PWS8000 - Power tool BOSCH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free PWS8000 BOSCH in PDF.

📄 145 pages English EN 💬 AI Question
Notice BOSCH PWS8000 - page 17

Download the instructions for your Power tool in PDF format for free! Find your manual PWS8000 - BOSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PWS8000 by BOSCH.

USER MANUAL PWS8000 BOSCH

Power Tools Division

70764 Leinfelden-Echterdingen

GERMANY

www.bosch-pt.com

1609 92A 1C6 (2015.06) O/146 WEU

BOSCH PWS8000 - 1

1609 92A 1C6

PWS

680-115|700|7-115|700-115|7000|700-125|720-115|730-115|

750-115|750-125|780-125|75-115|7500|7800|850-115|850-125|

8000

BOSCH PWS8000 - PWS - 1

BOSCH

de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
n Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohejet
el Pwotunoooyw xnq
tr Original isletme talimati

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 1

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 2

2

Deutsch . 6

English 16

Français. 26

Espanol .Pagina 38

Portugues.. 50

Italiano . 61

Nederlands .73

Dansk. Side 84

Svenska Sida 94

Norsk. Side 103

Suomi. 113

Elambdaiká 122

Türkce Sayfa 134

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 3

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 4

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 5

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 6

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 7

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 8

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 9

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 10

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 11

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 12

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 13

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 14

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 15

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 16

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 17

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 18

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 19

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 20

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 21

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 22

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 23

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 24

5

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 25

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 26

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 27

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 28

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 29

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 30

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 31

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 32

15

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 33

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 34

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 35

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 36

BOSCH PWS8000 - BOSCH - 37

6 | Deutsch

Deutsch

Henk Becker
Executive Vice President
Engineering

Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9

BOSCH PWS8000 - Deutsch - 1

BOSCH PWS8000 - Deutsch - 2

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 01.06.2015

sch|13

Montage

General Power Tool SafetyWarnings

BOSCH PWS8000 - General Power Tool SafetyWarnings - 1

WARNING Read all safety warnings and all instruc

tions. Failure to follow the warnings and

instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (cored) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Work area safety

  • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
  • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

BOSCH PWS8000 - Work area safety - 1

BOSCH PWS8000 - Work area safety - 2

BOSCH PWS8000 - Work area safety - 3

BOSCH PWS8000 - Work area safety - 4

BOSCH PWS8000 - Work area safety - 5

BOSCH PWS8000 - Work area safety - 6

English | 17

  • Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
- Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
- When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Power tool use and care

  • Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
  • Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
  • Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
  • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Service

Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

SafetyWarnings for AngleGrinder

SafetyWarnings common for Grinding, Sanding,Wire Brushing or Abrasive Cutting Off Operations

This power tool is intended to function as a grinder, sander, wire brush or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Operations such as polishing are not recommended to be performed with this power tool. Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury.
- Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.
The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.

18|English

The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled.
- Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread. For accessories mounted by flanges, the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange. Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.
Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time.
Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and shop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.
- Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning wheel.
- Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning wheel may grab the surface and pull the power tool out of your control.
- Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.
Regularly clean the power tool's air vents. The motor's fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials.

Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock.

  • Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory's rotation at the point of the binding.
    For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheel's movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions.
    Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.
  • Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up. The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken.
  • Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand.
  • Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel's movement at the point of snagging.
  • Use special care when working corners, sharp edges, etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback.
  • Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control.

Safety warnings specific for Grinding and Abrasive Cutting-Off operations

  • Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel. Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe.
    The grinding surface of the centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip. An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected.
    The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator. The guard helps to protect operator from broken wheel fragments, accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing.

English | 19

  • Wheels must be used only for recommended applications. For example: do not grind with the side of the cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding; side forces applied to these wheels may cause them to shatter.
    Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges.
    Do not use worn down reinforced wheels from larger power tools. Wheels intended for larger power tools are not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst.

Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations

  • Do not "jam" the cut-off wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.
    Do not position your body in line with and behind the rotating wheel. When the wheel, at the point of operation, is moving away from your body, the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you.
  • When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding.
  • Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.
    Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.
  • Use extra caution when making a "pocket cut" into existing walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback.

Safety warnings specific for sanding operations

Do not use excessively oversized sanding disc paper. Follow manufacturers recommendations, when selecting sanding paper. Larger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging, tearing of the disc, or kickback.

Safety warnings specific for wire brushing operations

Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation. Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush. The wire bristles can easily penetrate light clothing and/or skin.

If the use of a guard is recommended for wire brushing, do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard. Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces.

Additional safety warnings

BOSCH PWS8000 - Additional safety warnings - 1

Wear safety goggles.

  • Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock.
    Release the On/Off switch and set it to the off position when the power supply is interrupted, e. g., in case of a power failure or when the mains plug is pulled.
    Do not touch grinding and cutting discs before they have cooled down. The discs can become very hot while working.
    Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
    ▶ Products sold in GB only: Your product is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30mA or less.

Product Description and Specifications

BOSCH PWS8000 - Product Description and Specifications - 1

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Intended Use

The machine is intended for cutting, roughing and brushing of metal and stone materials without the use of water.

For cutting with bonded abrasives, a special cutting guard (accessory) must be used.

When cutting in stone, provide for sufficient dust extraction.

With approved sanding tools, the machine can be used for sanding with sanding discs.

BOSCH PWS8000 - Intended Use - 1

20|English

Product Features

The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page.

1 Release lever for protection guard
2 Spindle lock button
3 On/Off switch
4 Auxiliary handle (insulated gripping surface)
5Grinder spindle
6 Protection guard for grinding
7 Mounting flange
8 Grinding wheel
9 Clamping nut
1.0 Protection guard for cutting

11 Cutting disc
12 Hand guard

13 Rubber sanding plate
14 Sanding sheet

15 Round nut
16 Cup brush

17 Cutting guide with dust extraction protection guard
18 Diamond cutting disc

19 Handle (insulated gripping surface)
20 Securing device (only 3603 CA
21 Direction-of-rotation arrow on housing

*Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.

Noise/Vibration Information

Sound emission values determined according to EN 60745-2-3.PWS ...680-1157007-115700-1157000700-125
3 603 ...CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..
Typically the A-weighted noise levels of the product are
Sound pressure leveldB(A)919191919191
Sound power leveldB(A)102102102102102102
Uncertainty KdB333333
Wear hearing protection!
Vibration total values \( a_h \) (tri-ax vector sum) and uncertainty K determined accord- ing to EN 60745-2-3:
Surface grinding:
\( a_h \)\( m/s^2 \)8.08.08.08.08.08.0
K\( m/s^2 \)1.51.51.51.51.51.5
Disk sanding:
\( a_h \)\( m/s^2 \)5.55.55.55.55.55.5
K\( m/s^2 \)1.51.51.51.51.51.5
Sound emission values de-termined according to EN 60745-2-3.PWS ...720-115730-115750-115750-12575-115
3 603 ...CA2 4..CA2 4..CA2 4..CA2 4..CA2 4..
Typically the A-weighted noise levels of the product are
Sound pressure leveldB(A)9393939293
Sound power leveldB(A)104104104103104
Uncertainty KdB33333
Wear hearing protection!
Vibration total values \( a_h \) (tri-ax vector sum) and uncer-tainty K determined accord- ing to EN 60745-2-3:
Surface grinding:
\( a_h \)\( m/s^2 \)10.010.010.010.010.0
K\( m/s^2 \)1.51.51.51.51.5
Disk sanding:
\( a_h \)\( m/s^2 \)5.05.05.05.05.0
K\( m/s^2 \)1.51.51.51.51.5

The vibration level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or insertion tools or is poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.

Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

Technical Data

Angle GrinderPWS ...680-1157007-115700-1157000700-125
Article number3 603 ...CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..
Rated power inputW701701701701701701
Rated speed\( \mathbf{min}^{-1} \)110001100011000110001100011000
Grinding disc diameter, max.mm115115115115115125
Thread of grinder spindleM 14M 14M 14M 14M 14M 14
Thread length (max.) of grinder spindlemm212121212121
Restarting Protection
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014
- with vibration-damp- ing auxiliary handlekg1.71.71.71.71.71.7
- with standard-auxiliary handlekg1.71.71.71.71.71.7
Protection class\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)

The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230V . For different voltages and models for specific countries, these values can vary.

BOSCH PWS8000 - Noise/Vibration Information - 1

BOSCH PWS8000 - Noise/Vibration Information - 2

BOSCH PWS8000 - Noise/Vibration Information - 3

BOSCH PWS8000 - Noise/Vibration Information - 4

BOSCH PWS8000 - Noise/Vibration Information - 5

BOSCH PWS8000 - Noise/Vibration Information - 6

22 | English

Angle GrinderPWS ...720-115730-115750-115750-12575-1157500
Article number3603 ...CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..
Rated power inputW720730750750750750
Rated speed\( \mathbf{min}^{-1} \)120001200012000120001200012000
Grinding disc diameter, max.mm115115115125115125
Thread of grinder spindleM 14M 14M 14M 14M 14M 14
Thread length (max.) of grinder spindlemm212121212121
Restarting Protection
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014
- with vibration-damp-ing auxiliary handlekg1.81.81.81.81.81.8
- with standard-auxiliary handlekg1.81.81.81.81.81.8
Protection class\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)

The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.

Angle GrinderPWS ...780-1257800850-115850-1258000
Article number3603 ...CA2 7..CA2 7..CA2 7..CA2 7..CA2 7..
Rated power inputW780780850850800
Rated speed\( \mathbf{min}^{-1} \)1200012000120001200012000
Grinding disc diameter, max.mm125125115125125
Thread of grinder spindleM 14M 14M 14M 14M 14
Thread length (max.) of grinder spindlemm2121212121
Restarting Protection
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 - with vibration-damp- ing auxiliary handlekg1.81.81.81.81.8
- with standard-auxiliary handlekg1.81.81.81.81.8
Protection class\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)

The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.

Declaration of Conformity

C

We declare under our sole responsibility that the product described under "Technical Data" is in conformity with all relevant provisions of the directives 2011/65/EU, until

19 April 2016: 2004/108/EC, from 20 April 2016 on:

2014/30/EU, 2006/42/EC including their amendments and complies with the following standards: EN 60745-1, EN 60745-2-3.

Technical file (2006/42/EC) at:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Henk Becker

Executive Vice President Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification PT/ETM9

BOSCH PWS8000 - C - 1

BOSCH PWS8000 - C - 2

i.v. h : w

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Mounting the Protective Devices

Before any work on the machine itself, pull the mains plug.

Note: After breakage of the grinding disc during operation or damage to the holding fixtures on the protection guard/power tool, the machine must promptly be sent to an after-sales service agent for maintenance. For addresses, see section "After-sales Service and Application Service".

Protection Guard for Grinding

BOSCH PWS8000 - Protection Guard for Grinding - 1

Place the protection guard 6 onto the spindle collar of the machine until the encoding keys of the protection guard agree with the spindle collar. Press and hold the release lever 1 while doing this.

Press the protection guard 6 onto the spindle collar until the shoulder of the protection guard is seated against the flange of the machine, and turn the protection guard until it can clearly be heard to engage.

Adjust the position of the protection guard 6 to the requirements

of the work process. For this, press the release lever 1 upward and turn the protection guard 6 to the required position.

Always adjust the protection guard 6 in such a manner that all 3 red cans of release lever 1 engage into the corresponding notches of the protection guard 6.
Adjust the protection guard 6 in such a manner that sparking is prevented in the direction of the operator.
The protection guard 6 may be turned only upon actua tion of the release lever 1! Otherwise the power tool may not continue to be used under any circumstances and must be taken to an after-sales service agent.

Note: The encoding keys on the protection guard 6 ensure that only a protection guard that fits the machine type can be mounted.

Protection Guard for Cutting

For cutting with bonded abrasives, always use the protection guard for cutting 10.
Provide for sufficient dust extraction when cutting stone.

The protection guard for cutting 10 is mounted in the same manner as the protection guard for grinding 6.

Cutting Guide with Dust Extraction Protection Guard

The cutting guide with dust extraction protection guard 17 is mounted in the same manner as the protection guard for grinding 6.

Auxiliary Handle

Operateryourmachineonlywiththeauxiliaryhandle4.

Screw the auxiliary handle 4 on the right or left of the machine head depending on the working method.

Hand Guard

For operations with the rubber sanding plate 13 or with the cup brush/wheel brush/flap disc, always mount the hand guard 12.

The hand guard 12 is fastened with the auxiliary handle 4.

Mounting the Grinding Tools

Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
Do not touch grinding and cutting discs before they have cooled down. The discs can become very hot while working.

Clean the grinder spindle 5 and all parts to be mounted.
For clamping and loosening the grinding tools, lock the grinder spindle with the spindle lock button 2.
- Actuate the spindle lock button only when the grinder spindle is at a standstill. Otherwise, the machine may become damaged.

Grinding/Cutting Disc

Pay attention to the dimensions of the grinding tools. The mounting hole diameter must fit the mounting flange without play. Do not use reducers or adapters.

When using diamond cutting discs, pay attention that the direction-of-rotation arrow on the diamond cutting disc and the direction of rotation of the machine (see direction-of-rotation arrow on the machine head) agree.

See graphics page for the mounting sequence.

To fasten the grinding/cutting disc, screw on the clamping nut 9 and tighten with the two-hole spanner.

After mounting the grinding tool and before switching on, check that the grinding tool is correctly mounted and that it can turn freely. Make sure that the grinding tool does not graze against the protection guard or other parts.

Flap Disc

For operations with the flap disc, always mount the hand guard 12.

Rubber Sanding Plate

For operations with the rubber sanding plate 13, always mount the hand guard 12.

See graphics page for the mounting sequence.

Screw on the round nut 15 and tighten with the two-pin spanner.

Cup Brush/Disc Brush

For operations with the cup brush/wheel brush, always mount the hand guard 12.

See graphics page for the mounting sequence.

The cup brush/disc brush must be able to be screwed onto the grinder spindle until it rests firmly against the grinder spindle flange at the end of the grinder spindle threads. Tighten the cup brush/disc brush with an open-end spanner.

BOSCH PWS8000 - Cup Brush/Disc Brush - 1

BOSCH PWS8000 - Cup Brush/Disc Brush - 2

BOSCH PWS8000 - Cup Brush/Disc Brush - 3

BOSCH PWS8000 - Cup Brush/Disc Brush - 4

24|English

Approved Grinding Tools

All grinding tools mentioned in these operating instructions can be used.

The permissible speed [^-1] or the circumferential speed [m / s] of the grinding tools used must at least match the values given in the table.

Therefore, observe the permissible rotational/circumferential speed on the label of the grinding tool.

BOSCH PWS8000 - Approved Grinding Tools - 1

BOSCH PWS8000 - Approved Grinding Tools - 2

Rotating the Machine Head

Only for power tools with the article number 3603 CA2 0..

Before any work on the machine itself, pull the mains plug.

The machine head can be turned by 180^ . This allows you to set the On/Off switch to a more favourable handling position for special jobs, e. g., for left-handers.

  • Remove the screw at securing device 20 of release lever 1 (see Fig. A).
  • Completely unscrew the 4 screws (see Fig. B). Carefully turn the machine head to the new position without removing it from the housing. Mount and tighten the 4 screws again.
  • Screw the securing device 20 of release lever 1 back onto the machine head (see Fig. C).

Observe the instructions under "Mounting the Protective Devices". The protection guard may only be turned while actuating the release lever 1.

Dust/Chip Extraction

Dusts from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one's health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders.

Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists.

  • As far as possible, use a dust extraction system suitable for the material.
  • Provide for good ventilation of the working place.
  • It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.

Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can easily ignite.

Operation

Starting Operation

Observe correct mains voltage! The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230V can also be operated with 220V .

When operating the machine with power from mobile generators that do not have sufficient reserve capacity or are not equipped with suitable voltage control with starting current amplification, loss of performance or untypical behavior can occur upon switching on.

Please observe the suitability of the power generator being used, particularly with regard to the mains voltage and frequency.

Switching On and Off

To start the power tool, push the On/Off switch 3 forwards. To lock the On/Off switch 3, press the On/Off switch 3 down at the front until it latches.

To switch off the power tool, release the On/Off switch 3 or, if it is locked, briefly push down the back of the On/Off switch 3 and then release it.

To save energy, only switch the power tool on when using it.

  • Check grinding tools before using. The grinding tool must be mounted properly and be able to move freely. Carry out a test run for at least one minute with no load. Do not use damaged, out-of-centre or vibrating grinding tools. Damaged grinding tools can burst and cause injuries.

Restarting Protection

The restarting protection feature prevents uncontrolled restarting of the machine after an interruption in the power supply.

To restart the operation, switch the On/Off switch 3 to the Off position and start the machine again.

Working Advice

Exercise caution when cutting slots in structural walls; see Section "Information on Structures".
- Clamp the workpiece if it does not remain stationary due to its own weight.
Do not strain the machine so heavily that it comes to a standstill.
After heavily straining the power tool, continue to run it at no-load for several minutes to cool down the accessory.

BOSCH PWS8000 - Working Advice - 1

BOSCH PWS8000 - Working Advice - 2

BOSCH PWS8000 - Working Advice - 3

BOSCH PWS8000 - Working Advice - 4

sh|25

ch on the machineplace the front partthe cutting guide onworkpiece. Slide thehine with moderate, adapted to the mailto be worked.

  • Do not touch grinding and cutting discs before they have cooled down. The discs can become very hot while working.
    Do not use the power tool with a cut-off stand.

Rough Grinding

Never use a cutting disc for roughing.

The best roughing results are achieved when setting the machine at an angle of 30^ to 40^ . Move the machine back and forth with moderate pressure. In this manner, the workpiece will not become too hot, does not discolour and no grooves are formed.

Flap Disc

With the flap disc (accessory), curved surfaces and profiles can be worked.

Flap discs have a considerably higher service life, lower noise levels and lower sanding temperatures than conventional sanding sheets.

Cutting Metal

For cutting with bonded abrasives, always use the protection guard for cutting 10.

When cutting, work with moderate feed, adapted to the material being cut. Do not exert pressure onto the cutting disc, tilt or oscillate the machine.

Do not reduce the speed of running down cutting discs by applying sideward pressure.

BOSCH PWS8000 - Cutting Metal - 1

The machine must always work in an upgrinding motion. Otherwise, the danger exists of it being pushed uncontrolled out of the cut.

When cutting profiles and square bar, it is best to start at the smallest cross section.

Cutting Stone

Provide for sufficient dust extraction when cutting stone.
Wear a dust respirator.
The machine may be used only for dry cutting/grinding.

For cutting stone, it is best to use a diamond cutting disc.

When using the cutting guide with dust extraction protection guard 17, the vacuum cleaner must be approved for vacuuming masonry dust. Suitable vacuum cleaners are available from Bosch.

BOSCH PWS8000 - Cutting Stone - 1

For cutting especially hard material, e. g., concrete with high pebble content, the diamond cutting disc can overheat and become damaged as a result. This is clearly indicated by circular sparking, rotating with the diamond cutting disc. In this case, interrupt the cutting process and allow the diamond cutting disc to cool by running the machine for a short time at maximum speed with no load.

Noticeably decreasing work progress and circular sparking are indications of a diamond cutting disc that has become dull. Briefly cutting into abrasive material (e.g. lime-sand brick) can reshape the disc again.

Information on Structures

Slots in structural walls are subject to the Standard DIN 1053 Part 1, or country-specific regulations.

These regulations are to be observed under all circumstances. Before beginning work, consult the responsible structural engineer, architect or the construction supervisor.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean.
In extreme conditions, always use dust extraction as far as possible. Blow out ventilation slots frequently and install a portable residual current device (PRCD). When working metals, conductive dust can settle in the interior of the power tool. The total insulation of the power tool can be impaired.

Please store and handle the accessory(-ies) carefully. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in order to avoid a safety hazard.

After-sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:

www.bosch-pt.com

Bosch's application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories.

26 | Français

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

P.O.Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road

Denham

Uxbridge

UB95HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.

Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Ireland

Origo Ltd.

Unit 23 Magna Drive

Magna Business Park

City West

Dublin 24

Tel. Service: (01) 4666700

Fax: (01) 4666888

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center

Inside Australia:

Phone: (01300) 307044

Fax: (01300) 307045

Inside New Zealand:

Phone: (0800) 543353

Fax: (0800) 428570

Outside AU and NZ.

Phone: +61 3 95415555

www.bosch.com.au

Republic of South Africa

Customer service

Hotline: (011) 6519600

Gauteng - BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre

Johannesburg

Tel.: (011) 4939375

Fax: (011) 4930126

E-Mail: bsctools@icon.co.za

KZN - BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre

143 Crompton Street

Pinetown

Tel.: (031) 7012120

Fax: (031) 7012446

E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

Western Cape - BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park

Milnerton

Tel.: (021) 5512577

Fax: (021) 5513223

E-Mail: bsc@zsd.co.za

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng

Tel.: (011) 6519600

Fax: (011) 6519880

E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Disposal

The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

Do not dispose of power tools into household waste!

Only for EC countries:

BOSCH PWS8000 - Only for EC countries: - 1

According to the European Directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

Subject to change without notice.

Français

Henk Becker Helmut Heinzelmann
Executive Vice President Head of Product Certification
Engineering PT/ETM9

BOSCH PWS8000 - Français - 1

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 01.06.2015

Montage

Robert Bosch (France) S.A.S.

Executive Vice President Engineering

Head of Product Certification PT/ETM9

BOSCH PWS8000 - Montage - 1

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Henk Becker
Executive Vice President
Engineering

Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9

BOSCH PWS8000 - Montage - 2

BOSCH PWS8000 - Montage - 3

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 01.06.2015

Montagem

Henk Becker Helmut Heinzelmann
Executive Vice President Head of Product Certification
Engineering PT/ETM9

BOSCH PWS8000 - Montagem - 1

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 01.06.2015

Montaggio

Henk Becker Helmut Heinzelmann
Executive Vice President Head of Product Certification
Engineering PT/ETM9

BOSCH PWS8000 - Montaggio - 1

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 01.06.2015

Montage

Executive Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

PP_a

y

i. V. h = ml _____

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

På www.bosch-pt.dkk kan der online bestilles resededele erler oprettes en reparations ordre.

TIf. Service Center: 44898855

Fax: 44898755

E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

BOSCH PWS8000 - Montage - 1

BOSCH PWS8000 - Montage - 2

BOSCH PWS8000 - Montage - 3

BOSCH PWS8000 - Montage - 4

BOSCH PWS8000 - Montage - 5

94 | Svenska

Bortskaffelse

Henk Becker Helmut Heinzelmann
Executive Vice President Head of Product Certification
Engineering PT/ETM9

BOSCH PWS8000 - Bortskaffelse - 1

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden,01.06.2015

Montage

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Danmark

Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)

Fax: (011) 187691

Avfallshantering

Executive Vice President Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification PT/ETM9

BOSCH PWS8000 - Avfallshantering - 1

i.v. h : w

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Executive Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

BOSCH PWS8000 - Avfallshantering - 2

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Henk Becker
Executive Vice President
Engineering

Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9

BOSCH PWS8000 - Avfallshantering - 3

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 01.06.2015

Συναρμολόγηση

Luvapoloyon Tw npootatcutikow biataeew

ByaCToTOpIcAnoTnVnpiZanpvAnoOnoiabHnoteepyaoiaOTo nleKtpko epyaieio.

YnodcE: nepintwnoukata ndiapkeia tncepyaiaac
anaei o diakoc leiavong n unoouov blaaoi biatadxiic uno-
doxhc otov npouuakrtip/aot noekpkiok epyaleio, toe to
nlektpkiok epyaleio penei va npookoaiotei/ anootalei aueoawc
oto Service. Iia tic oxetieke dieuovoeic lene to kepaiaio
"Service Kai npaoxoubouw xphong".

Tpopuλakrtipac yia leiavon

BOSCH PWS8000 - Tpopuλakrtipac yia leiavon - 1

OeTe Tov npoPuaKtnpa 6 eNavw OTnV uOnooX OTO nEeKpiko EpyaLeio, xePra KOWdkonoiueva EKKeVTpa TO npoPuaKtnpa va TaPioukApBicOTNV uOnooH. PapAaNla va natnae t kai va Kpatnae t natmuEvo To NkTpo anuavdaawcn1.

TATNOTe Tov npopuakrtnpa 6
enawo sto lauou tou aOva mepu
va kaioei enawv oto nepuaiauoi
tou npopuakrtpa otn phavytca
kai yupiote tov mepvi akouoete
otu naevdaowc.

IpoaaopmoTe Tn theou npoopulakrtnpa 6 otic anaiitnoeic nC uno kteleaoepyaioac. I' auto natnoTe to moxlo anoavda- lwoanc 1 npoc ta enadvw ka i yupioTe tov npoopulakrtnpa 6 otn theou neiOu meite.

Na puθμiçετov npoφuλakntρa 6 návtore katá tétοio trpno, ωπe kal ta 3 kókkiva ékkevtpa tou μoχλou ano-avδαλωηc 1 va aopapalizouv otic avriatoixec ekyonéc tou npoφuλakntρa 6.

▶ Pubiote Tov npopuakntipa 6 kata tetoio trono, wote va kauntei to oivnnpiaou kateuohvetai npoc to Xeiipotn.
O npoopulaaktnpac 6 npenei va unopei va yupotiet ovo peta anatma tou oxlaou anoavdaawocn 1Aiaopoetukto nAekptikoepyaleio dev emtpeneta va xpoaionoi nge i neov kai npenei va anoatale/iva npoakoti stei oTo Service.

YnodcEi: Ta ekveTpa KwdiKoiToInanC OToV npOuAakTpa 6 eItpenouv Tn ouvapAooyon OTo NkTpKO epyaleio Mvo npOuAakTnpW nou TaipiaQov auro.

Tpoqulaakrtipac yia koni

Tua Tnv koni me oTepea eoa aeiaovc va xonouonoie- te navtoe tov npoquakripa konic 10.
Tia Tny konm ntpwatw npentv a povtroe yia ma enapkn avappoqnan okovnc.

O npopuakntpac yia konn 10 ouvapmooyei tai onwc o npopu- kakrtnpac yia leiavan 6.

Kaalmu aavappopnonc yia konn eoupoeo obnyo

To kALmu aavapooqnnc yia konn ie oupoevo oyno 17 ouvapuOyoeiir onwoc npoupuaKTHpaC yia leiavon 6.

Tpoo0etn laβj

Xpoumonoeite to nalektpko epyalio navtoe e ouvapuoynveyn npo0etn laBn 4.

Uvapoloyntnnpo8etnla4,vaLova yToVek- otTe npno epyaiaoctn 6xi nTny apatep nleupa Tc Kepaahc Tou oumilektn.

Tpopulakrtipac xepiou

Tia olec tic epyoic me tov ctaotko bioko aeiaovnc 13 n me Tnv npntpoeiB boptra/T biokaeiB boptra/To pimdoetbioko aeiaovnc npenei va xonouonoieite navtote tvnpopulaktnpa xepiou 12.

SuvapoloyoteTov npoopulakntpaxepiou12e TnV npooTe- tnaβn4.

Suvapoloyon twv leavnikw epyaleiw

ByaTeTo pfc ano Tnv npia npiv ano onoiabnote epyaio st noektpko epyaleio.
Na nuyn mavete touc diakouc leiaivocn kai konnc npiv kpuowouv. KaTaNv epyaioi biakoi tepmaivovtai uep-Boikka.

Na kaθapiετe tov ἀξova 5 kai ὄλa ta unο ουναμολόγηησι Ελαρτήματα.
Tia va mnpoeete va opiEe ta kai/na lauote ta leiavtka epya leia akivntoioate tov dOva natwvtac to nKtpo maVdAomega onc dOVA 2.
Na nata To nIkto oakvntoinanc oxo mOtav o aovac eiva akvntoc. dapopetikka npoei va unootei Znmu to nAektpko epyaiaio.

AioKoc 1eiaVanC kai kon

Na laiavete unoyn oac tic diaotaec tov leavtkw evyaieiw. H diaetpoc tncTpunac npenei va taipiae ot gn pfavta ouphienc. Mn xnpaonnoeote npoaapooktk n eiwntpec.

BOSCH PWS8000 - AioKoc 1eiaVanC kai kon - 1

BOSCH PWS8000 - AioKoc 1eiaVanC kai kon - 2

BOSCH PWS8000 - AioKoc 1eiaVanC kai kon - 3

'Otav xopnaiopoiie diajauvtodiaokouc konnc npenei va ophivtizete, to beoc evdeic ntc opac nepiotpoppic enaww oto diaauvtodiaok oonc va taipiaei me tn opap nepiotpoppc tou naekptkou epyaieiou (Bteo t beoc evdeic ntc opac nepiatpoppc enawv otnv kepaahn tou ounilknt).

HoeipaTNCouvapaoJoyonCpaivetalOtnoaiidaypakw.

Tia va otepeoote to biako leiavoc/ konnc Biiodote to naipda 1ouphiic9 kai opiete to me to yavtzokleido.

MetaTouvapmoIoyonTouLeavtikOepyaleioukai npovTeTo nLeKtpko epyaleioe Leitoupyia va BcBaiwveoTe oTIOeavtiko epyaleio evai ouvaploYoynuEvooTAtknpoei vneipotpepetai EaeUthetapa. NaBeBaiwveoTe enionc oTIOeavtiko epyaleio dev ayilieovtnopouluakntopa aaaaEaprtmuata.

PunioeobicdoKocLeiaovc

Ia va Tny epyaia me To pumdoiei dbiaok aeiavanc npE nIva uvaapoloyeite navtoe tov npoquakntpa xepio12.

Elaotokoc diokoc leiavonc

Tua va Tnv epyaiae tv eLaotuko biako leiavonc 13 npenei va ouvapmooyei naviote tv npopuakrtnpa xepiou 12.

HoeipaTc ouvapuofoynoq faivetal ot oleiBa ypaikwv.

Biodote To oToPoyuIaPiAcI 15 KAI aIeTe TO ME To YavTcKleIIO.

TnpoeicbcBouptaa/DiokoetbcBoupt

Tua nTv epyaia me TnV notnpoetbH nT ni diokoetbBoopra leiavoc npenei va ouvapoloyeite navtoe tv npoquaktnpa xepiou 12.

HoeipaTc ouvapuofoynoq paivetai ot n olei8ya piaov.

H notpoeiδn B0upra/H diakoeiδn B0upra npenei va bi- 8wOeTTOO BAeIa nEvw OToV aKoumaE I ENV oI pAVZa TOU ASoVA, OTo Tepu ToI eipuMAtoc TOA GoVA. ZpIeTe KaA tvN notpooiδn B0upra/Tn diakoeiδn B0upra M'eva YepauviKkeiD.

KataaIaaIeiavtka epyaleia

Mnopeite va xpnoumonoiote ola ta laeaviké epyaleia nou avapéovtai o'autec tic odnyiec xeipioou.

O eitrtpeioc api0muo oToPov [min-] n, avloya, n nepiepeiaik tautnta [m/s] twu npon aneiavtikow epyaleiw npteia vaavtanokpivetai toulaxiotov stoxtiexia tou nivaou akolouthetai.

I' auto npenei va npooexete tov apioo oToopov n TnV nepepeiaik taynta otnv nivakida tou aeavtkou epyaleiou.

EMLViká 131

μέγ. [mm][mm] d[min-1][m/s]
Db
b115622,21100080
125622,21100080
μèy. [mm][mm] d[mi n-1][m/s]
Db
D115--1100080
125--1100080
b7530M 141100045

Tepiotopoi nC kepaanocoupiKaektn

Uvtrponon kal Service

Suvtnpnoan kkaqapiaoos

ByaTeTo pfc ano Tnv npia npiv ano onoiabnote epyaio st noektpko epyaleio.
Daatnpoeite to nektpko epyaaleio kai tic oxiauec aepiogou kaopac yva maopeire va epyaceoae kaa kai aopaaowc.
YnO akpaieoc ovthke cepyaiaac va xnpaonoeite kata to duvat oia avappoqn onkovnc. KaapicTe taktka tic oxioae aepiou o me nmeoiévo aede kaouvdeote vav npootateuk biakottn biappoc (PRCD).Kata tvN katepyiaea metaalwvmnoepi va katakaioei aywyu mokovn 0to eowtepiou tou nlektpiou epyaieou. Etor mopoei va enpeaaot e apvntikn npooatuteukn mvwn ton nalektpiou epyaieou.

Na anothekeuete kai va metaxeiipzeote ta eapntmuatae eniue

Mia tuxov avaykaia avitkataaon tou nektpko kawdiou npenei va dieaxtheta ano tv Bosch n ao eva eouioobotnevo katadtnma Service Tc Bosch, yia va anopexutheta etai ktheta diakivduveuon tnc aopalieac.

Service kal npoxn oupouawxphonc

To Service anavrta otic eopwnoecac oxetikpe tny emokuei kai tn auvtnponan tou npoiovoc ac kaohc yia ta katalnaa avtalaaktka:

www.bosch-pt.com

H ouába napoxncaouβoulawvnc Bosch anavta euxapiotoc otic epwtnoic aac oxetikäe ta npoiobvta maç kai ta avtaa-ktika Touc.

OTE OE oAE TIC epWTHOeIC KAI napayyIeC AVTAALAKTIKOV ONW8Hnote TO 10pHIO KWDIKo apiOoUoPovA ME TNY IVaKIDA tUNOU TPOIOVTOc.

EAAaδa

Robert Bosch A.E.

Epxia37

19400Kopwni-Aθγva

Tnλ.: 2105701258

Φaξ: 2105701283

www.bosch.com

www.bosch-pt.gr

ABZ Service A.E.

Tnλ: 2105701380

Φaξ: 2105701607

Anoupon

Executive Vice President Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification PT/ETM9

BOSCH PWS8000 - Anoupon - 1

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 01.06.2015

Montaj

Canakfirca/diskfirca

Canak发病率 vya disk发病率 il calisirken daima el koruma parcasini 12 takin.

Table of contents Cliquez un titre pour y accéder
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : BOSCH

Model : PWS8000

Category : Power tool