ATIKA ASP 14 TS2 - Log splitter

ASP 14 TS2 - Log splitter ATIKA - Free user manual and instructions

Find the device manual for free ASP 14 TS2 ATIKA in PDF.

📄 184 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice ATIKA ASP 14 TS2 - page 13
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about ASP 14 TS2 ATIKA

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Log splitter in PDF format for free! Find your manual ASP 14 TS2 - ATIKA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ASP 14 TS2 by ATIKA.

USER MANUAL ASP 14 TS2 ATIKA

Original instructions

Notice originale

PbKOBOCTBO 3a ekcnnoataun

Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here.

Keep the instructions in a safe place for future use.

Contents

Extent of delivery 13
Symbols machine / operating instructions 13/14
Normal intended use 14
Residual risks 14
Safety instructions 14
Description of device / spare parts 16
Assembly17
Location17
Commissioning17
Working with the log splitter 18
Maintenance and care 19
Transport instructions 20
Storage20
Guarantee20
Possible faults 21
Technical data 22
Wiring diagram 22
Hydraulic diagram 22
EC Declaration of Conformity 180

1 Extent of delivery

After unpacking, check the contents of the box for

completeness
possible transport damage.

1Pre-assembled device unit
2Protective arm
3Safety hook
4Log lifter
5Wheel
6Wheel axle
7Transport support wheel
8Fastener bag
9Operating instructions
10Assembly and operating instruction sheet
11Warranty declaration

Report any damage or missing items to your dealer, supplier or the manufacturer immediately. Complaints made at a later date will not be acknowledged.

Symbols on the machine

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 1

Carefully read operator's manual before handling the machine.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 2

Wear hearing protection when working with the machine to protect your hearing.

Wear safety goggles when working with the machine to protect the eyes from chips and splinters.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 3

Wear safety shoes when working with the machine to protect the feet from falling logs.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 4

Wear safety gloves when working with the machine to protect the hands from chips and splinters.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 5

Do not expose to rain. Protect against humidity.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 6

It is prohibited to remove or modify protective and safety devices.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 7

Must be operated by a single person only. Keep bystanders as well as pets and domestic animals away (minimum distance 5 m) from the danger zone.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 8

Cutting and crushing risk! Never touch dangerous areas when splitting blade is moving.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 9

Keep your workplace in an orderly condition!
Untidiness can result in accidents.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 10

Caution! Moving machinery parts. Always pay full attention to the splitting blade's movement.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 11

Do not remove jammed logs with your hands.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 12

Caution!

Switch off the motor and disconnect the mains plug before performing cleaning, maintenance or repair work.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 13

Dispose of the old oil properly (local oil disposal point). The old oil must not be poured into the ground or drainage system, or mixed with other waste.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 14

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 15

Vent the hydraulic system before putting the log splitter into operation. (see "Start-up")

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 16

Strapping point

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 17

Lifting point

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 18

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 19

Make sure that the motor turns in the correct direction (see

motor arrow), because operation in the wrong direction damages the oil pump. (see "Start-up")

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 20

This product complies with European regulations specifically applicable to it.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 21

Electrical devices do not go into the domestic rubbish.

Give devices, accessories and packaging to an eco-friendlyly recycling.

According to the European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic scrap, electrical devices that are no longer serviceable must be separately collected and brought to a facility for an environmentally compatible recycling.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols on the machine - 22

See , Working with the log splitter "

Symbols operating instructions

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols operating instructions - 1

Potential hazard or hazardous situation. Failure to observe these instructions may lead to injuries or cause damage to property.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols operating instructions - 2

Important information on proper handling. Failure to observe these instructions may lead to malfunction.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols operating instructions - 3

User information. This information helps you to use all the functions optimally.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols operating instructions - 4

Assembly, operation and servicing. Here you are explained exactly what to do.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols operating instructions - 5

Important notes for environmentally compatible conduct. Failure to observe these instructions may lead to environmental damage.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols operating instructions - 6

Please refer to the attached assembly and operating instruction sheet for references to figure numbers in the text.

ATIKA ASP 14 TS2 - Symbols operating instructions - 7

Normal intended use

  • The log splitter must only be used for splitting logs.
  • The log splitter is only applicable for the private utilization in the field of house and hobby.
  • Only straight-cut logs are suitable for use with the log splitter.
  • Metal parts (nails, wire etc.) must be removed from logs before splitting.
  • The intended usage also includes compliance with the operating, servicing and repair conditions prescribed by the manufacturer and following the safety instructions included in the instructions.
  • The relevant accident prevention regulations for the operation as well as the other generally acknowledged occupational medicine and safety rules must be complied with.
  • Every other form of use is considered improper use. The manufacturer accepts no liability for any damages resulting

from improper use, and any risk is in this case borne solely by the user.

  • Unauthorised modifications on the log splitter exclude a liability of the manufacturer for damages of any kind resulting from it.
  • Only persons who are familiarised with the device and informed about possible risks are allowed to prepare, operate and service this device. Repair works may only be carried out by us or by a customer service agent nominated by us.

Residual risks

Even if used properly, residual risks can exist even if the relevant safety regulations are complied with due to the design determined by the intended purpose.

Residual risks can be minimised if the "Safety advices" and the "Intended usage" as well as the whole of the operating instructions are observed.

Observing these instructions, and taking proper care, will reduce the risk of personal injury or damage to the equipment.

  • Risk of injury from ejected wood pieces.
  • Risk of injury to feet from wood dropping down
  • Risk of injury to fingers when detaching jammed wood pieces
  • Noncompliance with safety instructions may result in injuries of the operator or property damages.
  • Carelessness, failure to comply with the safety regulations and incorrect use can result in injuries to your hands and fingers when the splitting blade is moving.
  • Risk from electricity when using improper electrical connections.
  • Touching live parts of opened electrical components.
  • Risk of fire and slipping by leaking hydraulic fluid.
  • Impairment of hearing when working on the machine for longer periods of time without ear protection.

In addition, in spite of all the precautionary measures taken, non-obvious residual risks can still exist.

Safety instructions

Before starting this device, read and keep to the following advice. Also observe the preventive regulations of your professional association and the safety provisions applicable in the respective country, in order to protect yourself and others from possible injury.

Pass the safety instructions on to all persons who work with the machine.
① Keep these safety instructions in a safe place.

  • Persons who work with the firewood splitter must have received proper instructions about the intended work and be familiar with the use of the firewood splitter and the safety instructions.
  • Make yourself familiar with the equipment before using it, by reading and understanding the operating instructions.
  • Do not use the machine for unsuitable purposes (see "Normal intended use" and "Working with the log splitter").

  • Be attentive. Be observant. Attend to what you do. Start working with rationality. Do not use the device when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medications. One moment of carelessness when using the device can result in serious injuries.

  • Children and young persons under 18 years of age as well as persons who have not read the instruction manual are not allowed to operate this product.
  • Never work while persons, in particular small children, or pets are close to you.
  • Do not allow other persons, especially children, to touch the tool or motor.

Personal protective equipment

  • Never work without suited protective equipment.

  • Do not wear loose-fitting clothes or jewellery; they could be caught by movable parts.
    Hairnet in case of long hair

  • eye and ear protection
    Solid shoes with toe protection caps (safety shoes)
  • Long pants
  • protective gloves
  • First-aid material
  • Mobile telephone if required

Safety instructions - before working

Carry out the following checks before the initiation and regularly during the working process. Observe the relevant sections in the operating instruction manual:

Is the device assembled completely and properly?
Is the device in good and safe condition?
- Are the handles clean and dry?
- Before starting your work make sure that:

  • no other persons, children or animals stay within the working area,
    you can always step back without any barriers,
    you have always a secure standing position.

  • Is workplace free of risks to stumble? Keep your workplace in an orderly condition! Untidiness can result in accidents - Risk of stumbling!

  • Take environmental influences into consideration:

  • Do not work under insufficient light conditions (e.g. fog, rain, snow flurry or twilight).

  • Do not work in bad weather conditions (e.g. risk of lightning, rain, snow flurry).
  • Do not use this machine near inflammable liquids or gases.

  • The operator is responsible for accidents or risks which occur to other persons or their properties.

  • Ensure that you have stand in a secure standing position and maintain your balance at all times.
  • Do not modify the machine or parts of it.

Safety instructions - operating

  • Take up a working position which is close to the controls.
  • Never stand on top of the machine.

  • Turn off the device when taking a break so that nobody is at risk. Secure the device against unauthorized access.

Safety notices for firewood splitters

The log splitter may only be operated by a single person.
- Never try to split logs containing nails, wire or other similar objects.
- Already split wood and wood chips create a dangerous working area. The operator may stumble, slip or fall. Always keep the working area neat and tidy.
- Never place the hands on or near any moving parts of the machine when it is switched on.
- Only split wood that corresponds to the dimensions to be processed.

Safety instructions - while working

  • Never work alone. Keep acoustic and visual contact to other persons at all times to allow immediate first aid in emergency cases.
  • Immediately stop the engine at imminent danger or in emergency cases.
  • Never leave the device running unattended.
  • Immediately stop working when you feel unwell (e.g. headache, dizziness, nausea, etc.). Otherwise there is an increased risk of accidents.
  • Do not overload the machine! You work better and safer in the given performance range.
  • Take breaks when working so that the engine can cool down.

Behaviour in an emergency situation

  • Initiate all required first aid measures suited for the injury and seek qualified medical advice as quick as possible.
  • Protect the injured person against further injuries and immobilise the injured person.

General safety instructions

  • Use the machine, accessories, tools etc. in compliance with these instructions. When doing so take the work conditions and the activity to be carried out into account. The use of the machine for other than the intended applications may cause dangerous situations.
  • Do not spray machine with water. (origin of danger electric current).
  • Do not leave the machine standing in the rain or use when raining.
  • Maintain the machine carefully:

  • Follow the maintenance instructions.

  • Keep handles dry and free of oil, resin and grease.

  • Check the machine for possible damage:
    Before further use of the machine the safety devices must be checked carefully for their proper and intended function. Only operate the device with complete and correctly attached safety equipment and do not alter anything on the device that could impair its safety.

GB

  • Check whether movable parts function perfectly and do not stick or whether parts are damaged. All parts must be correctly installed and fulfill all conditions to ensure perfect operation.
  • Damaged safety devices and parts must be properly repaired or exchanged by a recognized, specialist workshop; insofar as nothing else is stated in the instructions for use.
  • Damaged or illegible safety labels have to be replaced.

  • Do not allow any tool key to be plugged in!
    Before switching on, checking always that all tools are removed.

  • Store unused equipment in a dry, locked place out of the reach of children.
  • Switch the machine off and remove the mains plug from the socket when

  • Carrying out repair work.
    Performing maintenance and cleaning work.

  • Eliminating faults.

  • checking of connection cables whether they are swallowed or damaged
    Storage and transport

  • Leaving unattended (even during short interruptions).

Do not carry out repair operations on the machine other than those described in section "Maintenance" but contact the manufacturer or authorized customer service centres.
Repairs to other parts of the machine must be carried out by the manufacturer or one of his customer service points.
Use only original spare parts and accessory parts. Accidents can arise for the user through the use of other spare parts. The manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action.

Electrical safety

  • Design of the connection cable according to IEC 60245 (H 07 RN-F) with a core cross-section of at least
    5 × 1.5 ~mm^2 for a maximum cable length of up to 10 ~m
  • Never use the machine with a power supply cable of over 10 m in length. Longer power supply cables will cause a drop in voltage. The motor will not be able to provide its maximum performance and the operation of the machine will be impaired.
  • Plugs and coupler outlets on connection cables must be made of rubber, non-rigid PVC or other thermoplastic material of same mechanical stability or be covered with this material.
  • The connector of the connection cable must be splash-proof.
  • When installing the power supply cable observe that it does not interfere, is not squeezed, bended and the plug connection does not get wet.
  • Wind off completely the cable when using a cable drum.
  • Do not use the cable for purposes for which it is not meant. Protect the cable against heat, oil and sharp edges. Do not use the cable to pull the plug from the socket.

  • Regularly check the extension cables and replace them if they are damaged.

  • Do not use any defective connection cables.
  • When working outdoors, only use extension cables especially approved and appropriately labelled for outdoor use.
  • Do not set up any provisional electrical connections.

  • Never bypass protective devices or deactivate them.

The electrical connection or repairs to electrical parts of the machine must be carried out by a certified electrician or one of our customer service points. Local regulations - especially regarding protective measures - must be observed.

1 Description of device / Spare parts

Please refer to the attached assembly and operating instruction sheet.

Pos.Order no.Designation
1×Preassembled device
2×Protective arm
3×Safety hook
4×Log lifter
5359827Wheel
6×Wheel axle
7×Transport support wheel
8×Fastener bag
9×Operating instructions
10×Assembly /operating instruction sheet
11×Warranty declaration
12×Operating handle left
13×Operating handle right
14×Fixing claw
15×Base plate
16×Handle
17359865Splitting black ASP 10 / 12 TS-2)
359885Splitting blade (ASP 14 TS-2)
18×Splitting column
19×Locking screw lifting height adjustment
20359872On/Off switch ASP 10 / 12 TS-2)
359883On/Off switch ASP 14 TS-2)
21359871Motor (ASP 10 / 12 TS-2)
359882Motor (ASP 14 TS-2)
22359867Oil tank lock 13
22ADip stick 22
23×Oil seal (not illustrated)
24359863Cylinder (ASP 10 TS-2)
359878Cylinder (ASP 12 TS-2)
359880Cylinder (ASP 14 TS-2)
25×Return lever
26×Transport drawbar
27×Safety chain
28359868Return spring
29359869 Oil drain plug
30359873 Hydraulic valve (not illustrated)
31400142 Hydraulic oil (1 litre)
32359807Safety label

Assembly

ATIKA ASP 14 TS2 - Assembly - 1

Connect the firewood splitter to the power supply system only after having finished the complete assembly.

Mount the wheels, the protective arm, the safety hook, the log lifter and the transport support wheel as shown in Figures 2 - 9 in the assembly and operating chart.

ATIKA ASP 14 TS2 - Assembly - 2

Make sure after mounting that all screws are tightened firmly.

Location

ATIKA ASP 14 TS2 - Location - 1

Do not operate the machine in the direct vicinity of gas or petrol pipes or containers, or any other easily inflammable materials.

ATIKA ASP 14 TS2 - Location - 2

The machine must be placed in a stable manner on a solid and flat surface (such as concrete floor). To ensure the stability, it is necessary to screw the machine with two dowels and screws (at least 160) on the ground.

Commissioning

  • Check that the machine is completely and correctly assembled.
    Before each use, check

  • Connection cables for defects (cracks, cuts, etc.).

ATIKA ASP 14 TS2 - Commissioning - 1

Do not use any defect cables

  • there are no damages at the machine (see „safety instructions“)
  • all screws are tight.
  • check the hydraulic system for any possible leaks
  • hydraulic hoses and fittings
  • shut-off devices
    the oil level

Bleeding

ATIKA ASP 14 TS2 - Bleeding - 1

Vent the hydraulic system before putting the log splitter in operation.

Unscrew the oil cap (22) by several turns so that air may escape from the oil tank.
Leave the oil cap open during operation.

Close the oil cap before moving the log splitter, as otherwise oil will leak at this point.

ATIKA ASP 14 TS2 - Bleeding - 2

If the hydraulic system is not vented, the trapped air will damage the seals and cause permanent damage to the log splitter.

Mains connection

  • Compare the voltage given on the machine model plate with the mains voltage and connect the machine to the relevant and properly earthed plug.

  • Only use extension cables with sufficient core cross-section.

  • Connect the machine via a 30mA fault current safety switch.

ATIKA ASP 14 TS2 - Mains connection - 1

Fuse protection: 16 A time-lag

ATIKA ASP 14 TS2 - Mains connection - 2

ATIKA ASP 14 TS2 - Mains connection - 3

Switching on:

Press the green button.

ATIKA ASP 14 TS2 - Mains connection - 4

Switching off

Press the red button.

ATIKA ASP 14 TS2 - Mains connection - 5

Prior to every use, check the function of the discon- ion mechanism (by switching on and off).

Do not use any device where the switch can not be switched on and off. Damaged switches must be repaired or replaced immediately by the customer service.

Restart protection in case of power failure (zero-voltage initiator)

① The equipment will switch off automatically if there is a power cut. Repress the green button to switch it on again.

Log splitter with 400 V 3~

ATIKA ASP 14 TS2 - Log splitter with 400 V 3~ - 1

ATIKA ASP 14 TS2 - Log splitter with 400 V 3~ - 2

Make sure that the motor turns in the eye motor arrow), because operation in damages the oil pump.

Check the direction of rotation:

Start the motor.
Actuate both operating handles, the splitting blade moves down.
If the splitting blade is already in the lowest position: actuate the return lever, the splitting blade moves up.
If the splitting blade does not move, switch off the motor and change the direction of rotation.

ATIKA ASP 14 TS2 - Check the direction of rotation: - 1

You can change the direction by placing a screw-driver in slot provided in the plug collar, and adjust the correct direc-by moving to the left or right applying slight pressure.

Hydraulics

ATIKA ASP 14 TS2 - Hydraulics - 1

Check the hydraulic lines and hoses before each use.

  • Never operate the machine in the event of any possible danger from hydraulic fluid.
  • Ensure that the machine and working area are clean and free of oil.

Danger of slippage or fire!

  • Check the hydraulic reservoir regularly to ensure that it contains enough hydraulic oil (see "Care and maintenance").

Working with the log splitter

What type of logs can I split?

Size of logs

Log length min. 560 - max. 1040 mm

Log diameter min. 100 - max. 300 mm

The log diameter is a recommended guideline figure, because:

thin logs can be difficult to split if they contain knots or if the fibres are too strong.

Do not try to split green logs. Dry logs are much easier to split, and do not cause jams as often as green (damp) wood.

ATIKA ASP 14 TS2 - Size of logs - 1

Hardwood tend to bursting: Exercise utmost caution! Be aware that wood with knots can burst open. Never split wood that has not been debranched beforehand.

Special instructions for splitting logs:

Preparations

The logs to be split should be cut to the maximum dimensions.
Ensure also that the logs are cut straight and square. Wood
with slanting ends can slip off during splitting.
Place the log properly on the log splitter, so as not to cause
any risk of stumbling or falling to the operator.

check before splitting if the splitting column has been sufficiently lubricated to allow its trouble-free retraction and extension.

ATIKA ASP 14 TS2 - Preparations - 1

Operating

Two-hand operation

ATIKA ASP 14 TS2 - Two-hand operation - 1

This log splitter shall be operated by a single person only. Never allow that two or more persons operate this log splitter.

ATIKA ASP 14 TS2 - Two-hand operation - 2

Never block the control handles.

  1. Press the green switch on the electric motor. Wait a few moments until the motor has reached its operating revolutions and the required pressure has been built up in the hydraulic pump.

Check the direction of the motor in the log splitter with three-phase motor (400 V 3~), because operation in the

wrong direction damages the oil pump.

  1. 16 Push down the operating handle on the left (12) until the log is held by the fixing claw (14).

Adjust the fixing claw according to the height of the log. Loosen the wing screw (A) and adjust the fixing claw.

  1. Press and hold the operating handle left (12) and push the operating handle right (13) down to the half to split the log slowly first.

  2. Then press the right-hand control handle all the way down to split the log to the end.

ATIKA ASP 14 TS2 - Two-hand operation - 3

ATIKA ASP 14 TS2 - Two-hand operation - 4

Splitting process

1 with the right operating handle (13) you can adjust the splitting force according to the type of wood:

Maximum splitting force at lower speed for splitting particularly hard or stored logs or at the beginning of the splitting process

ATIKA ASP 14 TS2 - Splitting process - 1

middle position of the operating handle.

High splitting speed with lower splitting force for splitting normal logs or at the end of the splitting process lower position of the operating handle.

Reverse

19 Push down the return lever (25) until the splitting blade (17) is in the highest position again.

ATIKA ASP 14 TS2 - Reverse - 1

ATIKA ASP 14 TS2 - Reverse - 2

Before each use, make sure that the operating handles function properly.

Adjusting the stroke height

In case of shorter wood pieces the efficiency can be increased by shortening the return of the splitting cutter.

  1. Place the log on the base plate and move the splitting blade down to approx. 2cm from the log by pressing down the two operating handles.
  2. Release the operating handles so that the splitting blade remains in this position and switch off the unit.
  3. Pull out power plug
  4. 12 Shorten the return path at the rod fitted to the side by fixing the holding screw at the necessary height.

Log lifter

You can use the log lifter to raise the log for large and heavy pieces of wood.

  1. 20 Release the safety hook (3) from the log lifter (4).
  2. Now lower the splitting knife until the log lifter is on the ground.
  3. Now place the log on the log lifter and let the splitting blade move up again.
  4. Now you can place the log on the base plate.

Splitting logs:

  1. Place the log to be split vertically on the base plate.

1 1 Make sure that the log is level and stands independently on the base plate. Never try to split the log horizontally.

1 Only split the logs in the direction of the wood fibres. The machine can be damaged if you try to split wood across the grain.
16 Make sure that the fixing claw (14) is adjusted according to the height of the log.

  1. Hook the safety hook into the log lifter.

Remove split wood pieces from your direct working area. This helps to avoid accidents.

  • Never try to split two logs at once.
  • Never try to remove or replace the log during the splitting process.

① Never try to force the splitting of the log by maintaining the pressure for several seconds. This can lead to damage to the machine.
Position the log again on the base plate and repeat the splitting operation or put the log to one side.

How to release a jammed log?

There is a risk of knotted logs getting stuck during the splitting process.

  1. Switch machine off and disconnect the power.
  2. Do not remove jammed logs with your hands.
  3. Carefully move the stuck log with a crowbar backwards and forwards to loosen it. Don't damage the splitting pillar.

Never hammer on the stuck log.
Never use a saw to cut the stuck log out of the machine.
Do not enlist the aid of a second person - this is a one-man job.

Finishing work:

Move the splitting blade to the highest position (retracted state).
Switch off the machine and disconnect the mains plug.
Follow the care and maintenance instructions.

Maintenance and care

ATIKA ASP 14 TS2 - Maintenance and care - 1

Before each maintenance and cleaning work

  • Switch off device.
  • Pull out power plug

Maintenance and repair work other than those described in this chapter is only allowed to be carried out by service staff.

For maintaining and cleaning, removed security devices must unconditionally be mounted properly and proved again.

Only use genuine spare parts. Other than genuine parts may result in unpredictable damages and injury.

Be sure to have removed any tools from the machine after completion of service work.

Wear protective gloves in order to avoid injury to the hands.

① Observe the following in order to keep the log splitter in good working order:

  • Clean the machine thoroughly after you have finished using it.
  • Remove any resin remains on the machine.
  • Check the oil level and change the oil as necessary.

  • Check the device for obvious defects such as

  • loose fastening elements

  • worn or damaged components
  • correctly assembled and faultless covers and protective devices.

  • Check hydraulic hoses and hose connections regularly for any leaks and firm fitting.

  • Lubricate the splitting column (18) regularly or oil it using environmentally friendly spray oil.

Sharpening the splitting blade

① After longer operating periods, for reduced splitting performance or slight deformation of the cutting edge, grind the splitting blade or sharpen it with a fine file (remove burrs).

How do I check the oil level?

  1. The splitting column must be in run-in state.
  2. 22 Unscrew the oil dipstick.
  3. Clean the dipstick and the oil seal.
  4. Screw the oil dipstick back into the opening and tighten it.
  5. Unscrew the oil dipstick again.

The oil level must lie between MIN and MAX.

Replenish the same type of oil if the level is too low (MIN or less).

  1. Check the oil seal and replace it if it is damaged in any way.
  2. Replace the dipstick into the oil reservoir.

1 Release the dipstick by a few turns to allow the air to escape from the oil tank.

When should I change the oil?

The first oil change should be carried out after 50 operating hours, and then every 500 operating hours.

Two persons are required.
Changing the oil:

  1. The splitting column must be in run-in state.
  2. 22 Unscrew the oil dipstick.
  3. Place a container under the log splitter to catch the old oil. The container should have a capacity of at least 3.5 litres.
  4. 21 Screw off the drain plug (29) to allow the oil to flow out.

The entire oil will not drain but a residue will remain in the oil circulation.

  1. Insert the seal and drain plug again.
  2. Pour in the new hydraulic oil (Quantity, see "Technical Data") using a clean funnel.
    Fill in the oil slowly and not all at once.

Check the oil level in between.

Never fill in too much oil.

  1. Clean the dipstick and the oil seal.
  2. Check the oil seal and replace it if it is damaged in any way.
  3. Replace the dipstick into the oil reservoir.

Release the dipstick by a few turns to allow the air to escape from the oil tank.

  1. After an oil change, let the splitting column move up and down several times without load.

ATIKA ASP 14 TS2 - When should I change the oil? - 1

  • Dispose of the old oil properly (local oil disposal unit). The old oil must not be poured into the ground or image system, or mixed with other waste.

Hydraulic oil

We recommend the following hydraulic oils for the hydraulic cylinder:

Shell Tellus T 22
Aral Vitam Gf 22
BP Energol HLP 22 order no. 400142 (1 litre)
Mobil DTE 11
or equivalent

Do not use any other types of oil. The use of any other type of oil will adversely affect the operation of the hydraulic cylinder.

Transport instructions

Before each transport

Move the splitting blade up
- Switch off device.
- Close the oil cap.
- Pull out power plug
- Remove the split wood

  • Loosen the locking pin (E) and fix the transport support wheel (7) in position C for transport. Position D is only for storage.

10 If necessary, swivel the transport drawbar (26) down.
10 Grasp the handle (16) and carefully tilt the firewood splitter towards you.
Now you can easily transport the firewood splitter.
For transport, for example, on the trailer: While doing so, secure the log splitter at the point (b) provided with straps.
Transport with a crane: Attach the rope to the lifting point (a) provided for this purpose.

Never lift the unit by the transport handles (16).
Carefully secure the unit against tipping over or sliding away before each transport.

Storage

Before each storage

Move the splitting blade up
- Switch off device.
- Close the oil cap
- Pull out power plug

Store machines that are not in use in a dry locked place protected against frost and outside the reach of children and unauthorized persons.

Before extended storage, please observe the following to increase the service life of the device and to ensure smooth operation:

Thoroughly clean the device.
- Check the device for damaged or worn parts.

Guarantee

Please observe the enclosed terms of guarantee.

Possible faults

ATIKA ASP 14 TS2 - Possible faults - 1

Before each fault elimination:

  • Switch off device.
  • Pull out power plug
ProblemPossible Cause Remedy
Logs are not being split properly (insufficient splitting performance)→ The log is not positioned correctly → The log exceeds the maximum dimensions or the wood is too hard for the performance of the machine → Splitting blade does not split log → Oil leak → Hydraulic pressure too low → Incorrect connecting lead (longer than 10 m or too small cable cross-section).→ Reposition the log correctly → Cut the log to the required dimensions → Sharpen splitting blade, check for burrs or notches → Place a sheet of cardboard under the log splitter in order to locate the leak. To correct the problem, refer to the manufacturer → Check the oil level and add more oil if necessary If the problem cannot be rectified, refer to the manufacturer → Use the correct connecting lead
Splitting blade extends wobbling or with strong vibrations→ Air in the circuit → Splitting column not sufficiently lubricated or oiled→ Open oil tank cap → Check the oil level and add more oil if necessary → Lubricate splitting column or oil with environmentally friendly spray oil. If the problem cannot be rectified, refer to the manufacturer
Splitting blade does not extend→ Hydraulic pump defective→ To correct the problem, refer to the manufacturer
Motor starts, but the splitting blade does not extend→ Motor turns in wrong direction→ Check the motor direction Three phase: adjust the motor direction
Motor does not start→ No power supply. → 2-phase mode in three phase motor. → Mains cable defective. → Electric motor defective→ Check fuses. → Have fuse and lead checked by qualified electrician. → Replace the connection cable or have it checked by an electrician → To correct the problem, refer to the manufacturer

In case of further faults or inquiries please contact your local dealer.

Technical data

Type / Model ASP 10 TS-2 ASP 12 TS-2 ASP 14 TS-2

year of construction see last page
Splitting force 100 kN (10 t) 120 kN (12 t) 140 kN (14 t)
Hydraulic pressure 25.5 Mpa (255 bar) 24.0 Mpa (240 bar) 24.6 Mpa (246 bar)
Feed speed 1 ca. 0.05 m/sec. (4.9 cm/sec) ca. 0.04 m/sec. (4.2 cm/sec) ca. 0.04 m/sec. (4.2 cm/sec)
Feed speed 2 ca. 0.23 m/sec. (23.2 cm/sec) ca. 0.23 m/sec. (23.2 cm/sec) ca. 0.22 m/sec. (21.8 cm/sec)
Return speed ca. 0.06 m/sec. (6.1 cm/sec) ca. 0.05 m/sec. (5.2 cm/sec) ca. 0.05 m/sec. (5.2 cm/sec)
Log length 560 - 1040 mm
Log diameter 100 - 300 mm
Stroke 850 mm
Hydraulic oil (max.) 7.0 Liter7.5 Liter
Oil volume for oil change Approx. 4.5 LitreApprox.5.0 Litre
Electric motor performance P1=3300 W S6 40 %P1=3500 W S6 40 %
Power supply / Mains fre-400 V 3~/50 Hz /frequency / short circuit-current 1 kA
Sound pressure level LPA ≤80.0 dB (A)
Dimensions Length 1440 x Width 1330 x Height 2280 mm Length 1440 x Width 1350 x Height2280 mm
Weight 172.5 kg 178.4 kg 184.9 kg

ATIKA ASP 14 TS2 - Technical data - 1
Wiring diagram

ATIKA ASP 14 TS2 - Technical data - 2
Hydraulic diagram

ATIKA ASP 14 TS2 - Technical data - 3

Equipment de protection personnel

He n3naraaTe Ha dbxJ. Na3eTe ot BnaIa.

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 1

3a6paheHo e da ce otctpaHraBat nnn da ce npomeHr npedna3n npncnoc6nene n npncnoc6nene 3a 6e3oNachoCT.

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 2

3a pa60ta cmo Ha eHN YOBek! Nua, KOnto He BImat yactne, KaKTo N DOMaUNH N NOE3HN XNBOTHN Tp8Ba Da 6bDat DbPxAHn daJeu OT Onachata o6NaCT (MNHMaHNO pa3cTOnHHe 5 m).

Onachoct OT nopra3BaHe n Ipema3BaHe; HNKORA Da He ce DOKacBaT onaChn oBlaactn, KOrato Ce DvKn pa3nopHnKlnH.

Iopdbpkaite pa6oTHata Bn o6naCT nopehen! IuncaT ha peM MoKe da DoBee do 3nononyk.

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 3

BHHMaHHe! DmXeUc MaunHHn Yactn!

BnHarn da ce BHMaBa 3a DnXKeHneTo Ha nIb3raVa Ha CTBOJOBete.

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 4

Ja He ce OTCpaHra HNKora C pBaCe cTe6No, KOeTo e 3aceHaJIO B KInHa.

BHHaHHe:

Ipei peMOHT, TexHnuecka nOndpBXka I noNUCTBaHe N3KNIUoTe TBnraTeIa N 3dbpaNte uenceeta OT KOHTaKaTa.

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 5

N3xBpIeTe HAnIeXHo OTPa6OteHTo MaCNo (c6opeH NyKt 3a OTPa6OteHn Macna Ha MrcTo). 3a6paHeo e OTPa6OteHTo MaCNo Da Ce n3nycka B 3eMaTa Nn da ce CmecBa C OTnAdbuTe.

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 6

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 7

Ipei Da IycheTe MaunHaTa 3a ueene Ha IbPba o6e3Bb3dyweTe XnDpaBnHnata cnCTema. (Bxk."Iyck")

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 8

Touka 3a ykpeneBahe

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 9

Toka 3a BdngaHe

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 10

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 11

BHHMaBaIe 3a nocokata Ha BbptHe Ha DnBraTeTJ (BNK

CTpeKata Ha DnBraTeT), TbN KaTo pa6oTaTa C HnnpaBnHa nOcoka Ha BbPteHe NOBpeXda MacJeHata NOMna. (BXk. "Iyck")

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 12

IpoDyKTbT OTROBapHa CneuΦnHnte 3a IpoDyKTA DeNCTBaun EBPOeNCKn DInpeKTNB.

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 13

EneKtpnuecknte ypeHn He 6nBa da ce n3XBpJrB KOHTeHepNTe 3a 6ntOBu OTnabu.

YpeIe, pInnHaIeJXHocTne n ONAKOBKte TpA6Ba Da ce npEaBaT 3a npepa6oTKa B CbOTBcTCTBne c pa3npoeI6nte 3a ona3BaHe Ha OKOIHaTa Cpea.

Cnopee ebponeckata dnpkeTnBa 2012/19/EO 3a ctapnte eektpueeckn n eektpoHn npdeN HEN3NON3BaEMNTe eektpueeckn ypeDn Tpr6Ba da ce cb6nP aP3dEHO n da ce peuKnPaT, 6e3 da ce BpeNi Ha OKOJHaTa Cpea.

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 14

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 15

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 16

ATIKA ASP 14 TS2 - Equipment de protection personnel - 17

BIX,Pa6oTa C ypea 3a ceneHe Ha DbPba 3a ropeHe"

CnmboHnHa pBkoBODCTBOTO 3a ekpnoatauia

ATIKA ASP 14 TS2 - CnmboHnHa pBkoBODCTBOTO 3a ekpnoatauia - 1

Ipo3a onachoc nnn onacha cnTuacn. Hecna3BaHeTo Ha Te3u yka3aHnM oMe da IOBepe Do HapaHbAHn UIN MaTePnaJIHn UeTn.

ATIKA ASP 14 TS2 - CnmboHnHa pBkoBODCTBOTO 3a ekpnoatauia - 2

Baxnnyka3aHna 3a npabnHa pa6oTa. Hecnpa3BaHeTo Ha Te3n yka3aHnMy MoKe Da IOBeDe Do HEN3npaBHOCTN.

ATIKA ASP 14 TS2 - CnmboHnHa pBkoBODCTBOTO 3a ekpnoatauia - 3

Yka3aHna 3a noJ3BaTeIe. Te3n yKa3aHna Iue Bn NOMOHT Da n3noJ3BaTe ONTImaJIHO BCNUKn FyHKUIN.

ATIKA ASP 14 TS2 - CnmboHnHa pBkoBODCTBOTO 3a ekpnoatauia - 4

MOnTaX, 6cbnyBaHe n TexHnueCa noDpBxKa. TyK ce o6rchBa KaKBO ToH0 Tpr6Ba Da HanpaBnte.

ATIKA ASP 14 TS2 - CnmboHnHa pBkoBODCTBOTO 3a ekpnoatauia - 5

Baxhny yka3aHnna 3a ekolorocb6pa3Ho noBeHne. Hecna3BaHeTo Ha Te3n yka3aHnro MOKe da DoBeDe do npaKeHHa OKoJHaTa cpea.

ATIKA ASP 14 TS2 - CnmboHnHa pBkoBODCTBOTO 3a ekpnoatauia - 6

MOna B3eMeTe Ha NOMOu npINOxKeHOTo pBKOBOdCTBO 3a MOHTaN O6CJIyKBAHe, KOraTO B TEkCTa NMa yKa3aHne KbM HOMep Ha fHypra.

ATIKA ASP 14 TS2 - CnmboHnHa pBkoBODCTBOTO 3a ekpnoatauia - 7

BhImaHne n npedna3nIBoCT HamaJIaBaT pNcKa oT HapaHaBaHnI yBpeKdHaHn Ha Nla.

OnachocOT HapaHraBaHe OT Jetau napyeta bpbBO.
- Onachoct OT HapaHbAHe Ha CTbnaJaTa OT nadaaHauehen MaTePnAn
- Onachoct OT HapaHraBaHe Ha npbCTnTe Ha pBcTe npn ocbo6oxdabaHe Ha 3aceHaJn napYe Ta dbpBO.
- IrhopnpaHn nn nponychaTm MepKn 3a 6e3onacHOCT Morat Da DOBeDaT Do HapaHbAHHa NpN OBCnykBaUTo NInCe nn Do yBpeXdaHETo Ha co6ctbeHOCT.
HeBHMaHHeTo, HeCnTa3BaHTo Ha yKa3aHnraTa 3a 6e3oNaChOCT n HEnpaBnHata yNoTpe6a MORat da DOBeMaTdo HapaHaBaHe Ha pbKaTa nn IpbcTnte Ha pbKaTa OT DnBXKeUgce HOX.
OnachocT nocpeDCTBOM eNeKtpuyeckn TOK, npu ynoTpe6ata Ha eNeKtpuyeckn npucbeHHTeHNH npoBOdHnCn, KOITO He ca N3npabHn.
-ДоирdoЧастипднанрженипи OTворен eJektpuycheckn eJemeHTN.
CbIeCTByBaOnaHcOCTOTNoXapNIOxNb3BaHe npaIN3TEKNa XnDpaBnHuA TeHoCT.

BG

  • Ybpekdahe Ha cnyxa npn no-npOdbIknTeHa pa6oTa 6e3 3aunTa 3a cnyxa.

Bbnpekn Bcunkn npednpnetm Mepkn Morat da cbuectByBat octTaBCHN pCKOBe, KOHTo He ca OyeBUNH.

Hnctpykun 3a 6e30napocT

Ipei nyckahe B DeicTBHe Ha TOBa n3dene IpOcTeTe n cna3BaHte CneHNTE yKa3aHn, KaKTo N BaNHDHTe 3a cbOTBeTHata CTpAna pa3npoe6n no 6e3oNaCHOCT, 3a da npedna3nte ce6e cn n dpyrnte OT Bb3MOxHH HapaHBAHn.

IpeaTe yka3aHnra 3a 6e3oNaCHOCT Ha BCuKn Dpyn Iua, KOnTO pa6OraT C MaunHaTa.
CbXpaHraBaIte Do6pe yka3aHnraTa 3a 6e3oNaCHOCT.

KoTo pa60Tu C ypea 3a ceneHe Ha DbPb 3a orpeB, CboTBeTHO Tp6Ba Da e HNCTpykTnpaH 3a npeDbUeHaTa ynoTpe6a N da e 3ano3HaC ynoTpe6bata Ha ypea 3a ceneHe Ha DbPb 3a orpeB u yka3aHnraTa 3a be3oNaCHOCT.
- Ппени унотpeба ce заноэнaite с урда c nomoцт ha pbkoBOdCTBOTO 3a ekCnIHOatauя.
He n3non3BaTe ypea 3a cen, 3a konTo He e npedHa3Hauhen (nOrJeHNn ,yNotpe6a no npedHa3HaueHne" nPa6oTa cypea 3a HaeBae H aDpba 3a ropene").
-Бьдete BHMATEJIH.N. BHIMABaIte KaKBO npaBITE. IodxoXdaIte pa3ymHO KbM pa60Tata. He n3noJ3BaIte ypeDa, aKO cTe yMOpeHn INI cTe NOd BJIyHHeTo Ha HapKOTnU, anKOxOIN MeNkAmEHTN. MoMeHTHOTO HeBHUMAHne npi N3noJ3BaHe Ha ypeDa MOKe Da IOBeDe Do cepNo3Hn HapaHbAHn.
- Deça mnaJexn no18 roDHH n Iuca, KOnTo He ca 3aIIO3HaTn CpBkoBOdCTBOTO, He 6NuBa da o6cnykBat ypeJa.
- HnKora He paBoTe, DOKaTo B 6n3OCT mHa Xopa, Hau-Beue Deua NIMDOMaHn JNBOTHN.
He pa3peWaaBaIe npyn nua, Hau-Bueye deua, da ninaTnHCTpyMeHTa nn DnBnraTeJIa.

JnUH npeDna3HN cpeCTBa

  • Hnkora He pa6oTeTe 6e3 noxOaun npedna3Hn cpeCTBa:

He Hocete Ⅲnpoko 06JIeKNO nIN yKpaIeHnI, Te MoRaT Da 6bDaT 3axBaHaTHN OT NOBNUKHNTe Yactn
aKo NMaTe Dbln KocN, CIOKeTe CN MpeKa 3a Koca.
Hocete 3aunTHn Ounna n JIIC 3a cnya.
- 3dpabN o6yBKn c 6om6eta 3a 3aunTa Ha npbCTnTe (npedna3Hn o6yBkn)
-Дылгп NaHTaJIOHn
pa6oTHn pbKaBUN
MaTePnAn 3a IIbpBa IOMOu
- nHn Heo6xOaMocT MoBnIeH TeJefoH

Yka3aHna 3a 6e3oNaChocT - IpeDn pa60Ta

Ipei nyckaheTo B ekcnloaatauH npEOBHO NO BpeMe Ha pa6oTa n3BbPwBaIte cIeHNTe npOBepKn. BImaTe npEdBnCBoTBeTHHe pa3denn C pBkoBOcTBOTO 3a ynoTpe6a:

  • YpeDbT MOHTnpaH Ie N3qno n CbIacHO npedncaHnra?
  • HAMIPA JIe ypeBbT Bdo6po N6e3oNaCHO cbCTOHNHe?
    PbkoxBaTknte NCTn n cyxu nn ca?
  • Ppei3aNoBaHe Ha pa6oTa o6e3neyeToBa, -BobxBaTa Ha eKcnnoataaJa He npe6uBaBat npyH xopa, Deca nn JnBOTn
  • da 6bJe ocInypeHo 6e3npeTCTBeHO OTKIOHRAHe 3a Bac ha3aI
  • da 6bnde ocnrypeHa 6e3oNa Cha cToiKa.
  • Ima Jn Ha pa60HTo MRCTo ONaCHOCT OT npEeBbAhe? PndpbXaIte pa60HaTa Bn 0bnact nOpeDen! Be3peJeTO MoKe Da IMa 3a CneDCTBHe 3NoONyKn - onaCHOCT OT cTbBaHe!
    BHHMabaiTe 3a Bb3deiCTBnraHa OKoJHata cpea:

-He pa6oTe Te npn HeoCTnHa CBeTnHa (Hapmep npn Mbrna, DxKd, cnneh CheroBanex nn 3npa).

  • He pa6oTeB JIoO BpeMe (HAnpImep DbXd, OnaCHOCT OT CBETKABUN, CNJEN CHEROBaNEK).

-He n3noJ3BaIte MaunHata B 6n3OCT do 3aapanmTeuHOCTn nnra3OBe - onachocT OT noXkap!

  • Iotpe6nteIe t e OTROBOpEn 3a 3IIOIOnyKn n ONaCHOCTN, KOUTO Bb3HnKBat CnprMo DpyrN JInu cnprMo TExHa CO6CTBEHOCT.
    -ДьхтETЯIOTCINCTaBnHNONoJIOXeHneNBBB BCEKN MOMENT Na3eTe paBHOBecne.
    He npomehIte MaunHaTa nnuactne Ha MaunHaTata.

Yka3aHn3a6e3oNaCHOCT-06cJyKbaHe

3aemete pa60tha cToika, KOrTO ce HAMnpa 3ad 1n6bpa B o6naCTTa Ha pBkoXBaTKaTa 3a 06cnyKbaHe.
- HnKOra He cToIe Bbpxy MaunHata.
- Ipe3 nouBknte n3KIOUbaIte ypeDa, Taka Ye da He 3aCTpaIABA HnKO. OcnrypeTe ypeDa cpeSy Hepa3peWeH DOCTbI.

Yka3aHn 3a 6e3oNaChoc 3a ypei 3a ceneHe Ha IbPBA 3a orpeB

  • YpeBbT 3a HaueBbHe Ha IbPbMa MoKe da 6bde 06cnyxBaHOT eDHO eDnHCTBeHo JInCe.
  • Hnkora Da He ce HaenBaT CTBOJIOBe, KOINTO CbIbpxKaT NipOnH, TeN JIN Dpyn PpeDMeTu.
  • Beue haenehata nbpbecnHa n CTbprotHnTe cb3daBat onacna 06nact 3a pa6ota. CbueCTbyBa onachoct ot cTbBAhe, noxnb3BaHe nn naDAhe. BnHarn noDbpxaIte peB pa6oTHata 06nact.
    Hikora He nocTaBnTe pBcTe Bbpxy noDBrKHN qactn Ha MaunHaT npn BKNHOeHa MaunHa.
  • LceneTc cmo IbpbA, KOnTO OTROBaprHa pa3Mepnte, KOnTO MoRat Da ce 6pa6oTBaT.

Yka3aHn 3a 6e3oNaChOcT - no BpeMa pa6oTaTa

  • HnKora He pa6oTe ca. NocToHHo NOdIbpxaIte 3ByKOB n BnIM KOHTaKT C dpyrN Iuca, 3a Da MoXe npn 3JNoJyka BeHaRa da 6bDe OKa3Ha nOMOu.
  • BeDHara cnpete Dbratela npn rpo3a onachocT nnn npn 3Jlononyka.

He octabraye ypea HNKora 6e3 Ha30p.
- Пиклочete pa6ota BeDHara, zuom ce nOBaT TeJIeCHn OIIaKBaHn (HaNPmep rIaBo6OJIne, BueHe Ha CBRT, npIoWoBaHe n T.H.) - CbIeCTByBa NOBWeHa ONaCHOCT OT 3JonoJyka!
He npetobapbaTe MaunHa! Bne pa6oTne no-do6pe nno-6e30nacHO B 3aJaDeHata OJnact Ha MoUHoCTTa.
- Правete пayз no Врeme Ha pa6oTa, 3a da moKe DBnIraTeJIrTa Da ce oxJaDi.

IobedeHHe B cneuHn Cnyan

B cnyuah Ha HapaHrahe OKaXeTe CbOTBeTHO Heo6xoDImata PbpBa NOMOu N NOBkaIte KOJIKOTo e Bb3MOxHO No-6bp30 KBaINΦnUpaHa JekapcKa NOMOu.
- PpeIpa3eTe HapaHEnH OTo No-HaTaTbUHN HapaHЯBaHn ITO OCTaBete B NOKO.

06u yka3aHnna 3a 6e3oNaCHOCT

  • N3noJ3BaIe eNEKtpnueckn HNCTpyMeHTn, npHnAdJneXHOCTn, pa6OTHn HNCTpyMeHTn n Dp. Cnopeyka3aHnraT. Pn TOBa B3emTe NOBbHMAnHe yCIOBnraHa pa6oTa I DeHOCCTa, KOTo Tp8Ba Da ce N3BbPbBa. Ynotpe6ata Ha eNEKtpnueckn HNCTpyMeHTn 3a ueiN N3BbHnpedBnDEHnTE MoKe Da npEduN3BnKa ONaCHN CITyaUIN.
    He npbckaai Te ypea c BOda. (n3TOUHnK Ha onaCHOCT eNEKTPnueckn TOK).
    MaunHata da He ce octabra Ha dbxN nn da ce pa6oTn npn DbXd.
  • PoiDlbpxkaIte ypea rpnKlnBO:

CneBaiTe yka3aHnraTa 3a noDpBxka.
IopdbpkaTe pboKoXBaTKte cyxN HHe3aMbpceHn CbC mOJa, MaCNo n rpec.

  • Поберете Машина за ebeHTyaanHи NOВpeДИ:

  • PpeHn Hn-HaTaTbWHa yNoTppe6a Ha ypeDa CJIeDBA Da 6bDat npOBepEHn PpeNa3HnTe ycTpoiCTBa No OTHoWeHne Ha TxAHOTo 6e3ynpueHo DeIcTBVe, Cbo6pa3HO PpeHnA3HaueHMeTo nM. N3noJ3BaHTe ypeDa CAMO C KOMIIeKCHN INPpABNIHO IOCTaBeHN 3aUHTHn PnVCnoc6NeHn I He NpOMeHnTe HnIO B ypeDa, KOeTO 6n ORpaHnHNO 6e3OnacHocCTTa.
    -Поберетe,далдвижшite ce quctn pa6otar 6e3ynpeuho n He 3aJxdat nIu daln mHa nobpehenu actn. Bcun kn qactn Tpr6Ba da ca moHTnpaHn npabuHno n Da OTROBaprT Ha BCUNyUCIOBn, 3a da OCINpyrat 6e3ynpehata pa6ota Ha TpnoHa
    -Поврededиnpedna3Hn npucnocoblenyaчactnТрбБа da 6bdatpeMOHTIpaHIn NIN CMEHeHn CbflaCHO прEDNcAHnTa OT npu3HaTaNcEuaJIIM3pApHa pa60TNHnUa,doKoNkOT He e 3aJaDeHo HeIo Dpyro B yka3aHneTo 3a ynotpe6a.
    -NoBpeHHeHte HnH HeeETnBn NeneHKn C yKa3aHn 3a 6e3oNaCHOCT Tp8Ba Da Ce CMeHrT.

He octabrTe nHcTpMeHT BbTpe!
Bunhar npedn Bknoybahe npobepete, daH BCNUHnCTpyMeHTn ca OTCTpaHeHn.
- YpeDn, KOnTo He Ce NOr3BaT CbXpaHraBaTe B cyxo, 3aKnIOUeHO NOMEueHne, n3BbN Obcera Ha Deua.

  • I3KJIIOUeTe MaIINHATA N I3TERJNeTe UeNCEJa OT KOHTaKTa npn:

  • pEmoTHn pa60tn

  • pa60n no noDpBxKkata n nouCTBaHTo
    -OTCTpaHbAHe Ha HEN3npaBHOCTN
  • npoBepka, daa 3axpaHbauTe ka6eIu ca onnTeHn nnnoBpeDeHN
  • TpaHcnpT NcbXpaHeHne
  • Hanyckahe Ha ypea (cbuio npn KpaTkoBpeMeHHn ppeKbCBAHNA).

ATIKA ASP 14 TS2 - 06u yka3aHnna 3a 6e3oNaCHOCT - 1

He npednpemai Te pyrnpemOnHa MaunHata OCBeh ONcaHnTe B rnaBata,PiOdpbXkA4, a ce o6bpHeTe DInpeKTHO KbM PpOn3BOaNTeJIa, CbOTBeTHO KbM KOMneTeHTHnCEpBN3.

ATIKA ASP 14 TS2 - 06u yka3aHnna 3a 6e3oNaCHOCT - 2

PemOHnTe Ha dpyr nuactn Ha ypeDa Tp6Ba Da 6bDaT n3BbpwbaHn OT ctpaHa Ha npOn3BOuNTe peCn. OT hkoN OT HerOBnTE cepBu3HN CEHTPOBE 3a KIneHTn.

ATIKA ASP 14 TS2 - 06u yka3aHnna 3a 6e3oNaCHOCT - 3

H3non3BaIte cAmO opuHHaHn pe3epBHN qactN npHaadJIeXHoCTN. NocpeIcTBOM n3non3BaHeTo Ha dpyrPe3epBHN qactN n dpyr npHaadJIeXHoCTN morat Da Bb3HnKHaT 3NONoJyKn 3a NOTpe6nteJra. 3a npOn3TuauHTe OT TOBa uETn npOn3BoDInTeJrT He Hocn OTROBOPHOCT.

EneKtpnuecka 6e3oNaCHOCT

  • ⅠЗлн He Na npcbeHnTeHaTa NnHna CbIaCHO IEC 60245 (H 07 RN-F) c HanpeHo ceeHne Ha XnIata HaimaIKo 5× 1,5mm^2 npu Ka6eHa nBnKnHa do MaKc. 10 m
  • HnKora He n3noJI3BaIte 3axpaHbAsn Ka6eHN Ha10 m. IoDbJIrnpncBeHNHTeHN npOBODNcN ppeIN3BnKBaT cnaHa HAnpexKeHTo. DInrataJeT Beue He DoCTnRa MaKcImaJIHaTa CN MOUHOCT, yHKuYra Ta Ha MaUnHaTa ce HamajBa.
  • INCTaIINpaHIne B npCbeEINHInTe HInHn Ie nceJin CbeEINHInTeHN KOHTaKTHN KytTN Tp8Ba Da ca n3pa6oTeHN OT ryma, MEK PVC mnn OT dpyr TepmonlaTneH MaTePnaTc CbC CbUata MExAHuHa RaOCT nnn da Nmat NOKPNTne OT TaKbB MaTePnaI.
  • ⅢeNcHnTo cbeHHeHne Ha npCbeHNHTeHnna Ka6eTp6Ba da e 3aunTeHO OT nonaHaTe HbOHN npbckn.
  • Ppi nolaraheTo Ha npncbepHnHTeHNHTe JHHN Tp8Ba Da 6bDe obpbHato BHIMAHne Ha TOBA, Te Da He 6bDat npITnCKaHn, ppeBbaHn N eenceJIHOTo CbeHNHeHne Da He 6bDe HAMOKpeHO.
  • Pn ynoTpe6a Ha MaKapa 3a Ka6eNpa3MoTaTe Ka6eNa HAnbJIno.
    He n3noJ3BaIte Ka6eJa 3a uei, 3a KOnTo ToH e npedHa3HaueH. Na3eTe Ka6eJa ot ropeuHa, MacNo n octpn Pb6oBe. 3aunTeKe Ka6eJa ot 3arpaBaHe, MacNo n octpn Pb6oBe. He n3noJ3BaIte Ka6eJa, 3a da n3TeJIInTe uencena oT KOHTAKTa.
  • KoHTpOIpaPte peoBHO yIbIKNITeHnTe Ka6eN n 3aMeHnTe, KOrATo ca NoBpeHn.
    He n3no3BaIte deeKTHn npncbEeHNHTEN Ka6eJI.
    Ha otKpnto noJ3BaIe cAmO ydbJnxTeJI, KOITO ca pa3peSeHn 3a TOBa N IMaT cbOTBeTHoTo 0603aueHne.

He n3noJI3BaIte BpeMeHHn eJekTpueeCKn npncbeHNHTeHNBp3KN.
- HnKora He uHTnpaTe 3aunTHnTe yCTpoiCTBa n He mN3BeXdaIte OT deIcTBne.

Cbbp3BaHTo KbEm eEeKtpnueckata MpeXa, CbOTBeTHOpemOHTHne pa60Tu No eEeKtpnuecknte qactnHaMaunHaTATp6Ba Da ce N3BbpWBat OT opabOMoeh eEeKTPocneuaHnCT HnOT HAKoOT HaWNTe cepBN3u. Tp6Ba Da ce cna3Bat MeCTHnte pa3nope6n HnBeYe Te3N, KOENTo Ca CBbp3AHn Cbc 3auNTHne MepKn.

1 12 Oпсане Ha урEDA / Pe3eрВи чаТи

B3eMeTe npNIOKeHTo yNbTBAHe 3a MoHTaK n 06cnykBaHe.

Поз.Артыкуне NoНаменоваиме
1XПробарително монтуран уред
2XЗашатно рамо
3XФикшираши Куka
4XУстристvo за вдиганы на центницата
5359827Корello
6XКоресна ос
7XТравлортою onopно корello
8XТорбучка с посыve
9XУльтываши за ekсллочаатяя
10XРъковдостvo за моNTаж и облухвахe
11XГaramпунна декларцяя
12XРъковbatka за облухвахe лява
13XРъковbatka за облухвахe дясан
14XФикшираши лява
15XОсnobна пioча
16XРъковbatka
17359865Нож за цени (ASP 10 / 12 TS-2)
359885Нож за цени (ASP 14 TS-2)
18XКорона за цени
19XФикшираши бOLTл за ретулираиме на поемнatable височиа
20359872Клочьт за вklочаиме/нзklочаиме (ASP 10 / 12 TS-2)
359883Клочьт за вklочаиме/нзklочаиме (ASP 14 TS-2)
21359871Motop (ASP 10 / 12 TS-2)
359882Motop (ASP 14 TS-2)
22359867Пробка на масленnersе зервогар 13
22AПръсяца за Измервахе на НИВОТа на маслоTO 22
23XУлтынения за маслоTO (бezфиг.)
24359863Цлиндьр (ASP 10 TS-2)
359878Цлиндьр (ASP 12 TS-2)
359880Цлиндьр (ASP 14 TS-2)
25XЛост за врьшане
26XТergлич за тра当然是а роготахе
27XФикшираши вэрURA
28359868Възв ratna пухшина
29359869БOLTл за Изпүскане на маслоTO
30359873Хадравлиец Клалан (бezфиг.)
31400142Хадравлишно масло (1 пыр)
32359807Стіkeр за Бezорасост

MoHTax

IpncbeHHeTe ypea 3a cenehe Ha dbpBa 3a orpeB KbM eNeKTpnueckata MpeXa edBa cnei nblnna MOHTAX!

MOnTnpaIte KoneJaTa, 3aunTHoTo pAmO, fNkCnpaUata KyKa, yCTpOInCTBOTo 3a BnIraHe Ha ceneHnUata N TpaHcNOpTHO To ONOPHO KoneNo, KaT0 e NOKa3aHo Ha fNpyr2-9B JInCTOBKaTa 3a MOtAn O6cnyKBaHe.

Cne MoHTaxa ce yBepTe, ye BCnKn 6oNTObe ca 3aterHaTn.

NocTabaHe

! Da He ce ekcnnoaTnpa MaunHaTa B 6n3ocT do ra3, 6eH3nHOBn KaHnn nn Dpyr n necho rOpMN MaTePnaNN.
MaunHaTa Tp6Ba Da 6bDe MOHTnpaHa yCTOuHBO Bbpx CyabnHa paBHa OCHOBa (HanpImep 6eTOHeN noJ).3a da ce rapaHTnpa yCToUHBOc, e Heo6XoDMo MaunHaTda Ce 3aKpeN 3a NOa c Dba IIO6ena N 6oTObE (HaM-MaIko M12 x 160).

Пускан eкпюатуя

  • y6eTe ce, ye ypeBt e MOHTnpaH n3craNo n B CboTBetCTBne C npedncaHnaTa.
  • PpeiBcKa yIOTpe6a npOBepBaIe:

  • npncbeHnHTeHNHTe Ka6en - 3a depekTHMeCTa (nyKHaTnH, cpe3OBe nIu npyI npo6H);

He n3non3BaIte depekTHn Ka6eH

-ypeda-3a eBentyanHn noBpeDn
(BK. "Yka3aHn3a 6e3oNaCHOCT");
-Даи BCИЧКи BИNTОBEи 6ОТОBEca 3aTeHATN 3ДpaBO.
XINPABNIKAATA3aTeOBE
XINPABJINHITeMapkyuNIMapKyUHNcBeDInHeHHa
- N3KJIIOHBAUHTe yCTPOIcTBA
HNBOTO HA MACJNTO

06e3b3nywaBaHe

13 Ппдд русhte Мшнота 3a цene He Ha IbpbBa 06e3Bb3duyweTe xndpaBnHATA CNTema.

Pa3BbptTe np6kata Ha MacneHnpe3epBoap (22), 3a da MOKe Bb3DyxbT Da n3Ne3e OT MacneHn pe3epBoap.
OctabeteKaanayKaTa OTBopeHa No Bpeme Ha pa60ta.
Ppei Da npeMeCTnTe MaunHaTa 3a ceneHe Ha TbpBa 3aTbOpTe Ipo6kata Ha MacJIeHnpe3epBOap, TbKATO B npOTuBEH CnyaM MoKe Da N3Teue MacNo.

Ako xHpaBnHata cncTeMa He ce o6e3Bb3dyuH, BHe3nT Bb3DyX NOBpeJda yIbTHHeHnTa n IpeN3BnKBA TpaHa NOBpeJa Ha ypeJa 3a ceneHe Ha DbpBa 3a OrpeB.

PpncbeHnHaHe KbM eJeKtpnueckaTa MpeKa

CpaBHeTe nocOeyHTo Bbpxy fapBpyHata TaBeIka HAppeKeHne C HAppeKeHHeTO B MpeKaTaN CBpKTeYpeDa KbM CbOTBeTHnKoHTaKT, KOITOn OTROBapHa npedncaHnra.
- N3no3BaIte yIbIIXTeIeH Ka6eN C DOCTaTbUHO TOrJMO HanpeHcCeHeHc.
- PnncbEeHHeTe ypeHa npe3 DeΦeKTHo-TOKOBaTa 3aunTa 30 mA.

1Ipepa3nteI:16A nHepten
BkIIOUyBaHe

HaTnCHETe 3eJIeHTo KOHe.

N3KJIIOUBAHe

HaTnchTe YepBeHTo KOHe.

IpeBn BcKa ynoTpe6a npOBepBaTe pa6oTaHa n3KIOUBAuOTo ycTPOICTBO (ye3 BKIOUBAHe n N3KIOUBAHe).

He n3non3BaIte ypeI,Ha KOITo npeBknOyBaTeJIr He MoKe Da ce BkIIOUyBa Nn3KnIOUyBa. NOBpeDeHnte npeBknIOyBaTeJIr TpI6Ba He3a6aBHO da ce nonpaBrt O T cepBn3a Hnn Da ce CMeHrT C HOBn.

Ipejdna3nten cpeuy NOBtOpHo TpbrBaHe npnpeKbcBaHe Ha ToKa (3aJeicTBaHe Ha HjleBO HanpexKeHne)

①ПиспранеHaToKa,HeBONHO3ДьрванeHaUeNCEla, DeФeКTeH npeДЯЗИТEN Idp. ypeIbT ce N3KJIIOUyBa ABTOMaTInuHo. 3a NOBTOpHo BKJIOUvBaH e HATINcHete OTHOBO 3eJIeHOTOKoNue Ha npeBKnIOUvBaTeJIa 3a BKJIIOUvBaH/e/N3KJIIOUvBaHc.

MaunHa 3a ceneHe Ha DbPba 3a orpeB c 400 V 3~

ATIKA ASP 14 TS2 - MaunHa 3a ceneHe Ha DbPba 3a orpeB c 400 V 3~ - 1

BHHMaBaIte 3a nocokata Ha BbptHe

Ha DnBraTeJIa (BIX CTpeJIkata Ha DnBraTeJIa), TbN KATOpa6oTaTc HnPaBUNHa Nocoka Ha BbPteHe NOBpeKdaMacJeHATA NOMna.

ПоберкаHa nocokaTa Ha BbptHe:

BkHIOHeTe DBNtateJra.

HaTncheTe BBeTe pBkoXBaTK 3a 06cIyKBaHe,HOXbT 3a ueHe ce cnYCa HANOly.
Korato HOXBt 3a cenehe Bece ce HAMnpa B Hau-DoJHO NOLOXKeHHe: HaTNCHEte NocTa 3a BpbUaHe, HOXBt 3a cenehe Ce Bnra Harope.
Ako HOKbT 3a ZeneHe He Ce DnBxN, N3KNIOyTe DnBraTeNn I npOMEHETe NOcOKaTa Ha BbPteHe.

15 MoxkeTe Da npomeHnte NocOKaTa Ha BbptHe, KaTo BKapaTe OTBepTKa B IpeDnUdEHHa 3a TOBa Inpoe3 B UeKepa HAcTPOTe IpaBnIHata NocOKa Ha BbptHe C JIeKO HATnCKaHe n 3aBbPTaHE HaJIABBO ININ HAJRCHO.

XnpaBnka

! Ppeu Bcya ynoTpe6a npOBepBaTe XnpaBnHHTe Tpb6oNpOBOm n Mapkyu.

He n3no3BaTe MaunHaTa HnKOra, aKO cbIeCTByBa ONaCHOCT OT XnDpaBnHnA TeuHOCT.
Iocnypete TOBa, MaunHata npa60hata o6nact da ca YnCTN n CBO6OHN OT MacNeHn neTHa. Onachoct ot nB3rahe n noxap!
PeOBHO npOBepaBte, daHIMa DOCTaTbUHO xIpaBnUHNO macIO B pe3epBoapa (BNK ,POnDpBxKa n rpnXu"

Pabota c ypeda 3a ueene He Ha Ibpa 3a ropehe

KakBO mora da HacenBam?

Pa3mepn Ha Tpynnte 3a ceneHe

ДьлжинhaHaДьрвсинhaТа:МнH.560-Мakc.1040mm

DnAmEtbpHaIbPBeCnHaTa:MnH.100-MaKc.300mm

ДиamEtbpbT Ha ДьрБecnHaTe e npenOpbUaHa opneHTnpOBbHа cToHOCT, 3aTOTo:

  • TbHKata DpbBecnHa MoKe Da e TpyDHa 3a ZeeneHe, KORATo CbDbpxa YAMOBe NIN BnAkhata Ca IpeKaJIeHO De6eJi. He ceniTe 3eHn CTBOJObE.CyXn, CbXpaHraHn CTBOJObE e HaIeNBat MHOrO No-NeCHO H He IpeN3BnKBA TOJIKOBA YeCTO 3AKnHBaHe KaT0 3eNeHa (MOKpa) TbPBeCnHa.

Tbbpda Ta DpBecnHa NMa CKHOHOC TbM pa3nykBaHe:Pa6oTeC NOBmEHO BHIMAHHe! MmaTe npedBn, Ye dPbTa C KNOH MoKe Da ce pa3nykaT. B HnKaBcNyau He n3NoJ3BaTe DpBa, Ha KOnTo He ca MaxHaTu KIOHHTe.

Oco6eHn yka3aHnna 3a HacenBaHeTo:

NoIroTOBka:

IodrotBeTbPbTa 3a ceene He do pa3mepnte 3a o6pa6oTKa n BHIMABaTe IbPbTa da ce pexat npaBO. Otpra3aHte noB bIbPbA npu ceneHe MoKe Da ce H3nTb3HaT.

Harracete nbpbbecnHaTa taka Ha ypeHa 3a HauenBaHe Ha dbpba 3a ropene, ye da He cbIeCTbByBa onachocT 3a Bac (onachocOT cnBaHe).

14 Ppei ueene He npOBepe, daHn KOHOHaTa 3a ueene He e DOCTaTbUHO CMa3aHa, 3a Da ce npBnpa n da H3nn3a 6e3npo6IemHo.

EknoatauncDBe pue

ATIKA ASP 14 TS2 - EknoatauncDBe pue - 1

Ha MaunHata 3a cenehe Ha Ibpa MoKe Da pa6oTn camo eHN YOBek. MaunHata 3a cenehe Ha Ibpa HNKORA da He ce o6cnykBa OT DBe HIN NOBce Nua.

ATIKA ASP 14 TS2 - EknoatauncDBe pue - 2

Hnkora He 6IokupaTe dpbXknte 3a o6cnyKbahe.

  1. HATINCHETe 3eHOTo KOHcE 3a BKNIOUBAHe. N3yakaiTe HRAKOJIko CEkyHdN, 3a Da DOCTUNHE DBNrAteJIY CBOITe KpaHn O6OpOTn I ce O6pa3yBa HAnraHaTeO BXIDPABNIuHATA NOMna.

BnHmabaTe 3a Nocokata Ha BbPteHe Ha DnBraTeI npMaunHn 3a CeneHe Ha DbPba 3a OrpeB C TpNpa3eH MOTop (400 V 3\~), TbKato pa6oTata C HnPaBnHa Nocoka Ha BbPteHe NOBpeXda MacHeHATA NOMna.
①Пи TemnepaTyPи NOД -5° C octaBeTe ypeDa 3a ueene He Ha IbPbA da pa6Otn Ha npa3eH XoJ nOHe 15 MIn., 3a Da MOKe MacNoTO Da ce 3aTOnNII.

  1. HaTnchete pkoXBaTKata 3a 6cbnykbahe BJIbBO (12) HADony,doKATO ueHenuata 6bde 3axBaHata OT fncnpaata nana (14).
    PeynnpaTe PnKcnpaata nana cnopeBnCOuHATA Ha zeneHnata.3a ceNTa pa3BnTe KpNnatra 6oT (A) nperynpaTe PnKcnpaata nana.
  2. 17ДрькTe pькoxBaTkata 3a 06cnykBaHe BnBO (12) HATNCHTa N HATNCHete pькoxBaTkata 3a 06cnykBaHe BnCHO (13) Do nOIOBnHaT a HADony, 3a Da pa3eHnTe 6abHO ueHnUcaTata.
  3. CnEToBaHaTNCHeTeIaCHaTaPbKoXBaTKa 3aO6CnyXbaHe Do KpaHaoNy,3a Da pa3eNeNTe ceneHuaTa DOKpaN.

ATIKA ASP 14 TS2 - EknoatauncDBe pue - 3

ATIKA ASP 14 TS2 - EknoatauncDBe pue - 4

Ckopoct Ha zenehe

18 CЯСнATApbKoxBaTka 3a obCnyXbaHe (13) moXeTe da peryInpate cnata Ha ueHe cnopeBnDaHaDbpBOTO:

MaKcMaJHa CnHa Ha ZeneHe np HnCKa CKOpOCT 3a ZeneHe Ha TBbPdN NIN N3CbXHAn NbpBa INI pN 3AnOuBaHe Ha ZeneHeTo

cpeHNO noIOxKeHne Ha pBkoXBaTKaTa 3a 06cnyXbaHe. BncoKa ckopocT Ha zeneHe npMakKa cnla Ha zeneHe 3a zeneHe Ha HopMaHNn DbPBA Nn B KpaHa zeneHeTO dOJIHO noIOxKeHne Ha pBkoXBaTKaTa 3a 06cnyXbaHe.

Bpbzane

19 Hatnchete nocTa 3a Bpbuahe (25) HANOy, DOKATO HOXbT 3a ceneHe (17) OTHOBO 3actaHe B HAH-TopHO NOIOKeHne.

ATIKA ASP 14 TS2 - Bpbzane - 1

Ipeu BcKa ynoTe6a ce yBepaBaiTe, ye pkoXBaTKte 3a 06cnykBaHe cyHKUHOHPaT HAdJeKHo.

ATIKA ASP 14 TS2 - Bpbzane - 2

ATIKA ASP 14 TS2 - Bpbzane - 3

Perynipane Ha xoobata BncoyHa

Pn no-Kbcnnapeta DbpBa Moxete Da yBEnuHte paBoTHaMoUHocT, KaTo CkbcTe o6paTHna XoHa HOxa 3a ueene.

  1. IocTabete ueeneHuaTa Bbpxy ochOBHaTa nnoa np6nKTe HoKa 3a ueene He do OKoNo 2 cm do ueeneHuaTa Upe3 HaTnCKaHe Ha Dbete pBkoXBaTKn 3a obcnykBaHe HADony.
  2. OtnycheTe pBkoXBaTKnTe 3a 06CnyKbaHe, 3a da ocTaHc HOXb 3a ueene B TOBa nOIOKeHne H N3KnIoueTe ypeJa.
    3.ИЗдьрваiteцencena.
  3. Ckbcete o6paTHnXoHa cTpaHnUHO MOHTnpaHaTa ⅡaHra, KaTO fHKcnpate fHKcnpaun 6oT Ha Heo6xoDnMaTa BnCOuHa.

YcTpoiCTBO 3a BdIraHe Ha uepeHuaTa

Pn rolemn TeKnn ceneHnM oKeTe da n3no3BaTe yctpoNCTBOTO 3a BnraHe Ha ceneHncaTa, 3a da n3npaBnTe ceneHncaTa.

  1. 20 3a ζηΤΑ ΟΤΙΕΝΕ Φικυραύματα ΚγΚα (3) Θ yctροήσTBΟΤΑ 3a Bπίναης ἀνεηημιατα (4).
  2. Cnei TOBa OCTaBeTe HOXbT 3a ZeneHe Da ce cnYcHc HADONY, DOKATO yCTpOiCTBOTO 3a BdIraHe Ha ZeneHnCiTa NaerHe Ha nOda.
  3. Cera noctabete ueeneuata Bbpxy yctpoiCTBOTO 3a Bnrahe Ha ueeneuata n octabeTe HOXbT 3a ueene He OTHOBO da CE BnirHe Harope.
  4. Cera moke Te Da nocTaBnTe UeneHncaTa Bbpxy OCHOBHaTa nnOua.

HaenBaHe HaDbPBeCnHTa

  1. IocTaBete ceneHncaTa BepTnKaJHo Bbpx OCHOBHaTa nnoHa.

BHHMaBaIe ceneHnCata Da CTOn paBHO n camocToTeJHo Bbpxy OCHOBHATA IIOa. Hnkora He ceneTe ceneHnCata JerHaHa Nn HappeHo.
① O6pa6oTbaIe IbPbata cAmO No NocOKa Ha HnUKNTe. Ako DbPbata ce ueyT o6pAHO Ha NocOKaTa Ha dIbPBeCHnte BnAkHa, MaunHata MoKe da Ce NobpeDi.
16 BnImBaIte pKcnpaata Iana (14) da e perynpaHa cnopeBnCOUnHata Ha ueHenuata.

  1. 3aKaHeTeΦnKcnpaunTe KyKn Ha yCTpoiCTBOTO 3a BnIraHe Ha zeneHnIata.

Maxhete HaeneHnTe DbpBa ot BaWata HenocpeCTBeHa pa60tha 30Ha. Taka ue HamaHTe TpydoBHTe 3IonoNyKn.

Hikora He ceneTe DBe DpbBa HabeHbX.
Hnkora He donbIbaTe nIN cMeHnTe dbpBecnHa no BpeMe Ha pa6oTHnI npocec.

1 Da He ce npedn3BnKBa HnKora HaueenBaHe Ha CTBoNa nocpeDCTBOM NOdIbPkaHe Ha NtB3raHTo B npOdbJxKeHne Ha HrkONk cekyHn. Toba MoKe da DoBeDe do nobpeHn Ha MaunHaTa.

IocTabete UeneHuaTa OTHOBO Bbpxy OCHOBHaTa IIOUa I NOBTopeTe UeneHeTO NIM OCTabeTe UeneHuaTa HactpaHa.

Kakceocbo6oxdaaba3akneuiocecte6no?

Ima onachoct dbpbata C KIOHn da 3aJat npu cenehe.

1.ИЗк nullуete урета и Изльрnaит eцencena.
2.Да He ce OTCpaHЯBa HNKOra c pbue cTe6JNo, Koeto e 3aceHANO B KInHa.
3. BHIMATEIHO pa3dBHXKETe 3aIIO TO IbPBO C aHaRa HAnpeiHa3aI, 3a da MoKeTe Da ro ocBo6OuTe. He nobpeXdAitE KOHOHATA 3a ueneHe!

Ipn otJeHnKora He ydpnTe Bbpxy 3aJnatae neHnca.
Hikora He n3BaXdaIte 3aJIoTO DbPBO qpe3 pR3aHe. He MonTe BTOPO Jnue 3a NOpKpena.

Kpañ ha pa6oTata

NocTabete HOxHa 3a ceneHe B Hau-TopHO NOIOXeHne (np6paHO nOIOXeHne).
N3KIOUeTe ypea n 13bPnaIte 1enCeJa.
Da ce cna3BaT yka3aHnraTa 3a nOndpBjKkN rpnKn.

TexHnuecka noDpBkka

ATIKA ASP 14 TS2 - TexHnuecka noDpBkka - 1

PpeBn BcKa pa6Ota no noDpBxKkata nnouchTbaHTo :

  • n3kHIOUe Te ypeDa

-3dbpnbtee enceela!

Pa60Tu No TexHnueckata NOpdpbXka N NOuNCTBaHETO, pa3nnuHn OT OINCAHnTe B HAcTOrnpa3dEi, MORa T da ce n3BbPWBat cAmO OT cepBn3a.

3aunTHnTe npncnocobneHn, KOnto ca cbaeneHc ceI n3BbPbBaHe Ha TexHnuecka NODpBXKa I NOuNCTBaHe, Tpr6Ba Da 6bDat OTHOBo HAnEeKHO MOHTnpaHn I npOBepHn.

Ia ce n3no13BaT cAmO opunHAnHn YactN. Dpyr NactMORAT da npedn3BnuKat HnpedBnDnM NOpeu N HapaHbAHH.

ObpheTe BHMaHHe Ha ToBa, da OCTpaHIne IHCTpyMeHTa IraeHIne KIOHOBE OTHOBO CneI NOIDpbKkata NIM pEMOHTA.

A da ce HocrT npedna3Hn pbkabu, 3a da ce npedotbpaTBAHapahraBaHnHa pbcTe.

Cna3BaTe cneHTo, 3a Da 3ana3nte roDnocTtHa ypeDa 3a HaenBaHe Ha DpbA:

  • POnuCTeTe OCHOBHO MaunHaTa CneI npKJIouBaHe Ha pa6Ota.

OTCTpaHete OTIaHaHnO TCMoJa.

PpOBepaBte HNBOTHa MacnTo pecn. CmHrTe macnTO

  • PpOBepaBae BepnXHaTa pe3aYka 3a OueBnHn HeoCTaTbUH

Xna6aBNBp3Kn.

  • H3HOCEH NII NOBpeHn YactN

  • npabnHMOHTnpaHn n 3npaBn Kanaun nn 3aunTH npncnoc6neHn.

  • PeIDOBHIO npOBepBaIte nJIbTHOCCTa n 3dpaBnHaTa Ha XINpABJNUHHTe WJayXOBe N WJayXOBu Bpb3Kn.

14 HamacnBaIte peoBHO MOTOBnKata c eKOJOruHo Macno 3a npbckaHe.

HaToUBaHe Ha KInHa

Cne npoBnKTeHa eKnnoataaun nn npn Hamaen KaanTet Ha HauenBaHe da ce n3nnn pa3npHn KnHc nHa nna (da ce otctpaHr octpnte p6oBe).

Kak da npoBepn HbTo Ha macnot?

  1. KonoHaTa 3a ueene He Tpa6Ba da e np6paHa.
  2. 27 Pa3BnIe npbUkata 3a n3MepBaHe Ha HNBOTO Ha MacNoto
    3.Почистепрькata 3a ИЗмерван На MacNoTo N YNЛТHEHNETO 3a MacNoTO.
  3. OTHOBO 3aBnIte npbUkata 3a n3MepBaHe Ha HNBOTO Ha MacNOTO B OTBODa I Ra 3aTeHETe.
  4. Pa3BnTE OTHOBO NpBcKaTa 3a H3MepBaHe Ha HNBOTo Ha MACIOTO.

22 HnBToHaMaCnToTO Tpa6Ba Da e MeKdy MIN mMAX.

Pn HnCKo HnBO Ha MacNoTo (MIN nn no-MaIKo) DOneTe NoO6Ho MaCNO.

  1. IpoBepeTe yIbTHHeHnTo 3a MacNoTo.To Tp8Ba Da 6bJe CMeHEHO pN NOBpeN.

  2. OTHOBO BKapaTe npbYkata 3a n3MepBaHe Ha HNBOTO B OTBOPa I Ra 3ATERHETe.

P3BnTe npbKaTa 3a H3MepBaHe Ha HNBOTO HAKOIO O6Opota, 3a Da MoKe Bb3DyXbT Da H3Ne3e OT MacJeHnpe3epBoap.

Kora da cmeHa macnoto?

TbpbacmHaHaMacnoTo cne50 yacaeknnoataa, cneTOBa Ha BCEK 500 yacaeknnoataa.

Heo6xoDnMn ca Dbama dyuH.
CMHa:

  1. KonoHaTa 3a ueene He Tp6Ba da e np6paHa.
  2. 27 Pa3BnTe npbKaTa 3a N3MepBaHe Ha HNBOTO Ha MacNOTO.
  3. NocTaBete pe3epBoap, KOIO MOKe Da MoEe MInHMaJIHO 3,5 JnTpa MacNo, NOd ypeDa 3a HaueNbaHe Ha DbPBeCnHa.
  4. 21 Pa3BbPTeTe KanayKaTa 3a n3nyckaHe (29), 3a da MoKe MaCnOTo Da n3TeYe.

HrMa da n3Teue BCNUKOTO MacNo, a Yact OT Hero ue OCTaHe B uNPKVJNAUHTA Ha MaCNOTO.

  1. NocTabete OTHOBO yNtBTHHeHHeTo KAnayKaTa 3a H3NYCKaHe.
  2. HanbIhHeTe HOBOTo XnDpaBnHNO MaCNo (KoNueCTBO BnK, TexHnueCKn DaHH) C NOMOHTa Ha NcTc FyHn.

1IbJIHeTe MacNoTo 6aBHO,a He HabeHbX. MexyBpeMeHHo npOBepBaHTe HbTO Ha MacNoTo.

B HnKaKbB cnyaH He nJHeTe npeKaJeHO MHoro MaCNo.

BG

  1. Почисте пьчкata 3a Измерваху Macnoto Иулт themselves 3a Macnoto.
  2. Побереупьтейнeto3a MacnoTo.To trpaBa da 6bde Cmeheno npn nobpeu.
  3. OTHOBO BKapaTe npbKaTa 3a n3MepBaHe Ha HNBOTO B OTBOPa I aTERHeTe.

Pa3BnIte npbKaTa 3a N3MepBaHe Ha HNBOTO HAKOIOOBOPoTa,3a Da MoKe Bb3DyXbT Da N3Je3e OT MacJIeHnpe3epBOap..

  1. CnepcmaHa Ha MacnoTo OCTabeTe KOHOHaTa 3a cepe HKOJIko TbHarope HADOly 6e3 HAToBapBaHe.

ATIKA ASP 14 TS2 - BG - 1

H3XBpneTe HApnExKHo Otpa6oTeHToMaNo

(c60epen nyHKT 3a OTPa6oTeHN Macna Ha MrcTo). 3a6paHEno e OTPa6oTeHTo MaCNo Da ce N3nycka B 3eMaTa HnN da Ce CMEcBa C OTnAbTuNe.

XnDpaBnHmAcNo

3a ypeda 3a HaueBae He Ha IbpcBecnHa Hne npenopbUbaMe cIeHNTE XINpaBnHm Macna:

Shell Tellus T 22
Aral Vitam Gf 22
BP Energol HLP 22 Nopbka-Ne. 400142 (1 Liter)
Mobil DTE 11
mpaBHO

Ja He Ce N3NoJ3BaT DpyrBn BnOBe MacNo. N3NoJ3BaHeTo Ha Dpyr BnOBe MacNo OKa3Ba BInHHe Ha FyHKuYraHa ypeI 3a HauenBaHe Ha DpbBa.

Yka3aHn 3a TpaHcnpTnpaHe

PpeiBcKaO TpaHcnpTnpaHe
Bdnrahe Ha HoXa 3a ZeneHe Harope
- N3kIIOUeTe ypeDa
-3aTBopeTe KInOuAknKaTa Ha MacIeHnpe3epBoap
- N3dbpnbAaTe 乘encena
- OToCTpaHete HaeeneHnaMaTePnAaI

9 Ocbo6oTe ΦHKCuPaUaIa IuΦT (E) nΦHKCuPaIe TpaHcnpTO ToOnopHO KoneNo (7) 3a TpaHCnOpTpuaHe B No3uCnA C.

TOnuN De camo 3a cbxpaHneHne
3a 3aBbPTeTe Tepnua 3a TpaHcnpTupaHe eBeHTyaJIHO HADOly.
10 XbaHete pbkoXBaTKata (16) n 6abHO HaKIOHeTe MaunHaTa 3a UeneHe Ha DbpBa KbM Bac.
Cera MoKete yDIO6HO da TpaHCnOpTnpaTe (26) MaUNHaTa 3a LcneHe Ha DbPba 3a OrpeB.
TpaHcnpOpTnPaHe HAnpMep Bbpxy NOJypemApKe: Pn TOBa cKcnpaTe ypeDa 3a ceneHe Ha DpbBa Ha PpeBnDeHnTe Tockn (b) cykpenBaun KOnaHn.
11 TpaHcnpOpTnpeHa c KpaH: NocTaBeTe BbXeTo Ha npEbnHeHaTa 3a TOBa NoEmHa ToKa (a).

Hnkora He BmraTe ypea 3a pBkoXBaTKnte 3a TpaHcnpTupaHe (16).
I IpeDn BcAko TpaHcNoptnHaNe OCHrpyBaAte ypeDa rpKJINBO nPoTnB npeo6pbuaHe nn H3n3BaHe.

CbxpaheneHne

PpeuBcKaOcbxpaHene
- BduraHe Ha HoKa 3a ZeneHe Harope
- N3kIIOUe ypeDa
-3aTbopeTe KJIouaJkata Ha MacJIeHnpe3epBoap
- N3dbpnbAte 乘enceja!

CbxpaHraBaIte ypeDnTe, KOTo He ce n3NoJ3BaT, Ha cyxo, 3aTBOpEHO MRCTO, 3aUHTeHO OT 3aMpb3BaHe, HEOCTbPHN 3a Deu a N HeOTOpN3IupaH N Iua.

ObpheTe BnMaHne npedn no-npoIbIKNTeHNO cbxpaHeHHe Ha cIeHOTO, 3a da yIbIKTe XIBota Ha MaunHaTn da rapaHTnpate IecHO obcnyXBaHe:

  • PpaBeTe OCHOBHO NOUcTbaHe.
  • PpOBepeTe ypeDa 3a noBpeDeHn nn n3HOceHn acTn.

TapaHcH

MOnB3eMeTe IoD BHIMaHHe IprnIooKeHaTa rapaHcNoHHa DeKnapaun.

Bb3MOxHn Hen3npaBHOCTN

ATIKA ASP 14 TS2 - Bb3MOxHn Hen3npaBHOCTN - 1

PpeDn BcKaO OTCpaHbAHe Ha Henn3npaBHOCT

n3KIOUoTe ypeDa
- n3dpbnBaIe Te enceela!

ПобlemВъзможна р comprонаОстразноаи Тьвольт не се нацени. (Tьврдe НSCKa мошост Ha надцени)→Съюлгп Т He e NOCTABeNo Правлино →Съюлг T NaDBИшава ДОпUCTIMnite Размери Или Дьрбсината e правлино Тьрда 3a мошостта Ha Машина →РазорнягКlnн He naцени →Изтуане Ha maclio →Хидравлично To hалягане e Mного Ниск →Грешип prizсьединелten Probodnik (no-dьлг ot 10 m Или правлино Мальк диметьр Ha ХлOTO)→Побравete OTHOBO CTBOla →Отравete CTBOla Do ДОпUCTIMnite Размери →Да ce HATOnу prazIpORnЯ КlinN, da ce правери за OCTPn рьбове Или рezКIN →Побравete парve karpoTOn по урEDA 3a надцени Ha Дьрбсина, 3a Дa OTKрипЕ ИЗТУСАНО. 3a OTСТРANBAHе Ha поблесma ce obьрпесу КьM правли�. →Пobерete NIBOTO Ha MacLoTO;aco e HeobxODIMo,doJIeTIte MacLIO. Правлесьт He може за sbde OTСТРанEH, МOLЯ obьрпесу СКМ Правли. →Дa ce ИЗПОЛЗВa правлиen правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правли. правLine →Ельчын. →Бьадух Bцьл →ЧENEцATA KONOA He e ДОctaTbUHO СмазаHA C rpec Или maclio →Ф�eц�а T KONOA He e ДОctaTbUHO СмазаHA C rpec Или maclio →Ф�eц�а T KONOA He e ДОctaTbUHO СмазаHA C rpec Или maclio →Ф�eц�а T KONOA He e ДОctaTbUHO СmazаHA C rpec Или maclio →Ф�eц�а T KONOA He e ДОctaTbUHO СмazаHA C rpec Или maclio →Ф�eц�а T KONOA He e ДОctaTbUHO СмazаHA C rpec Или maclio →Ф�eц�а T KONOA He e ДОctaTbUHO СмazаHA C rpec Или maclio →Ф�eц�а T KONOA He e ДОctaTtB →Ельчын. →Ельчын. →Ельчын. →Ельчын. →Ельчын. →Ельчын. →Ельчын. →Ельчын. →Ельчын. →Ельчын. →Ельчын. →Ельчын. →Ельчын. →Ельчын. →Ельчын. →EsKTPOMOTpbT e DepeKTeH→Овагалу NaKanaykata Na MacLeheny peЗерBoAP →Пobерete NIBOTO Na MacLoTO;aco e HeobxODIMo,doJIeTIte MacLIO. →Смжete zuCeNeZaTAs Na KolOna Или наврьскайte C ekOLOrOuHо MacLIO Поблесьт He може за sbde OTСТРанEH, МOLЯ obьрпесу СКМ Правли. →Дa ce ИЗПОЛЗВa павлиen правли. →Дa ce ИЗПОЛЗВa павлиen →Дa ce ИЗПОЛЗВa павлиen →Дa ce ИЗПОЛЗВa павлиen →Дa ce ИЗПОЛЗВa павлиen →Дa ce ИЗПОЛЗВa павлиen →Дa ce ИЗПОЛЗВa павлиen →Дa ce ИЗПОЛЗВa павlin. →Дa ce ИЗПОЛЗВa павlin. →Дa ce ИЗПОЛЗВa павlin. →Дa ce ИЗПОЛЗВa павlin. →Дa ce ИЗПОЛЗВa павlin. →Дa ce ИЗПОЛЗВa павlin. →Дa ce ИЗПОЛЗВa павlin. →Дa se ИЗПОЛЗВa павlin. →Дa se ИЗПОЛЗВa павlin. →Дa se ИЗПОЛЗВa павlin. →Дa se ИЗПОЛЗВa павlin. →Дa se ИЗПОЛЗВa павlin. →Дa se ИЗПОЛЗВa павlin. →Дa se ИЗПВОДИТELA. →Дa se ИЗПВОДIYSTELA. →Дa se ИЗПВОДIYSTELA. →Дa se ИЗПВОДIYSTELA. →Дa se ИЗПВОДIYSTELA. →Дa se ИЗПВОДIYSTELA. →Дa se ИЗПВОДIYSTELA. →Дa se ИЗПВОДIYSTELA. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. > >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >Ельчын. >EBPOMOTpbT e DepeKTeH→Побравел →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLLO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLIO →Побравел Na MacLII →Побравел Na MacLII →Побравел Na MacLII →Побравел Na MacLII →Побравел Na MacLII →Побравел Na MacLII →Побравел Na MacLII →Побравел Na MacLII →Побравел Na MacLII →Побравел Na MacLII →Побравел Na MacLⅡ →Побравел Na MacLⅡ →Побравел Na MacLⅡ →Побравел Na MacLⅡ →Побравел Na MacLⅡ →Побравел Na MacLⅡ →Побравел Na MacLⅡ →Побравел Na MacLⅡ →Побравел Na MacLⅡ →Побравел Na MacLⅡ

Pn npny nOBpeHn Hn BnpoCn ce oBpuaTe KbM Baunr TbproBcKn OeKt Ha MrcTo.

TexHnueckn daHHN

Тиц / мо德尔ASP 10 TS-2ASP 12 TS-2ASP 14 TS-2
rogenina на поизворостvoВиж последастрашиca
Сида на нацени100 kN (10 t)120 kN (12 t)140 kN (14 t)
налягане в сисемата25,5 Mpa (255 bar)24,0 Mpa (240 bar)24,6 Mpa (246 bar)
СкорOST на движени налред 1ca. 0,05 m/sek. (4,9 cm/sek)ca. 0,04 m/sek. (4,2 cm/sek)ca. 0,04 m/sek. (4,2 cm/sek)
СкорOST на движени налред 2ca. 0,23 m/sek. (23,2 cm/sek)ca. 0,23 m/sek. (23,2 cm/sek)ca. 0,22 m/sek. (21,8 cm/sek)
СкорOST на движени нааздca. 0,06 m/sek. (6,1 cm/sek)ca. 0,05 m/sek. (5,2 cm/sek)ca. 0,05 m/sek. (5,2 cm/sek)
Дължина на дьревсанта:560 - 1040 mm
Диаметэр на дьревсанта:100 - 300 mm
Хов на нацени�о850 mm
Хindравлино масло (мас.)7,0 лintьр7,5 лintьр
Хindравлино масло (Cмяна)Са. 4,5 лintьрСа. 5,0 лintьр
moшост на двигатуляP1 = 3300 W S6 40 %P1 = 3500 W S6 40 %
Прincsbedingае / Чеб耗费а на морожа / ТOK на Кбс сбedingене400 V 3~ 50 Hz
1kA
Нимо на звековто налаягане LPA≤ 80,0 dB (A)
Разmersи с долпата стойадължина 1440 xширина 1330 x височина 2280 mmдължина 1440 xширина 1350 x височина 2280 mm
Терло172,5 kg178,4 kg184,9 kg

ATIKA ASP 14 TS2 - PpeDn BcKaO OTCpaHbAHe Ha Henn3npaBHOCT - 1
En. cxema

ATIKA ASP 14 TS2 - PpeDn BcKaO OTCpaHbAHe Ha Henn3npaBHOCT - 2
XnDpaBlnuHa cxema

3ana3Ba ce naBOTO 3a TEXHnueckne npomeH!

ATIKA ASP 14 TS2 - PpeDn BcKaO OTCpaHbAHe Ha Henn3npaBHOCT - 3

Stroj nesmite obsluhovat bez dokonalého prostudovani tohoto navodu, respektovani vsech danych poukyn a jeho radného smontovani.

Derkraves to personer.
Udskifting:

Inden hver transport

ATIKA ASP 14 TS2 - PpeDn BcKaO OTCpaHbAHe Ha Henn3npaBHOCT - 4

  • Flytning af kløvekniven opad
  • Sluk for apparatet
    Luk olietankdakslet
  • Trak netstikket
    Fjernelse af kløvet materiale

  • Løsn læsestiften (E) og fiksér transportstøttehjulet (7) til transport i position C.

Position D er kun til opbevaring

1.2.3.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92.93.94.95.96.97.98.99.100

ATIKA ASP 14 TS2 - PpeDn BcKaO OTCpaHbAHe Ha Henn3npaBHOCT - 5

Manejo

Manejo a dos manos

ATIKA ASP 14 TS2 - Manejo a dos manos - 1

EC Declaration of Conformity

according to Directive: 2006/42/EC

is conform with the above mentioned EC directive as well as with the provisions of the guidelines below: 2014/30/EU, 2011/65/EU

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : ATIKA

Model : ASP 14 TS2

Category : Log splitter