SOLAC Auto Evolution Sensor CVG9613 - žehlička

Auto Evolution Sensor CVG9613 - žehlička SOLAC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Auto Evolution Sensor CVG9613 SOLAC ve formátu PDF.

📄 60 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice SOLAC Auto Evolution Sensor CVG9613 - page 32

Stáhněte si návod pro váš žehlička ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Auto Evolution Sensor CVG9613 - SOLAC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Auto Evolution Sensor CVG9613 značky SOLAC.

NÁVOD K OBSLUZE Auto Evolution Sensor CVG9613 SOLAC

E Digitální displej G Volič programů H Plnící hubice I Plotna - Před zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k používání a uschovejte ho pro budoucí konzultace. Nedodržení pokynů tohoto návodu může mít za následek nehodu.

  • Přístroj musí být umístěn a po- užíván na stabilním a rovném povrchu.
  • Když přístroj položíte na pod- stavec, ujistěte se, že povrch, na kterém stojí, je stabilní.
  • Tento symbol znamená, že povrch se během používání mohl stát horkým.
  • Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, když je připojen k elek- trické síti.
  • Lidé, kteří nejsou zvyklí pou- žívat tento přístroj a osoby se zdravotním postižením smí přístroj používat tehdy, pokud budou pod dozorem nebo do- stanou pokyny týkající se bez- pečného používání přístroje a pochopí jeho rizika.
  • Čištění a údržbu nesmějí prová- dět děti samy bez dozoru.
  • Zařízení a jeho kabel uchová- vejte mimo dosah dětí ve věku do 8 let.
  • Tento přístroj není hračka. Děti byste měli mít pod dozorem, nehrají-li si se zařízením.
  • Přístroj nepoužívejte v případě, že došlo k jeho pádu a jsou na něm viditelné známky poškoze- ní nebo úniku kapaliny.
  • Při používání přístroje může být teplota přístupných ploch vyso- ká.
  • Pokud je napájecí kabel poško- zený, je nutné ho vyměnit. Za- neste přístroj do autorizované- ho technického servisu, abyste předešli jakémukoli nebezpečí a nepokoušejte se ho sami ro- zebírat nebo opravovat.
  • Před připojením přístroje ke zdroji napájení se ujistěte, že napětí uvedené na štítku zařízení odpovídá síťovému napětí.
  • Přístroj zapojte do 16 amp uzemněné síťové zásuvky.
  • Zástrčka přístroje musí správně sedět v zásuv- ce elektrické sítě. Nemanipulujte se zástrčkou. Nepoužívejte adaptéry zástrčky.
  • Nepoužívejte ani neskladujte spotřebič venku.
  • Nenechávejte přístroj vystaven dešti nebo vlh- kosti. Pokud se do přístroje dostane voda, vzni- ká zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
  • Napájecí kabel nenatahujte. Nikdy nepoužívejte kabel ke zvedání přístroje, jeho přenášení nebo k vytažení ze zásuvky.
  • Neomotávejte kabel kolem přístroje.
  • Ujistěte se, že se elektrický kabel nemůže nikde zachytit nebo zamotat
  • Nedovolte, aby přívodní kabel volně visel nebo se dostal do kontaktu s horkými povrchy přístro-CS je.
  • Zkontrolujte stav síťového kabelu. Poškozené nebo pokroucené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
  • Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama.
  • Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozený ka- bel nebo zástrčka.
  • Pokud dojde k poškození některého z krytů přístroje, okamžitě ho odpojte z elektrické sítě, abyste předešli elektrickému zkratu.
  • Nedotýkejte se zahřátých částí přístroje, proto- že mohou způsobit vážné popáleniny. POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O PŘÍSTROJ:
  • Před každým použitím plně rozviňte napájecí kabel.
  • Nepoužívejte přístroj, pokud vypínač zapnutí a vypnutí „on/off“ nefunguje.
  • Nepoužívejte přístroj, pokud vypínač zapnutí a vypnutí „on/off“ nefunguje.
  • K přenášení a přemísťování přístroje používejte rukojeť/i.
  • Přístroj nenaklánějte a neobracejte.
  • Nevypínejte přístroj, když je v provozu, nebo připojen k elektrické síti.
  • Chcete-li zachovat nepřilnavý povrch v dobrém stavu, nepoužívejte na něj kovové nebo špičaté náčiní.
  • Respektujte ukazatel maximální (MAX) hladiny (Obr.1)
  • Přístroj odpojte z elektrické sítě, když ho nepou- žíváte a před zahájením jakéhokoli čištění.
  • Tento přístroje je určen pouze pro domácí po- užití, ne pro profesionální nebo průmyslové použití.
  • Tento přístroj by měl být uchováván mimo do- sah dětí a/nebo osob s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo pokud nejsou obeznámeni s jeho použitím.
  • Neukládejte ani nepřepravujte přístroj, pokud je stále horký.
  • Pokud je žehlička po delší dobu zapnutá na ma- ximální teplotu, může dojít k zabarvení, které ni- jak neovlivní funkčnost přístroje.
  • Aby se zajistilo, že žehlička funguje správně, udržujte žehlicí plochu bez škrábanců a nepo- užívejte ji na kovové předměty (např. žehlicí prkno, knoíky, zipy...)
  • Doporučuje se používat destilovanou vodu, ob- zvláště tehdy, je-li voda ve vaší oblasti písčitá nebo tvrdá (obsahuje vápník nebo hořčík).
  • Před zapnutím přístroje zkontrolujte, zda je víko správně uzavřeno.
  • Není-li spotřebič v provozu, nikdy jej nenechá- vejte připojen a bez dozoru. To šetří energii a prodlužuje životnost spotřebiče.
  • Nikdy přístroj nenechávejte položený na povr- chu, pokud se používá.
  • Nepoužívejte přístroj na žádnou část těla člově- ka nebo zvířete.
  • Nepoužívejte přístroj na domácích mazlíčcích nebo zvířatech.
  • Přístroj nepoužívejte k sušení textilií.
  • Chcete-li přístroj vypnout, otočte programovým voličem proti směru hodinových ručiček do po- lohy 0. PROVOZ:
  • Ujistěte se, že je přístroj spravován pouze od- borným personálem, a že se používají pro na- hrazení existujících dílů / příslušenství pouze originální náhradní díly nebo příslušenství.
  • Zneužití nebo nedodržení pokynů může být ne- bezpečné a činí záruku výrobce neplatnou. NÁVOD K POUŽITÍ: PŘED POUŽITÍM:
  • Odstraňte ochrannou fólii.
  • Ujistěte se, že veškeré obaly produktu byly od- straněny.
  • Některé komponenty přístroje byly při výrobě lehce namazány olejem a při prvním zapnutí se může objevit kouř. Po chvíli kouř zmizí.
  • Připravte přístroj podle toho, jakou funkci chce- te použít. NAPLNĚNÍ VODOU:
  • Aby bylo možné pracovat s párou, je nutné, aby byla nádrž naplněna vodou.
  • Otevřete víko plnicího hrdla
  • Naplňte nádržku vody a nepřekročte přitom úro- veň MAX. (Obr. 1).
  • Uzavřete víko plnicího hrdla.
  • Pokud během žehlení dojde k vyčerpání vody v nádržce, při teplotě 25 až 30° se čerpadlo automaticky vypne, aby nedošlo k poškození mikro-čerpadla.
  • Pokud v žehličce zcela dojde voda, když bude funkce pára zapnutá, uslyšíte zvláštní zvuky vy- cházející s mikročerpadla. Vypněte funkci pára, jinak by mohlo dojít k poškození systému.
  • Odpojte spotřebič ze sítě a naplňte nádržku na vodu. Po jeho opětovném připojení do
  • sítě se již tyto zvuky nebudou ozývat.CS POUŽITÍ:
  • Před tím, než kabel zapojíte do zásuvky, zcela jej rozviňte.
  • Připojte spotřebič do sítě.
  • Po zapojení se přístroj začne zahřívat na vý- chozí nastavení “AUTO”. Automatická teplota pro všechny látky a optimalizovaný přívod páry pro efektivní, bezpečné žehlení..
  • CVG má různé programy žehlení, NEPOUŽÍ- VEJTE teploty vyšší než teploty uvedené na oděvu, který chcete žehlit.
  • Chcete-li vybrat program, otočte digitálním monitorem doleva nebo doprava v závislosti na tom, zda chcete zvýšit nebo snížit číslo pro- gramu, program se změní s mírným otočením. Otočením doleva se číslo snižuje, doprava se zvyšuje. (Obr. 2) po otočení se vrátí do polohy.
  • Vzhledem k tomu, že trvá dlouhou dobu než žehlicí plocha vychladne, doporučujeme začít s jemným oděvem a poté zvýšit nastavení pro- gramu.

0 Vypnuto 1 Antisheen, speciální nastavení, které zabraňuje tvorbě nežádoucích lesklých skvrn na tmavších materiálech 2 ECO nastavení, nejúčinnější, optimalizované pro úsporné žehlení. 3 Jemné prádlo; žehlení přímo triček s potisky a jakýchkoli jemných oděvů. 4 AUTO; jediné nastavení vhodné pro všechny dru hy žehlení, s výjimkou velmi jemných oděvů. 5 Žehlení košilí a bavlněných oděvů 6 Džíny a těžká bavlna 7 Ložní prádlo; tkaniny, které se obtížně žehlí. 8 TURBO; maximální teplota a průtok páry pro UL TRA RYCHLÉ žehlení.

  • DŮLEŽITÉ: Pokud látka obsahuje více druhů vláken, vyberte teplotu pro vlákno, které vyža- duje nejnižší teplotu. (Například vyberte teplotu pro polyester pro výrobek vyrobený z 60% po- lyesteru a 40% bavlny (pos. 3)).
  • Teplota a stav páry se zobrazují na displeji (E). Pokud obě hodnoty zůstávají stabilní, znamená to, že žehlící systém CVG je připraven k použití. Jakmile dosáhne požadovaného nastavení také pípne. SNÍMAČ PŘÍTOMNOSTI (D)
  • Přístroj je vybaven snímačem přítomnosti (D), který okamžitě vypne výstup páry v případě, že rukojeť není držena. Vede to šetření elektrické energie a zvýšené autonomie zásobníku vody (nižší spotřeba vody).
  • Parní proud je automaticky obnoven uchope- ním za rukojeť přístroje
  • Odebrání ruky z rukojeti nevypne vybranou funkci páry, pouze přeruší přívod páry dočasně, dokud se nezjistí, že je rukojeť opět sevřena. Na obrazovce se nadále zobrazuje ikona pro zvole- nou funkci páry.

SUCHÉ NEBO PARNÍ ŽEHLENÍ

  • Přístroj má ovládací tlačítko páry (C), které když je vypnuté, umožňuje suché žehlení (bez páry) nebo s párou, pokud je zapnuté. Světelná kon- trolka signalizuje jeho stav, on/aktivováno off/ deaktivováno. EXTRA PÁRA:
  • Je možné žehlit s maximálním průtokem páry bez ohledu na nastavení. V případě žehlení po- mocí páry stačí stisknout tlačítko páry (c), prů- tok páry se zvýší na maximum. Pro zastavení výroby páry stačí znovu stisknout tlačítko páry. Na displeji se zobrazuje aktuální nastavení na parní liště, která je při vypnutí prázdná, přes různá nastavení pro každý program až po ma- ximum při aktivovaném nastavení super páry. PARNÍ RÁZ:
  • Tato funkce poskytuje extra páru pro odstranění záhybů.
  • Stiskněte tlačítko pro parní ráz (B) pouze v programech 7 a 8, na displeji se zobrazí ikona, která indikuje, kdy je připravena funkce EXTRA (obr. 2). Při nižších programech není teplota žehlicí plochy dostatečná k produkci parní- ho rázu, v důsledku toho se ikona super páry nezobrazí. Počkejte několik vteřin, než pára pronikne do vlákna oděvu, než znovu stisknete tlačítko. Pro dosažení optimální kvality páry, ne- mačkejte tlačítko páry více než třikrát po sobě.
  • Během prvního použití je nutné tlačítko stisk- nout opakovaně, aby se přivolal okruh super páry. VERTIKÁLNÍ ŽEHLENÍ:
  • Je možné žehlit zavěšené záclony, oděvy na věšáku, apod. Chcete-li tak učinit, postupujte podle pokynů:
  • Žehlete odshora dolů a současně držte stisknu- té tlačítko regulátoru páry (B), postupujte podle pokynů uvedených v části Parní Blast.
  • Důležité: pro bavlnu a prostěradlo, je doporu-čeno, aby byla spodní část žehličky v kontaktu s materiálem. U ostatních jemnějších tkanin je vhodné ponechat spodní část žehličky několik centimetrů od tkaniny.
  • Pro úsporu energie se přístroj přepne do režimu automatického vypnutí (auto-off), pokud není určitou dobu používán. Pokud k tomuto dojde, ozve se pípnutí a kontrolka automatického vy- pnutí začne blikat, což znamená, že je tato funk- ce aktivována.
  • Automatické vypnutí: po cca 3 minutách nečin- nosti přístroje.
  • Chcete-li pokračovat v žehlení, stačí se dotk- nout libovolného tlačítka nebo rukojeti žehličky
  • Žehlička občas zapípá, aby indikovala, že je v pohotovostním režimu zapojena do síťového napájení. PO DOKONČENÍ PRÁCE S PŘÍSTROJEM:
  • Zařízení odpojte od napájení.
  • Vyprázdnění vody z vodné nádrže
  • Před prováděním jakéhokoli čištění, odpojte pří- stroj ze sítě a nechte ho vychladnout.
  • Zařízení vyčistěte vlhkou utěrkou s několika kapkami čistícího prostředku a poté vysušte.
  • Pro čištění přístroje nepoužívejte rozpouštědla nebo produkty s velmi kyselým nebo zásaditým pH faktorem, jako např. bělidlo nebo abrazivní produkty.
  • Přístroj neponořujte do vody ani jiné kapaliny, neumísťujte pod tekoucí vodu. JAK NALOŽIT S VÁPENNÝMI INKRUSTACEMI:
  • Aby přístroj správně fungoval, je třeba ho udr- žovat čistý, bez vápenných a hořčíkových in- krustací způsobených používáním tvrdé vody.
  • Aby se takovému problému zabránilo, doporu- čujeme použití vody s nízkou mineralizací váp- na nebo hořčíku.
  • Domácí řešení, jako je použití octa k odstranění vodního kamene, se nedoporučuje a bude mít za následek ztrátu záruky.
  • Pokud se objeví nějaký problém, zaneste pří- stroj do autorizovaného technického servisu. Nepokoušejte se přístroj rozebírat nebo opra- vovat bez odborné pomoci, může to být nebez- pečné.
  • Pokud byl síťový kabel poškozen, musí být vy- měněn, postupujte stejně jako v případě poru- chy.
  • -Nepoužívejte parfémovanou vodu, protože po- škozuje povlak uvnitř parního stroje. PRO VERZE PRODUKTŮ PRO EU A/NEBO V PŘÍPADĚ, ŽE TO VYŽADUJE VAŠE ZEMĚ:
  • Spotrebič po zapojení nene- chávajte bez dozoru.
  • Pred pripojením zariadenia ku zdroju napájania skontrolujte, či napätie uvedené na typovom štítku zodpovedá napätiu v elektrickej zásuvke.
  • Spotrebič nepoužívajte ani neskladujte vonku.
  • Uistite sa, že elektrický kábel sa nezachytáva aSK že nie je zamotaný.
  • Pred použitím spotrebiča napájací kábel úplne odviňte.
  • Spotrebič nepoužívajte, ak vypínač nefunguje.
  • Sledujte indikátor hladiny MAX. (Fig.?)
  • Do nádržky nalejte vodu po značku MAX.(Fig. 1).
  • Zatvorte veko na plniacom hrdle.
  • Ak sa v nádržke minie voda počas žehlenia, čerpadlo sa automaticky vypne za 25 až 30 se- kúnd, aby sa chránilo mikročerpadlo.
  • Ak sa v žehličke úplne minie voda, keď bude funkcia para zapnutá, budete počuť zvláštne zvuky vychádzajúce z mikročerpadla. Vypnite funkciu para, inak by mohlo dôjsť k poškodeniuSK systému.
  • Odpojte spotrebič od siete a naplňte nádržku na vodu. Po jeho opätovnom pripojení do
  • siete sa už tieto zvuky nebudú ozývať. POUŽITIE:
  • Napájací kábel pred zapojením do elektrickej zásuvky úplne odviňte.
  • vylejte vodu z nádržky na vodu;
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SOLAC

Model : Auto Evolution Sensor CVG9613

Kategorie : žehlička