BXTO1000E - Toaster BLACK & DECKER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free BXTO1000E BLACK & DECKER in PDF.
| Product Type | Toaster |
| Brand | Black & Decker |
| Model | BXTO1000E |
| Functions | Toast, Defrost, Reheat, Cancel |
| Toast Shade Selector | Yes, adjustable |
| Automatic Shut-off | Yes |
| Crumb Tray | Removable |
| Cord Storage | Under appliance |
| Housing Material | Plastic and metal |
| Number of Slots | 2 |
| Usage | Household only |
| Cleaning | Damp cloth, do not immerse |
| Safety | Automatic shut-off, hot surfaces, do not cover |
| Accessories | Toast tongs (compatible models) |
| Power Supply | Grounded mains outlet, 10 A minimum |
| Power | Not specified |
Frequently Asked Questions - BXTO1000E BLACK & DECKER
User questions about BXTO1000E BLACK & DECKER
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Toaster in PDF format for free! Find your manual BXTO1000E - BLACK & DECKER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BXTO1000E by BLACK & DECKER.
USER MANUAL BXTO1000E BLACK & DECKER
Many thanks for choosing to purchase a BLACK+DECKER brand product.
Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
SAFETY ADVICE AND WARNINGS
Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident.
Clean all the parts of the product that will be in contact with food, as indicated in the cleaning section, before use.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
(Original instructions)
ENGLISH
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years of age.
This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The temperature of the accessible surfaces may be high when the appliance is in use.
Do not use the appliance in association with a programmer, timer or other device that automatically switches it on.
Bread can catch fire therefore the appliance must not be used near to inflammable materials such as curtains, furniture, etc.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified person in order to avoid a hazard.
This appliance is for household use only, not professional, industrial use.
Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before plugging in the appliance.
Connect the appliance to a outlet with an earth socket withstanding a minimum of 10 amperes.
The appliance's plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up, carry or unplug the appliance.
Do not wrap the power cord around the appliance.
Do not clip or crease the power cord.
Do not allow the power cord to hang or to come into contact with the hot surfaces of the appliance.
ENGLISH
(Original instructions)
Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock.
Do not touch the plug with wet hands.
Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage.
The appliance is not suitable for outdoor use.
Do not place the appliance on hot surfaces, such as cooking plates, gas burners, ovens or similar.
Place the appliance on a horizontal, flat, stable surface, suitable for withstanding high temperatures and away from other heat sources and contact with water.
CAUTION: In order to prevent overheating do not cover the appliance.
Use and care:
Do not use the appliance if the tray is not properly fitted underneath the heating element.
Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted.
Do not use the appliance if the on/off switch does not work.
Do not move or transport the appliance while in use.
Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains.
Store this appliance out of reach of children and/or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge.
Do not store the appliance if it is still hot.
- Never leave the appliance connected and unattended if it is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance.
Never leave the appliance unattended while in use:
Service:
Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer's liability null and void.
DESCRIPTION
A Toaster Slots
B Power Cord
C Cable Storage
D Toast Selection Knob
E Defrost Button
F Reheat Button
G Cancel Button
H Crumb Tray
1 Loading lever
J Plier (^*)
(*) Only available in the model BXTOA900E.
If the model of your appliance does not have the accessories described above, they can also be bought separately from the Technical Assistance Service.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use:
Make sure that all products' packaging has been removed.
Before using this product for the first time, it is advisable to test it without bread.
Before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section.
Some parts of the appliance have been lightly greased. Consequently, the first time the appliance is used a light smoke may be detected. After a short time, this smoke will disappear.
Use (BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E models):
Extend the cable completely before plugging it in.
Connect the appliance to the mains.
Put the slice/slices of bread into the appliance.
Use the select knob (D) to reach the desired toasting level.
Start the appliance by sliding the loading lever (I) down until a "click" is heard.
After the selected toasting time the appliance will switch off automatically.
Use (BXTOA900E model):
Extend the cable completely before plugging it in.
Connect the appliance to the mains.
Put the slice/slices of bread into the plier (J).
Take the plier (J) by the handle and place it into the toaster slots (A)
Use the select knob (D) to reach the desired toasting level.
Start the appliance by sliding the loading lever (I) down until a "click" is heard.
After the selected toasting time the appliance will switch off automatically.
Remove the plier (J), by the handle, from the appliance to take the toast.
Cancel function (common for all models):
- The cancel function allows the interruption of the use of the appliance. To do this, press the button (G).
Reheat function (BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E models):
The reheat function is for reheating previously toasted bread. To do this, place the toast, move the loading lever (l) down and press the corresponding function button (F).
Reheat function (BXTOA900E):
The reheat function is for reheating previously toasted bread. To do this, place the toast inside the plier,
Place the plier inside toaster slots (A) move the loading lever (I) down and press the corresponding function button (F).
Defrost function (BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E models):
The defrost function is for defrosting slices of bread.
If you want to defrost, set the toast selector knob (D) to minimum position. Place the frozen slice of bread, move the loading lever (I) down and press the corresponding function button (E):
If in addition to defrosting, you want to toast, place the selector knob (D) in the desired position. Place the frozen slice bread, move the loading lever (I) down and press the corresponding function button (E). Theasting time will increase, offering a level ofasting similar to that normally obtained with unfrozen bread.
Defrost function (BXTOa900E):
The defrost function is for defrosting slices of bread.
If you want to defrost, set the toast selector knob (D) to minimum position. Place the frozen slice of bread inside the Plier, place the Plier into the toaster slot (A) move the loading lever (I) down and press the corresponding function button (E):
If in addition to defrosting, you want to toast, place the selector knob (D) in the desired position. Place the frozen slice bread into the plier, place the plier into the toaster slot (A) move the loading lever (I) down and press the corresponding function button (E). Theasting time will increase, offering a level ofasting similar to that normally obtained with unfrozen bread.
Once you have finished using the appliance:
Unplug the appliance from the mains.
Put the cable back in the cable housing.
Clean the appliance.
Cable compartment
This appliance has a cable compartment situated on its underside.
CLEANING
Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.
Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
It is advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains.
If the appliance is not in good condition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance's useful life and could become unsafe to use.
Crumb tray:
This appliance has a tray which allows the crumbs to be caught inside the appliance.
Remove the appliance's tray.
Empty the contents of the tray.
Gently shake the appliance to remove any other remaining crumbs from inside the appliance.
Replace the tray inside the appliance.
ENGLISH
(Original instructions)
ANOMALIES AND REPAIR
Take the appliance to an authorized technical support service if product is damaged or other problems arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous.
For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material.
The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment.

This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended; take it to an authorized waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE).
This appliance complies with Directive 2014/35/EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/EU on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the ecodesign requirements for energy-related products.
Grille-pain
BXTOA900E, BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E
Cher Client,
Funzione Scalda (BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E models):
Funzione Scongelamento (BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E models):
Utilização (BXTO900E, BXTO1000E, BX-TO1500E models):
MHCTPYKUNI NO TEXHNIKE 6E30PACHOCTN
BHNMaTeIbHo npOHTnTe 3Tu nHCTpyKuIO nepei BkJIoueHHeM 3JeKTPoPnp6opA n coXpaHnTe ee IJRA NCNoIb3OBaHnB 6yDyUeM. HeHaJIeJaUee co6JIIODeHne 3ToI INCTpyKUIM MoKeT 6bITb PpUHHoH HeCuaCTHO rO cnya.
Nepei nCNoIb3OBAHHeM OUHCTNTE BCE yactn, KOTopblE 6ydyT KOHTaK- TnpoBaTb C npOdyKTamn NITaHn;
Данhoe yctpoiCTBO MOKET nC- nOJIb3OBaTbcra DeTbMn CTapIe 8 IeT,JIuIaMn C OrpaHnueHHbIMN cIIN3UeCKIMN,CEHCOPHBIMN INIyMCTBeHHbIMN BO3MOXHOCTaMn,a TAKKe JInIaMn,He O6JaAIOUIMN COOTBETCTBYUIM ONbITOM INI 3HaHnAIMN,TOJbKO NOD PnICMOTpOM INI INOCJIe NPOBEDeHnIHCTpykTa- kA NO 6e3OpachOMy nCNoJIb3OBa-HnIO yCTpoiCTBa n C NOHMaHnEM CBra3aHHbIX C Hm ONaCHOCTeN.
OuNTka n yXoJ 3a 3JIeKTpOpnp6Opom He IOnJXHbI PPOIN3BOIDTbcr DeTbMn 3a NCKJIIOUeHENEm,ecNIOHcTapWe 8 JeT n HaxOJaTcR PoI pncMOTpOM B3PocJIbIX.
XpaHnTe npnbOp n erO Ka6eB BHe DOcraemocTn DeTei MnaIe 8 JeT.
Pnp6op He YBnEeTcNrpyuKoHHeo6xOIMO CneIHTb 3a DeTbMn,TO6bl OHI He IrpaJI N C HIM.
TeMnepaTypa NOBepxHOCTN BKJIIO-ueHHoro 3JIeKtpoPnp6opa MoKeT 6bITb OueHb Tropaey.
He NcnoIb3yIte npnbOp BmecTe C yCTPOINCTBAMn IporpaMMnpOBAHnA, TaIMepaMn INn dpyrIMN yCTPOINCTBAMN, KOTOpBIE MOryt aBTOMATNueCKN BKIOUHTb eRO.
XJIe6 MoKeT BOCnJaMeHHTbcra, nOaTOMy npIbOp He cIeMyET nCIOJIb3OBaTB B6JIu3N IeRKOBCnJaMeHЯUxxCa MaTePnaIOB, TaKnx, KaK 7TOpbI, Me6eJIb N T.D.
Ecnn shHyp nHTaHn noBpeJdeH, OHdoJIKeH 6bITb 3aMeHEn pOn3BOIDnTeJIeM, aReHToM NO TEXHnueCKOMyO6cnyKnBaHnIO NII dpyrIM KBaIINΦnUPOBaHHbIM CneuJaNCTOM BO n36exKaHHe ONaCHOCTn.
3TOT npi6op npeHa3HaueH ToIbKO InJa DOMaShero, a He npoOpeCCN-OHaJIbHO rIN IpOMbIshJeHHOrO NcNoJb3OBaHnA.

PYGCKM
IpeboD OT opunnaHbHO HNCTpyKcnn
ПгекдуемВКИОчNTьЗЕКТрОпПбОр,yбeДиТecь,ЧТоНанржKeHнеHa3TиКETke COOTBETCTByeТ HanржKeHIO 3JIeKTPocETn.
IopknIOHHTe 3JIeKTPoPnp6Op K 3a3emJIeHHo pO3eTKe, paCCHTaHHo Ha TOK He MeHee 10 amnep.
CeTeBaBnIkaDOnIkHaNoIxDoHntbKpo3eTke.HeDonycKaEtCBAHOCHTbN3MeHENBVBnIKy CTeBOrOuHypa.He DonycKaETcTaKHeNCIOJIb3ObaTbpeXoDHNIdpo3eTkn.
He TAHnTe 3a Wnyp NITaHnHa. He DOnyckaTcN uCNoJIb-3ObaTb Wnyp NITaHnA, YTO6bl NoDnHMaTb NIN nepe-HocNTb 3JNeKTPoPnp6Op, BbIHMaTb BnIKy n3 pO3eTKN, NOTAHyB 3a Wnyp.
He NaKpyuBaIte CeTeBoW uHyp Ha np6Op.
He donyckaetc npexkmatb nIu cnIbHO cr6aTb HHyp nHTAH.
He donyckaetc, yto6bI ceteBoi uHyp cBeuBaJcN nn KacanC ropnX qacte np6opa.
Поберьтесоюншура петаня.ПовржdeHHи ИллзanyTaHьшур можетбып рпунноги поаржEHЯ 3JIeKTPnueckIM TOKOM.
He npikacaiTeCb K BnJIke BJIaXHbIMI pyKaAM.
He donyckaetc3KcnJyatnpoBaTb 3neKTponp6Op c NOBpeXdEHHbIM UHypom NIN BnIKOINITaHn.
npn IIO6oM NOBpeJdeHm KOpNyca 3NeKtpOnpnpOpa HeMeIeHHO OTKIIIOHTe erO O cTeN, YTO6bI He DOnyCTnTb NopaxHeH3NeKTPnueCKIM TOKOM.
He nCnoB3yIe np6Op, ecn ynaI ha non, nIe ecnn Ha HEM IMeOTcB uDmblpe np3HaKu NOBpexDeHn.
Данньий пибор He npeДнaЗнayech ДЯ ИСпОЛьзOBань BHe ДOMa.
He cTaBbTe npi6op Ha ropaue nOBepxHocTn:Ha KOHcOpKn, r3oBbIe ropeKn, B DyXOBky T.I.
IocTaBbTe np6op Ha ropuoHTaHbHyO,poBHyO u yCTOnuHByIO NOBepxHOCTb,CnOCo6HyO BblEpeKaTb BblCOKyIO TEMpeaTyu HaxoJyUc8BaJINOT dpyrnx NCTOHNKOB TENJaN BObl.
BHIMAHHE:Bo n36eXaHne nepeperpeBa He pa3peuaaetCra HApbBaTb np6Op.
IcnoJIb3OBAHne n yXoJ
IpepeKaKdIbIM NcOJIb3OBAHnEM NOIHOCTbIO pa3Bopa- uBaIte cTeBOI Ka6enb.
He nCnoB3yIe np6op,ecn noDIOH noHarpeBaTeNbHbIM 3JIEMHTOM yCTaHOBJIe HnPaBnJBHo.
He donyckaetc 3KcIpyaTnpoBaT np6op,ecn HacaKn He ycTaHOBneHbI DoJXHBIM 06pa3OM.
He donyckaetc 3KcnnyaHTPOBaTb 3NeKTponp6Op C HEnCnpaBbIM BbIKNIOHateJIEM NITAHIN.
He nepeBnraTe Hne nepenocTe np6op,ecn OH pa6oTaet.
He nepebopaunBaIte np6op,ecn OH nCnoJb3yETcNIN NOKNUOeH K cTeN.
OToeDHHnTe 3NeKTPnpn6Op OT cETn nocIe IcNoB3oBAHnI nn dnn erO uCTKn.
XpaHnTe 3TOT np60B HBe DOcraeMOCTOn OT DeTeN/ INI INC OpAHueHHbIMn Fm3uHeCKMn, CEHCOPHBIMn INI yMCTBEHHbIMN BO3MOXHOCTaMn, INI Jx TEx, KTO He 3HaKOM C nPaBnAmn erO NCNoB3OBaHnR.
He cTaBbTe 3JekTpOpi6Op Ha xpaHHeHne, noka OH ropayn.
He octabnIte BKNIOueHHbI 3NEKTPoPn6op 6e3 npncMOtpa.3TO coxpaHNT 3NEKTPo3HeprHIO n npOJInt cpoK erO cnYk6bl.
CepBnchoe 6cbnyKbHaHne:
IIO6oe HnpeBnIbHoe nCNoIb3OBAHne IIN HeCO6JIIODeHHe NHCtpyKni ABOTMaTHueCKn IpNBOiNT K aHHyIpOBaHIO rapaHTmN IN CHrTNI OTBETCTBeHHOCTN npON3BOiNTeJI.
ONICAHNE
A OTBepCTNДIЯTOCTOB
B Ka6eIb 3JIeKTpOuTAnHn
C OTeckdnaKa6eIa
D PpeeknouateIb pekma IIO TOCTOB
E KhoIka pa3mOp03Kn
F KhoNka nobTopHoro noDorpeBa
G KhoNka OTmeHa
H POndoN nKpOweK
I YpOBeHb3aRpy3Kn
JUnn(*)
(*) IMeTcToIbKO B MoJeN BXTOA900E.
EcnB KOMnIeKTe C BaWe MoDeIbHO He NoCTaBJIOTcHnyKhIe Bam HacaIck, INX MOKHO pnpOBePcTn OTJeIbHO uepe3 cnyk6y TexHnuecko NpOdepKKn.
NHCTPYKUNIPO 3KCNJYATAUIN
Peped nCnoJb3OBAHnEm:
Y6eIITecb B TOM, YTO Bbl NIOHOCbH paCnakOBaII np60p.
Pered nCnoJb3OBAHnEM 3TOro np6opaB nepBbI pa3 uelecoo6pa3Ho npOBepntb erO pa60Ty 6e3 xne6a.
Pered nepBbIM nCNOJb3OBAHnEM OuCTHTe BCE qactn,
KOTOpBle 6ydyT KOHTaKTIpOBaTb C pOdyKTAMn NITAHN, KAK ONNCbIBAeTCBpa3DeNe, NOCBaJeeHHOM YnCTKe.
HeKOTOpBie yactn np6opa moYr 6bITb cIeKa Cma3aHb.I. BcIeIcTBnE 3TOrO, BO BpeM npBOro npImeHnepn6oPa MoXet nOBuTbcra He6oJbWOn dbIM. Iocne HeKOTOpO rBpeMeHN, Dblm ppeKpATNTcR.
IcnoJb3OBAHne np6opa (MoJI BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E):
POnHocTbHO pa3BepHInTe Ka6eJIb nepeI noDKnIOueHnEM K CETN.
PodknIOuHTe np6ob K cetn.
IonoKNTe JOMTNK/JOMTNKN XJNE6a B npn6op.
IcnoIb3yItepepyIaTOppeKIMa(D),TO6bIOOCHTUbKeJaEMoCTeENH06XapuBaHn.
BknHnTe npn6Op, cBbHyb pbuHar 3anycka (I) Bn3 do TORO, kak ycJIbIuHTe IeJyOK.
IIO nCTeueHn BbI6paHHoro BpeMeHn 06kapuBaHn npi6Op BbIKNouHTcra ABToMaTNUeCKn.
IcnoJb3OBAHne (MoJeJIb BXTOA900E):
POnHocTbIO pa3BepHnTe Ka6eJIb NpeEi NOdkNIOueHnEMK CETN.
PoiKJIouHTe npB6op K cetn.
IomeCTIe JOMTIK XnE6a B UINuIbI (J).
Bo3bMITEIINIJI (J) 3a pyuKy INOMeCTNTE INB na3bl TocTepa(A).
IcnoIb3yItepeRyIaTOppeKIMMa(D),TO6blIOCTuYbKeJaEMoI CTeNEHnOBxapuBaHna.
BKnIOHnTe npn6op, CdBnHyb pbHar 3anycka (I) Bn3 do TOrO, KAKyCbIIHNTE UeJHOK.
NIO nCTeueHn BbI6paHHoro BpeMeHn 06kapBaHn np6op BbIKIOHTcra ABtOMaTneckn.
B3a 3a pyky, chmnte uunu (J) c np6opa, T06bB3rToCT.
OTcEKIyXpaHEnyShhpyaNHTaHn
B HnKHe nactn np6bopa nMeetcra OTCek dIy xpaHnna shHypa nITaHn.
OuNTKA
OTcoeMHnHTe npbop ot cetn nocne nCNoIb3OBaHna, T06bl OH octbl nepeD ouNCTko.
OuCTnTe np6Op, nCNoJIb3yBnAaKHyIO TkAnb N HeCKoJIbKO KaneIb YnCTaIeJKe JNkOcTn, N BbITpntEero HAcYxo.
He donyckaetc nCnoIb3ObaTb paCTBOpnteINnIn npOdyKtI Ha OCHOBE KNCIObTI INN C BbICOKIM yPOBHE pH, HApnpimep,OT6eINBaTeIb,a TAKKe a6pa3aNBbIe YHCTAUIE BeUeCTBA.
He nomeuainTe 3neKtpnpn6p B BOy INI INHyO KIOKCTb, a TAKKe NOI CTpyo BObl.
peKoMeHdyETcpeYnIpaHO OuHaTb np6Op nTuTaTeNbHO ydaJIb BCE NIIeBbI ocTaTKI;
Ecnn npn6op He 6ydt CoepkataBc B uNCTOM COCTOHN, ero NOBepxHOCTb MOKeT 6bITb NOBpeXJdeHa, cPOK cnjKbI COKpaueH nn DaXe ero nCNOJIb3OBAHne CTaHET He6e30NaChbIM.
POndoH dny KpOweK:
DAnHHbI np6Op IMeET NOdoH, KOtOpbI No3BOJnEeT KpOswaM OCTabaTbcra BHTPN pnp6opa.
V3BKeTe noDDOn H3 np6opa.
OnycToWNTe noDIOH.
AkkypaTHo BCTpXHnTE np6Op, yTo6bI ydaIITb IIO6bI dpyrne ocTabuIeC kpoWKn BHyTpnp6Opa.
IomeCTIte IOdoH O6paTHO B np6op.
HENCIIN PABHOCTN I PEMOHT
B cIyuea HeIcnpabHocTu OTHeCuTe 3NeKtpoPn6Op B cepBnchbI uEHr. He nItaTecb CaMOCTOReTbHO pEmOHtPOBaTb 3NeKtpoPn6Op - 3TO MOKeT 6bITb ONaCHO.
Дяизденив Вervсп EC n/nn, ecnn 3TORO Tpe6yeT 3akOHoDaTeNbCTBO B BaшeN CTpaHc:
3KoJIOrna BTOpUHHe NcNoJIb3OBAHne
MaTePnAbIyNApOBKn np6opApnpHmHaOTc cnCTeMoC6opa n copTnpOBKn MaTePnAnOB dIaBTOpHOrO nxNCNoB30BaHn. IJa yTnIn3aunn NcNoB3yTe 6bITOBbIe KOHTeHepblndKaKdOro Tnna Mycopa.
B IN3dEINH HET BeUeCTB B KOHcHTpaunx, KOTOpbIe CHTaIOTCBpeHNIMn nJn OkpyKaUoJe Cpebl.

3TOT 3HaOK 03Hauaet, YTO NocJe OKOHaHn Cpoka cnyk6bl dIyTuIN3aunm 3NeKTponpnp6o pa OTHeCIne erB nyHKT c6opa 3NeKTpuYecknx n 3NeKTPOHHbIX OxOIOB (WEEE)
3TOT np6op BbINONHeB CooBTCTBnC DInpeKTHBOI NO HN3KOBOJbTHOMY o6OpyOBAHnO 2014/35/EU, DInpeKTHBOI NO 3NeKTPOMaHnTHoI COBMecTmOcTn 2014/30/EU, DInpeKTHBOI 2011/65/EU, ORpaHnBuAoue NcNoJIb3OBAHne HEKOTOpbIX ONaChbIX BeueCTB B 3NeKTPuYeCKOM I3NeKTPoHHOM O6OpyOBAHnI, a TAKKe DInpeKTHBOI 2009/125/EC NO 3KoONuWecknM Tpe6OBAHnM K N3DeJIHnR, NOTpe6JIIOUzIM 3HePTrHO.
PRAJITOR DE PAINE BXTOA900E, BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E
Stimate client,
Utilizare (modele BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E):
IpeBODHa n3BbPseHnTe
Ppei BkIIOUbaHe Ha ypea KbM MpeXaTa, yBepTe ce, ye NocOeHnA H TaBeJIkaT a BOITaX C XapakTePncTNIKITE CbBnada C BOITaXa HA MpeXaTa.
BkIIOyTe ypeDa B 3a3eMeH n3TOuHnK Ha eNEKtpuYeCKn TOK, KOITo Da n3TbPka Hau-MaJIko 10 ampepa.
UencenbT ha ypeDa cneDbA da cbBnada no BnC ceIeKtpueckn KOtAKT. B HnKaBb CnyaH He npomeHnTe BnDa Ha zencena. He n3nonBaBte aanTopn 3a zencena.
He IbpaIe eIektpnueckna Ka6eHa ypea. B HnkaKbB CnyaH He 3IOI3BaIe eIektpnueckna Ka6eHa 3aNOBdIraHe, IpEhacYe INN IN3KIIuOVAhe Ha anapata.
He HauBaIe EJeKTpueckn Ka6eN OkoNo ypea.
EneKtpnuecknT Ka6eJI He Tp8Ba Da 6bJe npNTncHaT nIIN ppeBHaT.
He no3B0nJaBaIte eNeKtpuYeCKnT Ka6e Ia ce dOnnpa do 3arpeTne Yactn Ha ypeHa.
ПоверяBaIte CbCToHmTeHa eJekTpuecknKa6eI. Ako Ka6eJIbT e NOBpeDeH nIN 3aIIneTeH,OnaCHocTta OT eJekTpueckn yIap HapacTba.
He nnnaiTe enceJe a mokpn pbue.
B HnkaBcnyaHne n3no3BaTe ypea npn nobpe- den KOHTAKI INe jEKeTpueckn Ka6en.
Ako HkOa Yact OT Kopnyca Ha anapata ce nobpei, He3a6abHO ro N3KnIOyete OT MPexaT, 3a da n36eHHe OnaCHOCT OT eEKeKTPnueckn ynap.
3a6paheHa e ynoTppe6aTa ha anapata, ako CbIurT e naan, ako IMa raBn npu3Haun 3a uetn nIn npn HauHne Ha Teu.
To3n ypeHne npedHa3NaueH 3a ynoTpe6a Ha oTKpntO.
He noctabraye ypea Bbpxy TOnnn NOBbpxHocTn KaTo nnoyn 3a rotBeHe, ra3OBu KOTNoH, cypHn n dp.
IocTaBeTe ypea Bbpy paBHa n CTa6nHa NOBbpxHOCT, CnocO6Ha Da N3DbpxHa H BnCOKn TEMNepaTpyn I daJeU OT dpyrN 3TOuHnI Ha TOnnHa n EBeHTyAInH npbckn Boda.
BHIMAHHE:He nokpmbaTe ypea,3a da n36eHete npeharpaBaHe.
IpeBODHa n3BbPseHnTe
XpaHnInIe 3a ka6eNa
To3n eNeKtpoyepe pa3nonara c xpaHnlnue 3a en. Ka6ena, HAMIPAcCe B DoNHaTa YacT Ha ypeNa (C)
NOCNTBAHE
N3KJIIOUeTe ypeDa OT 3axpaHbAaTaMa MPeKa Iro OCTaBeTe Da N3CTnHe, PpeDn Da npNCtbnTe KbM NOuNCTBaHETO My.
NoucTe Te ypea C BnaXHa Kbpna, HanoeHa C HraKoJIKO KaKN Mneu npenapat n nocte ro noocyuwe.
3a nouchTaBeTo My He nI3noJI3BaIte pa3TbOpNTeI IN npenapatn C KInceJIInHe HIN OChOBeH pH KaTOp, KaTO 6eJIHa n a6pa3NBn pOdyKTn.
He notanayte ypea BbB BOa nIN dpyra TeHocT, HnTo ro noCTabnTe NOd KpaHa Ha YeMaTa.
PpenopbunTeHNO e da nouchTBate en. ypea peoBHO n Hnblno da OTcpanBaTe OCTaTbcnte OXpHa.
Ako He noDbpxkatayepaa nCT, NOBbpxHOCTTa My MoKe Da ce NoBpeN I TOBa Da cbKpaTn 6e3Bb3BpATHO EKCnPoatauHnMy XnBOT, a CbUo N da CTaHe npuHa 3a pncOBA cTuayu.
TabuKa 3a c6bnpaHe Ha TpoXHTe:
YpeBt e cha6Dc h TabuKa 3a cbbupane Ha TpoXTe Xn86, HATpyanCe BB BtpeWocCTTa My (H)
V3BaTe TaBnUkTa oT ypeDa
IOnHcTeTe Ro TToxHnTe.
N3tpbckaiTe neko ypea, 3a da ro noocntte OT octaTbUeTe Xn6, HATpyanH BbB BbTpseHOCCTa My.
NocTaBete OTHOBO TabuKhata B anapaTata.
HEN3ПРABHOCTN I PEMOHT
B cnyaHa Hn3npabHoc OTHecTe ypeDa BynbHO Moueh cepBn3 3a Texnuecko o6cnykBaHe. MoJ He ce ONITBaIte da pa3rno6BaTe ypeDa nII NbK da ro nonpaBATE-TOBa e OnaCHO.
3a pa3HOBnDIOCTNe EU Ha TOBa n3dJIne H/IIIN B Cnya, npInIOxIM 3a BaWata CTpaHa:
Ona3BaHe Ha OKoHaTa CpeDa n peuKnpaHe Ha N3DeHneTo.
MaTePnAJIne,OT KOnTO e n3pa6oTeH To3n ypeI ca npEbnDEnH B CnCTeMaT a 3a cb6npaHe,KnacnFkauJn peuKnnpaHe Ha cbuNte.Ako JeJaTe Da ce ocBO6o
IITTEOTTAX,IN3NOJ3BaTeO6JIeCTBeHHTeKoHTeHepn, IPIrOHeHn 3a BCEKn OTdJeH Bn MaTePnAJ.
B npodykta Hma KOHcEHTpaunn Ha BeuecTb, KOITOMorat da ce cmTaT BpeHN 3a OKJHaTa CpeJa.

To3n CmB0n O3Haaba, Ye aKo JeIaTe Da ce OCbo6oDnte OT ypeDa Cnei n3TuHae Ha ekCnloatauOnHHaTMy KINBOT Tpr6Ba Da ro npedeTe NO pOxOJaU NaunH HaФnpma 3a npepa60Ka HaOTnaDbu, OTOpN3nPaHa 3a
pa3dienho c6bmpahe Ha OTHOCHO OTnabuOT eJektpnuecko n eneKtpoHNO o6OpyDbaHe (OEO).
Hactoianytpedn3nbHnaBdne2014/35/EU 3a Hnckn HanpekeHn, DnpeKtnBa 2014/30/EU 3a eNeKtpoMaHHeTnHO cboTBeTcTBne n C DnpeKtnBa 2011/65/EU 3a OrpaHnueHnra npn ynoTpe6bHa HraKOn OnpdeHn ONaChn BeueCTBa B eJeKtpuYeCKn EeKeTPOHH anapatni n C DnpeKtnBa 2009/125/EC 3a NsckBaHnraTa 3a ekONorHnEHn, npNoXmN KbM n3dEHH, Cbbp3aHN c eHepn.
| België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelen | www.blackanddecker.be enduser.BE@SBDinc.com Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel - FR. +32 15 47 37 66 |
| Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch Phoenicia Business Center Turturelior Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District. Bucharest (Romania) | office.bucharest@sbdinc.com Tel. +4021.320.61.04. |
| Česká Republika Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o. Chodov Třúkova 2319/5b 149 00 Praha 4 Česká Republika | www.blackanddecker.cz recepce@blackanddecker.cz Tel: 261 009 782 |
| Danmark Stanley Black & Decker Denmark Roskildevej 22 2620 Albertslund | www.blackanddecker.dk kundeservice.dk@sbdinc.com Tel. 70 20 15 10 Fax. 70 22 49 10 |
| Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland GmbH Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein | www.blackanddecker.de infobfge@sbdinc.com Tel. 06126 21-0 Fax 06126 21-2980 |
| Ελλάθα Black & Decker ΕλλΑΣ ΕΔPA-ΓΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Bouλιαγμένης. 166 74 Γλυφάδα - Αθήνα SERVICE: Μιερος Κόπος 2 (Xάνι Αδάμ) - 193 00 Αστρόπιρύς | www.blackanddecker.gr Greece Service@sbdinc.com Tηλ: 00302108981616 Φαζ: 00302108983570 |
| Espana Engineering and Technology for Life Spain Avenida Barcelona s/n 25790 Oliana (Lleida) | www.blackanddecker.es service.spain@etforlife.com |
| France Engineering and Technology for Life France 6 rue de l'Industrie Z.I des Sablons 89100 Sens | www.blackanddecker.fr service.france@etforlife.com |
| Helvetia ROFO AG Gewerbezone Seeblick 3213 Kleinbosingen | www.blackanddecker.ch service@rofoag.ch Tel. 026 674 93 93 Fax 026 674 93 94 |
| Hungary Stanley Black & Decker Hungary Kft. Meszaros u. 58/B 1016 Budapest (Hungary) | www.blackanddecker.hu Tel: 1.6 225-1661 / 62 |
| Italia Stanley Black & Decker Italia Via Energypark 6 c/o Energypark Building 3 sud 20871 Vimercate (MB) | www.blackanddecker.it service.italia@blackdecker.com Tel. 800-213935 Fax 039-9590313 |
| Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83. 6120 AB BORN | www.blackanddecker.nl enduser.NL@SBDinc.com Tel. +31 164 283 065 Fax +31 164 283 200 |
| Norge Stanley Black & Decker Norway AS Gullhaugveien 11, 0484 Oslo PB 4613, Nydalen, 0405 Oslo | www.blackanddecker.no kundeservice.no@sbdinc.com Tlf. 22 90 99 10 Fax 45 25 08 00 |
| Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien | www.blackanddecker.at service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 | |
| Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o ul. Postepu 21D 02-676 Warszawa Polska | www.blackanddecker.pl reception.warsaw@sbdinc.com Tel: 22 4642700 | |
| Portugal Engineering and Technology for Life Portugal Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B 1600-677 Lisboa | www.blackanddecker.pt serviceportugal@etforlife.com | |
| Romania Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch Phoenicia Business Center Turturelelor Street, No 11A, 6th Floor,Module 15, 3rd District. Bucharest (Romania) | office.bucharest@sbdinc.com Tel. +4021.320.61.04. | |
| Slovenija G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o. Brvace 11 1290 Grosuplej (Slovenija) | G-M&M, proizvodnja in marketing, d.o.o. Brvace 11 1290 Grosuplej (Slovenija) | |
| Suomi Stanley Black & Decker Finland Oy Kumpulantie 13B, 00520 Helsinki PL 47, 00521 Helsinki | www.blackanddecker.fi asiakaspalvelu.fi@sbdinc.com Puh. 010 400 43 33 Faksi 0800 411 340 | |
| Sverige Stanley Black & Decker Sweden AB Flöjelbergsgatan 1c, 431 35 Mölndal Box 94, 431 22 Mölndal | www/blackanddecker.se kundervice.se@sbdinc.com Tel. 031-68 60 60 Fax 031-68 60 80 | |
| United Kingdom & Republic Of Ireland | "Black & Decker Slough, Berkshire SL1 3YD 210 Bath Road " | www.blackanddecker.co.uk emeaservice@sbdinc.com Tel. 01753 511234 |
1
1
一
一