Easy Temp Evolution CVG9506 - Fer à repasser SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Temp Evolution CVG9506 SOLAC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser à vapeur avec semelle en céramique |
|---|---|
| Puissance | 2400 W |
| Capacité du réservoir | 350 ml |
| Fonction vapeur | Vapeur continue jusqu'à 40 g/min, fonction pressing jusqu'à 150 g/min |
| Température réglable | Oui, avec indicateur de température |
| Utilisation | Idéal pour tous types de tissus |
| Maintenance | Système anti-calcaire intégré |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale |
| Poids | 1,5 kg |
| Dimensions | 30 x 12 x 15 cm |
| Informations générales | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Easy Temp Evolution CVG9506 SOLAC
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Temp Evolution CVG9506 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Temp Evolution CVG9506 de la marque SOLAC.
MODE D'EMPLOI Easy Temp Evolution CVG9506 SOLAC
- Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. Le non-respect de ces instructions peut être source d’accident.
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable.
- Lorsque vous poserez l’appa- reil sur son socle, veuillez vous assurer que la surface de la base soit stable.
- Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance lorsqu’il est branché.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes non fami- liarisées avec son fonctionne- ment, des personnes handi- capées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d’une person- ne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte.
- Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de net- toyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervi- sion d’un adulte.
- Laisser l’appareil hors de por- tée des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être sur- veillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visi- bles de dommages ou en cas de fuite.
- Ce symbole indique que la surface peut se chauffer pen- dant l’usage.
- Pour éviter que des phénomè- nes perturbent le réseau élec- trique, il est recommandé de connecter l’appareil à une im- pédance maximale de 0.27 Ω. En cas de doute, veuillez con- sulter votre compagnie électri- que.
- Quand l’appareil est mis en marche, la température des surfaces accessibles peut être élevée.
- Si la prise du secteur est abîmée, elle doit être rempla- cée, l’emmener à un Service d’Assistance Technique agréé. Ne pas tenter de procéder aux FRréparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de terre et supportant au moins 16 am- pères.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un en- vironnement humide. L’eau qui entre dans l’ap- pareil augmente le risque de choc électrique.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour le- ver, transporter ou débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle.
- Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’ap- pareil.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés aug- mentent le risque de choc électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’ap- pareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc élec- trique.
- Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brû- ler. UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complète- ment le câble d’alimentation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si l’un des dispositifs de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Utiliser les poignées pour prendre ou transpor- ter l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il est incliné, ni le retourner.
- Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisation ou branché au secteur.
- Pour conserver le traitement anti-adhésif en bon état, ne pas y utiliser d’ustensiles métal- liques ou pointus.
- Respecter le niveau MAX. (Fig.?)
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou in- dustriel.
- Conservez cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances
- Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
- La permanence prolongée du fer dans son lo- gement et à température maximale, peut pro- voquer une altération de sa couleur, qui n’af- fecte pas le fonctionnement de l’appareil.
- Pour un fonctionnement correct, maintenir la semelle bien propre, ne l’appliquez pas sur des objets métalliques (par exemple, la planche à repasser, boutons, fermetures éclair, etc.)
- L’usage d’eau distillée est spécialement re- commandé, si l’eau dont vous disposez est boueuse ou du type “dure“ (contenant du cal- cium ou du magnésium).
- Vérier que le couvercle est parfaitement fer- mé avant de mettre en marche l’appareil.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Ceci permettra égale- ment de réduire sa consommation d’énergie et de prolonger sa durée de vie.
- Ne pas laisser l’appareil en marche couché sur une surface.
- Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du corps d’une personne ou d’un animal.
- Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux do- mestiques ou tout animal.
- Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vête- ments textiles. ENTRETIEN:
- S’assurer que le service de maintenance de l’appareil est réalisé par le personnel spécia- lisé, et que dans le cas où vous auriez besoin de pièces de rechange, celles-ci soient origi- nales.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. FRDESCRIPTION A Anticalcaire B Sélecteur de ux de vapeur C Bouton de vapeur on/off D Sélection programme E Témoins lumineux F Orice de remplissage d’eau G Semelle
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le ma- tériel d’emballage du produit.
- Certaines parties d’appareil ont été légère- ment graissées et c’est pourquoi le fer à re- passer peut fumer un peu, au moment du pre- mier branchement. En peu de temps, la fumée cessera.
- Préparer l’appareil conformément à la fonction désirée: REMPLISSAGE D’EAU :
- Il est indispensable de remplir le réservoir avec de l’eau an de pouvoir réaliser des opérations avec vapeur.
- Ouvrir le couvercle du bec de remplissage.
- Remplir le réservoir avec une quantité d’eau respectant le niveau MAX (Fig.1).
- Fermer le couvercle du bec de remplissage.
- L’utilisation d’eau parfumée annule automati- quement la garantie du produit UTILISATION
- Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Une fois branché, le produit commencera à chauffer. Durant la période de chauffage, ne pas activer le bouton Vapeur, attendre que le voyant s’éteigne sur le modèle CVG9506 ou que le voyant vert s’allume sur le modèle CVG9508, puis sélectionner un débit de va- peur optimisé sur le régulateur de vapeur (Fig. 2).
- Ne pas utiliser des températures plus élevées que celles qui sont indiquées sur les vête- ments à traiter.
- (Fig. 3) ECO Température pour les bres syn- thétiques (Polyester, Nylon…). Point ●
- (Fig. 3) AUTO Température pour la soie, la laine. Point ●●
- (Fig. 3) TURBO Température pour le coton. Et lin Point ●●● et Max
- Si la composition du tissu contient différents types de bres, veuillez sélectionner la tem- pérature correspondante à la bre qui requiert une température moins élevée. (Par exemple pour un tissu qui contient 60 % de polyester et 40 % de coton, la température à choisir est celle qui correspond au polyester).
- Attendre que le voyant (E) s’éteigne sur le mo- dèle CVG9506 ou que le voyant vert s’allume sur le modèle le CVG9508, indiquant que l’ap- pareil a atteint la température correcte après le premier chauffage.
- Durant l’utilisation de l’appareil, le voyant (E) s’allume et s’éteint sur le modèle CVG9506 ou change de couleur (rouge, vert CVG9508) pour indiquer les périodes de consommation d’énergie et de chauffage. REPASSAGE A SEC :
- L’appareil dispose d’un bouton de vapeur (C) qui, s’il est positionné sur arrêt, permet le re- passage à sec (sans vapeur), ou à la vapeur sur pression périodique de ce même bouton. (Fig. 4) REPASSAGE A LA VAPEUR :
- Il est possible de repasser avec de la vapeur tant que le réservoir est rempli d’eau, quelle que soit la position. Sélectionner un débit de vapeur optimisé sur le régulateur de vapeur. (Fig. 2) REPASSAGE VERTICAL :
- Vous pouvez repasser vos rideaux suspendus, vos vêtements sur cintres, etc. Pour ce faire, veuillez suivre les conseils suivants :
- Passer le fer de haut en bas.
- . Important : pour le coton et le lin, nous vous conseillons de mettre en contact la base du fer à repasser avec le tissu. Pour les tissus plus délicats, nous vous conseillons de l’éloigner quelques centimètres.
- An de permettre des économies d’énergie, l’appareil passe en mode d’arrêt automatique (stand-by) dans un délai de 8 minutes en po- sition verticale et 30 secondes en position ho- rizontale si l’utilisateur n’utiliser pas l’appareil durant ces laps de temps. L’appareil émettra 3 bips avec alternance de la couleur du voyant ROUGE VERT
- Pour revenir au mode de fonctionnement nor- FRmal, il suft simplement de bouger l’appareil (Fig. 5) APRES UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Retirer l’eau du récipient.
- Nettoyer de l’appareil NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la net- toyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide im- prégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Pour un parfait fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être libre de toute incrustation de calcaire ou magnésium résultant de l’utilisation d’eau trop dure.
- Pour éviter ce type de problème, nous vous re- commandons d’utiliser de l’eau distillée.
- Pour éviter ce type de problème, il est recom- mandé d’utiliser des eaux faibles en minéraux calcaires ou en magnésium.
- Pour cela, nous vous recommandons le pro- duit spécique en vente dans les magasins spécialisés et services techniques autorisés.
- Pour cela, il vous faudra utiliser un produit anti calcaire adapté à cet appareil.
- Les solutions maison, comme l’utilisation de vinaigre, pour les traitements de détartrage de l’appareil, ne sont pas recommandées.
ANOMALIES ET REPARATION
- En cas de panne, remettre l’appareil à un ser- vice d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de dé- monter l’appareil; cela implique des risques. POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/ OU EN FONCTION DE LA LEGISLATION DU PAYS D’INSTALLATION :
ECOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matériaux dont l’emballage de cet appa- reil est constitué intègrent un programme de collecte, de classication et de recyclage. Si vous souhaitez vous défaire du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d’être considérées comme nuisibles à l’environnement.
- Ce symbole signie que si vous souhai- tez vous débarrasser de l’appareil, en n de vie utile, celui-ci devra être consigné, en prenant les mesures adaptées, à un centre agréé de collecte sélective des déchets d’équi- pements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est certié conforme à la directive 2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la directive 2014/30/UE en matière de compatibili- té électromagnétique, à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive 2009/125/CE sur les conditions de conception écologique applicable aux produits en rapport avec l’énergie FRDEUTSCH DE Sehr geehrte Kundin/Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke SO- LAC. Die Technologie, das Design und die Funktiona- lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen.
TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous de- vrez vous adresser à l’un de nos services d’as- sistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- vez accéder au lien suivant : http://solac.com Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. Vous pouvez télécharger ce manuel d’instruc- tions et ses mises à jour sur http://solac.com
Notice Facile