ATIKA ST 200 N - Slicer

ST 200 N - Slicer ATIKA - Free user manual and instructions

Find the device manual for free ST 200 N ATIKA in PDF.

📄 118 pages English EN Download 💬 AI Question ⚙️ Specs
Notice ATIKA ST 200 N - page 14
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Frequently Asked Questions - ST 200 N ATIKA

User questions about ST 200 N ATIKA

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Slicer in PDF format for free! Find your manual ST 200 N - ATIKA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ST 200 N by ATIKA.

USER MANUAL ST 200 N ATIKA

Original instructions - Safety instructions - Spare parts

Assembly3-4
EC Declaration of conformity 13
Symbols machine /operating instructions 13
Extent of delivery 13
Operating times 14
Characteristics noise values 14
Vibrations14
Normal intended use 14
Residual risks 14
Safe working 15
Description / Spare parts 16
Preparing for commissioning 17
Commissioning17
Working instructions 17
Adjustments on the radial tile cutter 17
Maintenance and cleaning 18
- Maintenance18
- Cleaning18
Transport18
Storage19
Handling, transport and storage of cutting-off wheels19
Guarantee19
Possible faults 19
Technical data20

EC Declaration of Conformity

No. (S-No.): 14310

according to EC directive: 2006/42/EC

We,

ATIKA GmbH

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

herewith declare under our sole responsibility that the product

Radialfliesenschneider (Radial tile cutter) ST 200 N

Serial number: 000001 - 020000

is conform with the above mentioned EC directives as well as with the provisions of the guidelines below: 2014/30/EC and 2011/65/EC.

Following harmonized standards have been applied:

EN 12418:2000/A1:2009; EN 61029-1:2009/A11:2010;

EN 55014-1:2006/A2:2011; EN 55014-2:1997/A2:2008;

EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000

Duly authorised person for the compilation of technical documents:

ATIKA GmbH - Technical department

Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Burgau - Germany

Burgau, 28.06.2016

i.A.
i.A. G. Koppenstein
Engineering design management

Symbols machine

Carefully read operator's manual before handling the machine. Observe instructions and safety rules when operating.
Danger - objects may be thrown out at high speed when motor is running. Keep people, pets and domestic animals out of the danger area.
Shut off engine and remove power cord before performing cleaning, maintenance or repair work.
Attention! Risk of cutting! Do not hold hands into the rotating disc!
Always use a diamond-tipped cutting-off wheel with continuous rim.
Do not expose to rain. Protect against humidity.
Wear dust protection.
Wear eye and ear protection.
Wear protection gloves.
This product complies with European regulations specifically applicable to it.

Symbols Operating Instructions

ATIKA ST 200 N - Symbols Operating Instructions - 1

Threatened hazard or hazardous situation. Not observing this instruction can lead to injuries or cause damage to property.

ATIKA ST 200 N - Symbols Operating Instructions - 2

Important information on proper handling. Not observing this instruction can lead to faults in the machine.

ATIKA ST 200 N - Symbols Operating Instructions - 3

User information. This information helps you to use all the functions optimally.

ATIKA ST 200 N - Symbols Operating Instructions - 4

Assembly, operation and servicing. Here you are explained exactly what to do.

Extent of delivery

  • Radial tile cutter ST 200 N
    4 Supporting legs
    Angle stopper
  • accessories bag

  • Tool for cutting-off wheel replacement

  • Operating manual
  • warranty declaration

After unpacking, check the contents of the box

That it is complete
Check for possible transport damage

Report any damage or missing items to your dealer, supplier or the manufacturer immediately. Complaints made at a later date will not be acknowledged.

Operating times

Before initiating the device please observe the provisions pertaining to corresponding laws (regional provisions) for the noise control.

Characteristic noise values

Measured as per prEN ISO 3744:2006

Usage of the radial tile cutter with standard cutting-off wheel.

Sound levels LWA97 dB(A)
Sound levels at the work-place LPA84 dB(A)

The values given are emission values and must therefore not simultaneously represent safe workplace values too. Although there is a relationship between emission and immersion levels, it can be reliably deduced whether additional precautionary measures are necessary or not. Factors, which can influence the immersion level currently existing at the workplace include the duration of the effects, the special type of the workroom, other noise sources, etc. e.g. the number of machines and other adjacent processes. The permissible workplace values can also vary from country to country. This information should however enable an improved assessment of the danger and risk to be carried out.

Vibrations

Vibration level: ahv = 4.3m / s^2

Measuring uncertainty: K = 1.5 m/s^2

The indicated vibration emission level has been measured according to a standardised test method and can be used to compare power tools.

It can also be used for an initial estimate of exposure.

Warning!

The vibration emission level can differ from the indicated value during actual use of the power tool depending on the manner of usage.

It is necessary to define safety measures to protect the operator that are based on an estimate of exposure at the actual conditions of usage (for this, all parts of the operation cycle have to be considered, e.g. times during which the power tool is cut off and times during which it is switched on but runs in no-load mode).

The vibration development during practical use of the electric tool may deviate from the total value specified according to the manner and way the device is employed. The user must adapt the safety precautions for personal protection according to his or her own estimation if the work environment requires this.

Normal intended use

  • The radial tile cutter is only provided for the application in the home and handcraft fields. It is provided exclusively for cutting small and medium-sized marble and granite slabs, bricks and tiles of all kinds, according to the machine size.
  • The device shall not be used for cutting wood or metals. Risk of injuries existing!
  • Only workpieces corresponding to the maximum dimensions of the technical specifications may be processed.
  • Use only cutting-off wheels appropriate for the machine, no saw blades.
  • Only workpieces which have been securely mounted and aligned can be processed.
  • The intended usage also includes compliance with the operating, servicing and repair conditions prescribed by the manufacturer and following the safety instructions included in the instructions.
  • The relevant accident prevention regulations for the operation as well as the other generally acknowledged occupational medicine and safety rules must be complied with.
  • Any other use is deemed not to be use as prescribed. The manufacturer is not liable for any type of damage resulting from this: the user bears the sole risk.
  • Unauthorised modifications on the radial tile cutter exclude a liability of the manufacturer for damages of any kind resulting from it.
  • The radial tile cutter shall only be assembled, used and maintained by persons who are familiarised with it and instructed about the risks. Repair works may only be carried out by us or by a customer service agent nominated by us.
  • The machine may not be used in a potentially explosive environment or be exposed to the rain.

Residual risks

Even if used properly, residual risks can exist even if the relevant safety regulations are complied with due to the design determined by the intended purpose.

Residual risks can be minimised if the "Safety information" and the "Intended usage" as well as the whole of the operating instructions are observed.

Observing these instructions, and taking proper care, will reduce the risk of personal injury or damage to the equipment.

  • Risk of injury for fingers and hands by contacts with the running cutting-off wheel.
  • Risk of injury for fingers and hands by touching the diamond wheels on not covered sections.
    Injury by catapulted workpiece parts.
  • Expulsion of a faulty diamond attachment of the cutting-off wheel.
  • Risk from electricity, by using non-standard electrical connections.
  • Touching live parts of opened electrical components.
  • Impairment of hearing when working on the machine for longer periods of time without ear protection.

Inhalation of dust

In addition, in spite of all the precautionary measures taken, non-obvious residual risks can still exist.

Safe working

In case of improper usage radial tile cutters can be dangerous. If electrical tools are used, the fundamental safety precautions must be met to preclude the risks of fire, electric shock and injuries to persons.

Before commissioning this product, read and keep to the following advice. Also observe the preventive regulations of your professional association and the safety provisions applicable in the respective country, in order to protect yourself and others from possible injury.

Pass the safety instructions on to all persons who work with the machine.
i Keep these safety instructions in a safe place.

  • Make yourself familiar with the equipment before using it, by reading and understanding the operating instructions.
  • Do not use the machine for unsuitable purposes (see "Normal intended use").
  • Mount the machine on a non-slip and level surface (risk of tipping).
  • Avoid abnormal posture. Provide a safe standing position and keep at any time the balance.

  • Be observant. Attend to what you do. Start working with rationality. Do not use the device when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medicaments. One moment of carelessness when using the device can result in serious injuries.

  • Wear suitable work clothes:

  • do not wear loose-fitting clothes or jewellery; they can catch in moving parts.
    Safety shoes

  • wear a hair-net if your hair is long

  • Wear protective clothing:

ear protection (Sound intensity level at workplace can exceed 85 dB (A))
- safety goggles
- Protective gloves
- Dust protection mask when carrying out works that produce a lot of dust

  • Keep your workplace in an orderly condition! Untidiness can result in accidents.
    Take into consideration environmental influences:

  • Do not use the device in moist or wet ambience.

  • Do not expose the radial tile cutter to rain.
  • Provide for good illumination.
  • Do not use this machine near inflammable liquids or gases.

  • Never leave the machine unattended.
    Children and youngsters less than 18 years of age and people who have not read the operating manual must not operate the machine.

  • Keep other persons away.
    Do not allow other persons, especially children, to touch the tool or cable.

  • Keep them away from your working area.
  • Use a lifting device if the weight of the workpiece exceeds 10kg .
  • Assume a working position where you are always to the side of the cutting-off wheel outside of the cut plane.
  • Do not overload the machine! You work better and safer in the given performance range.
  • Only operate the machine with complete and correctly attached safety equipment and do not alter anything on the machine that could impair the safety.
  • Do not use any cracked diamond cutting-off wheels as well as cutting-off wheels with segmented edge.
  • Do not use any cutting-off wheels which do not correspond to the indicated characteristics of this instruction manual.
  • Do not use any cutting-off wheels which have a maximum rotational frequency of less than 3000 revolutions per minute.
    Always use diamond cutting wheels having an MPA overprint with a number.
  • Choose a diamond-tipped cutting-off wheel that is suited for the material to be cut.
  • Do not exceed the safe operating speed of the cutting-off wheel.
  • Do not perform dry cuts using cutting-off wheels that are designed for wet cutting.
  • Do not use the cutting-off wheel for grinding work, e.g. to grind the edge of a cut tile. Do not perform radius or round cuts.
    Pay attention to that the water pump is covered with water.

The use of other tools and other accessories can signify a risk of injury for you.

  • Do not touch electrical components of the machine (e.g. switch) by wet hands.
  • Make sure that all plug-type connections are in a dry place and do not rest on the ground.
  • Keep water away from electrical parts of the power tool and from persons within the working area.
  • Switch the machine off and remove the mains plug from the socket when

  • carrying out repair works

  • maintenance and cleaning
  • Elimination of failures (that includes also freeing a blocked cutting-off wheel)
  • transport and storage
  • Leaving the radial tile cutter (also for short-term interruptions)

  • Attention! Cutting-off wheel keeps running for a moment after switching off! Do not brake the cutting-off wheel with the hand or lateral pressure.

  • Wait until the cutting-off wheel has come to a complete stop and then pull the mains plug out of the socket before carrying out any adjusting, maintenance and cleaning work.

  • Maintain your radial tile cutter with care:

  • Keep the tools sharp and clean to be able to work better and more safely.

  • Follow the servicing instructions and the information about changing tools.
  • Keep handles dry and free of oils and grease.

  • Check the machine for possible damage:

Before continuing to use the machine, the protective devices must be inspected to ensure that they work perfectly and with their intended function
- Check whether the movable parts function perfectly and do not stick or whether the parts are damaged, All parts must be correctly installed and fulfil all conditions to ensure perfect operation of the radial tile cutter
- Damaged guards and parts must be properly repaired or exchanged by a recognized, specialist workshop; insofar as nothing else is stated in the instructions for use.
- Damaged or illegible safety warning labels should be replaced immediately.

  • Do not allow any tool key to be plugged in!
  • Store the unused machine in a dry locked place away from the reach of children.
  • Do not carry power tools with the finger placed on the switch. Make sure that the switch is off before connecting the mains plug with the outlet socket.

Electrical safety

  • Design of the connection cable according to IEC 60 245 (H 07 RN-F) with a core cross-profile section of at least
    1.5 mm² for cable lengths up to 25 m
  • 2.5 ~mm^2 for cable lengths over 25 ~m
  • Long and thin connection lines result in a potential drop. The motor does not reach any longer its maximal power; the function of the device is reduced.
  • Plugs and coupler outlets on connection cables must be made of rubber, non-rigid PVC or other thermoplastic material of same mechanical stability or be covered with this material.
  • The connector of the connection cable must be splashproof.
  • When running the connection line observe that it does not interfere, is not squeezed, bended and the plug connection does not get wet.
  • Do not use the cable for purposes for which it is not meant. Protect the cable against heat, oil and sharp edges. Do not use the cable to pull the plug from the socket.
  • Wind off completely the cable when using a cable drum.
  • Regularly check the extension cables and replace them if they are damaged.
  • Do not use any defective connection cables.
  • When working outdoors, only use extension cables especially approved and appropriately labelled for outdoor use.
  • Do not set up any provisional electrical connections.
  • Never bypass protective devices or deactivate them.
  • The device must be connected via the fitted PRCD (residual-current-operated circuit breaker).

The electrical connection or repairs to electrical parts of the machine must be carried out by a certified electrician or one of our customer service points. Local regulations - especially regarding protective measures - must be observed.
Repairs to other parts of the machine must be carried out by the manufacturer or one of his customer service points.
Use only original spare. Accidents can arise for the user through the use of other spare parts. The manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action.

A Description of device / spare parts

Pos.Bezeichnung Bestell.-Nr.
1.Supporting leg 344702
2.Indicator for longitudinal cutting 364733
3.Closing plug 364734
4.Star handled screw M8 x 12364703
5.Trough364704
6.Table plate364705
7.Stopper bar (2 pieces) with scale364706
8.Angle fence364707
9.Star handled nut M6 for angle adjustment364735
10.Guide bar
11.Scale for metre cut
12.Stopper for longitudinal section/transport364710
13.Cutting unit
14.On-off switch364712
15.Fan (not illustrated)364713
16.Fan cooling364714
17.Capacitor (not illustrated)364715
18.Handhold364716
19.Locking screw for metre cut364725
20.Splash guard364717
21.Hose364719
22.Covering cap364720
23.Cooling water pump364718
24.Screw M5 x 12364736
25.Disc A 5.3 mm 391672
26.Spring washer A Ø 5mm390908
27.Front flange364730
28.Cutting-off wheel Ø 200 x Ø 25.4 x 2.2 mm364721
29.Socket wrench SW 19364723
30.Installation wrench364722
31.PRCD (residual-current-operated circuit breaker)364041
32.Rear flange364731
33.Safety label364010
34.Hexagon nut M 12 LH364732

Preparing for commissioning

ATIKA ST 200 N - Preparing for commissioning - 1

To achieve perfect function of the machine, follow the notes given in these instructions

ATIKA ST 200 N - Preparing for commissioning - 2

Setting up the device

ATIKA ST 200 N - Setting up the device - 1

Place the device unit upright on the floor. Mount the 2 supporting legs using each one machine knob screw (4) on the locations provided for this.

ATIKA ST 200 N - Setting up the device - 2

Tilt the device unit upwards on the mounted supporting legs and mount the other two supporting legs.

ATIKA ST 200 N - Setting up the device - 3

Put the cooling water pump (23) into the intended gap of the trough. Fill water into the trough until the cooling water pump is covered with water.

ATIKA ST 200 N - Setting up the device - 4

Mount the angle stop (8).

Commissloning

Mains connection

Compare the voltage given on the machine model plate e.g. 230V with the mains voltage and connect the saw to the relevant and properly earthed plug

ATIKA ST 200 N - Mains connection - 1

Alternating current motor:

Use a shockproof plug, mains voltage 230V with residual current circuit breaker and 10 A inert fuses.

  • Use connection cable or extension cable respectively with a cross section of at least 1,5mm^2

Daily checks of the PRCD (residual-current-operated circuit breaker)

The device must be connected via the residual-current-operated circuit breaker (PRCD).

ATIKA ST 200 N - Daily checks of the PRCD (residual-current-operated circuit breaker) - 1

Perform this check once in a day.
When changing the location no further test is required.

  1. Directly plug the PRCD into the outlet (vertical).
  2. Press the "Reset" key - you will hear a click and the indicator panel will light up red.
  3. To check the PRCD press the "Test" key. The inspection panel no longer shows any colour.
  4. Press the "Reset key" again - the indicator panel will light up red again.
  5. The machine can be started.

Switch on

Do not use any device where the switch can not be switched on and off. Damaged switches must be repaired or replaced immediately by the customer service.

Check that the PRCD is operative: indicator panel red.

ATIKA ST 200 N - Switch on - 1

Press the green button (I) on the switch. At the same time, check whether the rotating direction of the cutting-off wheel corresponds to the indicated rotational direction on the protection cover (arrow).

ATIKA ST 200 N - Switch on - 2

ATIKA ST 200 N - Switch on - 3

If there is a power cut, the machine switches off automatically. To restart, press the green button again.

Switching off

ATIKA ST 200 N - Switching off - 1

Press the red button (0) on the switch.

Working instructions

ATIKA ST 200 N - Working instructions - 1

Before commencing work, ensure the following:

  • Workplace tidied?
    Is the radial tile cutter stably mounted?
  • Check before starting to work whether the rotational direction of the cutting-off wheel agrees with the rotational direction indicated by the arrow on the cover hood.
  • You may not start to operate the machine until you have read these operating instructions, observed all the instructions given and installed the machine as described!

Working with the radial tile cutter

ATIKA ST 200 N - Working with the radial tile cutter - 1

Keep your hands always in a safe distance to the rotating cutting-off wheel.

  • Do not start working before the cutting-off wheel has reached its maximum rotational frequency.
  • Pay attention to that the cooling water pump washes water to the cutting-off wheel.
    Always use the stop supplied when cutting.
  • Only workpieces which have been securely mounted and aligned can be processed.

ATIKA ST 200 N - Working with the radial tile cutter - 2

In any case, adhere to all safety notes (see "Safe working").

Adjustments on the radial tile cutter

Carrying out angle cuts

ATIKA ST 200 N - Carrying out angle cuts - 1

Make sure the machine is switched off when performing adjustment tasks and push the saw head toward the rear.

ATIKA ST 200 N - Carrying out angle cuts - 2

Adjusting from 0^ - 90^

  1. F Loosen the star handled nut (12) and turn the angle stopper (11) until the desired angle is indicated on the scale (0^ - 90^)
  2. F Refasten the star handled nut in order to fix the adjusted angle.
  3. G, For longitudinal cutting, adjust the stop (12) to your desired size.
  4. G, Put the tile on the stop rail (10) and the angle stopper (11).
  5. Start the machine and wait until the cooling water is flushed to the cutting-off wheel.
  6. G, Full the cutting unit (14) by moving the handhold (16) slowly and constantly through the tile.
  7. Switch off the machine after finishing the cut.

ATIKA ST 200 N - Adjusting from 0^ - 90^ - 1

Setting of litre cut

  1. Loosen the locking screws (6) on both sides of the machine and swivel the guide bar (13) to the desired angle position.
  2. Refasten the set screws (6).
  3. Carry out the cut as described in point, Adjusting from 0^ 90

Maintenance and cleaning

ATIKA ST 200 N - Maintenance and cleaning - 1

Before each maintenance and cleaning work

  • switch off device
  • wait for standstill of the radial tile cutter
  • pull out main plug

Maintenance and repair work other than those described in this chapter is only allowed to be carried out by service staff.

For maintaining and cleaning, removed security devices must unconditionally be mounted properly and proved again.

Use only original parts. Other parts can result in unexpected damages and injuries.

Maintenance

Replacing cutting-off wheel

ATIKA ST 200 N - Replacing cutting-off wheel - 1

Before replacing the cutting-off wheel pull out the power plug.

  • Do not use any damaged cutting-off wheels or such which have changed their shape.
    Only use sharp cutting-off wheels.

ATIKA ST 200 N - Replacing cutting-off wheel - 2

Replacing cutting off wheel

  1. Loosen the screws (24) and remove the protective cover (22).
  2. K Position the ring wrench (29) on the hexagon nut (34) and the installation wrench (30) on the motor shaft end and loosen the hexagon nut (34).

ATIKA ST 200 N - Replacing cutting off wheel - 1

Left-handed thread!

  1. Remove the flange (27).
  2. Now you can remove the cutting-off wheel (28).
  3. Check the spindle, the hexagon nut and flanges (27, 32) for damages, wear or loose fit before mounting the cutting-off wheel (28). Immediately replace damaged or worn parts.
  4. The installation of the cutting-off wheel is carried out in reverse order.

ATIKA ST 200 N - Left-handed thread! - 1

  1. Observe the rotational direction! The rotational direction arrow printed on the cutting-off wheel must agree with the rotational direction arrow on the cover hood.

  2. Firmly tighten the hexagon nut (34).

ATIKA ST 200 N - Left-handed thread! - 2

Left-handed thread!

  1. Screw on the covering cap (22).

Cleaning

Observe the following in order to keep the operability of the radial tile cutter:

  • Clean all moving parts regularly.
  • Remove dust and dirt with a cloth or a brush.
  • Do not clean the machine with running water or high-pressure cleaners.
  • Do not use solvents for the synthetic parts (petrol, alcohol, etc.) as these can damage the synthetic parts.
  • Clean the collecting trough and the cooling water pump after each application in order to guarantee the cooling of the cutting-off wheel. To empty the trough (5), remove the closing plug (3) and allow the water to drain into a suitable vessel.
  • Clean the inside of the cover hood regularly.

Transport

ATIKA ST 200 N - Transport - 1

ATIKA ST 200 N - Transport - 2

Remove the mains plug before each transport.

ATIKA ST 200 N - Remove the mains plug before each transport. - 1

Transport the radial tile cutter only when the cutting unit is fixed:

  • For this purpose, slide the two stops for longitudinal cutting/transport towards each other as far as possible and tighten them.

That's how you avoid injuries on the hands.

ATIKA ST 200 N - Remove the mains plug before each transport. - 2

Drain the cooling solution completely before any transport.

ATIKA ST 200 N - Remove the mains plug before each transport. - 3

A second person is required to assist with the transport.

Storage

ATIKA ST 200 N - Storage - 1

ATIKA ST 200 N - Storage - 2

Remove the mains plug from the socket.

  • Store unused equipment in a dry, locked place out of the reach of children.
    Before a longer storage observe the following in order to prolongate the service life of the machine and to guarantee a smooth running operation:

  • thoroughly clean the machine

Handling, transport and storage of cutting-off wheels

Cutting-off wheels are fragile and sensitive to shocks and impacts.

Hence, mind the following points:

  • Prevent the wheel from falling and protect it against sudden impacts.
  • Do not use dropped or damaged wheels.
  • Avoid vibration or shocks during the work.
  • Avoid damages on the locating bore.
  • Avoid any loading of the surface.
  • Store the cutting-off wheels horizontally or vertically in a dry frost-free place at a constant moderate temperature.
  • Store the cutting-off wheels in their original packaging or in special containers and shelves.

Guarantee

Please observe the enclosed terms of guarantee.

Possible faults

ATIKA ST 200 N - Possible faults - 1

ATIKA ST 200 N - Possible faults - 2

Before each maintenance and cleaning work

  • switch off device
  • wait for complete standstill of the stone cutter
  • pull out main plug

After repair and before re-operation control and reactivate all security installations.

Fault Possible cause Removal
Radial tile cutter does not work.no power extension cable damaged main plug, motor or switch defectCheck power supply, power socket and fuse protection Check extension cable, exchange defect cable immediately Have motor or switch checked by an approved electrician or replaced by original spare parts.
Radial tile cutter cuts with interruptionsextension cable damaged internal loose connection on-off switch defectCheck extension cable, exchange defect cable immediately Please contact the after sales service.
Cutting-off wheel gets hotCutting-off wheel is edgeless or defect Missing coolingReplace cutting-off wheel Check cooling water pump and hose Refill water
Motor hums, cutting-off wheel stopsCutting-off wheel blocksRemove object

Technical data

Radial tile cutter

Typ ST 200 N

year of construction see last page

800 W S2: 30 min

Motor rating P_1

Mains voltage / Mains frequency 230 V~/50 Hz

No-load speed n_0

Cutting-off wheel x bore x thickness max. 200× 25.4× 2.2mm

Cutting depth for 90^ 30 mm

Cutting depth for 45^ 25 mm

Cutting length 500 mm

Table size 595 x 403 mm

Max. size of material to be cut 500 × 400 ~mm

Dimensions (length x bright x height) 1045 x 685 x 1050 mm

Rated weight ca. 26 kg

Max. operating weight ca. 46 kg

Protection art IP 54

Protection class

Sommaire

Bb3MOxHn HEN3npaBHOCTN 36

TexHHueckn daHHN 36

ДекларачиязасьOTВETCTBNEсьгпаCHO HopMITEHaEBPoneNCKaTaOБцHOCT

No (S-No.): 14310

Cbrnacno DnapeKtBbata Ha EO 2006/42

C HACTOHTO HNE,

ATNKA OOJ

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - FepmaHHa

Декларпаме на Свор OTROBOPHOT, Ye пюдуктВТ

Radialfiesenschneider (Paɪnæhen zuρkyjnp 3a nnočkn) ST 200 N

CepneH Homep: 000001 - 020000

CbOTBeTCTBa Ha pa3nopeIbTe Ha ropeNOCOeHIne DnpeKtNBn Ha

EC n ha pa3nope6bnte Ha cneHNTe DOINbHNTeJHn DnpeKtNB: 2014/30/EO n 2011/65/EO.

PpIIOXeHN ca cIeHnTe xapMOHn3npaHn CTaHdApTn:

EN 12418:2000/A1:2009; EN 61029-1:2009/A11:2010;

EN 55014-1:2006/A2:2011; EN 55014-2:1997/A2:2008

EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000

TbHOMOuHK 3a CbCTaBHe Ha TEXHueckaTa DOKyMeHTaun:

ATNKAΓm6X-TexHnecko 6hpo

Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Burgau - 蕴蒙涅

ATIKA ST 200 N - ДекларачиязасьOTВETCTBNEсьгпаCHO HopMITEHaEBPoneNCKaTaOБцHOCT - 1

Burgau, 28.06.2016

i.A. G. Koppenstein

PbKOBOIDTeH Na KOHCTpyKTopcN OTeIe

CnmboJIuHm 03HaueHnHa ypeDa

Ipei npckane B eKcnnoataa npoote Te n cna3BaIte pkoBODCTBOTO 3a 06cnykBaHe n yka3aHnraTa 3a 6e3oNaCHOCT.

CbueCTByBa onaCHOCT OT DeTaHn, KOnto ce n3XbPnT HadaJeu npi pa6oteu DBrIaTeJ - IInaTa, KOnTO He BImAT yAcTne, KaKTo I DOMaHHTe XNBOTHN, Da Ce Dbpxat daNeu OT 0bnactTa Ha onaCHOCT.

IpeHn peMOHT, TexHnuecka noDpBxka n NOuHCTBaHe N3KJIIOUeTe DnraTeJr N 3dIbPnaIte UeNCeNa OT KOHTaTa.

BnMaHne ONaCHOCT OT cPRA3BaHe! He dpbXte pBcTe Do BbPraunCe dNCK!

H3non3BaTe camo dnaMaHTepeKeUdNCK C HENpeKbchatpb6!

He n3laaiTe Ha IbXd nnBn BnaIa.

Hocete macka 3a 3aueta ot npax.

Hocete 3aunTHn OuHa n JIIC 3a cnyxa.

Hocete 3aunTH pKaBn.

C E IpoDyKTbT OTROBApHa CneuΦnHnTe 3a npOdykTA DeICTBaUe EBpOeNcKn DInpeKtNB.

CnmboHnHa pBkoBOCTBOTO 3a ekPnloatau

![]('img_url')Грозяша onacnoct Или onacna ситуацnia. Hecпазbaнeto Ha Teи уka3ань може да doвеDEdo hapaHRBaHЯ Или MaTepruaJIHи сeТи.
![]('img_url')Вaxkn YuKa3aHnI 3a npaBnIHa pa6Ota. Hecпазbaнeto Ha Teи уka3aHnI Mоже дa doвеDEdo Heu3npaBHoCTN.
![]('img_url')Указань 3a поЗВATEл. Teи уka3aHnI ige ВИnomогнAT Дa ИЗПОЗВATEОПТIMАЛНО BCИЧКINФунKKДИ.
![]('img_url')Мontax,обслухвае и Тхнчесka рoДрьЖka.Tyk ce obясняВа кakBO TOTHО TrябВа дa HanpaВITE.

06em Ha doCTaBkata

Cnei paonakobane npoBepeTe cbDbpxKaHHeTo Ha KaWoHa 3a:

TbJHOTA
EBETaJIHn IOBpeDN npu TpaHCNOpTa.

PeknampaTe He3a6abHO nped npoDaBaHa, DocTaBnka nn npoun3bOuNTeIa. PpeJBeHn No-KbCHO npTeHcH NHaMa da 6bDat npn3HaTn. PeknamauH, HapbaEHn No-KbCHO, He ce npn3HaBt.

PaananeH npKyIep 3a nOuKN ST 200 N
HCTpyMeHT 3a CMHa HapeKeUINr DnCK
4Kpaka
- yntbTbaHe 3a ekcnIIOatauia
- brrnoB orpaHnHTeI
- rapaunohna Deeknapauna
- Top6nUka 3a npHaadneKHOCTN

Pa3peIeHOBpeMe 3apa60Ta

Mona, cna3BaIte MeCTHITe npedncaHna 3a 3auTTo OT yma.

UymoBn xaapkTeepntuK

IImpeHn prEN ISO 3744:2006

YnoTpe6a Ha paiaHnnaIcnpkynp 3a nIOUckn cbc cepneH pexeun. DnCK.

HnBOHa3ByKOBaTaMoUHOCrLwA 97dB(A) HnBOHa3ByKOBaTaMoUHOCrLPA 84dB(A)

HeCyrpyhOCT npu n3MePBAHeTo: K_pA = 3,0 dB(A)

IocoueHNTe CToHOCn Ca emncOHn CToHOCn n He Tpr6Ba Da ce pa3rJIexdAT KATO DeIcTBntENH CToHOCn 3a pa6oTHOTo MRCTO. BbIpeKn, Ye CbIeCTByBa 3aBNCMOCt MeJdy HNBOTO Ha emcnHnte N MMscNHOHNTe HNBa, He MOKe CbC cNpyHOCT Da Ce npABu N3BOd, daNN ca Heo6xOHNm PpeJna3HN MepKn nnHe. FakTopNE, KOIT0 6bxa MoTTa DA OKaKaT BnIaHne BbPxy HAnuHOTo MMscNHOH HO BO, BKIOHBat PpOdbJIIXeTIHOCT HA B3DeIeCTBnTA, OCO6eHOCHTe Ha pa6oTHOTo NOMEseHne, Dpyr N3TOUHNi Ha Wym e dp., HanpIMep 6pOyHa MaunHNTe N Dpyr N DeHOCn, N3BbPwBAH B cbceCTBO. DOnyCTMNITE CToHOCn 3a pa6oTHOTo MRCTO MORat Da Bapupat 3a pa3NIuHNTe CTPAH. Ta3n NHOpMaunr Tpr6Ba Da daDe Ha non3BaTeNa Bb3MOXHOCT 3a No-dO6pa NpeueHka Ha cbIeCTByBaUNTE ONaCHOCTN n PNCKOB.

Bunbpaun

HnBOHaBn6paunTe:ahv = 4,3m / s^2

HecryphocT npn n3mepBaHeTo: K=1,5 m/s²

JaedeHata cTOnHOCT Ha Bn6paunMe e N3MepeHa No CTaHapTu3npaH MeTOd Ha N3NTBaHe HMOKe Da Ce N3NoN3Ba 3a CpaBHBaHe Ha eINH eJeKTPuueckn INCHTpymeT C npYr.

JaedeHaTcToHocHa Bn6paunTe MoKe Da ce N3non3Ba 3a nbpBOHaayHa OueHka Ha N3naRaHETo Ha Bn6paun.

PpeDynpexKeHneIe:

CTOHocTHa Bn6paunnte no BpeMe Ha DeiCtBntenHata ynoTppe6a Ha eNEKtpnueckn INHCTpymeHT MOKe Da ce pa3NJUaBA ot daJeHATA CTHOCT B 3ABNCIMoCT OT BnDa n HauHnHa Ha ynoTppe6a Ha eNEKtpnueckn INHCTpymeHT.

Tp6Ba Da ce onpeJeT 3aunTHm MepKn 3a 3auNTa Ha o6cnykBaIoTO Iuue, KOInTo Ce OCHOBaBat Ha OceHKata Ha n3naraHETO Ha Bbpaunn PnI DeiCTBnteHnTe YcNOBn HA yNtpe6a (TyK Tp6Ba Da CE B3emAT PpeBDn YactnTe OT pa6oTHn CkKnbl, HAnpMep BpeMeTo, B KoETO eNeKTpueeKnT INHCTpyMeHT e N3KNIOueH, N TOBA, B KoETo Toe E BKIOueH, Ho pa60n 6e3 HaTOBapBaHe).

CtoHocTt Ha Bn6paunite npn npakTuceckaTa ynoTppeBa H aeneKtpuueckn HnctpymEn MOKe Da ce pa3nUaBA OT daenata 0bua CToHocB 3aBncmOcT OT BnDa Ha ynoTppeBa Ha ypeDa. Ako pa6oTHATA cpeDa To n3nCKBa, NOn3BaTeJr Tp6Ba Da Cbo6pa3n Mepknte 3a Be3onachocT 3a camo3aunTa cnopeD CBOrTa CO6CTBeHa npeuenka.

Ynotpe6a no npedHa3HaueHne

PaHnHnTzKpyIepa3a nOuKe e npedHa3NaueH 3a 6ntoBa n 3aHaayTuNCKa yNoTe6a.Toe npedHa3NaueH cAmo 3a p3aHe Ha MaIKn i CpeHo rOenM mPamOpH n IpaHHTn PNOU, BcKaKbB BVd CnIIN N IIOuKn B CboTBetCTBnC rOENMHATA Ha MaunHaTa.
MaunHaTa He 6nBa Da ce n3non3Ba 3a p3aHe Ha DbPBO nn Mean. Ima onachocT OT HapaHraBaHe!
- Moxe da ce 6pb60Bt cAmO DeTaN, KOnTO OTROBaprHa pa3MepnTe BTexHnuecknTe daHHN.
- I3no3BaIte caMo noDxOJaIu 3a MaunHaTa peKeIu DnCKOBe, He TpNOHn.
- DonyctmO e da 6bDat o6pa6oTBaHn cAmo dTeaHn, KOnTo MOrat da 6bDat NOIOKeHN bODeHN CInrypoHO.
KbmyoTpe6eta no npedHa3NaueHne cna da cbso n CnA3BaHeTo Ha npedncaHnte OT npOn3BODnteYcNOBn 3a ekCnloatau, TexHnuecka noDpBjKka n peMOHT, KaKTO n CnEBAHeTo Ha CbIbPjKaunte Ce B pBkoBOdCTBOTO yka3AHn 3a 6e3onacHOCT.
Tp6Ba da 6bDat cna3BaHn CbOTBEHTHe BaINdHn pa3npope6n 3a npedotBpaTBAHe Ha 3IOnOnyK, KaKTo n BCaKaBn BCEo6u npn3HaTN TpyOBO-MeINHcKn npabnna n npNBnla, CBbp3aHn C TexHNueckata 6e3onacHOCT.
Bcya npyra ynoTpe6a n3BbH Te3n paMKn ce cHTa 3a Hecbobpa3eHa C npedHa3HaueHneTo. IpOn3BOJnteIaT He HOCN OTROBOPHOCT 3a KaBnTO Ia e npON3TuAun OT OBA NOBpeNi pCKbT CE HOCN n3qAno OT Ntpe6nteIa.
- CamobONHInTe n3MeHeHnHa paDnAINHnZIpKyIp 3a nnOChn N3KNIOuBaT HOCHeTo Ha OTROBOPHOCT O CTpaHa Ha npOn3BOJnteJIra 3a BCRAKaBb BnD UeTI, PpON3TNuaUg OT TaKIBa DeiCTBnI.
- 06opdyBaHTo, NO3BaHeTo H NODpBxKaTa Ha paDnAHHa Cnpkynp 3a PNOChMORaT Da ce N3BbPWBat CAMO OT JNCA, KOnTO Ca 3aNo3HaTN C TOBa N Ca INHCTpyKTnPAH NTOHCNO ONaCHOCTNTe.
MaunHaTa He 6Ba Da 6bDe n3n03BaHa B 3aCTpaWeHa oT ekCnNo3ncreda nn da 6bDe n3IOKeHa Ha IbXd.

OCTaTbUHn pUCKOBe

Bbnpkn cna3BaHeTo Ha BCnKn pa3nope6n 3a 6e30nacnoct npn ynotpe6n no npedHa3HaueHne Cbso MoRat da cbseCTByBat OCTaTbHN pCKOBe nopadN KOHcTpKUyra, oBycNoBeHa ot ceIHa n ynotpe6ha ype4a.

OctaTbUHIne pUCKOBe MORAT Da 6bDaT MNHMn3npaHn, KOrato "yKa3aHnraTa 3a 6e3OnacHOCT" n ,yNtpe6bata NppeHa3HaueHne", KaT0 n PbkOBoDcTBOTO 3a ekCnIooatauNkato qAIO 6bDaT B3EtN NOB BHMaHHe.

BHMaHne n npedna3nIBoCT HamaJIraBaT pNcKa OT HapaHaBaHnI yBpeKdHaHn Ha JInu.

  • Onachoct ot HapaHbAhe Ha npbctnte Ha pbteuHa dIaHnte npnnaHe Ha dBVxueucapexeuDnck.
  • Onachoct ot HapaHbAhe Ha npbctnte Ha pbcTe nHa dlaHnTe npn DoOpdopeXeunnaNck Ha HenoKpTN yAcTbCn.
  • N3xBbPnIHe Ha rpeuHaTa DnaMaHTeHa npcTbKa Ha peKeUrA DnCK.
    UyneHn3XbBpIaHeHa DetaiJIn NuaCTnOT DetaiJIn.
  • Onachocct ot eJektpnueckn TOK npn ynoTppe6a Ha Hen3npabHn eJekTpo3axpaHbauN Ka6eIN.
    -ДоирdoЧастипднанрженипprOTBOpeHNeEneKTPuyeckn eIeMeHTN.
  • YbpejdaHe Ha cnyuXa npn no-npOdbJnxTeJIHa pa6ota 6e3 3aunTa 3a cnyuXa.
    BdWb aHe Ha npax

OcbEH TOBa, Bbnpekn BCNqk npeepneTm Mepkn, MoKe da CbueCTByBaT CKPNTN OCTaTbHn PNCKOBe.

Bezonaacha pa6oTa

Ipn HnnpaBnHa ynoTpe6a padnaHnTe cnpkynp3a nNoCKMoraT da 6bDat onaChN. Korato ce n3no3BaTe eNeKtpueeCKn HnCTpyMeHTn, TpaBA da 6bDat cna3BaHN OCHOBHnTE MepKn 3a 6e3oNaCHocT, 3a Da 6bDat N3KNIOUeHN pNCOBete OT NoXap, eNeKtpueeCKn Ydap n HapaHnBaHeTo Ha Nua.

Iopadn Ta3npuHa npoTeTe n Cna3BaTe npednyckaHTo B eKcnloataaHa ToBa N3dEne CneDHTe yka3AHn N npedncaHnTa 3a npedOTbpaTBAHe Ha 3JonoJyKn Ha BaNn npoepcnoHaJIe cBIO3, pecn. BAHNTE B cbOTBeTHaTc TpaHa npedncaHn 3a 6e3onacHOCT, 3a Da npedna3BaTe cebe cn n dpyr n OT Bb3MOxHn HapaHbAHH.

ATIKA ST 200 N - Bezonaacha pa6oTa - 1

IpeaTe yka3aHnraTa 3a 6e3oNaChocT Ha BCuKn Dpyn JInua, KOnTo pa6OraT C MaunHaTa.

ATIKA ST 200 N - Bezonaacha pa6oTa - 2

CbxaHbAte Do6pe yka3aHnraTa 3a 6e3oNaCHOCT.

  • П既要Да ИЗПОЛБВATEурEDAce3ANO3HЯТeC Hero c NOMOHTaHa pBKOBOCTBOTO 3a pa60Ta.
    He n3no13BaIte ypeJa 3a cen, 3a KOnTo Toi He e npedHa3HaueHn (BnXTe "YnOtpe6a no npedHa3HaueHne").
  • Montpaime MaunHata Bbpxy Henpb3raa ce n paBha ochoba (onachocT ot npoe6pbuahe).

  • 1368raBaiTe HeHOpMaJIHO NOLOXKeHne Ha TAnITo. IpbKTe TAnITo CN B CtaBnIHNO NOLOXKeHne N BbB BCEKN MOMENT Na3eTe paBHOBeCne.
    Бьдete BHMateJIHn. BHIMaBaiTe KaKBO npaBnte. Ioxdaite pa3ymHO KbM pa6oTata. He n3noI3BaIte ypeDa, aKO CTy yMOpEn Hn CTe NOd BInrHneTo Ha HapKOTuZn, anKOxOJ nn MeNkAmEHTn. MomeHTOto HeBHImaHHe npi n3No3BaHe Ha ypeDa MoKe da DoBeDe do cepno3Hn HapaHraBaHna.
    Hocete noDxaJauo pa6toHo o6keNo:

He 6npoKo 06JIeKIO nIyKpaJHEn, Te MoRat da 6bDaT 3axBaHaTu OT NODBIXKHITe EJemeHTN

3aunTHn 06yBkn
-Мржka 3a Kocata npnДьлга Кoca

HoceteJIuHnIpeJa3HnCpeCTBa:

  • npedna3Hn OuHa
    -3aunTHn pkbauu
  • npeɪnə3HO cpeɪcTBO 3a 3aɪnta Ha cɪnyxa (HNBOTO Ha 3ByKOBOTO HaɪraɪhETo Ha pa60THOTo MæCTO MOXE da npeBnɪbA 85 dB (A))

  • pecnnpaTop

IopdbpkaTe paobTHata Bn oBlaCT noDpeDeH! IuncaTaHa peM MoKe Da DoBeE Do 3NoononyKn.
BHIMaBaiTe 3a Bb3deiCTBnTa Ha OKoHaTa CpeJa:

  • He n3noJI3BaIte ypeIaB BbB BnaJHa nn MOKpa 3ao6nKaJIyIa CpeIa.
    He n3laarate padnaHnna znpkyIap 3a nloKn Ha
    Pa6oTeTe eINHCTBeHO npn DoCTaTbHuNo do6pa BUNMOCT, nOprnKTeCe 3a Do6po OCBETJeHne.

He n3no3BaIte ypea B 6JIu3OCT do rOpIMn TeUHOCTn IIN ra3OBe.He octabaiTe ypea HnKora 6e3 Ha3Op.
- Iina noi 18 roHn HmAt npaBo da o6cnyXbTa ypea.

  • DpbjxTe dpyrnte nua HactpaHa.

He octabraye npytn nua, B yactnoct deca, da ce do hctpymenta nn do kaeba. Ipbxte n HactpaHa ot BaunpaobTeh yactbk.
Дрьхтгн HabtpaHa OT Baшя pa6ToH yAcTBK.

  • 13non3BaIte npncnoc6neHne 3a noBnraHe, aKo Terlnto Ha detaHa haDbuwa 10 kg.
    3aemaiTe pa6oTHa no3nua BnHaBn BCtpaHn OT pexeunia NICK N3BbH paBHnHaTa Ha pr3ahe.
    He npetobapbaTe MaunHata! Bue pa6oTne No-do6pe nno-6e3onacHO 3aadaehata o6laCT Ha mouhoctTa.
  • I3non3baTe ypeDa eHNCTBeHO c nbHn N KopeKTHo MOHTnpaHn npEdNa3Hn CbOpBKeHn N IpomHeYte HnO NO MaunHata, KoETo 6n MoTNO da HaMaNN 6eONaCHOCTTA.
    He n3no13BaIte HanykaHn DnaMaHTeHn DnCKOBe n pexeun DnCKOBe cbc cerMeHTnpaH pb6.
    He n3no3BaIte peKeIu DNCKOBe, KOINT He OTROBAPrHa napamETPITe, NOCOHeH B HAcTOrIooTo yntbTaHe 3a ekCnloaTaun.
    He 6nBa Da ce n3noJ3BaT peKeuI NnCKOBe C MaKcMaJIHn o6oPOTn, no-MaIKn ot 3000 min-1.
    Morat da ce n3no3BaT cAmo dnaMaHTeHn DnCKOBc MPA-OTneHaTBK C HOMep.

  • 136bpaTte DnAmAHTeHnpeKeU nnck cnopeD MaTePnana 3a p83aHe.
    He naBnwaBaIte 6e3onachata pa6oTHa ckopocHa peKeuia DnCK.
    He npaBeTe cyxn pa3pe3n c peKeu nDnCKOBe, KOHCTpyuPaHn 3a MOKpo p3aHe.
    He n3noJ3BaIte peKeIuIa NcK 3a IuIfoBaHe, HapnMep 3a IuIfoBaHe Ha pb6a Ha OTPzHaT a PIOUka. He npabete cBto Taka paDnHn nn 3aoBneHn pa3peN.
    BnHmabaBte BoDHaTa nOmna da e nOKpnta C B0da.

YnoTpe6ata Ha npyHn HNCTpyMeHTn n dpyrnpHaJneKHOCTMOKe Da npedCTaBnBa 3a Bac OnaCHOCTOT HapaHbAhe.

He nnaTe eNeKtpnuecknte KOMnoHHTn Ha MaunHaTa (HapnpMepeKbCBA) C MOKpn Pbue.
BHHMaBaIte BCNUKn UeKePHN Bpb3Kn Da ca pa3noJoxEHn Ha cyxo MRCTo N da He Jekat Ha noJa.
- Pa3eTe OT BOdaTa eNeKtpnuecknTe qactn Ha eNeKtpnuecknHaHCTpyMeHT N XopTa B pa60Tha 3OHa.
- I3KIOHETe MaunHaTa N 3TeTneTe UeNcEla OT KOHTaKaTApn:

  • pemOHTH pa60TN
    pa6oTn no nOaPbXkKaTa n OouCTbaHTo
    -OTCTpaHraBaHe Ha CMyUeHnB (B T. Y. N OcBo6OxJaBaHa He 6JIOKnpaHnpeKeu DNCK)
  • TpaHcnpT N cbXpaHeHne
    HanyckaHe Ha padnainnna npkyjnp 3a nIOuKn (cbio npKpaTkn ppeKbCbaHH).

BHHMaHHe! PexeunrT dNcK pa6oTn no nHe cnpaTe pexeunr DnCK C pbKa nn Cbc CTpaHueH HATnck.
- 134aKeTe PbHToCnpaHe Ha peXeUg IuCK N TOrBa H3DbPnaTe UeNCeNa OT KOHTa, Ppeu Da H3BbPwTe NaCTpoKInTe Mnn pa6oTte No NOdRpBxKkata N NOuchTaBHeTo.
Iopdbpkae TprkKnBO Baunpaanane HnPKyJnp 3a IIOOKN:

  • PoiIbprkaIte INHcTpymeHTne OCTpn n YnCTn, 3a da moKTe da pa6oTne no-dO6pe n no-cnHypHo.
  • PoiDJIbPkaIte IpBkKITe YIcTNOT MaCNo M3HnHa.
    CneBbAte npednncahnra 3a TexHueckata noDpBkka u yka3aHnra 3a CMHa Ha HnCTpyMeHTa.

PpOBepTe MaunHaTa 3a eBentyaJIHH NOBpeN:

  • PpeHnNo-HaTaBwHa ynoTpe6a Ha ypeHa CneDbA da 6bDat npOBepEHn PpeJna3HnTe ycTpoiCTBa NO OTHoWeHHe Ha TxAHOTo 6e3ynpEHO DeIcTBne, Cbo6pa3Ho PpeHa3HaueHHeTo m.
  • PpOBepe, dAni DnHexuTe qactn pa6oTt 6e3ynpeHNo Hne 3aJkDaT nn Daan mMa NOBpeHn Yactn. BcNKn Yactn Tpa6Ba Da ca MoHTnpaHn npabnHO n da OTRObaprHa BCNUy yCNOBn, 3a Da ocNpyrT 6e3ynpeHnata pa6To Ha paDnAHHn YnpKnyarp 3a NIOKn.
    -Поврededнnpedna3n npncno6bneHn cneDb a 6bdat nonpaBEN nIN 3aMeHEn cNopeN 3NCKBaHnra Ta OT OTOPI3nPAHa CNEUAn3nPAHa cepBn3Ha cnJx6a, aKO B pBkoBOdCTBOTo 3a Non3BaHe He NocOeHO dpyro.

IobpeHHeTe Hn HcyeTnBn JneHKn C yka3aHna 3a 6e3onacchoCT Tp8Ba Da ce CMeHrT.

He octabrIte HcTpyMeHTaHn KIOOBe B MaunHaTa!
PpeIN BKNIOUBAHe BNHaHn NPOBepaBaiTe, DaJIc Ca MaxHaT KIOUOBete INHCTpyMeHTnte 3a HAcTpoiKa.
- YpeNi, KOnTo He ce NOr3BaT cbXpaHraBaIe B cyxo, 3aKlIOHeHO NOMEueHne, N3BbH o6cera Ha Deua.
He Hocete INHCTpyMeHTnTE C npbCT Ha KNIoua 3a BKNIouBaHe n N3KNIouBaHe. YBepTe ce, Ye npu BKNIouBaHe Ha UeNcena B KOHTAKTa KJIIOybTe e N3KNIouyen.

EneKtpnuecka 6e3oNaChocT

  • 13πbIHeHne Ha npncbeHNHTeHata JINHn cbrnacho IEC 60245 (H 07 RN-F) c HanpeHo ceehne Ha XnlaTa haMaJIko

1,5mm² pπ dβλκηHa Na kaδεη do 25 m
2,5mm² pɪnʌbʌŋkɪnHa Na KaβeJa Ha 25 m

  • PpncbeHnHTeHN Ka6eN C rOJMa DbJxHa n MaJIKO ceHHe c3dAbT NaH Ha HAnpeXeHneTo. MoOpBt He MOKe NOBHe Da DOCTHa CB0rTa MaKcImaJIHa MOUHOCT, ΦyHKuYrTa Ha ypeDa OTCna6Ba.
  • INCTaInpaHIne B nPncBcEHNHTeJIHIne IINnIeN CbeHNHTeJIH N KOHTaKTHN KytTN Tp8Ba Da ca n3pa6OteH N OT rMa, MEK PVC nnn OT dpyr TepmonactuH eH MaTePnaTc CBc CbUata MEXAHNuHa RaKoCT nnn Da HMaT NOKpITne OT TaKbB MaTePnaI.
  • ⅢeTbHa3axpaHbuaaKa6eTp8Ba da e 3auHTen OT BODHNpckn.
  • Пи nonarahe Ha cbeHHTenHa TINHnOBbPHeTe BHMaHHe Ha TOBa TЯ Da He Npeu, Ka6eJbT Da He e CMaUkAn IIn NpeBHaT N UcENCeHHaT Bpb3Ka Da He Ce MOKpn.
  • Пи уnotpe6a Ha MaKapa 3a Ka6eN pa3MoTaIte Ka6eNa HApbJIHo.
    He n3non3BaIte 3axpaHbAunr Ka6eJ 3a ceJn, 3a KOnTo ToH He e npedHa3NaueH. 3auHTe Ka6eJa ot 3arPraBe, Macno N OCT pN Pb6OBe. He n3non3BaIte Ka6eJa, 3a da n3TeTJIte Uencela OT KOHTAKTa.
  • PanaTe ce ot eNeKtpnueckn yIap. N36raBaiTe doNIPA ha TAnIOTo Do 3a3eMeHn Yactn (HaNPIMep Tpb6n, OTOJIInTEHN TeLa /paNaTOpN/, NeKn/KOTNoH/, XlaDINNHcN IN.T.H..).
    KoHTpOJIpaItepeIOBHOyIbIXNITeHINTEKa6ENn r3aMeHJTe, KOrATo ca NoBpeHIn.
    He n3non3BaTe deeEeKTHn npncbeeHInHteHN Ka6eHN.
    Ha oTKpIto nOJI3BaIte cAmO yIbJNKeJIHn Ka6JI, KOnTO ca pa3peUeHN 3a TOBa u IMat CbOTBeTHo O6O3HaueHHe.
    He n3noJ3BaITe BpeMeHHn eJIeKtpueeCKn npNCbEduHHTeHN Bp63KN.
    Hnkora He uHTnpaTe 3auNTnTe yCTpoNCTBa H He rN 3BExdAte OT DeNCTBne.
    Maunn aata Tp6ba da 6bde Cbbp3aHa c MoHTnpaHn PRCD (3auNTen npeKcbuay cpeuy ytehen ToK).

IpiucbeHnHaHeTo KbM eJIeKtpueckata Mpeka pecn. peMOHTbT Ha Yactn Ha MaunHaTa CneDba Da ce n3BbPwBa OT eJIeKtpocneuaJNT, pntExKaaJnCeH3 3a N3BbPwBaHe Ha DeHIOCT NO 3aHrTne, INIOT HAla

cepBn3Ha cnyk6a.CneBa da ce cb6IIOdaBat MeCTHnTe pa3npoepbno OTHOWeHHe Ha MEPKIne 3a 6e3OnacHocT. Tpa6Ba da ce cna3BaT MeCTHnTe pa3npoepbN n Hau-Beye Te3N, KOINTO ca CBbp3AH CbC 3aUHTnTE MEPKn.

PemOHn Ha npYn Yactn Ha MaunHata Tpr6Ba Da 6bDat N3BbPWBaHn OT pON3BOJNTeJI, peCn. OT HAKOr OT HerOBITE CnyK6N 3a KInHeTN.
Aa ce n3noi3BaT eDINHCTBeHO opnHHaHn pe3epBn Yactn, npHaJNEXKHOCTn N CneuaHn KOMNKeKTyBaUu Yactn. IocpeIcTBom n3No13BaHeTo Ha dpYn pe3epBn Yactn IN dpYn npHaJNEXHOCTn MORa Da Bb3HNKHAT 3IOIOJyKn 3a notpe6nteJIa. 3a npOn3TuauNTe OT TOBA UeTN pOn3BOIDTeJIaT He HOC NTROBOPHOCT:

A Oncsahanne ha ypeda / pe3epBn qactn

Поз.НаименованеАртыкунен №
1.Крака344702
2.Показалец за надьжени разец364733
3.Калачka 364734
4.Болт за 3беведида рыжka M8 x 12364703
5.Вана 364704
6.Maca 364705
7.Oрразчittелна ладна (ot 2 части) сбс скалa364706
8.Тглов орразчittел364707
9.Зveзdoobpa3на врътka M6 3a рergулираны на тьларa364735
10.Hanrabлаявашина
11.Ckalа за усpoperedи разец
12.Hадьжни стог / Сигуrchостта на Трапстора364710
13.Pөжш модүl
14.Kлоч BKЛ/N3КЛ364712
15.Bentilatop (be3 Фиг.)364713
16.Bentilatopen калak364714
17.Kонданatop (be3 Фиг.)364715
18.Pькохbatka364716
19.Фиックираш boлт364725
20.Зашота ot пьски364717
21.Шалayх364719
22.Kалak364720
23.Oхладиелна ворнаnomma364718
24.Болт M5 x 12364736
25.Шайba A 5,3 mm391672
26.Прижинен пьстен A Ø 5mm390908
27.Флamedи п dedен364730
28.Pөжш дисх Ø 200 x Ø 25,4 x 2,2 mm364721
29.Fаechen клоч (SW 19)364723
30.Montжен клоч364722
31.Заштейн пекьсвач сресу утейен364041
ТOK (PRCD)
32.Фланец заiden364731
33.Стокер за бezoinасост364010
34.Шебостeuна гайka M 12 LH364732

IodrotBnteHn DeHHocTn 3a nycK

3a da 6bJe NOCTnHato 6e3ynpueHo DeiCTBne Ha MaunHaTa, Cna3BaTe HNCTpyKUnTe B HAcToIcTO yTBAHe.
MOHTAX Ha MaunHaTa

B NocTabete ypeHa n3npaBeH Ha noHa. 3akpenTe 2-Ta KpaKa Ha npedBnDcHnTe 3a ceINa MeCTa C NO eINH BnHT CbC 3Be3doBnHa pbKoXBaTka (4).
C Cnei TOBa BInHHe Te yPeHa Ha MOHTnpaHnTe Kpaka N MOHTnpaNTe DpynTe Dba Kpaka.
D IocTabete OXnAInTeHHa T BODHa NOMna (23) B npedBnDEHnO TBOP Ha BaHata. HaneIe BOda BB BAHata, DOKATO OXnAnDaaTAta BOHa NOMNa Ce NOKPne C BOda.
E 3akpenete bIIOBnOraPAnHHTe (8)

Nyckahe B ekcnloatauia

Cbbp3BaHe KbM MpeKaTa

CpaBHeTe NocOeyHTo Ha Ta6eNkata 3a TnHa MaunHata HAnpeXeHne, HAnpMep 230 V, c HAnpeXeHneTo Ha eJekTpueckata MpeXa N BkIIOyete pe3aKATA KbM KOHTaKTHa KyTna, KOrTo e 3a3EmHa Cnped pa3nope6nte.

AchxpoHen DnraTeI:
H3non3BaIte KOHTaKT WyKO, HAnpeXeHne B eN. MpeXaTa
230 V CbC 3aUHTeH PpeKbcBau OT yTeueH TOK N 6aBeH
PpeDna3nteT ot 10 A.

  • 13no3BaIte 3axpaHbA u yIbIgKaBaU kAb c HappeHo ceHeHnHa KnuKATAOT Ha-MaIKo 1,5 mm².

EkeHbHa npOBepka Ha PRCD (Brpadeh 3aunTeH npeKbcBaCpeu yTeueH TOK)

MaunHata Tp86Ba Da 6bDe Cbbp3aHa Cbc 3aunTeH npeKcbau cpeu yteuen TK PRCD.

  1. BkapaTte 3aunTHnI npekbcBau cpeuy yTeueH ToK PRCD BepTKaJIHO B KOHTaTa.
  2. HatncheTe 6byToHa „Reset" - ue yyeTe upaKaBaHe n npo3OpyeTo cTaba YepBeHo.
  3. 3a npOBepKa Ha 3aunTHnI npEkbCba Cpeu yTeueH TOK PRCD HATNCHeTe 6yToHa "Test". Ipo3OpueTo Beue Hma U8rT.
  4. HatncheTe OTHOBo 6yToHa Reset" - np03OpueTo OTHOBO CTaba YepBeHo.
  5. MaunHaTa MoKe Da 6bNe BkNIOHeHa.

ATIKA ST 200 N - EkeHbHa npOBepka Ha PRCD (Brpadeh 3aunTeH npeKbcBaCpeu yTeueH TOK) - 1

Ta3n npOBepKa Tpr6Ba Da ce
m3BbPwBa BeHbK DHeBHO.
Pp n CmHa Ha MrcTOTO He e
Heo6xOdima DoNbHnHTeHa
npOBepKa.

BknuBaHe

He n3noJ3BaIte ypeI,Ha KOITo npeBKnIOUbaTeJIrT He MoKe Da ce BKnIOUba Nn3KnIOUba. NobpeDeHIne TpeBKnIOUbaTeJIu Tp86Ba He3a6abHO da ce nonpaBrt OT cepBn3a Hnn Da ce CMeHrT C HOBn.

PpOBepTe, daHn PpeKbCBAuyt Cpeu yteu H TK PRCD e roTOB 3a pa6oTa: PpO3Opue YepBeHo.

ATIKA ST 200 N - BknuBaHe - 1

HaTnchTe 3eHn6yToH (I). CbueBpeMeHHo npOBepTe, daHn NocOKaTa Ha BbPTHe Ha peKeuNn DaCK CbBnada C NocOKaTa Ha BbPTHe, NOCOeHa Bbpxy 3aunTHnKaanK (CTpeNka).

ATIKA ST 200 N - BknuBaHe - 2

ATIKA ST 200 N - BknuBaHe - 3

При пекьсане Ha TOKa ypeДБТ ИЗКЛIOЧВа abTOMATИHQ. 3a NOBTOpHb BKJIQUYBaHe HATNCHETe 3eJIeHOTO KONYe (I).

ATIKA ST 200 N - BknuBaHe - 4

M3KJIIOUBaHe

HaTnCHHe TepBENs 6yToH (0) Ha npkebcbaay.

Yka3aHnna 3a pa6oTa

ATIKA ST 200 N - Yka3aHnna 3a pa6oTa - 1

Ipeu 3anOuBaHe Ha pa6oTa o6bPheTe BHMaHHe Ha CneHOTo:

IoppeJeHO np e pa6oTHOTMЯCTO?
- Cta6nHNo n e MOHTnpaH padnaJIHHrT cIpyJp 3a nnOuKn?
Ipei 3anoBaHe Ha pa6oTa npOBepeTe, daHn NocOKaTa Ha BbptHe Ha pexeunr DnCK CbBnaC nocokata Ha BbptHe, o603HaueHa cbc CTpeJIka Bbpx KaNaka.
He 6nBa Da nyckate ypeDa B DeiCTBne npedn Da cTe npoeyu TOBa pkoBOdCTBO 3a ekCnNoaTaun, Da CTe Cna3NJN BCNUKn DaJeHn yka3aHnI N da CTe MOHTnpaNN ypeDa Taka, KaKTo e OnncAo!

Pa6oTa c paDnAHHa CHPKylp 3a nllouKn

ATIKA ST 200 N - Pa6oTa c paDnAHHa CHPKylp 3a nllouKn - 1

BnHa nDpBkTe pBcTe Ha 6e3oNaCHO pa3CToHne ot BbptaunCe peKeu Dnck.

Pa6oTeTe, eBa KOraTo peKeUraT DnCK DoCTuHemakcMaJIHn OobOpTu.
BnImaBaiTe oxnaKaIaTa BODHa nomNa da DOCTaBra BOda do peKeunr DNCK.
3a p3aHe n3n03BaTe DoCTaBeHnOrpaHnHTeI.

-Дусгиме e Да 6БдАТ obpaбOTBaHи само DeТайи, КОТOMorat Дa 6БдАТ NOLOжЕн И BODeHи CnrypHo.

BbB BcNcKn Cnyan Cna3BaIe BCNcKN yKa3aHn 3a 6e3oNaCHOCT (BIX ,Be3oNaChpa6oTa").

PerynnpaHa paHannnna npKnyp 3a nlochn

HanpaBaHa bIIOBn pa3pe3n

ATIKA ST 200 N - HanpaBaHa bIIOBn pa3pe3n - 1

HacTpoBaHe BHIMBaIte MaUNHaTa da e n3KIOUeHa HnpMeCteTe pExeJata rnaBa Ha3a.

ATIKA ST 200 N - HanpaBaHa bIIOBn pa3pe3n - 2

HactpoBaeHa 0^ - 90^

  1. Fa3Bbptete 3Be3Doo6pa3HaTa BpbTkα (9) N BbpTe Te bIIOBnI ORpaHnHTe (8), DOKaTO Ha cKaJATA ce nOKaKe XeIaHnT bIbn (0^ - 90^)
  2. F OTHOBO 3aTeHHeTe 3Be3Doo6pa3HaTa BpbTkA, 3a Da ΦHKcnpate HAcTpoEHnBbN.
  3. G, H NocTabeTe orpaHnHTen (12) 3a HaIbXn pa3pe3n Ha XeHaHn pa3Mep.
  4. G, H NocTabete nIOyKaTa Do orpaHnHTeJIHaT aNaCha (7) n bIIOBnO rpaHnHTeI (8).
  5. PnycheMaunHata Nn3uKaAte, DOKaTOpeKeuNrT DnCK 3anoHe da ce o6nBaOT cTydeHa Boga.
  6. G, H DnBnKeTe pRKeUm MoyI (13) 3a pBkoXBaTKaTa (18) 6abHO npABHomepHO nIO nIOyKaTa.
  7. Cnepa3pe3a n3KnIOUeTe MaUNHaTa.

ATIKA ST 200 N - HactpoBaeHa 0^ - 90^ - 1

HacpoBahe Ha ycnpedeH pa3pe3

  1. Pa3Bbptete qHKcnpaunite bontobe (19) ot dBete ctpanHa MaunHata n Noctabete Boeauata WnHa (10) B XeJahOTO NOIOXeHne NOI bTbI.
  2. 3aTeHHeTe OTHOBOФнКсИраиTe 6OЛTOBE(6).
  3. HanpaBeTe pa3pe3a, KaKTo e onuCaHo B ToUkaTa "HactpoBbHe 0^ - 90^

TexHnuecka nOaPbXk a N NOuNCTBaHc

ATIKA ST 200 N - TexHnuecka nOaPbXk a N NOuNCTBaHc - 1

PpeBn BcKa TexHuecka noDpBxKa n nouchTahe

  • n3kHIOUeTe ypeDa
    -Да ceи3yaka cnnpaHTo Ha paHaJIHHIaNpKUJIpy 3a nIOuKN
    H3DbpBnBaIe Te IeNceLa

Pabotn no TexHnueckaTa NoDpBxKaN NOuNCTBaHeTo, pa3JIuHN OT ONICAHTE B HAcTOruPa3dEJI, MoRat Da Ce N3BbPbWBAT CaMO OT CepBn3a.

3aunTHnTe npncno6bneHna, KOnto ca cBaJIeHn C ueI n3BbprBaHe Ha TexHnuecka NpOdPbXka N NoocCTBaHe, Tp86Ba Da 6bDat OTHOBo HAnEeKHO MOHTnpaHn N pOBepeHn.

Aa ce n3noJ3BaT cAmO opnHaHn YactN. Dpyr Yactn Moat Da npedn3BnKaT HnpeDnIMM NOBpeu N HapaHbAHn.

TexHnuecka noDpBkKa

CmHa Ha pexeunn Dnck

ATIKA ST 200 N - CmHa Ha pexeunn Dnck - 1

Ppeu cMaHaTa Ha pexeunna Dnck n3DbpnaTe uencena ot KOHTaKaTa.

He n3noI3BaIe noBpeIeHn IJIeΦOpMnpaHn peXeIu DnCKOBe.
- 13no3BaTe caMo ocTpnpexKeu nDnCKoBe.

ATIKA ST 200 N - CmHa Ha pexeunn Dnck - 2

CmHa Ha pexeunI dNck

  1. Pa3BnTe 6oNTOBeTe (24) n cBaJeTe Kanaka (22).
  2. K IocTabete raeuHnKnOu (29) Ha WeCToCTeHHata raKa (34), a MOtaxHnKJIOU (30)-Ha Kpa H Ma MOTOpHnBaJI pa3BnTE WeCToCTeHHata raKa (34).

JBa pe36a!

  1. DEMOHHTnpaIte pJIaHepa (27).
  2. Cera moxete da demoHTnpate duCKa 3a pR3ane (28).
  3. Ipei MoTaxKa Ha peKeIa NcK (28) npoBepTe 1nnHdeJa, WecToCTeHHata raiKa n PhaHeca (27, 32) 3a NOBpei, H3HOCBaHe IIN pa3Xnla6BaHe. BeHara cmeHete IOBpeHHTe IIN I3HOCEH YactN.
  4. MoHTaXbT Ha peXeUy IuCK ce N3BbPbBa B o6paHa nocJeDoBaTeHooCT.

(1)

BbHmabaiTe 3a Nocokata Ha BbPteHe! OTneyHaTaY y pexeunia DNCK CTpeNka 3a Nocokata Ha BbPteHeBa Da CbBnada Cbc CTpeNkata 3a Nocokata Ha He Ha Kanaka.

  1. 3aterthe uectocehha raika (34).

i

JaBa pe36a!

  1. OTHOBOMHTnpaTeKaNaKa (22).

NouchBaHe

ATIKA ST 200 N - NouchBaHe - 1

06bphete BnmaHne Ha CJeHOTo, 3a da 3ana3nte cyHKUHOHaHata npiroDHOCT Ha paHaHnnaKpyInp 3a pIOuKn:

IOnuHCTBaItepeoBHO BCNUKIN DBNXeUNCeYACTN.
- OTePraHraBaIe npax n 3ambpcBaHnA C Kbpna uNtueTka.
MaunHata da He 6bde nouchBaHa c TeaHa Boga nn NouchBaA CpeCTBa NOB BuCOKO HaJraHe.
3a yactnte ot nactmaca He n3no13baite pa3TBOPnte (6ehnH, ankoXoN n T. H.), TbK aTO Te MOrat da nobpejrt nactmacobnte qactn.
CneBcKa ynoTpe6a noocTbaTe c6OpHaTa BaHa n oxJaDaAata BODHa NOMna, 3a Da rapaHTnpate oxJaHaTo Ha pexeunn Dnck. 3a n3npa3BaHe Ha BaHata (5) Maxhete KaanKata (3) n Cb6epete BoData B NOxOJaSCbI.
- PeIobHO nouHCTBaIe TbIpeHaTa CTpaHa Ha KaNaKa.

TpaHcnpT

ATIKA ST 200 N - TpaHcnpT - 1

ATIKA ST 200 N - TpaHcnpT - 2

Ipeyn BcKaO TpaHcNoptnpaHe n3dpbnaite uencena ot KOHTaTa.

TpaHcnpTpauTe paanannnue npkynap 3a nnoKn, camo ako pekeunr moyn e qncnpaH:

3a ceIta do6nHexe MaKcImaHNO eINH Do dpyr Dbata orpaHnUHTeT 3a HAdIbXeH pa3pe3 / TpaHCnOpTnpaHe (12) n rN 3aTeHete.

Taka 1e n36erHete HapaHbAHnHa npbTe.

ATIKA ST 200 N - TpaHcnpT - 3

Ppei TpaHcnpTnpaHe oxnaJdaUTo CpeIcTBOTp6Ba da 6bJe HnblHo n3nychaTo.

ATIKA ST 200 N - TpaHcnpT - 4

3a Tpansoptnpahe e Heo6xodm Btopu YOBek.

cbxpaHeHne

ATIKA ST 200 N - cbxpaHeHne - 1

ATIKA ST 200 N - cbxpaHeHne - 2

N3BaTeIeIeIeIeIaOT KOHTaTHaTa KyTna Ha eNEKtpuYeckata MPeka.

Ypei, KOnTo He Ce NOn3BaT CbXpaHraBaTe B cyxo, 3aKnIOyeHO NOMEueHne, INBbH O6cera Ha Deua.
O6bphete BHNMaHne npedn NO-npoDbJIxKntJHO cbxpaHeHne Ha cIeHTo, 3a Da yIbIXKTe KINBota Ha MaunHata N da rapaHTnPate necho O6cnyXBaHe:

  • HanpaBete ochoBHO noHCTBaHe.

YnOtpe6a, TpaHcNopt NcBxpaHeHne Ha pExeUHTe DnCKOBe

PexeIte DnCKOBc ca yynNBn N yBCTBNTENHa ynap n c6JIbCbk.

3aTOba cna3BaIte cneHnIte npabuna:

He donyckaTe duckbT da naHe n 36raTe Bhe3aneH yap
He n3no3BaIte naJaIIN nnIOBpeIeHn DnCKOBe.
I36raBte Bn6paun nn CbtpceHn no BpeMe Ha ynotpe6a
- 1368raBte noBpeHnHa npHemaunr OTBOP
- 136raBaiTe HaTobapBaHnHa NoBbpxHocTtA.
Cbxp anhaBate pexeune DnCKOBe XOp3oHTaHNO nNn BeptnKaJIHO,Ha cyxo,3aunteto OT pbxda MRCTO n npu NOCTOHHA cpeHa TEMepaTypa.
CbxpaaHbAtepekeuTeIaCKOBBeBOpunHaHataM ONAKOBAUNB CNEUAnH KyTN NCTeJAXN.

Tapaanu

MOnB3eMeTe NOB BHIMAHHe npINoXeHaTa rapaHcNoHHa DeKnapau.

Bb3MOxHH HEn3npaBHOCTN

ATIKA ST 200 N - Bb3MOxHH HEn3npaBHOCTN - 1

PpeDn BcraKo OTCpaHbAhe Ha Heu3npaBHOCT

  • n3KnHouTe ypeDa
  • da ce n3yaka cbcToHneTo Ha noKoHa ypeDa
  • n3dbpnbTte uence

ATIKA ST 200 N - Bb3MOxHH HEn3npaBHOCTN - 2

CneI OTCpaHbAhe Ha Hn3npaBHOCTNe IyChTe OTHOB ynoTpe6a n npoBepeTe BCuK Noe3OJaBaun yctpOCTBa.

Héni3npaBnOCTВъзможн причинаОстраявае
Radialfliesenschneider lauft nicht.HЯма ток яли токът e спразл Удьлжавашия кабел e Deфектен Шеньсят, моторъл яли пекьсваът e DeфектенП探测ete щелковозхсановeto, Контakta, поедашией П探测ete удьлжавашия кабел, DeфектнигТ кабел He3ababho DA ce Смени Двигатели яли пекьсваът DA ce п探测ат яли ремогин rat OT Лиценизран левковозиалост, СбOTBEТно DA ce Смени T с оригинални Част.
Radialfliesenschneider schneidet mit UnterbrechungenУдьлжавашия кабел e Deфектен Вътrewен Deфект Клоч 3a ВкlioчваHE/N3KlioчваHE DeфектенП探测ete удьлжавашия кабел, DeфектнигТ кабел He3ababho DA ce Смени Моля обър themselves CE KBM cepBV3a
РекшагдисспесяваРекшагдисс e затлener яли Deфектен Линсва охлajdaheСmenete рекшагдис П探测ete охлajdaцаTA BODHa nOMma i шалуха Налейные вда
МOTOBТ ьмч, рекшагдисспеся He se ДвижиРекшагдисс e sbloknipанМaxhete пreedMeta

TexHnueckn daHHN

PaananeH cnpkynp3a nlooukn

Овозанения на ТупаST 200 N
rogenина на пюзовдевоБИЖ ПОСLEДА CTРАПИZA
Моцноct на двигастя P1800 W S2: 30 min
Мржобо на пружени / чесота230 V~ / 50 Hz
оборOTи на праzenхOD n03000 min-1
Рекеши диск ø x OTВО ø Deбелинамак. ø 200 x ø 25,4 x 2,2 mm
Дылбочина на ряазане при 90°30 mm
Дылбочина на ряазане при 45°25 mm
Дылжина на ряазане500 mm
Големина на масата595 x 403 mm
Макс. Големина на детайna за ряазане500 x 400 mm
Разmersи (Дылжина x Шерпina x Вincouна)1045 x 685 x 1050 mm
Номинална мacaokoно 26 kg
Макс. павOTи масаokoно 46 kg
Вид зашидаIP 54
Клac зашидаI

Obsah

Vagasmelyseg 90^ -nal 30 mm

Vagasmelyseg 45^ -nal 25 mm

Vagashosszusag 500

conform directivei 2006/42 EG

Prin prezenta noi

ATIKA GmbH

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : ATIKA

Model : ST 200 N

Category : Slicer