ATIKA ST 200 N - Krajalnica

ST 200 N - Krajalnica ATIKA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ST 200 N ATIKA w formacie PDF.

📄 118 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice ATIKA ST 200 N - page 86
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - ST 200 N ATIKA

Pytania użytkowników dotyczące ST 200 N ATIKA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ST 200 N - ATIKA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ST 200 N marki ATIKA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 200 N ATIKA

Przechinarka do płytek

Instrukcja oryginalna - Wskazówki bezpieczneistwa

Czeci zamienne

Maşina radială

de tăiat gresia/faianta

Instructjuni originale - Securitatea in lucru

Piese de schimb

Pred kazdym odstrańovanim poruchy

Montaż przysecinarki 3-4

Deklaracja zgodnosci UE 85

Symbole na urzadzeniu w instrukcji obstugi 85

Zakres dostawy 86

Czasypracy86

Parametry glośnosci 86

Wibracje 86

Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem 86

Pozostale rzyko 86

Bezpieczna praca 87

Opis urzadzenia / czesi zamienne 88

Przygotowanie do rozruchu 89

Rozruch 89

Wskazówki robocze 90

Ustawianie przycecinarki 90

Konserwacja i czyszczenie 90

  • Konserwacja 90

  • czyszczenie 91

Transport 91

Składowanie 91

Przenoszenie, transport i przechowywanie tarcz 91

Gwarancja 91

Mozliwe zaklocenia 92

Dane techniczne 92

Deklaracja zgodnosci UE

Nr. (S-No.): 14310

z dyrektywa 2006/42/WE

Niniejszym my,irma

ATIKA GmbH

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

oswiadczamy, przyjmujac na siebie wyłuczna odpowiedzialnosć, ze nastepujacy produkt,

Radialfliesenschneider (Przecinarka do plytek) ST 200 N

Numer seryjny: 000001 - 020000

jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej oraz nastepujacych, innych dyrektyw:

2014/30/WE i 2011/65/WE.

Zastosowane zostaly nastepujuce normy zharmonizowane:

EN 12418:2000/A1:2009; EN 61029-1:2009/A11:2010;

EN 55014-1:2006/A2:2011; EN 55014-2:1997/A2:2008

EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-11:2000

Osoba upoważniona do skompletowania dokumentacje technicznej:

Symbole na urzadzeniu

ATIKA ST 200 N - Symbole na urzadzeniu - 1

Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy dokladnie przyczecytać instrukcje obstugi i stosowac sie do zamieszczonych wnej wskazówek.

ATIKA ST 200 N - Symbole na urzadzeniu - 2

Niebezpieczeneistwo wywolane przy czeci obracajace sie podczas pracy silnika -nie pozwic na zblizanie sie osob nie uzestniczacych w pracy, oraz zwierzat domowych i uzytkowych do strefy zagrozenia.

ATIKA ST 200 N - Symbole na urzadzeniu - 3

Przed Rozpoczeciem wykonywania napraw, czynnosci obstugowo-koserwacyjnych oraz czyszczenia urzadzenia nalezy wylaczyc silnik i wyjac wtyczke z gniażda zasilania sieciowego.

ATIKA ST 200 N - Symbole na urzadzeniu - 4

Uwaga na rece! Nie wkladać dloni w kierunku wirujucej tarczy!

ATIKA ST 200 N - Symbole na urzadzeniu - 5

Do cięcia uzywać zawsze diamentowej tarczy z ciąȩ krawędzia!

ATIKA ST 200 N - Symbole na urzadzeniu - 6

Nie pozostawiać na deszczu. Chronic przyd wilgocia.

ATIKA ST 200 N - Symbole na urzadzeniu - 7

Nosic ochrone dróg oddechowych.

Nosić okulary i nauszniki ochrone

ATIKA ST 200 N - Symbole na urzadzeniu - 8

Nalezy nosić rekawice ochronne.

ATIKA ST 200 N - Symbole na urzadzeniu - 9

ATIKA ST 200 N - Symbole na urzadzeniu - 10

Produkt speltnia wymagania stosownych dyrektyw europejskich.

Symbole w Instrukcji obslugi

ΔZagrażȩçne niebepeziecieństwo lub niebezpieczna sytuacja. Nieprzestrzeganie niewejszych wskazówek sągne prowadzić w nastepwie do odniesienia obrąćnlub wystapienia szkód rzejczowych.
iWȩne wskazówki dotyczȩce prawnȩowej obstrugi. Nieprzestrzeganie niewejszych wskazówek sągne prowadzić w nastepwie do zlokędź w pracy urzadzenia.
Wskazówki dla uzytkownika. Wskazówki te pomagaju w optymalnym wykorzystaniu wzystkich funkcjū urzadzenia.
Montañ, obługa i konserwacja. Tutaj nastengué dokladne objasnienie czynnosci, króre naleźwy wykonacja.

Zakres dostawy

  • Przecinarka do kamenia ST 200 N
  • Narzedzie do wymiany tarcz
    4 Nogi
  • Instrukcja obslugi
    Ogranicznik katowy
  • oswiadczenie o gwarancji
  • worek na akcesoria

ATIKA ST 200 N - Zakres dostawy - 1

Po Rozpakowani zawartosci kartonów sprawdź

ich kompletnosc
ewentualne uszkodzenia transportowe

Swoje zastrzeżenia zgólos natychmiast sprezedawcy, dostawcy lub producentowy. Pozniejsze reklamacje nie sądau zunawane.

Czasy prac

Przed uruchomieniem przechinarki do kamenia nalezy zapoznać sie z krajowymi (lokalnymi) przypisami ochrony przyxed hałasem.

Parametry glosnosci

Pomiar wedlug prEN ISO 3744:2006

Uzywanie przycecinarki do płytek z seryjna tarcza.

poziom mocy akustycznej LWA97 dB(A)
poziom ciśnienia akus-tyczngo LPA84dB(A)

Podane wartosci sa wartosciami emisjinymi, tym samym nie musza one odpowiadc rzechywistym wartosciom w要比scu pracy. Pomimo istnienia zaleznosci pomiedzy poziomami emisi i imisi nie mayna na podstawie tych danych w wiarygodny spośb wnioskowa, czy konieczne sa dodatkowe dzialania zapobiegawcze. Istnieja dodatkowe czynniki, któ moga wywierać wptyw na rzechywisty poziom imisi na stanowisku pracy, do ktrych można zaliczyczcas trwania oddziaływania, specyfke pomieszczenia roboczego, innze zrodla dzwieku (np. ilosc maszynczyte inne pracye wykonywane w sasiedztwie), itp. Dopuszczalne wartosci robocze moga byc roźne w zaleznosci od kraju. Podane tu informacja majora sluzyc uzytkownikPWM opezm w lepszym oszacawaniu istnejący zagroż i ryzyka.

Wibracje

Poziom wibraci ahv = 4,3 m/s²

Niepewnosc pomiaru: K = 1,5m / s^2

Podany poziom wibraci zostalzmierzony wedlug znormalizowanej metody i moze byc wykorzystwywn do porownywania dwoch narzedzi elektrycznych.

Podany poziom wibraci要去byc rorniez wykorzystwyndowstepnego szacowania narazenia.

Ostrzezenia:

Poziom wibraci podcas rzechywistego uzywania urzadzenia maybe inny, niz podana wartosc - w zaleznosci od sposobu loro uzycia.

Istnieje koniecznosc okreslenia srodkow ochrny uzytkownika na podstawie oceny naraZenia w warunkach rzechywistego uzywania urzadzenia (w tym celu nalezy uwzgldeNIC skladniki cyklu pracy, na przyklad czas, w ktorym urzadzenie jest wylaczone oraz czas, w ktorym jest ono wlaczone, ale pracuje bez obciazenia).

Wibracie moga roznic sie przy uzyciu elektronarzedzia w practyce od sposobu seinem eksploatacji. Uzytkownik musi dostosowac srodki bezpieczeste w zakresie wlasnej ochry do swojej wlasnej oceny srodowska pracy.

Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem

  • Przechinarka do płytek jest przyznaczona do uzycia wyłącznie w zastosowaniach domowych i rzemieslniczych do cięcia małych i srednich płytmarmurowych, granitowych, cegly, wszelkiego rodzaju płytek okładzinowych dostosowanych do weilność przycecinarki.
  • Nie wolno uzywac urzadzenia do cięcja drewna ani metalu. Wystepuje wtedy niebezpiecześćtwo skaleczenia!
  • Wymiary cietych elementów musza odpowiadać wymiariom podanym w Danych Technicznych.
    Uzywac wylacznie odpowiednich tarcz tnacych -Nie uzywac pit.
  • Zezwala sie na obróbké tylko takich elementów, króre moins pewnie uloźć i prowadzic.
  • Do pojęcia eksploataci zgodnej z przyznaczenia zalicza sie sąość do trzynywanie podanych przyrozcludć za warunków eksploataci, konserwymi i napraw, jak rowniesz stosowanie są do umieszczonych w instrukcji obstogi wskazowej bezpieczność.
  • Przestręgacz obłowiazujacych i relevantnych dla eksploataci maszyny przypeśów BHP, jak rowniesz innych odólne uznanych regul higieny i bezpieczność pracy.
  • Kaźdy inny przypadek uzytkowania maszyny, nied podany w instrukcji obstugi, uwaza sie za niedzgodny z przyznaczenia. Za szkody powstates wDyniku niedzgodné zo przyznaczenia uzytkowania producent nie odpowiada: zwiazane z tym ryzyko ponosi wylącznie uzytkownik.
  • Dokonywanie samowolnych zmian w przyceinarce spowoduje wygaśniacie odpowiedzialnosci producenta za wszelkie szkody z tego winikiTE.
  • Przechinarka要去 byc zbrojona, uzywana i konserwowana wyłącznie przyez osoby posiadajace odpowiednie umiejetnosci i przyzeszkolone w zakresie zagrozen. Wykonywanie prac naprawczych wolno powierzac tylko nam lub wyznaczonym przyez nas punktom serwisowym.
  • Maszyny nie wolno eksploatowac w pomieszczeniach, w ktoplch panuje zagrozenia wybuchem, oraz w miajscach, w ktoplch jest ona narażona na opady deszczu.

Pozostale rzyko

Takze w przypadku eksploataggi maszyny zgodnej z przyznaczeniem i przystrzegania relevantnych przypeśow bezpiecieżstwa praca z przycinarka sąbyć zwiazana z pewnym resztkownik ryzykiem spowodowanym wźglȩdami konstrukcyjniymi.

Rzyko toMZna zminimalizowac przestrzegajc wskazowek bezpieczeniStwa orazzasad dotyczych eksploatacji zgodnej z przyznaczeniem.

PL

Praca wykonywana w przyemyslany sposob i z zachowaniem nalezytej ostroznosci zmniejsza ryzyko odniesienia obrażne przyez innate osoby oraz ryzyko spowodania szkód.

  • Władanie rak w okolice wirujucej tarczy sąby przyczyna skaleczenia palcow i dloni.
    Dotykanie tarczy diamentowej w odkrtym.), moze byc przyczyna skaleczenia palcow i dloni.
    Wyrzucenie wadliwej nakladki diamentowej z tarczy.
  • Możliwość zranienia przyez wyrzucane fragmenty obrabianego przyzemio.
  • Zagrożenie porañenia pradem w przypadku niedachowego wykonania przyłącza elektrycznégo.
  • Dotkniecie częsci znajdujćych sie pod napieciem w przypadku otwarcia podzespolów elektrycznych.
  • Uszkodzenie stuchu w przypadku dluzszej pracy bez stosowania ochrony stuchu.
    Wd ychanie pytu

Ponadto, pomimo podęcia wszystkich działn zabezmieczajych, moga istnieć innate,Nieprzewidywalne ryzyka.

Bezpieczna praca

W razie niewlasciwo go uzycia maszyn, moga te byc niebepezpieczne. W przypadku pracy z uradzeniami z napedem elektrycznym konieczne jest stosowanie podstawowych dzialan zabepezciezajczych, aby wykluczyc ryzyko pozaru, porazenia przem Elektrycznym oraz zranienia osob.

Aby uchronic siebie i innych przed ewentualnymi wypadkami, przyczytaj uwaznie przed uruchomieniem niniejszego wyrobu i przyestrzegaj podanych ponizej wskazowek oraz przyepsów BHP oraz obwiązujychc hlokalmie w danym kraju przyepsów bezpieczenstwa.

Wskazowski bezpieczene sta przeka wzystkim osobom, ktore pracja przy maszynie.
Wskazówki bezpieczewska starannie przechowuj.

  • Przy pomocy niniejszej instrukcji sązy zapoznać są z urzadzeniem przyrozprésȩciem uzytkowania.
  • Nie nalezy stosowac urzadzenia do celów, do kórych nie jest ono przyznaczone (uzytkowanie zgodnia przyznaczenia i pracze z urzadzeniem do zasysania liSci).
  • Maszyne postawic na antypyślizgowym, równym podloźu (abyNiebyto zagrożenia, ze sie przyewróci).
  • Unikać nienormalnych pozycji ciał. Dbac o pewnosć stania i zawsze utrzymywać rownowage.
  • Pracownik i zwracać uwage na wykonywane czynnosci. Zachownik rozsȩdek podczas przywach urzadzenia w stanie zmȩczenia, pod wplywem narkotyów, alkoholu lub leków. Moment nowagu podczas uzywania urzadzenia sądoprawość do powaznych obrażen.

Zakladaj odpowiednia odziez robocza:

  • nie zlokadaj szerokiej, nie przylegajucej do ciala odziezy oraz biżuterii, moga ja uchwycic i wciagnac ruchome częsci maszyny.
    obuwie ochronne
  • rrekawice, obuwia o nieprzyczepnych zelówkach
    -dlugie wlosy chron siatka do wosow

Stosuj srodki ochryn osobistej:

  • okulary ochronne
  • rekawice ochonne
    srodki ochry sluchu (poziom cijsnienia akustycznegona stanowisku pracy moze przykroczyc 85 dB (A))
  • Maska przyciwypłowa

Wmiejscupracyutrzymujladiporzadek!Baflaganmoze byc przyczynagowstania wypadkow.

Uwzgladjn wpyw srodowiska:

  • Nie uzywac urzadzenia w wilgotnym i mokrym otoczeniu.
  • Nie wystawiać przycinarki na deszcż.
    Zapewnij dobre oswietenie.
  • Nie nalezy uzywać urzadzenia w_CITYu palnych cieczy lub gazów.

  • Nigdy nie uzywaj urzadzenia, gdy w povlizu są osobyNie biorace udzialu w pracy.

  • Dzie ci oraz mlodzież przyd ukończemium 18-go roku zycia oraz osoby, które nie przyczetytathy instrukci obstugi, nie moga obstugiwac urzadzenia.

  • Osoby niedni wodny wodny ododieniu. Nieu pozwol, aby niedni osoby, w szcęgólnosci daneci, dotykały narźedzie i kable.

Utrzymuj je w odpowiednej odlegosto od obszaru roboczego

  • Jesli element wamy wiecej, niz 10 kg, uzywaj urzadzenia do podnoszenia.
  • Pozycja podczas przy: z boku, poza plaszczyzną ciecia.
  • Maszyny nie przyȩczaj! Praca w podanym zakresie mocy jest korzystniejsza i pewniejsza.
  • Pracuj z przycecinarka tylko wtedy, gdy wszystkie mechanizmy ochronnse sa poprawnie zaolzone. Niewpwrowadzaj w obrebie maszyny zadnych zmian, ktore moglyby wplynacNiekorzystnie na bezpieczentwo pracy.
  • Nie uzywac popekanych tarcz diamentowych ani tarcz z segmentowym brzemgiem.
  • Nie uzywać tarcz, króych parametryNie są zgodne z podanymi w niniejszej instrukcj.
  • Nie wolno uzywac tarcz, ktorych maksymalna prędkość obrotowa jest mniejsza, niz 3000 min1.
    Moga byc uzywane tylko taki tarcze diamentowe, ktore maja nadruk MPA z numeroem.
  • Dimentowa tarcze tnacn alezy dobrac w zaleznosci od materialu przyznacionego do cięcia.
  • Nie przykraczać prędkosci roboczej podanej na tarczytnacej.
  • Nie wykonywać cięc na SUCHtu sączymi przyeznacznymi do pracy na mokro.
  • Nie uzywać tarczytnacej do szlifowania, np. wygliadzania krawędzi uciętego kamienia. Nie wykonywać rownie zciec promieniowych ani zaokraglonych.
    Zwraca uwage,aby pompa wodna byla przykryta woda.

Stosowanie innych narędzi i wyposzazenia są zȩkszyc zagrozenia wypadkowe
- Nie dotykać elektrycznych elementów maszyny (np. wyłacznika) mokrymi rekami.
- Polaczenia wtykowe musza bycSuche i nie moga lezeć na ziemi.

  • Wodanie要去dostacsie do elektrycznejczeci narzedzia oraz przebywajacywh战略布局.
    W nastepujacych przypadkach maszyny danezy wyłaczy, a wtyczke kabla zasilajacego wciagnac z gniazdka:

podczas przyepamadzania napraw
podczas konserwaczicyszczzenia
podczas usuwania awarii (dotczy tez uwalniania zablokowanej tarczy)
podczastransportuiskladowania
podczas odchodzenia od przycinarki (nawet krótkie przerwy)

Uwaga! Tarcza po wylaczeniu maszyny obraca sie jesteczze sila bezwladnosci! Nie wolno jej hamowac reka ani dociskiem bocznym.
- Naleź poczekość, aż tarcza calkownikie są zatrzyma i wymiagnę wymiȩczne z gniaźdka. Dopiero wtedyność przystapić do konserwowania lub czyszczenia urzadzenia.
- Przechinarke nalezy starannie konserwowac:

Zadbaj o odpwiednie ostrzenie i czyszczenie narzedzi, gdyż podnosi to bezpieczędwo pracy.
Uchwyty nie moga byc zabrudzone olejem ani smarem.
- Przestrzejag przypeisów o konserwacje oraz wskazowej dotycznych wymiany narźedzi.

  • Skontroluj,czyprzecinarka nie jest uszkodzona:

  • Przed wznowieniem eksploataci maszyny koniecznie sprawdź mechanizmy zabezpieczajace pod katem ich pewnego i zgodnégo z przyznaczenia fungcjonowania.

  • Sprawdź,czy czȩsci ruchome należycie funkcjonuja,czyNie są blokowane oraz,czy jakie czȩsci nie ulegy uszkodzeniu. Dla zapewnienia poprawnej eksploatacja przycecinarki do płytek wsztkie jej czȩsci musza zostac należycie zamontowane i musza spełniać wsztkie stawiane wymogi.
  • Naprawe lub wymiane uszkodzonych mechanizmów zabezpieczajych oraz częsci-ninezy zlecić w koncesjonowanym SPECIALISTYCZNYM warsztacie, o ile w instrukcji obśglu brak innych ustalien.
  • Uszkodzone lub nieczytelne etykiety bezpieczenstwa nalezy wymienc na nowe.

  • Nie pozostawiaj zatknietych kluczymaszynowych!
    Przed kaczdem wączeniem maszyny upewnij sie,czy wyjecto wsystkie klucz e przyrzady do ustawiania.

  • Wyposazenia, tkorego w danej chwili nie uzywasz, przechowuj w suchym, zamknietym pomieszczeniu pozazasiegiem;dzieci.
  • Nie nosić urzadzenia z palcem na wyłaczniku. Naleź sie upewnic,czy wyłacznik podczas wączania w tymczki do gniażdka jest wyłaczony.

Bezpieczeinstwo elektryczne

  • Przyȩcze elektryczne sąȩzy wykonac wedlug IEC 60 245 (H 07 RN-F) kablem o minimnym przyzekroju zymi

1,5mm²-dla dlugosci kabla do 25 m
2,5 mm² - dla dlugość kabla powyzej 25m

  • Dlugie i cienkie przywody zasilajace powoduja spadek napiecia. Silnik nie osiaga wtedy swej maksymalnej mocy i nastepuje pogorszenia pracy urzadzenia.

Wtyczki i gniazda wtykowe przy kablach przyłączeniowych musza byc wykonane z gumy, miękkiego PCW lub innego materiały termoplastycznego tej samej mechanicznej trwalosci lub powinny byc powleczone tym materialem.
Gniazdo wtykowe dla kabla przyłączeniowego musi byc chronione przy doda rozpryskowa.
- Przy ukladaniu przywiedu zasilajacego zwracu uwage na to, aby nie stanowil on przeszkody,Nie zostal zgnieciony, załamany i aby zącze wtykowe nie zostalozmoczone.
- Nie wykorzystuj kabla do celów, do ktorych nie jest przystosowy. Chron kabel przyd wysoka temperatura, kontaktem z olejami oraz uszkodzeniami mechanicznymi na ostrych krawędziach. Nie wyciagaj wtyczki z gniażdka pociągajac za kabel.
- Podczas uzywania bebna do nawijania kabla kabel naleź w pełni rożwinac.
- Kontroluj regularnie kable przedtużajace, jeźeli są uszkodzone - wymiędje.
- Nie stosuj uszkodzonych elementów przyłączowych.
- Przy przy na wolnym powietrzy stosuj wylocznia dopuszczone do tego celu i odpowiednio oznakowane przytuźace.
- Nie stosuj zadnych prowizorycznych przyłączy elektrycznych.
- Nigdy nie mostkuj iNie wyłuczaj Mechanizmów ochronnych.
- Urzadzenie musi byc podlaczone przye dołaczony wytacctnik PRCD (wytacctnik ochronny pradowsy).

Wykonanie przyłącza elektrycznégo oraz napraw częsci elektrycznych maszyny naleź powierzak koncesjonowanemu personelowy elektrotechnicznemu lub zleć w naszych punktach serwisowych. Przeustręgac lokalnych przyepsów dotycznych dziań ochronych.
Naprawy innych częsci maszyny naleź powierzac producentowy lub w ktoryms z.gojo punktow serwisowych.
Stosowac wyłacznie oryginale częsci zamienne. Stosowanie innych czȩci zamiennych i在内的 wyposzazenia są spezyjać zwiększeniu zagrozenia wypadkowego. Producent maszyny nie odpowiada za wynikacjaść stad szkody.

A Opis urzadzenia / Czeci zamienne

PozycjaNazwa Nrzamówienia
1.Nogi344702
2.Wskaźnik噤cia wzdłużnego364733
3.korek 364734
4.Śruba z uchwytem gwiazdowym M8 x 12364703
5.wanna364704
6.plyta stolu364705
7.prowadnica (2-czȩciowa)364706
8.ogranicznik kątowy kpl. 364707
9.nakrátka z uchwytem gwiazdowym M6 do nastawiania kąta364735
10.prowadnica szynowa
11.skala do噤cia skośćno
12.ogranicznik do噤 wzdłużnych/transportu364710
13.zespol tnagy
14.wyłącznik364712
15.wentylator (bez rys.) 364713
16.kołpak wentylatora364714
17.kondensator (bez rys.) 364715
18.uchwyt364716
19.śruba ustalajność do噤 skośćnych364725
20.osłona przyciewrozbzygowa364717
21.wąź364719
22.kołpak364720
23.pompa wody chłodźacej364718
24.srukab M5 x 12 364736
25.podkidadc A 5,3 mm 391672
26.podkidadc spreź. A Ø 5mm390908
27.kołnierz przycedni 364730
28.tarcza tnówna Ø 200 x Ø 25,4 x 2,2 mm364721
29.klucz oczawkowy (SW 19) 364723
30.klucz montaźowy364722
31.PRCD (wyłącznik ochronny pradosy)364041
32.kołnierz tylny364731
33.etykiety bezpiecieństwa364010
34.nakrajka sześćkátna M 12 LH364732

Przygotowanie do rozruchu

Aby zapewnic poprawna prace maszyny, stosuj sie do wskazowek zamieszczonymych w niniejszej instrukcj obstrugi.

Ustawianie urzadzenia

B Urzadzenie postawic pionowo na ziemi. Przymocowa 2 nogi w przyznaczonych dokiego mistręcach uzywajac po 1 srubie z uchytem gwiazdowym (4).
C Nastepnie postawic urzadzenie na zamontowanych nogach i zamontowac dwie pozostale nogi.
D Wstawic pompewody chlodzacej (23) w oddwiednie wglebienie w wannie. Wlac do wanny wody az do zakrycia pompy.
E Zamocawac ogranicznik katowy (6).

Rozuch

Przyȩcze sieciowe

Porownaj napiecie podane na tabliczce znamionowej, np. 230 V z napieciem w sieci zasilajacej, przycenarke podlacz do odpowiednio i zgodnie z przyepsami uziemionego gniazdka wtykowego.

Silnik pradu przyemienego:

Zastosuj gniazdo wtykowe ze stykiem ochronnym, napiecie sieciowe 230 V z wyłacznikiem ochronnym rożnicowym i bezpiecznikiem 10 A biernym.

Uzywane przewody zasilajace i przydlużacze musza mięczy zyly o przyzekroju min. 1,5 mm²

Codzienna kontrola PRCD (dolaczonego wyłacznika ochronego pradowego)

Urzadzenie musi byc podlaczone przye dołaczony wylacznik PRCD.

  1. Włoźć wyłącznik PRCD pionowo do gniażda wtyczkowych.
  2. Nacisnac przycisk „Reset“ - powinien pijawić sie odglos przy.§czania, a we zwierniku czerwony kolor.
  3. W celu sprawdzenia PRCD nacisnac przycisk „Test". We wzierniku nie powinno byc juices coloru.
  4. Jeszcze raz nacisć „Reset“ - we wzierniku pojawi są znowu czerwy kolor.
  5. Można wączy maszyne.

ATIKA ST 200 N - Codzienna kontrola PRCD (dolaczonego wyłacznika ochronego pradowego) - 1

Te kontrôle nalezy\ przemowadzic codziennie. Podczas zmiany lokalizacja kolejna kontrola nie jest konieczna.

Wlaczenie

Nie uzywac urzadzen, ktorych wyłaczniki nie są sie wączyc lub wyłacznyc. Uszkodzone wyłaczniki musza byc niedzwocznie naprawione lub wymienione przyez serwis.

Nalezy skontrolowaczy wyłacznik PRCD jest gotowy do pracy: wziernik czerwony.

ATIKA ST 200 N - Wlaczenie - 1

Wciśnij zielony przycisk (I) przy wączniku. Jednoczesnie sprawdzić,czy kierunek obrotów tarczy jest zgodny z kierunkiem strz空气质量 na kołpaku ochronnym.

ATIKA ST 200 N - Wlaczenie - 2

ATIKA ST 200 N - Wlaczenie - 3

Przy zaniku zasilania urzadzenie wyłacza są automatycznia. Aby je wączyć, ponowniewcisnaćzielony przycisk.

Wylaczenie

ATIKA ST 200 N - Wylaczenie - 1

Wciśnij czerwony przycisk (0) przy wączniku.

Wskazówki robocze

ATIKA ST 200 N - Wskazówki robocze - 1

Przed przystapieniem do przyc yoprzestrzegaj nastepujacych zasad i sprawdź,czy:

na stanowisku pracy panuje lad?
Czy przyceinarka jest stabilnie ustawiona?
- Przed Rozpoczeciem przy sprawdzić,czy kierunek obrotów tarczy jest zgodny ze strzalka na osłonie.
- Do cięcia uzywać dostarczonego z urzadzeniem ogranicznika.
- Urzadzenia nie wolno uruchamiac, dopóki nie zapoznano są z niniejsza instrukcja obstrugi, nie przyestrzega są wszystkich podanych wskazówek, a przycecinarka nie zostafa zmontowana w opisany tu sposob!

Praca z uzyciem przycecinarki

ATIKA ST 200 N - Praca z uzyciem przycecinarki - 1

Rece trzymać zawsze w bezpiecznej odleglosci od wirujucej tarczy

  • Prace möglich rozpoczć dopiero gdy tarcza uzyska maksymalna przydkość obrotowa.
  • Sprawdzić,czy pompa wody chłodźacej podaje wode na tarcze tnaca.
  • Zezwala sie na obróbké tylko takich elementów, ktorę można pewnie uloźć i prowadzic.

ATIKA ST 200 N - Praca z uzyciem przycecinarki - 2

Nalezy zawsze przyestrzegac podanych zaad bezpieczne sta (patrz „Bezieczna praca").

Ustawianie przycecinarki

Wykonywanie噤klassych

ATIKA ST 200 N - Wykonywanie噤klassych - 1

Podczas ustawiania uwazac na to, aby maszyna byla wyluczona. Glowice tnaca przyzesunac do tflu.

ATIKA ST 200 N - Wykonywanie噤klassych - 2

Nastawianie 0^ - 90^

  1. F Poluzować nakrtek z uchwytem gwiazdowym (9) i obróciographicznik katowy (8), aż na podziale zestanie wskazany zadany kat (0^ - 90^) .
  2. F Dokrecic nakretke, aby ustalic nastawiony kat.
  3. G, H Ustawic ogranicznik (12) do cięc wzdłuźnych na zędany wymiar.
  4. G, H Połozyc kamienna płyte przy prowadnicy (7) i ograniczniku kátowym (8).
  5. Właczyc maszyny i poczekość, aż tarcza bedzie splukiwana woda.
  6. G, H Ciagnac zespótnacy (13) za uchwyt (18) powoli i równo przyze kamien.
  7. Po uci ciu wylaczy maszyne.

ATIKA ST 200 N - Nastawianie 0^ - 90^ - 1

Nastawianie cięc skosnych

  1. Poluzowac s Ruby (19) z obu stron maszyn i obrcic prowadnice (10) w zdana pozycje katowa.
  2. Dokrecic s Ruby (19).
  3. Wykonac cięcie w sposob opisany w punkcie „Nastawianie 0^ - 90^ ".

Konserwacja i czyszczenersie

ATIKA ST 200 N - Konserwacja i czyszczenersie - 1

Przed kaźda czynnoscia zwiazanza konserwacja / czyszczemien urzadzenia

  • wyłaczyc urzadzenia
  • Poczekac, aż przycecinarka są zatrzyma
    wyciagnac wtyczke gniazda

Inne prace serwisowe, ktore nie sa opisane w tym punkcie, moga byc wykonywane tylko przyez serwis producenta.

Urzadzenia zabepeziejace, któ zostaly usuniète w celu umozliwienia przyprowadzenia prac konserwacyjnych i czyszczenia musza zostac prawidlowo załozone na swoje.),.),

Uzywać wyłacznie czȩci oryginalnych. Inne czȩci moga być przyczyna, nieprzewidywalnych szkód i obrażen.

Konserwacja

Wymiana tarczytnacej

ATIKA ST 200 N - Wymiana tarczytnacej - 1

Przed wymiana tarczy tnacej wciagnac wyczke z gniazda.

  • Nie uzywac tarcz uszkodzonych ani odksztalconych.
    Uzywac wylacznie ostrych tarcznacych.

ATIKA ST 200 N - Wymiana tarczytnacej - 2

Wymiana tarczytnacej

  1. J Poluzowac s Ruby (24) i zdjac ostone (22).
  2. K Zaloźyc klucz oczkowy (29) na nakȩtké (34), a klucz montaźowy (30) na konćowej walu silnika i poluzowac nakȩtké (34).

Lewy gwint!

  1. Zdjać koñnierz (27).
  2. Teraz przyza zgodac tarcze tnaca (28).
  3. Przed montaquem tarczy (28) sprawdzić wrzeciono, nakȩtki szesciokatne i końierze (27, 32) pod katem uszkodzen, zuźycia i poluzOWania. Uszkodzone lub zuźyte elementy niedzwocznie wymienc!
  4. Montaz tarczy odbywa sie w odwrotnej kolejnosci.

Pamietac o kierunku obrotow! Strzalka nadrukowana na tarczy musi byc zgodna ze strzalka na oslonie.

  1. Dokrecić nakretka szesciokatna (34).

Lewy gwint!

  1. Przykrecic z powrotem kołpak (22).

Czyszczenie

Aby przycinarka byla stale sprawna, nalezy przyestrzegać nastepujacych zalecen:

  • Regularnie czyszcie wzystkie ruchome czȩsci.
  • Uswuac pył zanieczyszczenia za pomocza scierki iPEDZIA.
  • Nie myc maszyny pod bierzacwoda ani za pomocmyjek cijsnieniowych
  • Nie czyszć plastikowych elementów Rozpuszczalnikami (benzyna, alkohol itd.), poniewaz mogłyby one uleckuszkodzeniu
  • Aby zapewnic chlodzenie tarczy, po kaźdym uzyciu sązy wyczyscić wanno i pompę wody chlodzȩj. Welu opróznienia wanny (5) usunanć zatyczke (3) i spuścić wode do odpowiedniego naczyna.
  • Regularnie czyscić wnetrze oslony.

Transport

ATIKA ST 200 N - Transport - 1

ATIKA ST 200 N - Transport - 2

Przed kazdym transportem wyciagaj wtyczke sieciowa.

① Podczas transporte przycecinarki zespóltnacy musi byc unieruchomiony:

W tym celu zsunac maksymalnie i skrecić oba ograniczniki do ciècia wzdlużnégo / transportu (12). W ten sposobMZna zapobiec skaleczieniom dloni.

Przed transportem plyn chlodzacy musi zostac dokladnie spuszczony.

ATIKA ST 200 N - Przed kazdym transportem wyciagaj wtyczke sieciowa. - 1

Do transportu potrzebne sa dwie osoby.

Składowanie

ATIKA ST 200 N - Składowanie - 1

ATIKA ST 200 N - Składowanie - 2

Wyciagnac wtyczke sieciowa.

Nieuwywane urzadzenie przechowuj w suchym, zamknietym i niedostepnym dla daneci pomieszczeniu.
■ Przed dluszym składowaniem, w celu przydrużenia zwyotnosci maszyny i zapewnienia latwość obstrugi, daneź stosowej są do ponijszych wskazówek:

dokladnie wyczysc przycinarke.

Przenoszenie, transportowanie i przechowywanie tarcz sciernych

Tarcze są produktamiłatwo tłukącymi sie i wrażliwymi na uderzenia.

Dlatego nalezy stosowac sie do nastepujacych, waznych punktow:

  • Nie upuszczac tarcz na ziemie i nie narazać ich na nagle uderzenia.
  • Nie uzywać tarcz, kóre spadly na ziemie lub ulegly uszkodzeniu.
    Unikać wibraci i wstrzasów podczas uzywania tarcz.
  • Chronic przed uszkodzeniem otwor do mocowania tarczy.
  • Nie obcięzac powierzchni tarczy.
    Tarcze nalezy przechowywać w pozycji leźacej lub stojacej, w sąjechu suchym, chronionym przyxed mrozem i w statej srednej temperaturze.
    Tarcze nalezy trzymać w oryginalnym opakowaniu lub spezialnych pojemnikach na regałach.

Gwarancjia

Proszejoprzestrzegac zauczonego oswiadczenia gwarancjnego.

Mozliwe zaklocenia

ATIKA ST 200 N - Mozliwe zaklocenia - 1

Przed kaźda naprawa

  • wyłaczyc urzadzenia
    Poczekac, aż przycecinarka są zatrzyma
    wyczg niazda

Po kaźdej naprawie uruchomic i sprawdzić wszystkie urzadzenia zabezpieczajace.

ZakłocenieMożliwa przyczynaUsuniȩcie (wymiąȩć wymiȩść)
Przechinarka nie dzila.◆brak prȩdu (brak zasilania prȩdom elektrycznym) ◆uszkodzony kabel przyȩȩzacza ◆Uszkodzenie wymiȩksi, silnika lub wyȩćznika.◆Sprawdzić zasilanie, gniazdko, bezpiecznik ◆sprawdzić kable, uszkodzonych nie stosowej ◆sprawdzenie i naprawe zlecić koncesjonowanemu, fachowemu personelowy elektrotechnicznemu, uszkodzone;cieffi wymienić stosujęc oryginale;cieffi zamiennenthe
Przechinarka tnie z przyzewami◆uszkodzony kabel przyȩȩzacza ◆wewétrzny styk chwiejny ◆wymić/ wymiȩcznik jest uszkodzony◆Sprawdzić kabel przyȩȩȩć, uszkodzony kabel bezzwólocznie wymienić. ◆Naleź wymiȩcić sie do serwisu.
Tarcza tnąca robi są gorówna◆Tarcza tnąca jest topa lub uszkodzona ◆Brak chłodzenia◆Wymienić tarcze ◆Sprawdzić pompę wody chłodȩść i wą ◆Nalać wody
Silnik buczy, a tarczaNie obraca są◆Tarcza tnąca jest zablokowsa◆Usunuć przyzemiot

Dane techniczne

Przechinarka do plytek

Typ ST 200 N

Rok produktji patrz ostatnia strona

Napięcie zasilania P_1 800 W S2:30 min

Napiecice zasilania / Czestotliwość zasilania 230 V~/50 Hz

Prędkość obrotowa w stanie jalowym _0 3000 min

Tarcza tnaca x otw. x grubosc max. 200 x 25,4 x 2,2 mm

Glebokosc cięcia przy 90° 30 mm

Glebokosc cięcia przy 45^ 25 mm

Dlugosc cięcia 500 mm

Wielkość stolu 595 x 403 mm

Maks. wielkość cietego materialu 500 x 400 mm

Wymiary (dlugosc x szerokosc x wysokość) 1045 x 685 x 1050 mm

Masa znamionowa ca. 26 kg

Maks. masa robocza ca. 46 kg

Poziom ochry 154

Klasa bezpieczeinstwa

Cuprins

Montarea 3-4

Declaratie de conformitate UE 93

Simboluri aparat / Instrukturi de folosire 93

Volumul de livre 93

Udrzba a cistenie 106

  • Skontrolujte stroj na możné pośkodenia:

Pristroj musi byt' pripojeny czs pinaC PRCD.

ATIKA ST 200 N - Cuprins - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ATIKA

Model : ST 200 N

Kategoria : Krajalnica