Auto Evolution Sensor CVG9613 - Ferro de passar SOLAC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Auto Evolution Sensor CVG9613 SOLAC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Auto Evolution Sensor CVG9613 - SOLAC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Auto Evolution Sensor CVG9613 da marca SOLAC.
MANUAL DE UTILIZADOR Auto Evolution Sensor CVG9613 SOLAC
Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca SOLAC. A sua tecnologia, design e funcionalidade, alia- dos às mais rigorosas normas de qualidade, ga- rantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. DESCRIÇÃO A Anticalcário B Jato de vapor C Botão de vapor on/off D SENSOR E Ecrã digital G Seletor de programa H Boca de enchimento I Base - Leia atentamente este manual de instruções an- tes de ligar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. A não observância e cumprimento destas instruções pode resultar em acidente.
- O aparelho deve ser utilizado e colocado sobre uma superfície plana e estável.
- Quando colocar o aparelho no suporte, certique-se de que a superfície sobre a qual se colo- ca o suporte é estável.
- Este símbolo indica que a superfície pode aquecer du- rante a utilização.
- Não deixe o aparelho sem vigi- lância quando estiver ligado à alimentação.
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas não familiarizadas com a sua utilização, pessoas incapacitadas ou crianças a partir dos 8 anos, desde que o façam sob supervisão ou ten- ham recebido formação sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos que este acarreta.
- As crianças não devem realizar operações de limpeza ou ma- nutenção do aparelho, a menos que se encontrem sob a super- visão de um adulto.
- Guarde este aparelho fora do alcance de crianças menor de 8 anos.
- Este aparelho não é um brin- quedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Não utilize o aparelho se este caiu e se existirem sinais visí- veis de danos ou de fuga.
- A temperatura das superfí- cies acessíveis pode aumentar quando o aparelho está em fun- cionamento.
- Se a ligação à corrente estiver danicada, deverá ser substituí- da. Leve o aparelho a um Ser- viço de Assistência Técnica au- torizado. A m de evitar o perigo, não tente desmontá-lo ou repa- rá-lo sozinho.
- Antes de ligar o aparelho à corrente, verique se a tensão indicada na placa de caraterísticas corresponde à tensão da rede.
- Ligue o aparelho a uma tomada com ligação a terra e que suporte 16 amperes.
- A cha do aparelho deve coincidir com a to- mada da corrente elétrica. Nunca modique a cha. Não use adaptadores de cha.
- Não utilize nem guarde o aparelho ao ar livre.PT
- Não exponha o aparelho à chuva ou a condi- ções de humidade. A água que entrar no apare- lho aumentará o risco de choque elétrico.
- Não force o cabo elétrico. Nunca utilize o cabo de alimentação para levantar, transportar ou desligar o aparelho da corrente.
- Não enrole o cabo no aparelho.
- Não deixe que o cabo elétrico que preso ou dobrado.
- Evite que o cabo elétrico entre em contacto com as superfícies quentes do aparelho.
- Verique o estado do cabo de elétrico. Os ca- bos danicados ou entrelaçados aumentam o risco de choque elétrico.
- Não toque na cha de ligação com as mãos molhadas.
- Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico ou a cha danicados.
- Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligue imediatamente o aparelho da corrente para evitar a possibilidade de sofrer um choque elétrico.
- Não toque nas partes quentes do aparelho, uma vez que podem provocar queimaduras graves. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:
- Antes de cada utilização, desenrole completa- mente o cabo de alimentação do aparelho.
- Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/ desligar não funcionar.
- Não utilize o aparelho se algum dos dispositivos de ligar/desligar não funcionarem.
- Utilize a(s) pega(s) para agarrar ou transportar o aparelho.
- Não utilize o aparelho inclinado ou invertido.
- Não inverta o aparelho enquanto estiver a ser utilizado ou ligado à rede elétrica.
- Para manter o tratamento antiaderente em bom estado, não utilize utensílios metálicos ou ob- jectos de corte sobre o mesmo.
- Respeite a indicação do nível MAX. (Fig.?)
- Desligue o aparelho da corrente quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
- Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico, não para uso prossional ou industrial.
- Este aparelho não está destinado a pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacida- des físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento
- Não guarde o aparelho se ainda estiver quente.
- A permanência prolongada do ferro no res- pectivo suporte, à temperatura máxima, pode provocar alterações na cor no mesmo, que não afectarão o bom funcionamento do aparelho.
- Para um funcionamento correto, mantenha a base bem lisa e não a utilize em objectos metá- licos (por exemplo, contra a tábua de engomar, botões, fechos de correr, etc.)
- Recomenda-se o uso de água destilada, espe- cialmente se a água que dispõe contém algum tipo de sujidade ou é do tipo “dura” (contém cál- cio ou magnésio).
- Certique-se de que a tampa está perfeitamen- te fechada antes de ligar o aparelho.
- Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilân- cia. Além disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho.
- Não deixe o aparelho em funcionamento em cima de uma superfície.
- Nunca utilize o aparelho sobre nenhuma parte do corpo de uma pessoa ou animal.
- Não utilize o aparelho em animais.
- Não utilize o aparelho para secar peças de ves- tuário.
- Para desligar o aparelho, rode o seletor do pro- grama para a esquerda até chegar à posição 0. SERVIÇO:
- Certique-se de que o serviço de manutenção do aparelho é realizado por pessoal especiali- zado e que, caso o aparelho necessite de con- sumíveis/peças de substituição, estas sejam originais.
- Qualquer utilização inadequada ou em desa- cordo com as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilida- de do fabricante.
NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO:
- Retire a película protetora do aparelho.
- Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto.
- Aquando da primeira utilização, o aparelho po- derá libertar fumos devido ao facto de algumas partes do mesmo terem sido ligeiramente lubri- cadas. Pouco tempo depois o fumo desapa- recerá.
- Prepare o aparelho de acordo com a função a realizar: ENCHIMENTO COM ÁGUA:
- É imprescindível encher previamente o depósi- to com água para poder realizar operações com vapor.
- Abrir a tampa da boca de enchimento.
- Encher o depósito respeitando o nível MAX (Fig. 1).
- Se car completamente sem água com a fun- ção de vapor activada, vai ouvir um ruído es- tranho proveniente da micro-bomba. Desactive a função de vapor, poderá provocar danos no sistema.
- Desligue o aparelho e encha o depósito de água. Quando voltar a ligá-lo, o referido
- ruído desaparecerá. UTILIZAÇÃO:
- Desenrole completamente o cabo antes de o ligar à tomada.
- Ligar o aparelho à rede elétrica.
- Uma vez ligado, o aparelho inicia o seu perío- do de aquecimento até à posição predenida “AUTO”. Temperatura automática para todos os tipos de tecido e caudal de vapor otimizado para uma passagem eciente e segura.
- A CVG dispõe de vários programas de passa- gem a ferro, NÃO utilizar temperaturas superio- res às indicadas para a(s) peça(s) de roupa a tratar.
- Para selecionar os diferentes programas, basta rodar para a esquerda ou para a direita, caso se pretendermos aumentar ou diminuir o número do programa no ecrã digital, com uma leve ro- dagem o programa irá mudar. Para a esquerda diminui, para a direita aumenta. (Fig. 2), uma vez realizado a volta completa, a roda volta à sua posição inicial.
- Recomendamos começar pelas peças mais delicadas e ir aumentando o tipo do programa, já que o processo de arrefecimento da base é muito lento.
Desligado 1 Anti-lustro, Posição especial para evitar o lustro em peças de cor escura 2 Posição ECO, a mais eciente, ideal para a pas sagem a ferro mais económica 3 Peças delicadas; passagem direta de serigraas em T-shirts, camisolas e qualquer peça de roupa delicada 4 AUTO; Passagem a ferro de toda roupa numa única posição, excepto para peças muito delicadas 5 Especial camisas e peças em algodão 6 Calças de ganga e algodão reforçado 7 Linho; tecidos complicados para engomar 8 TURBO; Máxima temperatura e caudal de vapor para uma passagem a ferro ULTRA RÁPIDA
- -ATENÇÃO: Se um tecido contém bras mis- tas, selecionar a temperatura correspondente à bra que requer uma temperatura mais baixa. (Por exemplo, para um tecido que contenha 60% de poliéster e 40% de algodão, deve se- leccionar-se a temperatura correspondente ao poliéster (pos. 3)).
- No ecrã digital (E) pode ver-se o estado da tem- peratura e do vapor; esperar que ambos quem estáveis para ter a certeza de que o CVG está pronto a ser utilizado, por sua vez, também se ouvirão uns avisos sonoros quando chegar à posição pretendida . SENSOR DE PRESENÇA (D)
- O CVG conta com um sensor de presença (D) que interrompe a saída de vapor de forma ins- tantânea ao detetar a falta de contacto com a pega do ferro. Com isto, consegue-se um me- nor consumo energético bem como uma maior autonomia do depósito (menor consumo de água).
- O caudal de vapor é novamente restabelecido de forma automática quando se pega no CVG.
- Ao retirar-se a mão da pega, a função de vapor não é desativada, apenas se interrompe tem- porariamente a saída de vapor até que volte a haver contacto com a pega. O ecrã continua a mostrar o ícone da função de vapor seleciona- da. PASSAGEM A SECO E/OU COM VAPOR:
- O aparelho dispõe de um botão (C) de controlo de vapor que está na posição de apagado; per- mite engomar a seco (sem vapor) ou a vapor, se estiver desativado ou ativado, respetivamen- te uma luz indica o seu estado: acesa/ ativado, apagada / desativado. VAPOR EXTRA:
- Em qualquer posição, é possível engomar com o caudal máximo de vapor. Para isso, quando estiver na função de vapor, basta premir uma vez o botão de vapor (c), o caudal irá aumentar até ao máximo, se premirmos mais uma vez o botão de vapor nesta posição, iremos parar a produção de vapor. Poderá ver no ecrã em que posição se encontra, com a barra de vapor va- zia no caso de estar desligado, nas diferentes posições de cada programa ou ainda no má- ximo, no caso de ter ativado esta posição de vapor máximo. JATO DE VAPOR:
- Esta função proporciona vapor extra para elimi- nar os vincos mais fortes.
- Premir o botão de jato de vapor ( B ) apenas nos programas 7 e 8; poderá ver um ícone no ecrã, que lhe indicará que a função EXTRA FIG (2) está pronta. Nos programas mais baixos, a temperatura da base não é suciente para ge- rar o jato de vapor e, por isso, não irá aparecer no ecrã o ícone de super vapor. Esperar uns segundos para que o vapor penetre nas bras da peça de vestuário antes de voltar a premirPT novamente. Para uma ótima qualidade de va- por não premir do que duas vezes seguidas de cada vez.
- É necessário premir várias vezes para iniciar esta função pela primeira vez, até encher o cir- cuito de água do jato de vapor. PASSAGEM A FERRO NA VERTICAL:
- É possível passar a ferro cortinas que se en- contram no seu lugar, vestuário no seu próprio cabide, etc.
- Passar o ferro de cima para baixo, se desejar utilizar o comando do vapor ( B ) siga as instru- ções da secção do jato de vapor.
- Importante: recomenda-se colocar a base do ferro em contacto com tecidos como o algodão e o linho. Para outros tecidos mais delicados re- comenda-se situar a base do ferro de engomar a uns centímetros de distância.
FUNÇÃO DE DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
- Para poupar energia, o aparelho passa ao es- tado de desligamento automático (auto-off) se não se mover durante um determinado período de tempo. Quando isto acontece, ouve-se um aviso sonoro e o indicador luminoso de desliga- mento automático ca a piscar para indicar que esta função foi ativada.
- Desligamento automático: após aproximada- mente 3’ minutos, sem mover nem tocar no aparelho.
- Para voltar ao funcionamento normal, prima simplesmente qualquer botão ou aperte a pega do aparelho.
- Irá ouvir uns sinais sonoros unos de tempos a tempos, que lhe indicarão que o ferro está liga- do à corrente e em modo de espera. UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO APARELHO:
- Desligue o aparelho da corrente elétrica.
- Retire a água do depósito.
- Limpe o aparelho LIMPEZA
- Desligue o aparelho da corrente elétrica e dei- xe-o arrefecer antes de iniciar qualquer opera- ção de limpeza.
- Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e seque-o de se- guida.
- Não utilize solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Não mergulhe o aparelho dentro de água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira.
*TRATAMENTO DAS INCRUSTAÇÕES CAL-
- Para um perfeito funcionamento do aparelho, este deverá estar livre de incrustações de cal- cário ou magnésio, originadas pela utilização de água de elevada dureza.
- Para evitar este tipo de problema recomenda- -se a utilização de água com baixa mineraliza- ção calcária ou magnésica.
- Não se recomendam soluções caseiras, como o uso de vinagre, nos tratamentos de descalci- cação do aparelho pois tal irá anular a garantia do produto.
ANOMALIAS E REPARAÇÃO
- Em caso de avaria, leve o aparelho a um Servi- ço de Assistência Técnica autorizado. Não ten- te desmontar ou reparar o aparelho, já que tal poderá acarretar perigos.
- Se a ligação à corrente estiver danicada, deve ser substituída e deve agir-se como em caso de avaria.
- -Não utilize águas perfumadas, pois podem da- nicar o tratamento dado ao vaporizador. PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS:
ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO
- Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de reco- lha, classicação e reciclagem. Se desejar elimi- ná-los, utilize os contentores de reciclagem co- locados à disposição para cada tipo de material.
- O produto está isento de concentrações de subs- tâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente. Este símbolo signica que se desejar des- fazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Este aparelho cumpre a Diretiva 2014/35/CE de Baixa Tensão, a Diretiva 2014/30/UE de Com- patibilidade Eletromagnética a Diretiva 2011/65/ UE sobre restrições à utilização de determinadas substâncias perigosas em aparelhos elétricos e eletrónicos e a Diretiva 2009/125/CE sobre os re- quisitos de design ecológico aplicável aos produ- tos relacionados com a energia.ITALIANO IT Egregio cliente, Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mestico della marca SOLAC. La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale sod- disfazione durante molto tempo. DESCRIZIONE A Anticalcare B Spruzzo di vapore C Pulsante vapore On/Off D SENSORE E Schermo digitale G Selettore di programma H Apertura di riempimento I Piastra -Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere atten- tamente le istruzioni riportate nel presente opu- scolo e conservarlo per future consultazioni. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può essere causa di incidenti.
Notice-Facile