WG160E - Grass trimmer WORX - Free user manual and instructions
Find the device manual for free WG160E WORX in PDF.
User questions about WG160E WORX
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Grass trimmer in PDF format for free! Find your manual WG160E - WORX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. WG160E by WORX.
USER MANUAL WG160E WORX
Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
TECHNICAL DATA
Type wG160E (1-designation of machinery, representative of Grass Trimmer)
| Voltage 20V Max* | --- |
| No load speed 7600/min | |
| Cutting diameter 30cm | |
| Line diameter 1.65mm | |
| Charging time 3hr | |
| Machine weight 2.6kg |
*Voltage measured without workload. Initial battery voltage reaches Maximum of 20volts. Nominal voltage is 18volts.
NOISE INFORMATION
| A weighted sound pressure according to Annex E of EN 786 L | pA = 78dB(A) |
| KpA 3.0dB(A) | |
| A weighted sound power according to Noise Directive 2000/14/EC L | wA = 94dB(A) |
| Wear ear protection |
VIBRATION INFORMATION
Vibration emission value according to Noise Directive 2000/14/EC a_h = 2.8m / s^2
Uncertainty K 1.5m/s2

WARNING! The vibration emission value during actual use of the power tool can differ
from the declared value depending on the ways in which the tool is used dependant on the
following examples and other variations on how the tool is used:
How the tool is used and the materials being cut or drilled.
The tool being in good condition and well maintained.
The use the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition.
The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration accessories are used.
And the tool is being used as intended by its design and these instructions.
This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately managed.

WARNING! To be accurate, an estimation of exposure level in the actual conditions of use
should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool
is switched off and when it is running idle but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.
Helping to minimize your vibration exposure risk.
ALWAYS use sharp chisels, drills and blades.
Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate).
If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories.
Avoid using tools in temperatures of 10^ or less.
Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days.
ACCESSIONS
Charger (wA3739) 1
Battery Pack (wA3525) 1
Edge/Trimming Support wheel 1
Spool (wA0004) 1
Safety Guard 1
We recommend that you purchase genuine accessories listed in the above list from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING: Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5) BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
6) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
LAWN / EDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS
WARNING: When using the machine the safety rules must be followed. For your own safety and bystanders please read the instructions before using the machine. Please keep the instructions safe for later use.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
a) Read instruction manual.
b) Keep bystanders away.
c) Wear eye protection.
d) Do not expose to moisture.
e) Never allow children or people unfamiliar with the instructions to use the machine;
f) Stop using the machine while people, especially children, or pets are nearby;
g) Only use the machine in daylight or good artificial light;
h) Before using the machine and after any impact, check for signs of wear or damage and repair as necessary;
i) Never operate the machine with damaged guards or without the guards in place;
j) Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor;
k) Take care against injury from any device fitted for trimming the filament line length. After extending new cutter line always return the machine to its normal operating position before switching on;
I) Never fit metal cutting elements;
m) Never use replacement parts or accessories not provided or recommended by the manufacturer;
n) Always ensure that ventilation openings are kept clear of debris;
o) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
p) Be familiar with the controls and proper use of the equipment;
SYMBOL

Warning

Read instruction manual

Do not expose to rain or water

Do not burn

Wear eye protection

Keep bystanders away

Do not expose to moisture.

This product has been marked with a symbol relating to removing electric and electronic waste. This means that this product shall not be discarded with household waste but that it shall be returned to a collection system which conforms to the European Directive 2002/96/CE. It will then be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environment. Electric and electronic equipment can be hazardous for the environment and for human health since they contain hazardous substances.

Edging

Trimming
ASSEMBLY
1. ASSEMBLY OF THE SAFETY GUARD (See Fig. A)
Remove a screw from the Guard; attach the Safety Guard to the trimmer head. Align the Guard so it slides into the slots located on the trimmer head. Turn the tool over and secure the Safety Guard onto the trimmer head with the screw (a) provided.
2. ASSEMBLY OF THE EDGE /TRIMMING SUPPORT WHEELS (See Fig B1, B2, B3)
With the tool right side up, slide the Edge / Trimming Support Wheels (12) assembly onto the metal plate located on the side of the Cutting Head (See B1) or underneath the Safety Guard(5) (See B2 B3). Make sure the grooves of the Edge /Trimming Support Wheels assembly locks onto the metal plate, you will hear it click into place.
To remove the wheel assembly, press the release button (b) on the wheels and pull the wheels outside.
OPERATION INSTRUCTIONS
INTENDED USE
The machine is intended for the cutting of grass and weeds under bushes, as well as on slopes and edges that can not be reached with the lawn mower.

WARNING! The charger and Battery Pack are specially designed to work
together so do not attempt to use any other devices. Never insert or allow foreign metallic objects into your charger or Battery Pack connections because of electrical failure and other hazards that will occur.
1. BEFORE USING YOUR CORDLESS GRASS TRIMMER
Your Battery Pack is UNCHARGED and it must be fully charged once before it is used.
The battery charger supplied is matched to the Li-lon battery for use with this tool. Do not use another battery charger.
The Li-lon battery is protected against deep discharging. When the battery is empty, the trimmer will switch off by means of a protective circuit: The trimmer head will stop rotating.
NOTE: In a warm environment or after heavy use, the Battery Pack may become too hot to permit charging. Allow time for the battery to cool down before recharging.
3. TO REMOVE OR INSTALL BATTERY PACK (See Fig. C)
Depress the battery release button to remove Battery Pack (2) from your trimmer. After recharging, insert the Battery Pack onto trimmer's battery bracket. A simple push and slight pressure will be sufficient.
4. SAFETY ON/OFF SWITCH (See Fig. D)
The safety switch is locked off to prevent accidental starting. Depress the Lock Off Button (9) then depress the On/Off Switch (10) and release Lock Off Button. Your trimmer is now on. To switch off, just release the on/off switch.

WARNING! The cutting head continues to rotate after the
trimmer has been switched off; wait until it has completely stopped then lay down the tool.
5. ADJUSTMENT OF THE TELESCOPIC SHAFT (See Fig. E)
Step one foot on the Safety Guard, then use one hand to pull up the Telescopic Shaft Adjustment Trigger (8), adjust the length of the Telescopic Shaft to the most comfortable length. Release the Telescopic Shaft Adjustment Trigger to lock in position.
6. MAIN HANDLE ROTATION (See Fig. F1, F2)
First, hold down the lower housing with your foot and pull upward on the Upper Shaft (15). Then rotate the Upper Shaft clockwise 90 degrees (See Fig.F1) and release; the Shaft will be locked in position automatically (See Fig. F2).
7. ADJUSTMENT OF AUXILIARY HANDLE
Pull up the Auxiliary Handle Locking Lever (11). Hold the Locking Lever and rotate the Auxiliary Handle to the most comfortable and balanced position (See Fig G) Release the lever, your Auxiliary Handle has been locked.
8. ADJUSTMENT OF THE TRIMMER HEAD ANGLE TO THE SHAFT
WARNING! Make Sure the Safety Switch is Locked Off to Prevent Accidental Starting.
To adjust the Upper Shaft angle or convert the tool from trimming mode and edging mode, unlock the Pivot Head Locking Knob by hand, and using adequate force, pull the trimmer head into the desired position, then lock the Pivot Head Locking Knob.
9. FLOWER GUARD/EDGE GUIDE
Pull the Flower Guard/Edge Guide out before trimming, as shown in Fig 11. When edging, pull Flower Guard/Edge Guide out also, and keep to a side (See Fig 12). Before trimming or edging make sure the flower guard is locked firmly in position.
OPERATION
WARNING! Always wear the eye protection. Never lean over the trimmer head. Rocks or debris can ricochet or be thrown into eyes and face and cause blindness or other serious injury. When operating unit, check for the following: Wear eye protection and heavy clothing. Hold front handle with one hand and Auxiliary Handle with the other hand. Keep unit below waist level. Work only from your right to your left to ensure debris is thrown away from you. Without bending over, keep line near and parallel to the ground (perpendicular when edging) and not crowded into material being cut.
WARNING! Make sure that line is fed out before operation. Make sure motor is up to full speed before trimming
or edging.
WARNING! Only use 1.65mm diameter cutting line. Other sizes of line will not feed properly and will result in improper cutting head function or can cause serious injury. Do not use other material such as wire, string, rope, etc. Wire can break off during cutting and become a dangerous projectile that can cause serious injury.
EDGE/TRIMMING SUPPORT WHEELS
There are three optional positions for the Edge/Trimming Support Wheels to attach when assisting in Trimming and Edging.
Position 1: Using the guide wheels when trimming in a forward or reverse direction (See Fig J1)
Position the Grass Trimmer in the trimming position. Underneath the Safety Guard there is a metal plate that the Edge/Trimming Support Wheels will attach to. Slide the Support
Wheels horizontally onto the metal plate until they lock into position so both the wheels are facing in the forward direction (See Fig B3).
The wheels should provide support when you are trimming in the forward or reverse direction.
Position 2: Using the guide wheels when trimming Side to Side
Position the Grass Trimmer in the trimming position. Underneath the Safety Guard there is a metal plate that the Edge/Trimming Support Wheels will attach to. Slide the Support Wheels vertically onto the metal plate until it locks into position (See Fig B2). The wheels should provide support when you are trimming in a horizontal side to side direction (See Fig J2).
NOTE: you could also use the machine without the guide wheels on guard when trimming.
Position 3: Using the guide wheels when edging (See Fig I2)
WARNING: Make Sure the Safety Switch is Locked Off to Prevent Accidental Starting.
Change the tool from trimming into the edging mode, the Edge/Trimming Support Wheels (12) will attach on the side the trimmer head as shown in Fig.B1.; rotate the main handle as described in "MAIN HANDLE
ROTATION", then unlock the Pivot Head Locking Knob, and using adequate force, pull the trimmer head into the desired position. Make sure to adjust the trimmer head angle to be in the lowest horizontal setting. Finally, lock the Pivot Head Locking Knob (See Fig H3) and position the wheels on the ground for the edging mode. While edging, keep the Flower Guard/Edge Guide aligned with the sidewalk edge, this will assist to edge in a straight path. Only the tip of the line will make contact with area being worked on. Do not force the line. The edging wheels help protect the unit and keep the unit from contacting the ground. Take extra caution while edging, as objects can be thrown from the trimmer line.
AUTOMATIC LINE FEED SYSTEM
When initially switching on the trimmer, a small length of line is fed out. Each time the tool is started from rest it will advance about 6.35mm of trimmer line.
A 'clattering' noise will be heard when the lines hit the Line Cutter. DO NOT BE ALARMED this is quite normal. After about 5 seconds the line will be cut to the correct length and the noise will reduce as the motor gains full speed.
If the noise of the line being cut can't be heard, more line will need to be fed out. To feed more line, it is first necessary to allow the trimmer to stop completely; it must come to a complete rest, then restart, allowing the motor to reach full speed.
Repeat above until you hear the line hitting against the Line Cutter.
TO MANUALLY FEED THE LINE (See Fig K1)
Turn off the trimmer and remove the battery. If required, line can be fed out manually. To operate, press and release manual Line Feed Button (17), while gently pulling out the line until it is long enough to reach the Line Cutter.
If the line extends past the Line Cutter, too much line has been fed out. If too much line is fed out, remove the Spool Cap and turn Spool counter-clockwise until the line is at the desired length.
TO REMOVE THE SPOOL CAP COVER (See Fig K2)
Press and hold in the two Cap Release Latches (19) (See Fig K2).
Pull the Spool Cap Cover (18) away from the Cutting Head (21). Keep the Spool Cap Cover and the inside of the Cutting Head clean from debris. To replace the Spool Cap Cover, press it firmly onto the Spool Holder. Ensure that it is correctly connected by trying to remove it without depressing the two Cap Release Latches.
REPLACE THE TRIMMER LINE AND SPOOL (See Fig K3).
Turn off the trimmer and remove the battery. Remove Spool Cap Cover. Remove the old Spool from Spool Holder. Clear any broken line or cutting debris from the spool area. Pull the line from the new replacement Spool through the eyelet of the Spool Holder. Place new Spool into the holder with the cut out areas of the Spool facing inward or down. When installed into the Spool Holder, the smooth side of the Spool should be visible.
Release line from cleat on the Spool. Refit the Spool Cap Cover.
TO MANUALLY WIND LINE (See Fig L1-L4)
Take approximately 3m of line. Insert 15mm of line into the Spool holes and wind line in the direction of the arrows on the top of the Spool.
Leave approximately 100mm of line unwound and place into the cleat.
Ensure that the line is neatly coiled on the Spool. Failure to do so will impair the efficiency of the automatic line feed. Then fit the Spool as described above in "Rep lace the trimmer line and Spool".
MAINTENANCE
After use, disconnect the battery from the mains and check for damage.
Your power tool requires no additional lubrication or maintenance. There are no
user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your power tool in a dry room temperature location. Keep the motor ventilation slots clean. Keep all working controls free of dust.
TROUBLESHOOTING
The following table gives problems and actions that you can perform if your machine does not operate correctly.
WARNING: Switch the machine off and remove the battery prior to any troubleshooting.
| Problems Possible | Causes Corrective Action | |
| Trimmer fails to operate. | Battery discharged.Battery too hot/cold.Motor is broken Internal wiring of machine damaged. | Recharge battery; also see “HOW TO CHARGE YOUR BATTERY”.Allow to cool/warm.Contact Service Agent.Contact Service Agent. |
| Trimmer runs intermittently. | Motor is broken.Battery not fully charged.On/Off switch defective. | Contact Service Agent.Recharge battery.Contact Service Agent. |
| Excessive vibrations/noise. | Machine defective.Line spool is not wound well. | Contact Service Agent.Rewind the line. See “To fit spool and line assembly.” |
| Cutting time per battery charge too short. | Battery has not been used for long period or only charged for short term.Grass too high.Battery defective. | Fully charge battery; also see “HOWTO CHARGE YOUR BATTERY”.Cut in stages REPLACE the battery. |
| Machine does not cut. | Line broken.Battery not fully charged.Motor is broken (speed is too low).Grass entangled around cutting head. | Replace the line.Recharge battery; also see “HOW TO CHARGE YOUR BATTERY”.Contact Service Agent.Remove grass. |
| Continuous lighting of the battery charge indicator.No charging procedure possible. | Battery not (properly) inserted.Battery contacts contaminated.Battery defective. | Properly insert battery into battery charger.Clean the battery contacts or replace the battery replacing the battery. |
| Battery charge indicator does not light up. | Plug of battery charger not plugged in (properly).Socket outlet, mains cable or battery charger defective. | Insert mains plug (fully) into the socket outlet Check the mains voltage; have the battery charger checked by an authorized after-sales service agent. |
| Auto feed does not work | Cutting line is not wound well.The line is tangled.Line is used up. | Manually feed the line, if still can not feed out, remove the Spool out and rewind the line REPLACE with a new spool of line. |
ENVIRONMENTAL PROTECTION

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
DECLARATION OF CONFORMITY
Declare that the product, Description WORX 3 in 1 Lawn /Edge Trimmer
Type WG160E (1-designation of machinery, representative of Grass Trimmer) Function Cutting grass and weeds
Complies with the following Directives, Machinery Directive 2006/42/EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
RoHS Directive 2011/65/EU Noise Emission in the Environment by Equipment for Use Outdoors Directive 2000/14/EC amended by 2005/88/EC.
-
Conformity Assessment Procedure as per Annex VI
-
Measured Sound Power Level 90.91dB(A)
-
Declared Guaranteed Sound Power Level 94dB(A)
-The notified body involved
Name: Intertek Testing & Certification Ltd
Address: Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL
Standards conform to:
EN 60745-1
EN 786
EN ISO 3744
EN 55014-1
EN 55014-2
The person authorized to compile the technical file,
Name: Russell Nicholson
Address: Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK

2012/10/22
Leo Yue
POSITEC Quality Manager
Typ WG160E(1-designation of machinery, representative of Grass Trimmer)
Name: Intertek Testing & Certification Ltd
Anschrift: Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL
Normen:
EN 60745-1
EN 786
EN ISO 3744
EN 55014-1
EN 55014-2
Name: Russell Nicholson
Adresse: Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK

Leo Yue
INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT
INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS
Position 2: Using the guide wheels when trimming Side to Side
Directive RoHS 2011/65/EU
Nom: Intertek Testing & Certification Ltd
Adresse: Davy Avenue, Knowlhill, Milton
Keynes, MK5 8NL
Standards conform to:
EN 60745-1 EN 786
EN ISO 3744 EN 55014-1
EN 55014-2
Responsible qualite POSITEC
| 1. IMPUGNATURA POSTERIORE |
| 2. UNITÀ BATTERIA |
| 3. ASTA TELESCOPICA |
| 4. MANOPOLA DI BLOCCAGGIO DELL'INCLINAZIONE DELLA TESTINA |
| 5. PROTEZIONE |
| 6. GUIDA DI BORDATURA |
| 7. IMPUGNATURA SECONDARIA |
| 8. LEVA DI REGOLAZIONE DEL MANICO TELESCOPICO |
| 9. PULSANTE DI SPEGNIMENTO |
| 10. INTERRUTTORE D'ACCENSIONE/SPEGNIMENTO |
| 11. LEVA DI REGOLAZIONE IMPUGNATURA SECONDARIA |
| 12. RUOTE DI SUPPORTO A TAGLIO / BORDATURA |
| 13. LINEA DI TAGLIO |
| 14. GIUNTO DI BLOCCAGGIODELL'ANGOLO INFERiore |
| 15. ALBERO SUPERiore |
| 16. ALLOGGIAMENTO DEL MOTORE NELLATESTINA DEL TAGLIAERBA (Vedi fig H2) |
| 17. PULSANTE DI RILASCIO FILO (Vedi fig K1) |
| 18. COPERCHIO DELL'ALLOGGIAMENTO DEL ROCCHETTO (Vedi fig K2) |
| 19. TASTI DI RILASCIO BOBINA (Vedi fig K2) |
| 20. BOBINA (Vedi fig K2) |
| 21. CONTENITORE BOBINA (Vedi fig K2) |
| 22. OCCHIELLI USCITA FILO (Vedi fig K2) |
uSO CONFORmE ALLE NORmE
WORX Tosaerba/tagliabordi 3-in-1
Nome: Intertek Testing & Certification Ltd
Morada:Davy Avenue, Knowlhill,Milton
Keynes, MK5 8NL
ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINE

Standards in overeenstemming met:
EN 60745-1 EN 786
EN ISO 3744 EN 55014-1
EN 55014-2
FJOURNALSE AF DAEEKSLET (Se Fig K2)
2000/14/EC amended by 2005/88/EC.
-
Konformitetstestprocedure Annex VI
-
Målt niveau for lydeffekt 90.91dB(A)
-
Deklareret garanteret niveau for lydeffekt 94dB(A)
-Afprvningsorgan involveret
Navn: Intertek Testing & Certification Ltd
Adresse: Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL
Standarder i overensstemmelse med:
EN 60745-1 EN 786
EN ISO 3744 EN 55014-1
EN 55014-2
Navn Russell Nicholson
Adresse Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK

2012/10/22
Leo Yue
2000/14/EC amended by 2005/88/EC.
Nimi: Intertek Testing & Certification Ltd
Osoite:Davy Avenue, Knowlhill,Milton
Keynes, MK5 8NL
Navn: Intertek Testing & Certification Ltd
Adresse:Davy Avenue, Knowlhill,Milton
Keynes, MK5 8NL
Standardene samsvarer med:
EN 60745-1 EN 786
EN ISO 3744 EN 55014-1
EN 55014-2
PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK

2012/10/22
Leo Yue
MATA UT SNÖRE MANUELLT (Se Fig K1)
To Manually Wind line (Se Fig L1-L4)
2000/14/EC amended by 2005/88/EC.
Adress: Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL
Standarder overensstammer med:
EN 60745-1 EN 786
EN ISO 3744 EN 55014-1
EN 55014-2
Pull cap away from the spool holder
2000/14/EC amended by 2005/88/EC.
Adi: Intertek Testing & Certification Ltd
Adres: Davy Avenue, Knowlhill, Milton
Keynes, MK5 8NL
5. PYOMIISH TOY THAEKONIKOY A ONA (Bλ. Eik E)
Pntote To eva oac TIOI TAVW OTO
TPOOTATEUTIKO aOpaaleiac, OTN OUVEXEA
XpnoiopoTOnTe To eva oac xepi yia va TpaBnEe
TPOCS TA TAVW TO DIAKOITTN EVEPYOTIOINOG
puOmioc TnAeOKoTIKOU OBnyou (8) KAI puOmuTE
To mKoc Tou TNeOKoTIKOU AGOVA OTO TIO AVETO
Duvato MkoC. ATEAEUePwote TO DIAKOITNI
EVpyoToinc Puroionc TNeekotIKOU OBnyou
yia va aopalioe i OTN Eoan Tou.
Eav n ypaumn EeTepva to ypaumko kOTT, Exi Tpofoobotn0ei UTePBoAik a Evayn ypaumn.
Eav exi tropofo0ntn0i TOnu eYaln ypaun, apaipote To Tiwma Tou TUPTAVou KAI TATnoTe apioTePoOToPoa mExpi n Ypaun va aTOKtnoEI TO ETIuNTo NKoc.
FIA NA AΦAIPEΣETE TO KANAKI (Bλ. Eικ. K2)
PntnoTe kai kpatnoTe ta duo maVdaa(19) (Bλ. EIK. K2).
TpaβnξTe to πwμa μakpiα απo tov ouykpatntnpa Tou tuμπavou.
OTAV ETTAVATOTIOETEITE TO KATTAKI TOUTUPTAVOU.
DIATNPTE OEcTIGTPEIOXeC TOUTWmuoKAI TOUT
Ouykpatntnpa TOUTUPTAVOU KAthetaC.
AvikataotnoTo TtWu, TIEOVTAC Otaepa TTPOs TA KATw TPOs TO uuykpatnnpa Tou TUPTAVOU YA vA BbaIomegaite OTI TO Wua ExeI TOTOETN0Ei EVTALoC OTN 0eON Tou.
Bεβaiωθeite oTI TO KAII KEXI TOTTOEETNθE I Oωtá TTPOOITaΘwVtac va To aφaipéoETe χωpi vα TTIEZETe Ta dUO μavδaλ.
ANTIKATASTHE TO NHMA KOYPEMATO KAI TO INHNO (Bλ. EIK. K3).
ATTEVEpyoTIOInOTe To XLOOKOTTIKO KAI aPApEOTe Tn mTatapia.
ApaipéoTe To Kaλuμa Tou Tnviou.
Apaipote to Tnaiio nviio aTn Baoi Tou. Kaapite aTIO TUxov OTaOevo vma npouc Tnv Tepioxn Tou nviou. TpaBnTe TO Vma aTO veo avtaalakto Tnviou mEOW TNS OTNC BAONc Tou nviou. TToTOEtnoTe TO veo TnVIO 0TN BaoN ME TIC TEPIOXEC KOINCS Tou TTviou VA KOITOUv Poc Ta MEOA n TPOC TA KATW. KATA TNV EYkataoTaon ot N BaoN Tou TTviou, PPETEVA Eiva opatn n maakn PEAupa.
Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK

Leo Fu
POSITEC AIEUθuvtns Noiotntac
- 3AADHЯ PYKÖRTKA
- AKKYMЛТОР
- TELECKONHUECKAR WTAHFA
- CTONOPHOE KOJIbC NOBOPOTHOI ROJOBKOJ
- 3AUHTHOE OΓPAJKDEHNE
- ORPAHNUHTENb IJRA 3AUHTbI UCBETOB/HANPABJIIOUaA JIJA KPOMOK RA3OHA
- ДОПОЛНТЕNBHApyKoRTKA
- MEXAHN3M PEGYINPOBKN TEJECKONHUECKOBOBAJIA
- KHONKA CHYTNA BLOKINPOBKN
- BbIKJIIOUATEJIb
- 3AXHMHbI PyIaXOK BcIOMORATEJIbHOJ PYUKN
- ONOPHBIE KONECA ДЯ NOДPE3AHNA KPOMOK RA3OHA/KOWEHNA TPABBI
- PE3AK JIeCKN
14.ФILAHEU HNXHERO BAHA - BEPXHNI BAJI
- KOPNYC IIBNATENI TOLOBKN TPIMMEPA (CM.PNC.H2)
- KHONKA NOДАЧИ JIeCKN (CM.PnC.K1)
- 3AUHTbI KOJINaUOK BOENHbI (CM.PNC.K2)
- 3AUJIKA KPEJIENH N KOJINAKA (CM.PNC.K2)
- BOBINA (CM.PNC.K2)
- PEXKUSSA TOLOBKA (CM. PNC. K2)
- OTBEPCTHE (CM.PNC.K2)
He BCE npHnHaIeXHoCTN, IJIIOCTpHpOBaHHbI e IIN ONIcaHHbI BKJIIOyeHbIB CTaHdapTHyIO NOCTabKy.
TEXHnueCKne XAPAKTEPNCNIK
MoJenew WG160E (1-06o3naueHne nHcTpymeHTa, TpMMep)
| HominaNbHoe naprjxHne 20B , Maks.* | --- |
| Сkopocь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь祛ь | --- |
| Диаметр Круга peЗки 30см | |
| Диаметр Лески 1.65mm | |
| В薪水 зашик 3чac | |
| Вес 2.6kr |
*HaŋpᵢxeHne ɪmʒepeHo 6e3 paδoey Ḥarpy₃Kn. ČepBoHaúJIbHoe ḤaŋpᵢxeHne aKKyMylTopa doCTIgAet MaKcɪmylum 20B. HOMnHaJIbHoe ḤaŋpᵢxeHne coCTaBnIeT 18B.
XAPAKTEPNCNUKNIUYMA
TINNCNOJb3yEmbIXpINHaJNeXHOCTeN INxTexHNueeCKoe COCTOAHNE.
Cnla ydepkaHn pykoTOK n HaNuYe npOTNBovBpaQnoHHbIX cpeDCTB.
IcnoJb3yemblpe pa60ue HNCTpyMeHtbl, COOTBETCTBnE pIMMeHHeH NHCPTpyMeHTOx Ha3HaueHIO.
yCTPOINCTBO N aKKMyJITOP
CKOHCTpyuropoBaHbI CNeuaJIbHO JIpa6Otbl B KOMPJIeKTe, PO3TOMy He NbITaIiTeCb IcNoJIb3OBaTb KaKe-ImIoBO INbIe yCTpoiCTBa. He BCTaBnIe H He dOnyckaIte InonaHaH MeTaJIINueckNX PpeIMeTOB 3apJdHoe YCTPOICTBO INN Ha KOHTaKTbI aKKyMylrTopa, T.K. 3TO MoKET PpNBecTI K NOBpeXDeHIO 3NEKTPOO6OpUdoBaHn I TpaBMam OepaTopa.
1. ПЕД ИСПОЛБОВАHЕМ ШАЛЕРьХ HOЖИЦ СLEДYET ПОЛHOCTьЮ 3APДNTь
AKKYMNYTOP
NepBOHaJIbHO BaIa aKkMyIaTOPHa 6aTapeH HE 3APJXKEHA, n ee cIeIyET 3apIaITb nepeI NCNoJIb3OBAHHeM.
Ipi3apdKe HOBOHINHeICNoB3OBABWeroC B TeueHne DInTeBHO BpeMeHN aKKMyJrTopa, ero NnHO 3apda MoXHO He DOCTnHyTb. DaHHa CNTyaun HOpMaN3yeTcN Pocne HeckOJIbKnx NocJeDyUOxN 3apdOK.
2.3APRAKAKKUMYJATOPHOI BATAPEI
Литnevоб-нонная Akkymуларога 6ataper
3aunuheHa ot rnyboko pa3pdkn. Пр nonho
pa3pndke 6atapernnp6op BbIKNouaeTc
nocpeIcTBOM 3aunTHOu ceni. NaTPOH
INCTpyMeHTa NepeCTaHET BpaUaTbc.
B yCIOBnIX NOBbIeHHoN TempePaTypbI n
nocneДNTeJIbHOro IcNOb3OBAHnR 6IOK
6atapeM MoKet NpePepTbcr He 3apJkaTbcra.
DaTe AkkymyIarTopHoN 6atapee ocTbITb nepeD
3apJkoI.
3. CHYTNE N UCTAHOBKA AKKUMYJIATOPHOI BATAPEN (cM. pnc.C)
Haxmte Ha qKcTOp aKkymyIaTOpHo 6atapen n n3BJIeKNTe ee n3 INHCTpyMeHTa. Nocne no3aprAnNoCTaBbTe erO o6paTHo, npocTo BDbHbB rHe3do n CJeRka Haxab. Y6eINTecb, yTo 6Jok akKymyIaTopa NaedxHO 3aФnKcnpOBaIcra.
4. BblKlIOUATEJIb (cm. pnc.D)
BbIKNoUaTeIb 3a6JOkuPoBaH nIpeIoTbpaueHnnaClyuayHoRo 3aNycka.HaxMMTe KHOKNy 6JIOKIpOBKn (9), 3aTeM BbIKNoUaTeIb (10) I OTNycTInTe KHOKNy 6JIOKIpOBKn (9).Ba7a nnla TeNepb BKIOUeHa.ДЯ BbIKNoUeHnna IpocTo OTNycTInTe BbIKNoUaTeIb.
PNEUYPEXKDEHNE: Pexyua roJOBka npoJoJXcaET BpaaTbCn NOcNe BbIKIoueHn Nope3uKa; NOOxKNTe, Noka peKyua rOJOBKa OCTaHOBNTc, NOcNe yero noJoxNte HnCTpymEn.
5. PEGYUNPOBKA
TEJECKONHUECKOTOBAJA (cm.pnc. E)
OTOnIte Ha 30 cm OTaUHTHOrO MExAHN3Ma
n NOTAHTE OJHOpyKo3a MexAHN3M
peYInpOBKn TeNECKONHcCKOro BaNa (8),
HaCTpoTe HAn6Oonee yDo6Hyu dINHy
TeNECKONHcCKOro BaNa. OTnycTHe MEXAHN3M
peYInpOBKn TeNECKONHcCKOro BaNa dJa
ΦHKaCmB BbIbpaHHom NOLOKeHN.
6. NOBOPOT TJIABHON PUYKN (cM. pnc.F1, F2)
YdepxNBaHnKHOU qAcTb KOpnyCa,NOTAHNTe
HTaHry BBepx,3aTeM NOBepHnte Ha 90^ NO yacOBoCtpeJIke(cm.pnc.F1),3aTeM
OTNyCTnte,StTaHra 3aФNKcnpyeTcHa MeCTe
ABTomaTHueckn. (cm.pnc.F2)
7. PEGYINPOBKA BCNOMORATEJIbHOJ PYUKI
IOTAHNTe 3a 3axmHbI pbyaXOK BCnOMORAteJbHOpyKn (11).
YdepKINBa pblayok, NOBepHnTe BCnOMOraTeIbHyO pyky B HanboJee yDObHoe n c6aHaHCnPOBaHHoe noLoKeHne (cm. pnc. G).
HaXMMTe Ha 3aUHTbI 6apbep N BblBnHbTe eTo Ha MeCTO IpeD CTpNKoTpaBbl, KaK NOKa3aHO Ha pncyHke I
Bo Bpemnope3Kn Kpomkn ra30Ha TaKKe CneDyeT BblBnHyTb HnPaBnTb B CTOpOHy
OrpaHnHTeJIb dIy 3aunTbI cBeTOB/ HanpaBnaIouyIO dIy KpOMOK ra3OHa (cM. pnc. I2).
IpeHnauJOM cTpNkKra3OHa nIIN NOpe3Kn
KpOMKn XopoIoo 3aΦnKcnpyTe OpaHnUTeJIb DnA 3aIuNTbl UBeTOB.
3KcPJIyATAUЯ
I PEPDyPPEKDEHNE: Bcerda NaDeBaIte 3aunTHbIe cpeICTBa Ira rna3. HnkOrda He hakIoHnTeCk K roJOBKe nOpaEzHka. Kamn nn MycOp Moryt OTCKoHTb pIKoUeTOM NnMoryt 6bITb OTbpoWeHbI yctpoiCTBOM n nonactb B rna3a nn NnO, CtaTb npuHHo nOtepN 3peHn nn DpyrNX cepbe3hIX TpaBM. Pnp EKcnIyatauHn yCTpoiCTBa BblONHnTe CJeDuOuNe DeNCTBn: PnpMeHnTe cpeiCTBa 3aunTBi rna3 n npouHyIO odexdy. Ondon pyko depXnTE nepeHNIO pyky, a dpyro - BCnomoratelbHyIO pyky. Pnp pa6ote pyKoRTKn yCTpoiCTBa DOJIxHbI HaxoNTbcra Ha yPOBHe He Bblwe tAnm. POnpe3aIte TpaBy TOnbKO cnPaba HaneBO, YTO6bI Mycop JeTeB INpOTNBONIOxHyIO OT Bac CTOPOHy. DepxnTe NlOscKoCTb nOpaE3KN Ha He6Olbwo BBicote napaIIeNbHO 3emJe 6e3 HakloHa (nepeHdNKyIrpHo rpyHTy pn O6pa6OTke KpOMok), N36eraIte Kuy cpe3aHHo TpaBbl.
PPEyPPEKDEHNE:Pepe3Kcnnyaatauney6eintecb,HTO noa a obeHX lecok pa6oTaT.
Ipeed Tem KaK POnPe3aTb TpaBy, y6eHNTecb, YTO DBrHaTeJb pa6Otaet Ha MaKcHMaJIbHOJ CKOpOCTn.
IcnoB3yIe TOJbKO JeCKy dHaMeTpOM 1,65 MM. JIecka c dpyrHm pa3MepaMH 6yJeT nIOxo NpOaBaTbcS, qTO npNBedeT K HnnpaBnJIbHOJ pa6oTe pexUSei roIOBKn mN noLyuHeHIO cepBe3HbIX NOBpeJKeHn. He IcnoB3yIe dpyroJ MaTePnaI, HApnPmEe, npOBOLOKy, CTpyHbl, BepeBKn n T.d. IpobOJoka MOKeT nopBaTbcR BO BpeM pe3KN, OTJeTeB, HaHeCTN cepBe3HbIe TpaBMbl.
ONOPHBIE KOJECA ДД ПОДPE3AHNKAPOMOK RA3OHA/KOUSAHNA TPABbl
IpeDyCMOTpeHO TPN DOnOpHnTeJbHbIX
POnOKeHnA DnY UcTaHOBKn OOnOpHbIX KOJIec
DnN POnPe3aHnK POMOK/KoUeHnTpaBbI pN
BbINOpHeHn KOsEHH N POnPe3aHn.
NoJoxeHne 1: NcnoJIb30BaHne
HaPpABJIIOUx KOJec Pn KOWeHn TpaBbIB
IppaMOM IIN ObaTHOM HaPpABJeHn (CM. pnc. J1)
YCTAHOBITE ra30HOKOcNkU B NOJIOXeHne KOSeHnRA TpaBbl. POn 3aunTHbIM KOKyXOM paCNOJoxeHa MeTaNuecka PnactnHa, K KOToPOI PrnKpePnIOTcR OOpHbIe KOLeCa IJI NaODpe3aHnR KpOMOK/KoUeHnRA TpaBbl. YCTAHOBITE ONOpHbIE KOJecA Ropn3OHTaJIbHO Ha MetaJIInueckyIO pIaCTINHy Do UeJIuKa, UTO6bl Oba KOJecA 6blIN HAnpaBHeHbl PpAMO (CM.pnc.B3).KOJecA ObecneuBaIoT ONopy BO BpEMKoUeHnRA TpaBbl B PpAMOM INIbOpaTHOM HApRaBHeHn.
NoJKeHne2: NcnoJIb3OBaHHe HaIpaBIAUxKoIEC npi KooEHH TpaBbl I3 CTOpOHbIBCTOPOHy
YCTAHOBITE ra3OHOKOcNkU B NOIOXeHne KOSeHnRA TpaBbl. POp 3aunTHbIM KOKyXOM paCNOJIOXeHa MeTaNIIuCeKAnIaCTnHa, K KOtOpoi npKpeJIryOTc ONOpHbIe KOLeCa IINr IOdpe3aHnR KpOMok/KoSeHnRA TpaBbl. YCTAHOBITE OONOpHbIe KOleCa BepTKaJIbHO Ha MeTaNIIuCeKyo II NaCTInHy Do UeJIyka (CM.pnc. B2).Koleca obecneuBaHT onOpy BO BpeMraKOWeHnRA TpaBbl NO rOpN3OHTaJIi N3 CTOpOHbIB CTOPOHy (CM.pnc.J2).
BHIMAHNE:ДЯ КОшЕня TpaBbI MoxHo NcNoJIb3OBAt b TpIMMep 6e3 HappaBnIoux KoJec.
IonoXeHne3: IcnoJb3ObaHne
HaipabJIIOx KOJec npn o6pe3Ke KpOMOK ra3OHa (cm. pnc. 12)
PPEyPPEXDEHNE:ДЯ npEydpeJxdeHnClyaHoro nyska 3aФNKcpyTe 3aHTbI BbIKIOuHaTeJIb.
IpeBeDHTe yCTPOcTBO n3 peXIMa KOSeHnra TpaBbIB peXIM IOdpe3aHnRA KpOMOK ra3OHa. OnpHbIE KOJecA dIy IIOpe3aHnRA KpOMOK/ KOSeHnRA TpaBbI (12) npIKpeJIpyOTc Co CTOpOHbI rOJOBKn TpIMMepa, KaK NOKa3aHo Ha pnc. B1; NOBepHnTe rIaNABHyU pyKy, KaK ONiCaHO B pa3deJe "BPAUSEHNE ITABHOJ
PuyKN"3aTe m OTKpoIte cTOnOpHoe KOJIbOc C NOBOPOTHOI TOLOBKO IN C yCNIIeM IpeBeDInTe TOLOBky TpIMMepa B JKeJaEMOE NIOJXeHne. Otperynpyte yroN HAKIOHa TOLOBKN TpIMMepa B HIXKHe ropn3oHTaJIbHOE NIOJXeHne.I, HakoHeU, 3aФHKCnpuYTe cTOnOpHoe KOJIbOc C NOBOPOTHOI TOLOBKO (CM.pnc.H3) n YCTaHOBITE KONeca Ha 3eMLIO dJa pexIma NODpe3Kn KpOMOk. Ppi NODpe3Ke KpOMOK BbIPOBHraIte OrpaHnHTeNb DnA 3aUNTbI UCBTOB/H AnpabIauOyU DnA KpOMOK Ra3OHa N O KpaIO 6OpIopa. 3To NOMOXET CO3DaTb POBHyB KpaI ra3OHa.C pa6Oum yUactkOM cOpNKACAETc TOnbKO KOHeU Ncck. He TAnHTe 3a Nccky. KoIeca DnA NODpe3AHN KpOMOK 3aUuMaIOT yCTPOINCTBO OT KOtAKTa C 3eMNei. Bo BPemr NODpe3AHN KpOMOK CJeDuET PpHNMaTb DOONHITeJIbHbIE Mepbl PpeDOCTOPOXHOCTH, T.K. IN3 KOpDoUyNAbJIbBaTeJIa TpIMMepa MOyT Bbl6paCbIBaTbcr PpeDMetbl.
ABTOMATNUECKA CNTEMA IODAUHJIeCKN
Ipn nepBOM BkIIOueHn IOppe3uKa IOpdaetc HEMHOIeCKN.
Cblweh Tpeaun 3Byk, KOrda Jecka nonadaet B pe3ak Jecn. HE BOJHyTECb, TaK iDoJXHO 6bIb. Ype3 5 ckynd dInHa Jecn 6ydet UMeHbWeHa B COOTBeTCTBm C Tpe6yEmbIM pa3Mepom N Wym UMeHbWNTcR, T.K. DBrAteNb Haunet pa6oTaTb Ha MaKcImaJIbHOJ CKOpOCTN. EcIn Wym OTe3aemOn Jecn He CblweH, IOnaTeC8 BoJbWe Jecn.
Дяпадаибьшero колчecтва leckn Chачална hyжно,чоьлpoдpe3нК NOHOCTBIO OCTaHOBNIC, 3aTeM Tpe6yeTcR NOBTOPOB BKNIOHTb yCTPOnICTBO,чоьl DBNATeJIb paBOTaI Ha MaKcIMaJIbHO CKOPOCTN.
IOBTOPHTe 3Ty npoceDpy 60nee 4 pa3, noka He ycblIuHTE, kak necka 3aJeBaET pe3aK IeCKN.
BbIOnHnTE CJIeDyIOUne DeIcTBnA JIpaN IeCKN BPuHyIO (CM. PnC.K1)
OTKJIIOHTe NITaHHe TpIMMepa I N3BJIeKNTe 6atapeio.
Pn HeoXoDmOCTN JeCKy MoXHO NOaTb BpyHyIO.
Для зтого нахмnteи OTnyctnte KhoIGNky nOdaун leckn BpyuHyIO (17), npn 3tOM OCTOPoXHO
BbITACKnBaJNeCKy, NOKa KOHeU JIeCKN He DOTYHeTcJ Do pe3aka JIeCKN.
EcnI necka BbIXOJNT 3a pe3ak Neckn, 3HaunT, 6blIO nOdaHO cINuKOM MHOrO neckn.
B 3TOM cnyae cHIMnTe KOJIpaK 6o6nHbI I NOJMOtaIe Necky, BpauaJ 6o6nHy npOTNB YacOB0 CTpeJIKN, NOKa JNeCKa He DOCTuHET HxKHOI DIIHHbl.
YTObI CHaTb KOJIaK, BblIOJHnTE CJEyIOUe DEiCTBnA (CM.PnC.K2)
Haxmnte u ydepkmbaite DBe 3aueJKN (12) (cm. pnc.K2).
CHIMITE KOllnak c Kopnyca depekaTeIa 6oHbI.
BbInonHnte cneDyUoUne DeEChTBn, YTO6bl HaTe b KOJINaK 606HbI.
OuHCTe KOJInak N DepeKaTeJIb 6o6nHbl.
3aMeHnTe KOJIpaK, cnIbHo npIXaB erO K
dePkaTeHIO 6oBnHbI, y6eIITecb, YTO KOJIpaK
HaJeXHO 3aKepeINlCra.
Y6eIITecb, YTO KOJIINaK yCTaHOBJIeH IpaBnIbHO, Ioppo6yIte CHrTb eRO, He HaxIMaR Ipn 3Tom DBe 3aUeKN.
3AMEHA JIeCKN I BOuHbI TPHMMEPA (CM.PNC.K3).
OTKJIIOUHTe NITaHHe TpIMMepa I N3BJIeKNTe 6aTaapeI.
CHIMITE 3aIHTbIK KOJINaYOK 6o6HbI.
I3BJIeKInTe CTapyU 6o6Hny I3 DePkaTeJIA
6o6HbI. OuHCTInTe MeCTO yCTaHOBKn 6o6HbI OT
6pbIBKOB JIeCKN I O6pe3KOB TpaBbl. PpoJeHbTe
JIeCKy I3 HOBOI CMeHHoH 6o6HbI Upe3 yUko
DEpKaTeJIa 6o6HbI. YCTaHOBInTe HOByO 6o6Hny
B DEpKaTeJIb TaK, YTO6bl BBipe3bl 6o6HbI 6blIN
HaIpaBJIeHbI BHyTpB ININ BHN3. NocIe yCTaHOBKn
6o6HbI B DEpKaTeJIb BUnIMOM OCTaETcra
rJaakra CTopoHa 6o6HbI.
UpoBHeIyMa COOTBeTCTByeT HOpMaTHiBaM No 06opuyoBaHnIO DnHapxKHO NcNoJIb3OBAHnIa
2000/14/EC amended by 2005/88/EC.
-Прочдура оцени COBmecTUMOCTN CORJIaCHO Annex VI
Intertek Testing & Certification Ltd
Ampes: Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL
IcTaHapTa:
EN 60745-1 EN 786
EN ISO 3744 EN 55014-1
EN 55014-2
Лицoc npabOM KOMnIIpOBaHЯ ДанHOrToTexHueckoroФанla,
HMa Russell Nicholson
Ampec Positec Power Tools (Europe)Ltd, PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK

Leo Yue
Mehendep no kauceTby POSITEC

WORX it's your nature
Copyright © 2012, Positec. All Rights Reserved.