BXTO1000E - тостер BLACK & DECKER - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството BXTO1000E BLACK & DECKER в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия тостер в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BXTO1000E - BLACK & DECKER и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BXTO1000E на марката BLACK & DECKER.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BXTO1000E BLACK & DECKER
BXTOA900E, BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката BLACK+DECKER. Технологията, дизайнът и функционалността на съ- щия, както и фактът, че той надвишава най-стриктните норми за качество ще Ви донесат пълно и дълготрайно задоволство от него. СЪВЕТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕ- НИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ. ♦ Преди да пуснете в действие уреда, прочетете внимателно настоящата брошура и я запа- зете за по-нататъшни справки. Несъобразяването с настоящите указания може да стане причина за произшествие. ♦ Преди да използвате ел. уреда за първи път, почистете всички части, намиращи се в допир с хранител- ните продукти, следвайки упътва- нията от раздел “Почистване”. ♦ Уредът може да бъде използван от хора, които не знаят и нямат опит, хора с физически уврежда- ния или деца над 8 години, само и единствено ако са под надзора на някой възрастен човек или ако предварително им е обяснено как трябва да използват уреда по сигурен начин и ако разбират съществуващите рискове. ♦ Забранено е деца под 8 годишна възраст да извършват почистване и поддръжка на уреда. Дори при това положение те следва да го вършат под надзора на възрастен
♦ Съхранявайте уреда и неговият захранващ кабел далеч от достъ- па на деца под 8 години. ♦ Уредът не е играчка. Наблюда- вайте децата, така че да не си играят с уреда. ♦ Когато уредът се намира в рабо- тен режим, достъпните повърхно- сти може да бъдат високонагрети. ♦ Не свързвайте към апарата програматори, темпоризатори или други уреди, които да го включват автоматично. ♦ Хлябът може да се подпали, зато- ва не използвайте уреда в близост до лесно запалващи се материали като пердета, мебели и др. ♦ В случаите на повреден захран- ващ кабел, същият следва да се подмени. При такъв случай, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. С цел избягване на произшествия, моля не поправяйте и не разгло- бявайте уреда. ♦ Уредът е предназначен един- ствено за битови нужди, не за професионална нито промишлена употреба.БЪЛГАРСКИ Превод на извършените
♦ Преди включване на уреда към мрежата, уверете се, че посоченият на табелката волтаж с характеристи- ките съвпада с волтажа на мрежата. ♦ Включете уреда в заземен източник на електрически ток, който да издържа най-малко 10 ампера. ♦ Щепселът на уреда следва да съвпада по вид c електрическия контакт. В никакъв случай не проме- няйте вида на щепсела. Не използвайте адаптори за
♦ Не дърпайте електрическия кабел на уреда. В ника- къв случай не използвайте електрическия кабел за повдигане, пренасяне или изключване на апарата. ♦ Не навивайте електрическия кабел около уреда. ♦ Електрическият кабел не трябва да бъде притиснат или прегънат. ♦ Не позволявайте електрическият кабел да се допира до загретите части на уреда. ♦ Проверявайте състоянието на електрическия кабел. Ако кабелът е повреден или заплетен, опасността от електрически удар нараства. ♦ Не пипайте щепсела с мокри ръце. ♦ В никакъв случай не използвайте уреда при повре- ден контакт или електрически кабел. ♦ Ако някоя част от корпуса на апарата се повреди, незабавно го изключете от мрежата, за да избегнете опасност от електрически удар. ♦ Забранена е употребата на апарата, ако същият е падал, ако има явни признаци за щети или при наличие на теч. ♦ Този уред не е предназначен за употреба на открито. ♦ Не поставяйте уреда върху топли повърхности като плочи за готвене, газови котлони, фурни и др. ♦ Поставете уреда върху равна и стабилна повърх- ност, способна да издържа на високи температури и далеч от други източници на топлина и евентуални пръски вода. ♦ ВНИМАНИЕ: Не покривайте уреда, за да избегнете пренагряване. Употреба и поддръжка: ♦ Преди всяка употреба, развийте докрай захранващия кабел на апарата. ♦ Не използвайте уреда, ако тавичката не е добре поставена под нагревателя. ♦ Не използвайте уреда при неправилно поставени
♦ Не използвайте уреда при повредена система за включване/изключване. ♦ Не движете и не премествайте уреда, докато се намира в работен режим. ♦ Не обръщайте уреда, докато работи или докато е включен в електрическата мрежа. ♦ Изключете уреда от захранващата мрежа, когато не го използвате и преди да го почиствате. ♦ Съхранявайте този уред далеч от досега на деца и/ или хора с намалени физически, сензорни или ум- ствени възможности, или такива без опит и познания за боравене с него. ♦ Не съхранявайте уреда, ако още не е изстинал. ♦ В никакъв случай не оставяйте включения уред без надзор. По този начин ще спестите енергия, а също и ще удължите живота на ел.уреда. Обслужване на уреда: ♦ Неправилното използване на уреда или неспаз- ването на указанията за работа с него е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.
A Процепи на тостера B Кабел за свързване към мрежата C Място за съхранение на кабела D Селектор за препичане E Размразяване F Притопляне G Прекратяване H Тавичка за събиране на трохите I Лостче за зареждане (включване на тостера) J Щипка за придържане на хляба (*) (*) Само при моделa BXTOA900E. Ако Вашият уред не разполага с гореописаните приставки, те могат да се купят отделно от службата по техническа поддръжка. НАЧИН НА УПОТРЕБА Забележки преди употреба: ♦ Уверете се, че сте отстранили напълно всякакъв вид опаковка на уреда. ♦ Преди да ползвате уреда за първи път, Ви препоръч- ваме да го включите да работи без хляб. ♦ Преди да използвате ел. уреда за пръв път, почистете всички части, намиращи се в допир с хранителните продукти, според указанията в разделБЪЛГАРСКИ Превод на извършените
“Почистване”. ♦ Някои части на уреда са леко смазани и затова е възможно уредът слабо да дими когато се включи за пръв път. Скоро след това, димът ще изчезне. Употреба (модели BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E): ♦ Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. ♦ Включете уреда в електрическата мрежа. ♦ Поставете филийката/филийките хляб в тостера. ♦ Изберете степента на препичане с помощта на селектора (D). ♦ Пуснете уреда в действие като натиснете ръчката за зареждане надолу докато чуете леко щракване. ♦ След като зададеното време за печене изтече, уредът автоматично се изключва. Употреба (модела BXTOA900E): ♦ Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. ♦ Включете уреда в електрическата мрежа. ♦ Поставете филийката/ите хляб в щипката за захва- щане на хляба (J). ♦ Хванете щипката (J) за ръкохватката и я поставете в процепите на тостера (A). ♦ За да постигнете желаната степен на опичане, използвайте селектора (D). ♦ Пуснете уреда в действие като натиснете ръчката за зареждане надолу докато чуете леко щракване. ♦ След изтичане на зададеното време за изпичане изтече, уредът се изключва автоматично . ♦ За изваждане на препечената филийка от уреда, оттеглете щипката (J) посредством ръкохватката. Функция «Прекъсване» (Има я при всич- ки модели): ♦ Функцията „прекъсване“ дава възможност за преуста- новяване на дейността на уреда. За целта натиснете бутона съответстващ на тази функция (G). Функция “притопляне” (модели BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E): ♦ Функцията „притопляне“ се използва за притопляне на предварително препечени филийки. За целта по- ставете филийката, задействайте лоста за пълнене (I) и натиснете съответния на тази функция бутон (F). Функция „Притопляне“ (BXTOA900E): ♦ Функцията „притопляне“ служи за притопляне на вече изпечени филийки.–За целта поставете филийката в щипката (J). ♦ Поставете щипката (J) в процепите на тостера (A) за- действайте лоста за пълнене (I) и настиснете бутона за съответната функция (F). Функция “размразяване”(модели BXTO900E, BXTO1000E, BXTO1500E): ♦ Функцията размразяване служи за размразяване на филийките хляб. ♦ Ако желаете да размразите, поставете селектора за изпичане (D) в минимална позиция. ♦ Поставете замразаната филийка, задействайте лоста за зареждан (I) и натиснете съответния на тази функция бутон (E). ♦ Ако, освен да размразите желаете да припечете филийката, поставете селектора (D) в желаното положение. Поставете замразената филийка, прид- вижете лостчето за зареждане (I) надолу и натиснете съответния бутон за функция (E). Времето за припи- чане ще се увеличи, като припичането ще е подобно на това, което се постига с незамразен хляб. Функция „Размразяване“ (BXTOA900E): ♦ Тази функция се използва за размразяване на замра- зени филийки хляб. ♦ Ако желаете да размразите, поставете селектора за изпичане (D) в минимална позиция. ♦ Поставете замразената филийка в щипката (J), поставете щипката (J) в процепа на тостера (А) и натиснете съответния бутон за функция (Е). ♦ Ако, освен да размразите желаете да припечете фи- лийката, поставете селектора (D) в желаното поло- жение.–Поставете замразената филийка в щипката (J), поставете щипката (J) в процепа на тостера (А) и натиснете съответния бутон за функция (Е). Времето за припичане ще се увеличи, като припичането ще е подобно на това, което се постига с незамразен хляб. След приключване на работата с уреда: ♦ Изключете уреда от електрическата мрежа. ♦ Навийте кабела и го поставете на предназначеното за целта място. ♦ Почистете уреда.БЪЛГАРСКИ Превод на извършените
Хранилище за кабела ♦ Този електроуред разполага с хранилище за ел. кабела, намиращо се в долната част на уреда (C)
♦ Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да изстине, преди да пристъпите към почистването му. ♦ Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат и после го подсушете. ♦ За почистването му не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти. ♦ Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го поставяйте под крана на чешмата. ♦ Препоръчително е да почиствате ел. уреда редовно и напълно да отстранявате остатъците от храна. ♦ Ако не поддържате уреда чист, повърхността му може да се повреди и това да съкрати безвъзвратно експлоатационния му живот, а също и да стане причина за рискова ситуация. Тавичка за събиране на трохите: ♦ Уредът е снабден с тавичка за събиране на трохите хляб, натрупали се във вътрешността му (H) ♦ Извадете тавичката от уреда ♦ Почистете я от трохите. ♦ Изтръскайте леко уреда, за да го почистите от оста- тъците хляб, натрупани във вътрешността му. ♦ Поставете отново тавичката в апарата. НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ ♦ В случай на неизправност отнесете уреда в упълно- мощен сервиз за техническо обслужване. Моля не се опитвайте да разглобявате уреда или пък да го поправяте–това е опасно. За разновидностите ЕU на това изделие и/или в случая, приложим за Вашата
Notice-Facile