Cerciorarse que el service de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializzato, y que caso de precisar consumibles/ recambios, ellos sean originales.
  • Toda utilizacion inadecka, o en descuerdo con las instrucciones de uso, pueda comporar

ES

peligro, anulando la garantía y la responsabilitad del fabricante.

Este aparato ha sido disenado exclusivamente para planchar ropa. No lo emplee parathersus usos.

DESCRIPCION

A Antical

B Selector caudal de vapor

C Gatillo vapor on/off

D Selector de temperatura

E Indicador luminoso

F Boca del Ilenado

G Suela

B Selector caudal de vapor
C Gatillo vapor on/off
D Selector de temperatura
E Indicador luminoso
F Boca de Ilenado
G Suela

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO:

  • Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.
  • Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia alponer en marcha el aparato por primera vez pueda(desprender un ligero humano. Al cabo de poco tiempo este humano cesará.
  • Preparar el aparato acorde a la funciona que desee realizar:

LLENADO DE AGUA:

  • Es imprescindible el haber llenado el deposito con agua para poder realizar operaciones con vapor.
  • Abrir la tapa de la Boca de llenado.
  • Llenar el deposito respetando el nivel MAX (Fig.1).
  • Cerrar la tapa de la boca de llenado
  • El uso de agua perfumadas elimina automaticamente la garantia del producto

USO:

  • Desenrollar completeness el cable antes de enchufar.
  • Enchufar el aparato a la red electrica.
  • Una vez enchufado, el producto comenza su periodo de calentimiento, durante este periodo de calentimiento, no active el botón de vape, esperar a que se apague el piloto luminoso en el modelo CVG9506, o se encienda la luz verde en el modelo CVG9508. Seccione un caudal de vape (Fig. 2) optimazo en el regulator de vape.
  • No uso temperatas mas altas que las indicadas en la/s prenda/s aatar.

  • (Fig. 3) ECO Temperatura para fibras sintéticas (Polyester, Nylon...). Punto

  • AUTO Temperatura para seda, lana.
    Punto

TURBO Temperatura para algodón. Y lino Punto y Max

  • Si la composicion del tejido contiene various theypos de fibras, debe seleccionarse la temperatura correspondiente a la fibra que requiera una temperatura mas bajo. (Por exemple para un tejido que contenga 60% de polyester y 40% de algodon, debe seleccionarse la temperatura correspondiente al polyester).
  • Esperar a que el piloto luminoso (E) se apague por primera vez en la CVG9506, o que se encienda la luz verde en la CVG9508, lo que signaleda que el aparato ha alcanzado la temperatura adecuada, tras el primer primer calentimiento.
  • Durante el uso del aparato el piloto luminoso (E) se encenderá y apagará en la CVG9506 o cambiará de color (rojo, verde CVG9508) indicando los momentos de consumo energetico y calentimiento

PLANCHADO EN SECO:

  • El aparato dispone de un gatillo (C) de control de vape que situado en la posicion apagado, permite planchar en seco (sin vapor)(Fig. 4), o con vape segun se pulse o no.

PLANCHADO CON VAPOR:

  • Es possible planchar con vapor siempre que el deposto disponga de agua y enequalquier posicion.Seleccion un caudal de vapor optimizado con el regulator de vapor.(Fig.2)

PLANCHADO EN VERTICAL:

  • Es possible planchar cortinas colgadas, pren das de vestir en su propia percha, etc. Para hacerlo proceder de la?singularmente manera:
  • Pasar la plancha de arriba abajo.,
  • Important: para el algodón y el lino se aconseja poder la base de la plancha en contacto con el tejido. Para otros tejidos más delicados se aconseja tener la base de la plancha a uno centimetros de distancia.

FUNCION AUTO-DESCONEXION (STANDBY): CVG9508

  • Con la finalidad del ahorro energetico, el aparato眼看 at el estadio de auto-desconexión (stand-by) al cabo de 8 horas en posicion

ES

vertical y 30 segundos en posicion horizontal, si durante este periodo el usuario no ha realizado;ningunaccion sobre el. Se escucharan 3 beeps y parpadeo alternative ROJO VERDE
- Para volver al funciona normal simplemente deben tocar el gatillo o mover el aparato. (Fig. 5)

UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APA-RATO:

Desenchufar el aparato de la red electrica.
- Retirar el agua del interior del aparato.
- Limpiar el aparato

LIMPIEZA

Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciaqrialquier operation de limpieza.
- Limpiar el aparato con un pañó humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
- No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, niponerlo bajo el grifo.

TRATAMIENTO DE LAS INCRUSTACIONES CALCAREAS:

  • Para unperfecto funciona el aparato, este deben estar libre de incrustaciones de cal o magnesio, originadas por el uso de agua de alta dureza.
  • Para evaporar este tipo de problema se recomienda el uso de agua destilada.
  • Para evaporar este tipo de problema se recomienda el uso de aguas de bajo mineralizacion calcaea o magnesica.
  • Paraarlo recomendamos el uso de un producto spécifique para este tipo de aparato, de vente en tiendas especializadas y servicios技术和oranzados.
  • Paraarlodeberáusarun productoanticalespecífico paraeste tipo deaparato.
  • No se recomienda solutions caseras, tal como el uso de vinagre, en los tratimientos de descalcificacion del aparato.

ANOMALIAS Y REPARACION

  • En caso de averíaledgear el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.

PARALAS VERSIONES EU DEL PRODU-TO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAIS APLIQUE:

ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, estarán integrados en un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda utiliser los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.
  • El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañinas para el medio ambiente.

  • Este símbolo significica que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del本身就是, debe depositarlo por los medios adequados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de compatibiliad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la realizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de Diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia.

ENGLISH EN

Dear customer,

UTILIZACAO E CUIDADOS:

NOTAS PARA ANTES DA UTILIZACAO:

i jai jyjai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

∴A.09CVG7

..

1

juii 0jia j

jll j j 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 100

Lao Jolalil joll

. 4ylibio

Y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y Y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
. y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y x y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y g y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y r y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l I y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

ES) GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA

Este producto goza del Reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a qualquera de nuestros servicios de asistencia的技术a oficiales.

Podrá encontrar el más cercano accediendo alsignificante enlace web: http://solac.com

Tambien peutecircular informacion relationada poriendose en contacto con nosotros por eltelefono que aparece al final de este manual.

Puede descargar este manual de instructaciones y susactualizaciones en http://solac.com

EN ) WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE

AR) ARGENTINA - SOUTH AMERICA

Av. del Libertador 1298,(B1638BEY)

Vicente López (Pcia.Buenos Aires)

541153685223

BG) BULGARIA - EUROPE

265,Okolovrasten Pat, Mladost 4 1766

SOFIA

35929211120

DZ) ARGELIA - AFRICA

46, Ave MAX MARCHAND

Oran

213041532020

ES) ESPANA - EUROPE

Avda. Los Huetos, 79-81

1010 Vitoria

902012539

atencioncliente@solac.com

FR) FRANCIA - EUROPE

ZA Les Bas Musats, 18

Les Bas Musats 89100

Malay-le-Grand

0386839090

HU) HUNGRÍA - EUROPE

LT) LITUANIA - EUROPE

Strazdo g. 70A LT-48460

Kaunas

8-37 759025

MAR) MARRUECOS - AFRICA

4 Rue Lot Smara

Oulfa

Casablanca

(+212)522894021

ME) MONTENEGRO - EUROPE

Rastovac bb, 81400

Niksic

+38240217055

MXN) MEXICO - AMERICA

Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael

C.P. 06470 Delegación Cuauhtémoc

Ciudad de Mexico

(+52) 5555468162

NL) HOLANDA - EUROPE

Calle los Negocios 428, Surquillo

Lima

(511) 421 6047

PT) PORTUGAL - EUROPE

Avenida Rainha D. Amelia, n°12-B 1600-677

Lisboa

+351 210966324

SA) SOUTHAFRICA - AFRICA

lo que hacemos, lo hacemos bien

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SOLAC

Modelo : Easy Temp Evolution CVG9506

Categoría : Hierro