Master DH 772 - Humidifier

DH 772 - Humidifier Master - Free user manual and instructions

Find the device manual for free DH 772 Master in PDF.

📄 105 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice Master DH 772 - page 39
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about DH 772 Master

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Humidifier in PDF format for free! Find your manual DH 772 - Master and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DH 772 by Master.

USER MANUAL DH 772 Master

Pastreno (VR), Italy

info@mcsitaly.it

MCS Central Europe Sp. z o.o.

ul. Magazynowa 5A,

62-023 Gadjki, Poland

office@mcs-ce.pl

MCS Russia LLC

ul. Transportnaya - 22 ownership 2,

142802, STUPINO, Moscow region, Russia

info@mcsrussia.ru

MCS China LTD

Unit A1, No. 1515, Jinshao Rd.,

Baoshan Industrial Zone,

Shanghai, 200949, China

office@mcs-china.cn

MCS Italy S.p.A.

BnTaTHe,12,37010

PactpeHro (BepoHa),ITaTnA

info@mcsitaly.it

MCS Central Europe Sp. z o.o.

yn.MaarauHoa,5A,

62-023 Tapkn, Nonbwa

office@mcs-ce.pl

OOO《3MCn3cPocn

Yn. TpaHcnpTHa, BnaeHeNe 22/2

142802,r.CtynHMo,MockOBckA oBn.PΦ

info@mcsrussia.ru

MCS China LTD

CTpoHHe A1, No 1515, yn. JxHHbWao,

npomblneHHa 30Ha Baowanb,

Wahxai,200949.KTuai

office@mcs-china.cn

Edition 5

#

HAPBJHIMK 3A I K3IJIJIIBAHE I IIOJIJIJKKABG
PRIIRUCKA PRO POUZITI A UDRZBUCZ
BEDIENUNGS- UND WARTUNGANLEITUNGDE
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSEDK
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHENDEE
MANUAL DE INSTRUCIONES PARA EL USO Y MANTENIMENTOES
KAYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEFI
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCEFR
USER AND MAINTENANCE BOOKGB
KNIJIZICA O UPORABI I ODRZAVANUUHR
HASNZALATI ES KARBANTARTASI KEZIKÖNYVHU
LIBRETTO USO E MANUTENZONEIT
NAUDIOJIMO IR PriežTÜROS KNYGELELT
LIETOŞANAS UN TECHNISKÁS APKOPES GRÁMATINALV
HANDLEING VOOR GEBRUJK EN ONDERHOUDNL
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLDNO
INSTRUJKCA JOA OBSLUGI I KONSERWACJIPL
LIVRET DE UTILIZE SI INTREJTINERERO
PYKOBODCTBO NO 3KCIJIYATALINI I TEXPİNECKOME OBCIYUKBAHIMORU
ANVÄNDER- OCH UNDERHALLSHANDBOKSE
PRIROÇNIK Z NAVODILIZA UPORABO IN YZDRZEVAJIESI
PRIIRUCKA PRE POUZITI A UDRZBUSK
IHCTPYUKJIJA 3 OBCIYT OBYBAHNIUA

DH772

TEXHNUECKN DAHN-TECHNICKE UDAJE-TECHNISCHE DATEN-TEKNISK DATA - TEHNILISED ANDMED-ESPECIFICACIONES TECNICAS-TEKNISETIEDOT-DONNEES TECHNIQUES-TECHNICAL DATA-TEHNICKI PODACI-MOSZAKI ADATOK-DATI TECHNICI-TECHNINIAI DUOMENYS-TEHNISKIE DATI-TECHNISCHE GEGEVENS-TEKNISKE DATA-DANE TECHNICZNE-DADOS TECNICOS-INFORMAHITHEHnic-TEXHNUECKNE DAHHbIE-TEKNISKA DATA-TEHNICNI PODATKI-TECHNICKEPARAMETRE-TEXHIHI DAHI

MODEL DH772
RT 30°C RH 80%220-240 V - B 50 Hz - Φ 1790 W - Bt
72 l / 24h - Π / 24u
HFC850 m³/h - m³/ч
R407c 1,26 kg - кг
H2O5÷32 °C
35÷90 %
15 l - п
W L≤60 dB - дБ
586 x 436 x 1110 mm - мм
kg59 kg - кг

Master DH 772 - # - 1

Master DH 772 - # - 2
Fig. 2Fic

Master DH 772 - # - 3

Master DH 772 - # - 4
Fig. 4Fi

Master DH 772 - # - 5

Master DH 772 - # - 6
Fig. 6Fic

Master DH 772 - # - 7

Master DH 772 - # - 8
Fig. 8Fi

Master DH 772 - # - 9

Master DH 772 - # - 10
Fig. 10F

Master DH 772 - # - 11

Master DH 772 - # - 12
Fig. 12F

Master DH 772 - # - 13

Master DH 772 - # - 14
Fig. 14F

Master DH 772 - # - 15

Master DH 772 - # - 16
Fig. 16F

Master DH 772 - # - 17

Master DH 772 - # - 18
Fig. 18F

Master DH 772 - # - 19
Fig. 19

Master DH 772 - # - 20
Fig. 20

NHCTPYKUN3AOBCLNYKBAHE

1...ПЕДи ДА ПИСТьПITE КыМ УЛOTРЕБА
2...КOHСТРУКЦЯ
3...ЕКСПLOATAЦЯ
4...СБХPAHEHNE И БЕЗПАСНСТ
5...ИНФОРMAЦЯ
6...OTСТРАнЯBAHE HA HEИЗПРABHOCТи
7...AKCECOAPи

1. INPEДИ DA INPUCTbNITE KbM yNOTPEBA

Bnaro6cop6atopa Tp6Ba da 6bIe TpaHc-nopTnpaB BuHaBn Bn3npaBeHO nOIOXeHne
He Tp6Ba Da n3KJIIOuBaTe 3axpaHbAHeTo TeTgeNk 3a Ka6eNa
He Tp6Ba Da BkIIOUBATe NIN N3KIOUBATe ypea Upe3 NOCTABHe NIN N3BaxDaHe Ha uenCeNa OKTAKTa
ypeBbT Tp6Ba Da ce npenacr BnMaTeHNO, 3a Da He Ce HapAHN 3axpaHbAunr Ka6eJ
He Tp6Ba Da nBxaTe npbCTn nn DpyrnpedMeTn BpeWetkata
He Tp6Ba Da Donyckate Deua Da ce KaubaT, CyaT UIN CToR Bbpy ypeda
Ppei Da npncTbNTe KbM NOdprbkKa nn peMOHT Ha ypeDa Tp6Ba Da ro N3KIOUHTe OT 3axpaHBAHeTo

BHMAHNE: INPENOPbYBA CE, BCNU KIN PEMOHTN DA BbDAT N3BbPwBAHN OT KBALNΦnIUPAH INPCOHAJ.

Tp8Ba da ce yBepnte, daH ypeDbTe 3a3e-MEH
ypeBt He Tp86Ba Da ce N3NOJ3Ba B 3aTBOpeHn NOMeueHn
Tp6Ba da ce npnlarat npenopbKnte cbIbpKaun Ce BpbKOBOCTBOTO 3a ekcnloataun

ONICAHNE HA IPOODYKTA

UpeBbT 3a n3CyuBaHe MoKe Da HamaNn BnaJHoCTTa Ha Bb3DyXa B NOMEeHneTo, NonpaBraKN YcNoBnTa Ha TOnJIInHeN KOMΦoP Ta Ha XopaTa, a CbIo Taka YcNoBnTa 3a CbXpaHene Ha CTOKN. BlaRoJaPeHne Ha eIerAHTHnB bHWeH BnD, KOMNaKTHa KOHCTpyKuŋ, BUCOKO KaeeCTBO N IecHa EKCnloaTaun, To3n n3CyuNTeJn HamPa Wnpoko npnIooKeHne B n3CneIOBaTeJckn INHCTNTuUn, IpomuJeHoCTTa, TpaHCnOpTa, MeDnUHNCKn ZeHTPOBe, n3MepntJHHn IHCTNu

TuCIN, MaRa3HIN, NOd3eMHN KOHCTpyKcIN, KOMIHTbPHN 3aIN, apXNBn, CKNaOBe, bAHN, N T.H., PpeDna3BaIKn anapaTN, KOMNHTpN, NOKa3aTeJN, KOMyHnKaUHOHH yPeDN, JekapCTBa n apXNBn OT Bnra, Kopo3nN MyXbJ.

▶▶2. KOHCTPyKUJIA

BNAFOYJIOBNTEJFIG.1

1.Дрьхка
2. Kontrponen nanei
3. Kolenje
4. Pe3epBoap 3a BOna
5. Панел на pe3epBoapa
6. Pewetka Ha qnTbpa
7. Yacobn 6poju

Air inlet - BxOda 3a Bb3dyx

Air outlet - n3xOД 3a Вьзdyx

KOHPTPOJENIANAHEJFIG.2

1.ДиСпЛeнНаВлжHOCТТa
2.Диспел ha pa6ota
3.ДиспелнHa pa3mpa3raBaHe
4.ДиспелунHa nametTa
5. dinpne 3a nIpepeBoap
6. namet
7. NOBnwaBaHe HABnaraTa
8. HamaJBAHe Ha BnaraTa
9. 6yToH BKJI./N3KJI.

3. EKCIIOATAUIONOINCAHNE HA BYTOHNTE:

BKJ./N3KJ.: HaTncHeTe ON/OFF, ypeIbT pa6oTN B peXm ,BKJ.-N3KJ.-BKJ.
YBeJIuBaHe n HamJIaBaHe Ha BJIaxHoCTTa: eHOKpaTHo HATnCKaHe Ha 6yToHa ,YBeJIuYaBaHe n HamJIaBaHe Ha BJIaxHoCTTa" BOiNo yBeJIuYBaHe Nn HAMJIaBaHe Ha BJIaxHoCTTa c 1 % .3aIbPkaHe Ha 6yToHa BOiNo Do npOMHa c 5 npOeHTOBn TOkN Ha CeKyHda.

BytoH PAmET: CJIeI HaTnCKaHeTo Ha 6yToHa PAmET, CBETBa DNcPJIeR T CnHrAIN3nPaIKN AkTbBaCnraTa Ha NAMETTA CJIeD BKJIOUcBAHeTO Ha 3axpaHbAHeto. IOBTOpHO HATnCKaHe Ha 6yToHa BOiN DO De3aKtNBuPaHe Ha NAMETTA IN3KJIIOUcBaHe Ha DnCnJeR Ha NaMeTTa.

BKJIIOUCAHE:

BknHoyTe ypeDa B KOHTaKTa, n Toi Ue N3da-De xapaKTePncTneH 3Byk.
HaTncheTe 6yToHa, BKJ./N3KJI., CBeTba pa-60THnAT DnCnneH Ha ypea, a cbIoo Taka DnCnner NOKa3BaU, HarnaceHOTo HnBO Ha BnaxHoCT. HauaHnTe HacTpOuKn ca 60% , a cIe3 CeKyHdN DnCnpeT NOKa3Ba AkTyaNHOTo HnBO Ha BnaxHoCT.
HaTnCHTe 6yToHa 3a HamaJIaBaHe nIIN yBeIInuBaHe Ha BnaxHoCTTa 3a Da I36epe XeJaHOTo HnBO.AKO HArIaceHOTo HnBO Ha BnaxHoCTe c 3 % No-HnCKO OT aKtyaHnTO,ypebT 3anOuBa Da pa60TN;akoHarIaceHOTo HnBO e c 3 % No-BnCOKO OT aKtyaHnTO,ypeDa Ue Ce n3KnIO-
Ako HarlaceHTo HnBO Ha BnaXHoCT e noHnCKo OT 30%, ypeBbT pa6Otn B nocToRHeH peJxM, a dncnPeT noka3Ba cbo6uEHeN "CO".

N3KJIIOUBAHE:

HaTncheTe 6yToHa,BKJ./U3KJI." no BpeMe Ha pa6oTa Ha ypea. YpeBt ue cnpe da pa6oTN, a DnCnJIeNTe U3rachat.

BENEXK:

Ako HaraIaceHOTnHBOHaBnaXHOCTeNo-BN-COKOOTaKtyaJIHaTaBnaXHOCT,ypeDbTHaMa daCE BKNIOU.
Ako pe3epBoapbTe nIbIeH ue CBeTHe DnIe 3a IIJIeH pe3epBoap. MekdyBpeMeHHo ABToMaTuH OIe Ce BKnIOH KOMnpecOpbT I BaIbT Ha BeHTNuAtopa, a ypeIbT Ue N3DaBa 3ByKOB CNrHaI Ha BCEKN 5 MNHyTN, DO MOMeHTa Ha n3npa3BaHe Ha pe3epBoapa. CneI n3npa3BaHeTo Ha pe3epBoapa ypeIbT Ue NOHOBn pa-6ota.
IbpeMeHaN3cUaBaHeBaIbTHaBeHTNaTopaN Komnpecopa Tpa6Ba Da pa6oTnNoHpe3MmHyToOT BkJIIOuBaHeToHaKOMnpecopa.3a6paHraBa ce NobTOHO BKIOuBaHe HaKOMnpecopaB npOdbJxKeHne Ha 3 MmHyTo OT HerOBOTO BkIOuBaHe.
IopBpemeHa pa6oTa npn HnCKa TempepaTpa ypebT aBTOMaTHUHO npOBepBa cnCTemata Ha Tempepatypata 3a Hyxda OT pa3Mpa3raBaHe.

Ppe3 Bpeme Ha pa3Mpa3RbAHeTo CBETBa DnO3G PneT Ha pa3Mpa3RaHe, Komnpecop pa60Tu, HO BEHTNJATOP CE N3KJIHOyBA ABTomaTHUHO.

CneHaTnCKaHTo Ha 6yToHa nAmTe,ynpaBHeHcTeO upepeHCTpnpa Tekyuata BnaXHoCT DaKe CneI N3KJIIOUbAHe O T 3axpaHbAHeTo. YpeDbT ue paBoTN B npeduHnra peKIM Do Bb3-BpbuaHcTe Ha 3axpaHbAHeTo.
Диспггт ha BnaKHOCTTa NOKa3Ba BnaKHOCTTa BДиana3OH OT 30%do 90%.
B cnyuain, koroTo ypeT He ce n3noJ3Ba npes3 Dblr nepnoo ot Bpeme, Tpr6Ba da n3Ba-dnte uencena ot KOHTa.

NOCTOARHOO OTTNUAHE:

-Пoctabete pe3epBoapa 3a BOda Ha MЯCTOTOMy, CBbpxeTe Tpb6ata nЯ n3TerIneTe HABbH OTdЯchata cTpaHa Ha MaunHaTa (FIG.19,20).

4. CBXPAHEHNE I E3ONACHOCT

FIG. 3

He n3noJ3BaIe ydbJIxHtEni, HnTo aanTepn. Toba moKe da doBeDe Do noXap, o6bYbaHe nn TOKOB yap.

FIG.4

UpeBt He Tp8Ba Da 6bDe NocTabaH B 6n3OcT Do neuN nn HarpeBaTei. ToBa MoKe da DoBeDe Do CTOnBaHe nn 3anaIbAHe Ha ypeDa.

FIG.5

YpeBt He Tp8Ba Da 6bDe BkIIOuBaH Ha MeCTa N3IOXeHN Ha Iprko CnBHeBO HarpBaHe, BrTbp INIIN DbXd. (cAmO 3a ynoTppeBa B nOmeueHnra)

FIG.6

B cnyuah Ha KaKBInTo 6nIIO npo6nemn (Hanp. n3nyckaHe Ha Mnpu3Mn nn n3rapaHe), ype- dt Tpr6Ba da ce n3KnOCh nn n3KnUOn OT eJ. 3axpaHbAhe. ToBa moKe da DoBeDe do noXap, TOKOB ydAp nn dpyr npo6nemn.

FIG.7

He Tp6Ba Da ce BkIIOUba ypeBt Ha MecTa H3LOXeHN Ha DeINCTBnETo Ha XIMNUeCKN cy6-CTAHu. ToBa MoKe Da IOBeDe Do NOBpeDa Ha ypeDa n TeOBe.

FIG.8

B cnya, ye ypebT Hma da 6bde n3noJ3BaH npes3 dblbI nepnoD OT Bpeme, Tpr6Ba da ce n3- KInouN OT eJ. 3axpaHbaHe.

FIG.9

Ipei nouictBaHe Tp6Ba Da n3KIOUHTe ypeDa I Da To n3KIOUHTe OT eI. 3axpaHbAHe. Ako He n3KIOUHTe ypeDa, TOBa MoKe Da DOBeDe Do TOKOB yap.

FIG. 10

BpeKIM Ha NOCTOAHHO OTTNUaHE Tp6Ba Da H3No13BaTe DpeHaxHa Tpb6a.AKO TemnepaTypaTa Ha OKoJIHaTcpeDa e 6IIN3Ka Do TEMnepaTpyaTa Ha 3aMpa3aBaHe He ce npenOpbUBa N3-NO13BaHeTo Ha NOCTOAHEN peKIM Ha OTTNUaHe.

FIG. 11

He Tp86Ba camocToTeJHo Da nonpaBte nn n3KIOUbATE ypeJa. ToBa moKe da IOBeJe DO noXap nn TOKOYdAp.

FIG.12

YpeBbT Tp86Ba Da 6bJe Cta6nHe. B cnUyai Ha npeo6pbuane Ha ypeDa BOdaTa uce ce n3-nee n yBpeKda ypeJa.

Takiba NOBpeNi MORaT Da IOBeMaT Do TOKOB yap.

FIG.13

IpeDn3nten Ha fHbpa. BKnIOuBaIKypeDa 3a no Dblro Bpeme npnbepe Te fHbpa B PNIKcTeO.

FIG. 14

3a6paHEno e da ce n3noJ3Ba ypeJa B 6nI3OCT Do BOJa. 3aINbAHeTo Ha ypeJa MoKe Da DOBeDe Do HrOBOTO YBpeJdaHe, KOEt OMoKe Da DOBeDe Do TOKOB yap.

FIG.15

UpeBt e npirodeH 3a 3axpaHbAso HnapeKeHne 220-240V/ 50Hz. N3noI3BaHeTo Ha npyrN3TOuHnK Ha 3axpaHbAhe MoKe Da IOBeDe Do IIOxap NII TOKOB yIap.

FIG.16

Ja ce npedna3Ba Ka6ena ot yBpejdahe. He nocTabaIte TeKKn npedmetn Bbpxy Ka6ena, He Tp8Ba Da ro HarpBaTe Nn Da ro DbPnate. ToBa MoKe Da IOBeDe Do NOxap Nn TOKOB

yap.

FIG.17

IOnuCTeTe UenCeJa N BkIIOUeTe IpaBnHNo. Ako UenCeNbT He e npaBnHNo 3akpeEn MOKe Da DOBeDe Do TOKOB ydap.

FIG.18

He Tp6Ba Da H3NoJ3BaTe 8eNcena KaTo 6yToH. ToBa MoKe Da IOBeJe Do NOKap IIN TOKOB yIap.

5. INHΦOPMAUЯ NHΦOPMAUЯ 3A PABOTATA HA YPEДA

IopBpeMeHa npehacnHe Ha ypea He Tp8Ba Da ro HaknaHare NoBce oT 45^ ,c cen da n36erHeTe yBpeXdaHe Ha KOMnPecopa.
YpeBbT Tp86Ba Da pa60Tu npu TemnepaTypa ot 5^ do 35^
IopBpemeHaN3CyuBaAHe,Bpe3yJtAt Ha TOnnHataReHepnpaHaOTpa6OteuKOMnpec Cop,TeMnepaTypaTBA NOMEeHneToIe Ce NOBnC 1^ 3^. ToBa e HopMaHNO JBLeHne.
Ako TemnepaTpaTa B NOMeUeHHeTo e noHncka ot 10^ , npi docta Hncka 6e3ycNoBHa Bnara Ha OKoJIHaTa CpeDa, BKIIOuYBaHeTo Ha ypeDa He e 3aIbJnxTeHNO.
BxoNbTn3XoNbTHaBb3dyx Tp86Ba da 6b- dAT OTdaJeHrO TcEHrTe nOHe c 10 cm.
C ueI yBEnuBaHe Ha eFekTINBHOCTTa Haypea, Tpa6Ba Da 3aTBOpnte BpAInTe I npo-3Opnte Ha NOMEUHHeTo.
TbKATO3aMbpCBAHETOHaΦNITbpaBb3- DeiCTBaHa eΦeKTINBHOCTTa Ha N3CyUbaHe H MoKe Da IOBeDe DO HeROBOT OHePABUNHO ΦyHKUHOHPaHe, 3aTOBa Tp6Ba Da rO NOUCTBaTe NOHE BeHNbX MeceHo. B Cnyau HA 3NaHTeJIHO 3aMbpCBAHe Ha Bb3dYxa, ΦNITbPbT Tp6Ba Da 6bDe NOUCTBaH BeHNbX CeIMuHNO, a DOpn BCEKNIDHBNO. 3a Da NOUCNTe ΦNITbPa Tp6Ba Da OTBnTe YeJHnnaHEn (OT CTpaHa Ha pe3epBOapa 3a BOda). Pnp Hxka MoKe NEKO Da NOUYKBaTe BΦNITbpa, Da N3NoJ3BaTe npaxocMyKaUcA c ceI Da npemaxHeTe NO-RoNE-MITE 3aMbpCBAHnA, a CbIo TaKa Da N3MnTe ΦNITbPa C TOIIa BOda (CbC CbDpbXaHne Ha HeyTpajHH DeTePeHTn ≤40%), a CneI TOBa da NODcyuHte.

▶6. OTCTPAHRAHE HA HEN3-IPABHOCTN

YPeIbT HE PABOTN

AHaJIIn3

1.ПинcaHa3axpaHbAHe
2.YpeIbTe n3KJIIOueH
3.ИЗваденцencen
4.ИЗrogen npednaHTen
5.Пьленpe3epBoap

Peшн.

  1. BkIIOUeTe 3axpaHbAHeTo
  2. Bknioute ypea
    3.ClojkeTe zencena
  3. CmeheTe npedna3nteJra
  4. IV3npa3HeTe I OTHOBO NOCTaBeTe pe3epBO-apa

HE DOCTATbHNO H3CyUHeO

AHaJIIn3

1.Apomat Ha qnIbpa
2.Блokaанвхдаиизхданвьзdyxa
3. OToBpeHn BpaTn nn npOzOpCn

I3TnuaHe Ha XJaAnJInHna areHT

PeWeHne

1.Почистефплъра
2. OTo6IoknpaIte BxOda n I3XoDa Ha VB3dUyxa
3. 3aTbOpTe BpaNTe N npO3OpUte, npMeecTeTe Ha MrcTo, KOeTo He MoKe Da ce HapRyBa OT CJIbHcTeO.
4. Cbpxe ce c npou3BOUTeJI nn npoDaBaua.

N3TNUHHE HABDA

AHaJIIn3

KOD HA HEN3INPABHOCTNTE:

YpeIbT aBTOMaTHUHO aHaJIIN3npa HEn3npaBHOCHTNE I NOKa3Ba KOd Ha HEn3npaBHOCCTTa HaDNCJIe 3a BJaXHOCT.

KOДHA HEN3ПРABHOCTNTE E1

Датунк за влажноct

KoHa HEN3PABHOCTNE E2

dehumidifier should be transported upright
please do not cut off the power by pulling the

  • please do not plug or unplug to startup or shut off the unit
    please be careful when moving the unit, do not mangle the wire
    please do not put fingers or sticks into the grid
    please prohibit child to climb, stand or sit on the unit

please unplug the unit before cleaning or maintenance

NOTICE: WE SUGGEST THAT ANY REPAIRS SHOULD BE EXECUTED BY PROFESSIONAL SERVICEMEN

please make sure the unit is grounded
please do not use unit in airproof conditions
please follow the instructions thoroughly

PRODUCT INTRODUCTION

Dehumidifiers can reduce air humidity in room and thus make people live comfortably and goods stored properly. Due to their neat appearance, compact configuration, high quality and easy operation, our dehumidifiers are widely used in research institutions, industry, transportation, medical centers, measuring institutions, stores, underground constructions, computer rooms, archives, warehouses, bathrooms, etc. Keeping apparatus, meters, computers, communication equipments, drugs and files away from moisture, eroding, and mildew.

2. CONSTRUCTION

Dehumidifier FIG. 1

  1. Handle
  2. Control panel

3.Wheel
4. Water tank
5. Water tank panel
6. Filter grill
7. Hour counter

Control panel FIG. 2

  1. humidity display
  2. operate indicator
  3. defrost indicator
  4. memory indicator
  5. tank full indicator
  6. memory
  7. humidity up
  8. humidity down
  9. on/off button

3. OPERATION INSTRUCTION OF KEYS:

ON/OFF: Press ON/OFF, the unit runs in a circulation "ON-OFF-ON".
Humidity up and down: Press "humidity up and down" for once, the set humidity will increase or decrease by 1% . Press the key for 1.5 seconds and the set value will increase or decrease by 1% . Press continuously with the speed 5 points per second.
Memory Key: Press the memory key and the memory indicator will light on to start the function of memory when the power cuts off. Press the memory key again; the memory indicator dies to shut off the function of memory when the power is cut off.

START ON:

Plug on the unit gives off "di".
Press "ON/OFF", the running indicator lights on, and the humidity display window lights on to display the previously set humidity. The initial humidity setting is 60% and 3 seconds later the

humidity display window lights on to display current humidity.

Press humidity up or down key to adjust the humidity needed. If the set humidity is 3% less than current humidity, the unit runs; if the set humidity is 3% more than current humidity, the unit stops running.
- When set humidity is less than 30% , the unit dehumidifies continuously, and the humidity display window reads "CO".

SHUT OFF:

Press "ON/OFF" when the unit is running, the unit stops running and all indicators die.

NOTICES:

  • When the set humidity is higher than current humidity, the unit will not run.
  • When the tank is full, the tank full indicator lights on, meanwhile, the compressor and the fan motor shut off automatically, and the buzzer gives off "DD" sound. Unless the tank is emptied, the buzzer gives the "DD" sound every 5 minutes. Only after emptying the tank the unit will start running again.
  • When dehumidifying, the fan motor and compressor must be running at least for 3 minutes, once the compressor starts on. It is strongly forbidden to restart the compressor again within 3 minutes after the shut off.
  • When operating in low temperature, the unit judges the system temperature automatically to defrost. When defrosting, the defrosting indicator lights on, the compressor runs but fan motor shuts off automatically.
  • When you press the memory key, the controller will record current humidity even if the power is off. The unit will run under previous mode after power supplied again.
    The humidity display window shows humidity from 30% to 90% .
  • Keep the unit unplugged if not used for a long time.

CONTINUES DRAINAGE:

  • Keep the water tank inside, connect the pipeline, and pull the pipeline out from the right side of the machine (FIG. 19, 20).

4. MAINTENANCE AND SAFETY

FIG. 3

Do not use any relay, prolonged wire or adaptor. Otherwise, it might result in fire, radiation, or an electric shock.

FIG.4

Do not put the unit nearby stove or heater. Otherwise parts of unit might melt down or even catch fire.

FIG.5

Do not use the unit in the direct sunshine, wind or rain. (only for indoor usage)

FIG.6

In case of any other problems (for example smell of scorch), please shut off the unit and unplug it. Otherwise, it might result in fire, electric shock or other malfunctions.

FIG.7

Do not use the unit in places easily affected by chemicals. Strong chemicals might damage the unit and cause the leakage.

FIG.8

Please unplug the unit when not used for a long time.

FIG.9

When cleaning, shut off and unplug the unit. Otherwise, it might result in an electric shock.

FIG. 10

When draining continuously, put the drainer for smooth drainage. If the ambient temperature is as low as freezing, do not drain continuously.

FIG. 11

Do not repair or disconnect the unit yourself. Otherwise it might result in fire or an electric shock.

FIG. 12

Put the unit stably. If the unit turns over, the water will flow out from the tank and damage the objects nearby. Moreover, because of the damage, it might result in fire or an electric shock

FIG. 13

Make the filter more endurable. When off for a long time, seal the filter in a plastic bag.

FIG. 14

Do not use the unit near water. The unit might be damaged when soaked in water, so as to result in fire or electric shock.

FIG. 15

Use the standard electric source of 220-240V/\~50Hz. Otherwise it might result in fire or electric shock.

FIG.16

GB Do not damage the wire. Do not put anything heavy on the wire or heat or pull the wire. Otherwise it might result in fire of an electric shock.

FIG.17

Clean the dirt on the plug and fix it tightly. If the plug is not fixed tightly, it might cause an electric shock.

FIG.18

Do not regard the plug as a switch. Otherwise it might result in fire or an electric shock.

  1. NOTICES ABOUT UNIT OPERATION

  2. When moving the unit, do not tilt over 45^ to avoid any damaging of the compressor.
    The unit should be operated between 5^ 32^ .

  3. When dehumidifying, because of the heat resulted from the running compressor, the indoor temperature will rise by 1^ 3^ . Such a reaction should be considered as normal.
  4. When indoor temperature is below 10^ , and the ambient absolute humidity is quite low, it is unnecessary to use the machine.
    Air inlet and air outlet should be at least 10cm away from the wall.
    Try to keep the room closed to enhance the dehumidification effect.
  5. Too much dirt on the filter affects dehumidification, may even result in malfunctioning of it, thus it should be cleaned at least once a month. If there is a great amount of powder in the air, the filter must be cleaned once a week, or even every day. Pull the front panel out and clean the filter. If necessary, you may slightly knock all over the filter, use a vacuum cleaner to remove

bigger pieces of dirt or even wash the filter in warm clean water (≤ 40%) with some neutral detergents) and then dry it.

▶▶ 6. TROUBLE-SHOOOTING

UNIT DOES NOT WORK

Analysis

1.Powercut
2. Switch off
3.Unplugged
4.Fuse melted
5.Tank full

Solution

1.Power on
2. Switch on
3.Plug on
4.Exchange fuse
5. Empty the tank and replace it

DEHUMIDIFIES IN INADEQUATELY

Analysis

1.Filter choked by dirt
2.Some barrier

in air inlet or outlet

  1. Door or windows open
  2. Refrigerant leakage

Solution

1.Clean the filter
2.Remove the barrier
3.Close the door and windows and seclude from the sunshine
4. Contact the manufacturer or seller

WATER LEAKAGE

Analysis

  1. The unit is inclined
    2.Drainer choked

Solution

  1. Adjust the unit to be stable
    2.Pull out the panel and remove the barrier

STRANGE NOISE

Analysis

  1. Until instable
  2. Filter choked

Solution

  1. Place the unit stably
    2.Clean the filter

  2. When above malfunctions occur and they could not be removed, please contact the supplier or seller, do not disassemble the machine yourself.

  3. When the unit starts or stops running, it makes certain noises of refrigerating circulation, which should not be considered as a malfunction.
    Hot air coming from the air outlet is normal.

INSTRUCTION ON MALFUNCTION CODES:

The unit analyzes malfunction automatically and displays the code on the humidity window.

MALFUNCTION DISPLAY E1

Sensor of humidity

MALFUNCTION DISPLAY E2

Sensor of refrigeration pipeline

7. ACCESSORIES

The dehumidifier is adjusted to work with the water pump MASTER 180/4 installed in place of the water tank. The pump socket is located inside the tank hole.

SADRžAJ
1...UPUTE PRIJE POČETKA KORISTENJA
2...KONSTRUKCIJA
3...RUKOVANJE
4...ODRžAVANJE I SIGURNOST
5...INFORMACije O RADU UREDAJA
6...OTKLANJANJE KVAROVA
7...ODATNA OPREMA

▶▶ 1. UPUTE PRIJE POÇETKA KORISTENJA

Vezerlo panel FIG. 2

OMSCHRIJVING VAN HET PRODUCT

ER LOOPT WATER UIT HET APPARAAT

Mogelijkkeoorzaken

4. VEDLIKEHOLD OG SIKKERHET

FIG.3

▶ 4. KONSERWACJA I BEZPIECZENSTWO

FIG. 3

a BEHTIJIaTOp BbIKJIIOuAeTCa ABTOMaTIueCKn.

Nocne Haxkataa KHONKn namrtn, ynpabnraHooee ycTPOINCTBO 6yDet peInctpnpoBaTB TeKyUHO BnaXHOCTb DaKe NocJe BBKIOUeHnIITAHN. YcTPOINCTBO 6yDet pa6OtaB B npdeblDyuem pexKIMe NocJe BKIOUeHnB IITaHHe.
HДИКaTOp BnaJxHOCTn NOKa3bIiBaet BnaJxHOCTb BДиana3OHe ot 30%do 90%.
EcnuycptpoictBO npoDOnjNtJeBHOe Bpem He nCnOJb3yeTcA, CNeDyET DOCTaTb BNJKy N3 rHe3da pO3eTKn.

NOCTOHbI BbInyCK:

DoctaTb pe3epByap, OTKpbTb BblnyckHOI Knaan Ha DHe pe3epByapa, NOdkHouHTb K Tpy6oPBOyDy, yCTaHOBnTb pe3epByap Ha Me- cTo I npOBecTN Tpy6y Ype3 dHo ycTpoiCtBa (FIG. 19, 20).

4. yXoI N B630nAChOCTb

FIG. 3

He nCnoIb3OBAt b yJInHHTeJI N aJaNTepbl. 3To rpo3nT noXapom, n3JyuYeHNem nn nopaxeHNEM 3NeKTPnuYecTBOM.

FIG.4

YCTPOIcTBO HeIb3a CTaBnTb PraOM C 06orpeBaTeJIaMn I 6aTapeAaM. 3To rpo3nt pacnnaBJIeHHeM NII BO3rOpAHMe yCTPOIcTBa.

FIG.5

YCTPOIcTBO HeJIb3B BKJIIOUaTB B MeCTax, Ie ectb npAMOE BO3DeIcTBnCOnHeuHbIX LyueB Betpa INJIN DoXJa. (TOJIbKO dIg NcNOJIb3OBaHNB B NOMEseHnAx)

FIG.6

B cnyaee kaKx-Jn6o npo6IeM (HanpImep: noctopoHHne 3aJaxn nn NCKpeHne), yCTpoNCTBO CNeJeT BbIKJIOHTb N OTKJIIOHTb OT 3JNEKTpnueckOcETn. 3TO rpo3NT IOXapOM, 3JNEKTpuCeCKm NOPaKeHem nn DpyrMM npo6IeMaMn.

FIG.7

He cIeIyET BKNIOUaTb yCTPOINCTBO B MeCTax, rDe OHO 6yIDeT NOI NOCTOAHHbIM BO3dEINCTBnEM XmMuecknx cy6CTaHcN. 3TO rpo3NT NOBpeJXDeHNEM yCTPOINCTBa IN NOITekAMN.

FIG.8

EcnBbI He noIb3yeTecb ycTpoiCTBOM npo

DONKHTeNbHOe Bpem, CNeIyEt OTKJIIOHTb ero OT 3JIeKTPNuecko CETN

FIG.9

IpeaHauaON uCTKN yCTPOINCTBO CJeDyeT BbIKIOHTb N OTKIOHTb OT 3JIeKTpUeCKOc cTeN. He BbINOJIHeHne 3TOrO npaBnla MoKeT rpo3NTb 3JIeKTpUeCKM NOPaKeHEm.

FIG.10

BpeKIMe NOCTOHHORo BbInycka cneJeT nCnoIb3OBaTb dpEny.Ecnn TemnepaTypa OkpykaHoue CpeIb6nI3Ka K TemnepaType 3aMeP3aHnA, He peKOMeHNyETcNcNoJIb3OBaHnpeKIMa NocTOHHORo BbInycka.

FIG. 11

He cIeNyTe camOCToTIELbHO pEmOHtnpOBaTb NN OTKIIouaTb yCTpOcTBO. 3To rpo3NT noKaPOM NN NOPaXeHNem 3JIeKTPnueCTBOM.

FIG.12

YCTPOINCTBO DOJXHO 6bITb CTA6NJbHbIM.B Cny- yae naDeHnry YCTPOINCTBa BOa BblBeTcra,TO NOBpeINT YCTPOINCTBO.3TN NOBpeXdEHnRA MOryT CTaTB PnUHHoN NOPaXeHnRA 3NEKTPnueCTBOM.

FIG.13

IpeoxpanenqnBtpa.BbIKIOyA yCTPOcTBO Ha DoJIROe Bpem, nOLOXHTe qNlBtp B ceJIIOpaHObBi NaKeT.

FIG.14

RU

HeIb3ra IcNoJIb3OBAt b yCTpOInCTBO B HenocpeDCTBeHHoB 6nI3OCTN OT BObl, T.K. 3TO MOKeT CTaTB npuHoi ero NOBpeXdEHn, YTO rpo3NT nopaxeHnem 3JneKtpUyeCTBOM.

FIG.15

YcTpoIcTBO npeHa3NaYeHO nJa HaprJKeHnI pHTAHN 220-240B/\~50Tu. NcNoJIb3OBAHne HHO NOCTOuHnKa pHTAHN MoKet CTaTb npUHnHO NoXapa IIN 3JIeKTpnuEckoro nopaxeHnI.

FIG.16

Obeperatb ka6enb ot nobpexdeHn. He KnaCTb TaeJbIe npedMeTbHa Ka6ene, HeJIb3a nOdo- rpeBaTb nn TnHyTb 3a Ka6enb. 3To qpeBaTO noXapom nn nopaxeHnem.

FIG.17

BnIky ouHCTnTb n XopoOo NOdkNIOuHTb. Ecnn BnIka IINOxo 3aKpePJIeHa, 3TO MOKeT CTaTb npUHHoN nopaxeHnA 3JIeKTPnueCTBOM.

FIG.18

He cneIyET nCnOJIb3OBAtB BnIKy KaK BbIKIOUaTeIb. 3To rpo3NT noXapOM IIN nopaxeHEm.

5. INHΦOPMAÇU O PABOTE YCTPOIÇTBA

Bo BpemnpeHocaycTPOINCTBOHe cneDyET HAKIOHnTb 60JIbWe yem Ha 45^ ,YTObI He nOBpeNTb KOMnPecCOP.
YCTPOINCTBO DOJXHO pa6oTaTb B TemnepaTyPax ot 5^ do 35^
Bo Bpemocyuene, noB Bo3eNCTBneM TeNa, reHepnpyemoro pa60ToKOMnpecccopa, TemnepaTpaB NOMEuEHN NODHMETcHa 1^ 3^. 3TO HopMaJIbHOe RAJIeHHe.
EcnTEmnepaTypaBnomeueHnHexe,em 10^ aabcoJIOTHaBnaXHOCTb DOCTaTOUHO Hn3Ka,BKJIIOUeHne yCTPOIcTBa Heo6raTeJIbHO.
Bnyck N Bbinyck Bo3dyxa DoJxHb6bTb ydaJIeHbOT cTeH camoe MaJoe Ha 10 cm.
Дя yBelenueHn npOn3BOAnTeJIbHOCTN yCTpoiCTBa, cNeIyET 3aKpbITb OKHa n DBepn B NOMEuHn.
Tak kak 3arpa3HeHne fNbtpa BnnaeHa npOn3BOIDTeJIbHOCTb OcyuHnN MoKet CtaTb npUnHO ero HnpabINbHO pa6Obl, cJeDyET qNCTnb ero xOTa6Ipa3B MeCau. B cnUyae BblcOKo 3anbleneHHocTN BO3dyXa fNtbp CNeDyET qNCTnb pa3 B HeJeIO, INn DaJx eKeJHeBHO. YTo6bl NoNCNTb fNtbp, cJeDyET OTKpyTntb nepeHNIO NO6OByIO nAHeNB (co CTOpOHb pe3epByapa Bobl). B cnUyae Heo6XoDMOCTN Cnerka NocTuATb NO fNtbpTy, INcONb3OBaTB nbIEcOC, YTo6bl ydaIITb KpyIHbIe 3arpa3HeHn, INN BBIMItb fNtbp YnCTOIN TEnIOBdoi (C COdePkaHem HeITpaJIbHbIX DeTePeHTOB ≤40%), a 3aTeM ocUHTb.

6.ИСПAPВЛЕНЕ HENOLДOK

YCTPOIcTBO HE PABOTAET

AHaJIIn3

  1. Het 3JIeKTpNueCTBa
    2.YcTPOINCTBO BbIKJIHOeHO
  2. BbHrTa BnIka
  3. Crole npedoxpaHntelb
    5.3anonHeH pe3epByap

PeWeHne

  1. BkIIOuHTb nITaHne
    2.BkIIOuHTb yCTpoiCTBO
    3.BkIIOUHTb BnIKy
  2. 3amehntb npedeoxpahnteB
  3. Onopokhntb n BHOb yCTaHOBnTB pe3epByap

HEDOCTATOUHOEOCUWEHNE

AHaJIIn3

1.3aqrpa3HeH qnIbTp
2.Блokа впунски вьнска
3. Otkpbblb DBeepnn OkHa
4. IpoTeKaet oxJaXdauOua JnIkoCTb

PeuHne

  1. BbIuNCTnTb fHJIbTp
  2. Pa36JIOKINPOBaTb BnYCK N BbInyck
  3. 3aKpbItb OKHa nDbepn,pepeCTaBntb C cONHeHOrO MeCTa
  4. CkOHTaKtIPOBaTbCc npOn3BOIDTeIeM nII npoDaBcOM

POTEKAHNE BOdBi

AHaJIIn3

  1. YctpoiCTBO HAKIOHeHO
    2.Дренизаблорованa

PeuHne

  1. BbipOBHrtb ycTpoIcTBO
  2. OtkpbItb naHelen pa36nKIpObaTb dpeHy

CTPAHHbIe 3BYKIN

AHaJIIn3

1.YcToPoiCTBO yCTaHOBJeHO B HeCTa6NJbHOIPO3n
2.3a6ntΦnIbTp

PeWeHne

  1. NocTABNTb yCTPOINCTBO B npaBnJIbHyIO NO3N
  2. BbIuNCTnTb fHJIbTp

EcnHeBO3MOXHO yCTpaHtB Kakyo-Jn60

n3 BblweonncAHbIX HeNoJaOK CO6CTBeHHbIMN CNJAmN, CNeIyET CKOHTaKTHpOBaTbcrC npOn3BOdnteIeM NIN npoDaBcOM. He cJeNyET pa3bnpaTB yCTpoiCTBO camocToTeJbHO (3a NCKIIIOueHHeM YIcTKIΦJIbTpα).
BoBpeMaBkIIOueHnBBIKIOueHnycTpoi

CTBO I3daet 3ByKn, NCTOCHNKOM KOTOpbIX RBJIETcI DBNXeHne OXJaXdIoUeN XnKoCTN. 3TO HOPMaJIbHOe RAJIeHne N He DOJXHO TpaKToBaTbcr KaK HEnOJaKa.

TeNbI B03dyX, BblDyBaEMbl N3 BblNycka yCTpOInCTBa,-HOpMaJIbHOe RAJIeHHe.

KOДы HENOLADOK:

YcTpoIcTBO aBTOMaTHueCKn aHaJIIN3npyeT HeIIOJaIKN I O6O3Haayet KOD HeNoJaIKN Ha INHdNKaTope BnaXHOCTN.

KOD HENOJAeE1

HnDnKaTOpBnaXHoCTN

KoHENOJAeE2

HndkatopBcnctemeoxnaqdaiooero3neMeHTa

7.AKCECCYAPbl

OcyuHTeIb npncnoc6bIeK pa6oTe c KOHdEHCaTHbIM HacocOM MASTER 180/4, yCTaHaBnBaemOM BmecTo KOHdEHCaTHoro 6aka. IHe3do dJa nOdkNIOUeHnna Hacoca HaxoDITcB NIOLOCTn dJa 6aka.

INNEHÁL
1...FÖRE ANVÄNDNING
2...UPPBYGGNAD
3...DRIFT
4...UNDERHÄLL OCH SÄKERHET
5...INFORMATION OM AVFUKTARENS DRIFT
6...FELSÖKNING
7...TILLBEHÖR

1. FÖRE ANVÄNDNING

▶▶ 5. INFORMATION ON AVFUKTA-ENS DRIFT

5. IHΦOPMAUJII IPO POBOTY IPNCTPOIO

Пд уac nepemiiueHЯ npictpoio noro He moxHa nepexnIaTn 6IbH nIX Ha 45^ ,06 yHnKHyTn NOsKOJKeHHa KOMnpecopa.
Ipiucpii IOBHeH npaIOBaTn npI TeMnepa-Typi BiD 5^ do 35^
PiudacocuyuBaHHBpe3yIbTaTI Tenna, RaKe BnDJIeTbcra BHacNIIOKpo6OTN KOMnpecOpa,TemepaTypa y npMiuHHiPiDBNUITbcra Ha 1^ 3^ .Le HopMaJIbHe RAUNe.
YKIO TeMnepaTypa y npmimiueHHi HnXyE 10^ i doCTaTHbO Hn3bKa a6cOnIOtha BOnIcrb, BnKOpNCtAHn npncTpoIO He e Heo6xIDHM.
OTBOPN DnBxOy i BnxOy NOBITPRA NOBHHI 3HaxOHTNCa Ha BiDCTaHi 10cm BiD CTIH.
IIO6 niDnHTn eEeKTHBHCtB npNCtPO, cnid 3aunHNTn DBepi i BIKHa y npmimiueHHI. OcklbKn 3a6pydHeHHa Ibtpa BnInBaec Ha eEeKTHBHCtB ocUyBaHH aMOKe cnpuHNHTn HEnpaBnLbHy po6Oy npNCtPO, IbTp cNl d NCTHTn 0oHaImMeHwe pa3 Ha Micu. RaIO IOBITp CnIbHO 3aIIneHe, IbTp cNl d NCTHTn pa3 Ha TIXDeHb, a6o HabIt b OoJeHHo. IIO6 BNcHCTHTN IbTp, cNl D BiKpyTHTN nepeHIO TOPeBy naHeJb (3i CTOpOH pe3epByapa dna BOH). Y pa3i Heo6xIDHOCTi MoXHa IereHbKO cTpyCHTN IbTp a6o npOnlOocHTN, o6b ycHyTN Bci 3a6pydHeHHa, a6o J npOMHTn IbTp cNtO To TENIO BOHO (3 BMICTOM HeITpaJIbHnx DeTepeReHTIB ≤40%), nicra Qoro ocUHTN.

6. ycyheHHH HECnPABHOCTEi

PnCTPIHNEIPAUOC

AHaJIi3

  1. Hemae xuBneHHa
    2.Ппсстрии ВIMКнени

  2. WTeNcEJIb BNTaTHyTn

  3. Neperopib 3anobixnK
  4. Повни розерbyap

Piwennn

1.BBIMKHyTu XnVBJeHHa
2. BbIMKHyTn npncTpim
3.Пдкнючтштencь
4. 3amHHTn 3anO6jxHnK
5. CnpopoxHHTn i BCTaBHTn pe3epByap

HEDOCTATHC BNDAJEHHB BOJON

AHaJI3

1.3a6pydHeHnIbTp
2.3a6JIOKOBAHIN BXIDHN a6O BNXIDHN OTBOPN
3. BiDyHHeI DBePi a6o BiKaHa
4. Bntikahn xoIooareHTy

PiueHH

  1. OuInCTInn fijlbTp
  2. Po36JIOkyBaTn BxIDHn a6o BxIXHn OTBOPn
  3. 3aunHHTn DBepi i BkHa, po3TaUyBaTu
    y 3aTEMHeHomy Micu
    4.3BepHyTncsdoBnpo6HnkaaboDabua

BNTIKAHHBOIN

AHaJIi3

1.Прострипегенин
2.卍nhr3a6pydneHn

Piwennn

  1. BctaHOBuTn npucptpi Ha piBHi nobepxHi
  2. 3nraTn naHenb i po36lokyBatn uHaHR

CTOPOHHI WYM

AHaJIi3

  1. Ппстей у несякову поожени.
    2.3a6pydHeHnI IbTp

PiueHH

  1. Po3mictn npicptpi y ctiKOMy noJIOXeHHi
  2. OuHCTHTn fJIbTp

YKIO xOHa 6 OJHa i3 BnIe nepeniiueHx HeCnpaBHOCTeH He MoKe 6yTu yCyHeHa camocTiHo KOpNCtYBaUeM, CnID 3BepHyTncr Do nocTa-aybHnka a6o npodabu. He MoXHa po3bnpaTn npicptpi CamoctiHo (Je He CTOCyETbcra Oun-ueHHa pInbTp).
BbIMKHeHHI bIMKHeHHI npictpoC cynpoBODKyEeTbcra 3Bykam CnpuHHeHmN cnpkyIaIcIO xOJIoDoareHTy. Lc HOpMaJIbHe RaBnue i He E HecnpapBHiCTIO.

ПиДВишени Temператури NOВITРЯ,Як BИ-XODNTB 3 BuxiHORO OTBOPY pnpCTPOEO HOpMaJIbHIM RAUNIeM.

KOДN HECPAPBHOCTEN:

Ipnctpi aBtOMaTnUHO aHani3yE HecnpabHocTi i noka3yE KOd HecnpabHocTi Ha iHdkaTopi BO- norocti.

KOD NOMNIKEN E1

Датунь Вологостi

KOD NOMNJKN E2

DaTuk y cncTeMi xoIoOaareHTy

7. AKCECYAPN

OcyuBaCy npncTOcOBaHn Do npaCi 3 KOHDeHCaTHM HAcOCOM MASTER 180/4, zo BCTaHOBJIIOETbCra 3amictb KaHdEHCaTHOro 6aky. THi3do DnI PiKNIUoyeHHra HAcOCy 3hAxODITbcry HiSi dN66ky.

AL DEKLARATA E PERSHTATJES TEBE

BG DEKJIAPAUJRA 3A CbBMECTIMOCT EC

CZ EC PROHLASENI O SHODE

CNCE认证

GB EC DECLARATION OF CONFORMITY

GR AHANJIISTOTHTAEK

HR EC DEKLARACIJAO SUKLDNOSTI

HU EK MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT

SE EU's STANDARDEKLARIATION

SI ES IZJAVA O SKLADNOSTI

SK ES VYHLASENIE O SUL

TR UYGUNLUK BEYANATI

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Master

Model : DH 772

Category : Humidifier