D26200 - φρέζα DEWALT - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής D26200 DEWALT σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για D26200 DEWALT
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το φρέζα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας D26200 - DEWALT και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. D26200 της μάρκας DEWALT.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ D26200 DEWALT
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 133

Fig. B

text_image
D26200 1 7 9 18Fig. C

text_image
5 21Fig. D

ΣΥΜΠΑΓΟΥΣ ΜΕΓΕΘΟΥΣ ΡΟΥΤΕΡ ΒΑΡΕΟΣ ΤΥΠΟΥ D26200, D26203, D26204
Συγχαρητήρια!
Επιλέξατε ένα εργαλείο DEWALT. Τα έτη εμπειρίας, η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την DEWALT έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα των επαγγελματικών ηλεκτρικών εργαλείων.
Τεχνικά δεδομένα
| D26200 D26203 D26204 | ||||
| Táon V | AC | 230 230 230 | ||
| Túnos 2 2 2 | ||||
| Ioxús εioóδou W 900 900 900 | ||||
| Taxútna χωρίς φορτίο min | -1 | 16000– 27000 16000– 27000 16000– 27000 | ||
| Φορείο ρούτερ 1 στήλη 2 στήλες 2 στήλες | ||||
| Diabρομή φορείου ρούτερ mm 55 | 55 | 55 | ||
| ton βάθους ρεβόλβερ | 5 βαθμίδων, με διαβάθμιση | 5 βαθμίδων, με διαβάθμιση | 5 βαθμίδων, με διαβάθμιση | |
| Méyεθος kolárou | mm | 8 (Hv. Bao.: 1/4") | 8 (Hv. Bao.: 1/4") | 8 (Hv. Bao.: 1/4") |
| Diáμετρος κοπτικών, μέγ. | mm | 30 | 30 | 30 |
| Báros | kg | 2,0 | 2,9 | 2,9 |
| Tímés Tímés θορύβου και κραδασμών (διανυσματικό άθροισμα σε τρεις άξονες) σύμφωνα με to EN62841-2-17: | ||||
| LPA(επίπεδο πίεσης ήχου) | dB(A) | 80 | 82 | 82 |
| LWA(επίπεδο ισχύος ήχου) | dB(A) | 88 | 90 | 90 |
| K(αβεβαιότητα για το δοθέν επίπεδο ήχου) | dB(A) | 3,0 | 4,0 | 4,0 |
| Tíμή εκπομπής κραδασμών ah= | m/s | <2,5 | 3,7 | 3,7 |
| Αβεβαιότητα K= | m/s | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών και/ή θορύβου που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής που αναφέρεται στο πρότυπο EN62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης σε κραδασμούς,
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το αναφερόμενο επίπεδο εκπομπής και ισμών και/ή θορύβου αντιστοιχεί στις βασικές
εφαρμογές του εργαλείου. Ωστόσο, αν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί για διαφορετικές εφαρμογές, με διαφορετικά αξεσουάρ ή αν δεν συντηρείται κανονικά, η εκπομπή κραδασμών και/ή θορύβου μπορεί να διαφέρει. Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης στη συνολική διάρκεια του χρόνου λειτουργίας.
Μια εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς και/ή θόρυβο θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη και τους χρόνους που το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή λειτουργεί αλλά στην πραγματικότητα δεν εκτελεί εργασία. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης για τη συνολική περίοδο εργασίας.
Προσδιορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για προστασία του χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών και/ή του θορύβου, όπως: συντήρηση του εργαλείου και των αξεσουάρ, διατήρηση των χεριών θερμών (αφορά τους κραδασμούς), οργάνωση των σχημάτων εργασίας.
Δήλωση Συμμόρφωσης - Ε.Κ.
Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού

Συμπαγους μεγεθους ρουτερ βαρεος τυπου D26200, D26203, D26204
Η εταιρεία DEWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στην ενότητα Τεχνικά δεδομένα οχεδιάστηκαν σε ουμμόρφωση με τα εξής πρότυπα και οδηγίες: 2006/42/EK, EN62841-1:2015 + AC:2015+A11:2022; EN62841-2-17:2017.
Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται και με τις Οδηγίες 2014/30/EE και 2011/65/EE. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την DEWALT στην παρακάτω διεύθυνση ή ανατρέξτε οτο πίσω μέρος του εγχειριδίου.
Ο κάτωθι υπογράφων είναι υπεύθυνος για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου και πραγματοποιεί την παρούσα δήλωση εκ μέρους της εταιρείας DEWALT.

text_image
M. GeorgMarkus Rompel
Αντιπρόεδρος Μηχανολογίας, PTE Ευρώπης
65510, Idstein, Γερμανία
06.10.2022

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο
τραυματισμού, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης.
Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας
Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας για κάθε προειδοποιητική λέξη. Παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο και δώστε προσοχή σε αυτά τα σύμβολα.
ΚΙΜΔΥΝΟΣ: Υποδεικνύει μια επικείμενη επικίνδυνη κασασταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
ΠΡΩΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Υποδεικνύει μια ενδεχομένως επικιδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Υποδεικνύει μια ενδεχομένως ελικάδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό μικρής ή μέτριας σοβαρότητας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υποδεικνύει μια πρακτική που δεν έχει σχέση με προσωπικό τραυματισμό και η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά.

ηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

γλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς.
Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε όλες τις προδοποιήσεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τις απεικονίσεις και τις προδιαγραφές που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση οποιασδήποτε από τις οδηγίες που αναφέρονται πιο κάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρό τραυματισμό.
ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» σε όλες τις προειδοποιήσεις, αναφέρεται σε εργαλείο που τροφοδοτείται με ρεύμα από το ηλεκτρικό δίκτυο (με καλώδιο) ή σε εργαλείο που λειτουργεί με μπαταρία (ασύρματο).
1) Ασφάλεια χώρου εργασίας
a) Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτισμένο. Οι μη τακτοποιημένοι ή σκοτεινοί χώροι, αποτελούν αιτία ατυχημάτων.
β) Μη λειτουργείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες, όπως όταν υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες που μπορούν να προκαλέσουν ανάφλεξη στη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
γ) Απομακρύνετε τα παιδιά και άλλα παρευρισκόμενα άτομα όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο. Η απόσπαση της προσοχής σας μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια ελέγχου.
2) Ηλεκτρική ασφάλεια
a) Τα βύσματα των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζουν με τις πρίζες. Μην τροποποιείτε ποτέ το βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε τυχόν βύσματα προσαρμογέα με γειωμένα (με γείωση εδάφους) ηλεκτρικά εργαλεία. Με μη τροποποιημένα βύσματα και κατάλληλες πρίζες ελαττώνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
β) Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, καλοριφέρ, εστίες κουζινών και ψυγεία. Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο.
γ) Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας. Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
δ) Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά, το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη. Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
ε) Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο, να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο. Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
( ) Εάν είναι αναπόφευκτη η λειτουργία ηλεκτρικού εργαλείου σε χώρο με υψηλή υγρασία, χρησιμοποιήστε παροχή ηλεκτροδότησης με προστασία από ρεύματα διαρροής (RCD). Η χρήση μιας διάταξης RCD ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
3) Προσωπική ασφάλεια
a) Παραμείνετε σε εγρήγορση, προσέχετε τι κάνετε και χρησιμοποιείτε την κοινή λογική κατά τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου. Μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο εάν είστε κουρασμένος(-η) ή υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμακευτικής αγωγής. Μια μόνο στιγμή απόσπασης της προσοχής σας καθώς χειρίζεστε ηλεκτρικά εργαλεία, μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματιομό.
β) Χρησιμοποιείτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό. Να φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Η χρήση προστατευτικού εξοπλισμού όπως μάσκας για τη σκόνη,
αντιολισθητικών υποδημάτων, κράνους ή προστατευτικών ακουστικών για τις ανάλογες συνθήκες, θα ελαττώσει τους προσωπικούς τραυματισμούς.
γ) Αποτρέψτε τυχόν ακούσια εκκίνηση του εργαλείου. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση Off προτού συνδέσετε το εργαλείο στην πρίζα ή/ και στην μπαταρία, καθώς και προτού σηκώσετε ή μεταφέρετε το εργαλείο. Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάκτυλό σας στο διακόπτη ή η σύνδεση στην πρίζα εργαλείων με το διακόπτη στη θέση On ενέχουν κίνδυνο ατυχήματος.
δ) Αφαιρέστε οποιοδήποτε κλειδί ή ρυθμιστικό κλειδί προτού ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Ένα κλειδί ή ρυθμιστικό κλειδί που έχει αφεθεί προσαρτημένο σε κινητό τμήμα του ηλεκτρικού εργαλείου, μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματιομό.
ε) Μην προσπαθήσετε να φτάσετε απομακρυσμένα σημεία. Φροντίστε να έχετε πάντοτε την κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία σας. Κατ' αυτόν τον τρόπο θα έχετε καλύτερο έλεγχο του εργαλείου σε απροσδόκητες καταστάσεις.
Na είστε ντυμένοι κατάλληλα. Μην φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά και τα ρούχα σας μακριά από κινούμενα μέρη. Τα φαρδιά ενδύματα, τα κοσμήματα ή τα μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα μέρη.
η) Εάν οι συσκευές παρέχονται με σύνδεση συστημάτων αφαίρεσης και συλλογής σκόνης, φροντίστε τα συστήματα αυτά να είναι συνδεδεμένα και να χρησιμοποιούνται κατάλληλα. Η χρήση συστήματος συλλογής σκόνης μπορεί να ελαττώσει τους κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη.
θ) Μην αφήνετε την εξοικείωση που έχετε αποκτήσει από τη συχνή χρήση εργαλείων να σας επιτρέψει να εφησυχάσετε και να αγνοείτε τις αρχές ασφαλούς χρήσης των εργαλείων. Μια απρόσεκτη ενέργεια μπορεί να προκαλέσει βαρύ τραυματισμό μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου.
4) Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων
a) Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Χρησιμοποιείτε το κατάλληλο εργαλείο ανάλογα με την εφαρμογή. Η εργασία θα πραγματοποιηθεί με καλύτερο και πιο ασφαλή τρόπο όταν εκτελείται από το σωστά επιλεγμένο ηλεκτρικό εργαλείο με τον προβλεπόμενο ρυθμό.
β) Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν ο διακόπτης δεν μεταβαίνει στις θέσεις Οη (Ενεργοποίηση) και Off (Απενεργοποίηση). Οποιοδήποτε εργαλείο δεν μπορεί να ελεγχθεί μέσω του διακόπτη του, είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
γ) Αποσυνδέστε το φις από την πηγή ρεύματος και/ή το πακέτο μπαταρίας, αν είναι αποσπώμενο, από το ηλεκτρικό εργαλείο, πριν διεξάγετε οποιαδήποτε ρύθμιση, αλλαγή εξαρτήματος ή όταν πρόκειται να αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτού
του είδους τα μέτρα ασφαλείας ελαττώνουν τον κίνδυνο τυχαίας θέσης σε λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου.
δ) Αποθηκεύετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από μέρη όπου μπορούν να τα προσεγγίσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης του. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές.
ε) Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα αξεσουάρ. Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών, για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες καταστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά, φροντίστε για την επισκευή του πριν το χρησιμοποιήσετε. Πολλά ατυχήματα έχουν προκληθεί από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί κατάλληλα.
ζ) Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρά άκρα κοπής έχουν μικρότερες πιθανότητες λυγίσματος κατά τη λειτουργία και ελέγχονται ευκολότερα.
η) Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα παρελκόμενα και τα τρυπάνια κ.λπ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εργασία που πρόκειται να πραγματοποιηθεί. Η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές από αυτές για τις οποίες προορίζεται, μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση.
θ) Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες κρατήματος στεγνές, καθαρές και απαλλαγμένες από λάδι και γράσο. Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες κρατήματος δεν επιτρέπουν τον ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του εργαλείου σε μη αναμενόμενες καταστάσεις.
5) Συντήρηση (Σέρβις)
a) Φροντίζετε η συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου να πραγματοποιείται από πιστοποιημένο για επισκευές άτομο, με τη χρήση μόνο πανομοιότυπων ανταλλακτικών. Κατ' αυτό τον τρόπο εξασφαλίζεται η ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου.
Οδηγίες ασφαλείας για ρούτερ
- Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από μονωμένες επιφάνειες κρατήματος, επειδή το κοπτικό μπορεί να έρθει σε επαφή με αθέατη καλωδίωση ή και με το δικό του καλώδιο. Η κοπή ενός ηλεκτροφόρου καλωδίου μπορεί να καταστήσει ηλεκτροφόρα και τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου και να προκαλέσει ηλεκτροπληξία στον χειριστή του εργαλείου.
- Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή άλλο πρακτικό τρόπο για να στερεώνετε και να στηρίζετε το τεμάχιο εργασίας σε σταθερό υπόβαθρο. Αν κρατάτε το τεμάχιο εργασίας με το χέρι σας ή κόντρα στο σώμα σας, αυτό δεν είναι σταθερό και μπορεί να προκληθεί απώλεια ελέγχου.
Πρόσθετοι ειδικοί κανόνες ασφαλείας για ρούτερ συμπαγούς μεγέθους
- Για δική σας προστασία, ΠΑΝΤΑ να φοράτε μάσκα κατά της σκόνης.
- MHN κόβετε μέταλλο.
- Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες λαβής στεγνές, καθαρές και απαλλαγμένες από λάδι και γράσο. Έτοι θα επιτύχετε καλύτερο έλεγχο του εργαλείου.
- Διατηρείτε καλή λαβή και με τα δύο χέρια στο ρούτερ για να αντισταθμίσετε τη στρεπτική ροπή εκκίνησης.
- Κρατάτε τα χέρια μακριά από την περιοχή κοπής. Ποτέ και σε καμία περίπτωση μην βάλετε μέρη του σώματος κάτω από το τεμάχιο εργασίας. Κατά την κοπή κρατάτε τη βάση του ρούτερ σταθερά σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας. Αυτές οι προφυλάξεις θα μειώσουν τον κίνδυνο τραυματισμού.
- Ποτέ μην θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα μοτέρ αν δεν έχει εισαχθεί σε μία από τις βάσεις ρούτερ. Το μοτέρ δεν έχει σχεδιαστεί να κρατιέται στο χέρι.
- Διατηρείτε σταθερή την πίεση κοπής. Μην υπερφορτώνετε το μοτέρ.
- Ελέγξτε για να δείτε ότι το καλώδιο δεν θα τεντώσει και δεν θα εμποδίσει την εργασία φρεζαρίσματος.
- Χρησιμοποιείτε αιχμηρά κοπτικά. Τα μη αιχμηρά κοπτικά μπορούν να προκαλέσουν πλάγια εκτροπή του ρούτερ ή ακινητοποίηση υπό πίεση.
- Να βεβαιώνεστε ότι το μοτέρ έχει σταματήσει τελείως πριν αφήσετε το ρούτερ. Αν η κοπτική κεφαλή εξακολουθεί να περιστρέφεται όταν αποτεθεί το εργαλείο, θα μπορούσε να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά.
- Να βεβαιώνεστε ότι το κοπτικό του ρούτερ δεν είναι σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας πριν θέσετε σε λειτουργία το μοτέρ. Αν το κοπτικό είναι σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας όταν ξεκινά το μοτέρ, θα μπορούσε να προκληθεί αναπήδηση του ρούτερ, με αποτέλεσμα ζημιά και τραυματισμό.
• ΠΑΝΤΑ αποσυνδέετε το εργαλείο από την πηγή ρεύματος πριν κάνετε ρυθμίσεις και πριν την αλλαγή κοπτικών. - Κρατάτε τα χέρια σε απόσταση ασφαλείας από το κοπτικό όταν λειτουργεί το μοτέρ, για να αποφύγετε τραυματισμό.
- Ποτέ μην αγγίξετε το κοπτικό αμέσως μετά τη χρήση. Μπορεί να είναι πάρα πολύ καυτό.
- Όταν εκτελείτε διαμπερή κοπή, εξασφαλίζετε διάκενο ασφαλείας για το κοπτικό του ρούτερ κάτω από το τεμάχιο εργασίας.
- Σφίγγετε καλά το παξιμάδι του κολάρου για να εμποδίσετε την ολίσθηση του κοπτικού.
- Ποτέ μη συσφίξετε το παξιμάδι κολάρου χωρίς να έχει τοποθετηθεί κοπτικό.
- Μη χρησιμοποιείτε στο εργαλείο αυτό κοπτικά ρούτερ με διάμετρο μεγαλύτερη από 30 mm.
- Αποφεύγετε κοπή ανάβασης (κοπή σε κατεύθυνση αντίθετη απ ́αυτή που φαίνεται στην εικ. L). Η κοπή ανάβασης αυξάνει την πιθανότητα απώλειας ελέγχου με αποτέλεσμα τραυματισμό. Όταν απαιτείται “Κοπή
ανάβασης" (κίνηση προς τα πίσω γύρω από γωνία), να είστε εξαιρετικά προσεκτικοί για τη διατήρηση του ελέγχου του ρούτερ. Κάνετε μικρότερες κοπές και αφαιρείτε ελάχιστο υλικό με κάθε πέρασμα.
- Χρησιμοποιείτε πάντα ίσια κοπτικά, κοπτικά εσοχής, κοπτικά προφίλ, κοπτικά εντομής ή μαχαίρια αυλάκωσης με διάμετρο στελέχους 6–8 mm που αντιστοιχούν στο μέγεθος του κολάρου στο εργαλείο σας.
- Πάντα χρησιμοποιείτε κοπτικά εξαρτήματα κατάλληλα για ταχύτητα τουλάχ. 30000 min, και που φέρουν την αντίστοιχη σήμανση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μη χρησιμοποιείτε κοπτικά εξαρήματα μεγαλύτερα από τη μέγιστη διάμετρο που αναφέρεται στα τεχνικά χαρακτηριοτικά.
ΠΡΩΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Συνιστούμε τη χρήση διάταξης πρεστασίας από ρεύμα διαρροής με διαβάθμιση έντασης ρεύματος διαρροής 30mA ή μικρότερη.
Υπολειπόμενοι κίνδυνοι
Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και την εφαρμογή διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν μπορούν να αποφευχθούν. Αυτοί είναι:
• Βλάβη της ακοής.
- Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω εκτινασσόμενων σωματιδίων.
- Κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω της θέρμανσης των αξεσουάρ κατά τη λειτουργία.
- Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω παρατεταμένης χρήσης.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση. Ελέγχετε πάντοτε εάν η τροφοδοσία ανταποκρίνεται στην τάση που αναγράφεται στην επιγραφή με τα δεδομένα.

Το εργαλείο της DEWALT διαθέτει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπο EN62841. Κατά συνέπεια, δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης.
Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο ρεύματος, αυτό πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από την DEWALT ή από εξουσιοδοτημένο οργανισμό σέρβις.
Χρήση προέκτασης
Αν απαιτείται καλώδιο επέκτασης, χρησιμοποιήστε εγκεκριμένο καλώδιο επέκτασης 3 αγωγών κατάλληλο για την ιοχύ αυτού του εργαλείου (ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα). Το ελάχιστο μέγεθος του αγωγού είναι 1,5 mm ^2 , ενώ το μέγιστο μήκος είναι 30 m.
Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο σε ρολό, να ξετυλίγετε πάντοτε το καλώδιο εντελώς.
Περιεχόμενα συσκευασίας
D26200
Η συσκευασία περιέχει:
1 Ρούτερ με σταθερή βάση
1 Σύστημα συλλογής σκόνης σταθερής βάσης
1 Βασικό παράλληλο οδηγό (D262003)
1 Kolápo 8 mm (Hv. Baσ.: 1/4")
1 Κλειδί
1 Εγχειρίδιο οδηγιών
D26203
Η συσκευασία περιέχει:
1 Ρούτερ με βυθιζόμενη βάση
1 Σύστημα συλλογής σκόνης βυθιζόμενης βάσης
1 Παράλληλο οδηγό με ράβδους-οδηγούς
1 Kolápo 8 mm (Hv. Baσ.: 1/4")
1 Κλειδί
1 Οδηγό δακτύλιο 17 mm
1 Κώνο κεντραρίσματος
1 Εγχειρίδιο οδηγιών
D26204
Η συσκευασία περιέχει:
1 Ρούτερ με βυθιζόμενη βάση
1 Σταθερή βάση
1 Σύστημα συλλογής σκόνης για σταθερή βάση
1 Σύστημα συλλογής σκόνης για βυθιζόμενη βάση
1 Παράλληλο οδηγό με ράβδους-οδηγούς
1 Βασικό παράλληλο οδηγό (D262003)
1 Kolápo 8 mm (Hv. Baσ.: 1/4")
1 Κλειδί
1 Οδηγό δακτύλιο 17 mm
1 Κώνο κεντραρίσματος
1 Εγχειρίδιο οδηγιών
- Πριν από τη χρήση, αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε το παρόν εγχειρίδιο.
- Ελέγξτε για τυχόν ζημιές στο εργαλείο, στα τμήματα ή τα παρελκόμενα, οι οποίες μπορεί να συνέβησαν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς.
Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο
Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα:

Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση.

Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά.

Φοράτε προστατευτικά για τα μάτια.
Θεξη Κωδικου Ημερομηνιας (Εικ. [Fig.] A)
Ο κωδικός ημερομηνίας 25, ο οποίος περιλαμβάνει επίσης το έτος κατασκευής, είναι τυπωμένος επάνω στο περίβλημα. Παράδειγμα:
2022 XX XX
'Ετος κατασκευής
Περιγραφή (εικ. Α−Μ)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τροποποιήσετε ποτέ το πρίεκτρικό εργαλείο ή οποιοδήποτε τμήμα του. Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός.
1 Προεξοχές ταχείας απασφάλισης
2 Δακτύλιος ρύθμισης βάθους
3 Περιστροφικός επιλογέας ταχύτητας
4 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (Ι/Ο)
5 Κουμπί ασφάλισης άξονα
6 Λυχνίες LED
7 Αυλάκωση πείρου-οδηγού
8 Κλίμακα μικρορύθμισης
9 Μοχλός ασφάλισης
10 Εντομή παράλληλου οδηγού (σταθερή βάση)
11 Υπόθεμα βάσης
[το στρογγυλό υπόθεμα βάσης 32 και το D υπόθεμα βάσης 33 διατίθενται ως αξεσουάρ.]
12 Προσάρτημα αναρρόφησης (για χρήση με βυθιζόμενη βάση)
13 Οπές για τον Πλήρη παράλληλο οδηγό (D26203, D26204)
14 Στοπ στροφέα εργαλείων
15 Ράβδος ρύθμισης βάθους
16 Μοχλός ασφάλισης βύθισης
17 Παράλληλος οδηγός
18 Πείροι-οδηγοί
19 Βίδα ρύθμισης μοχλού ασφάλισης
20 Εργαλείο κεντραρίσματος
21 Παξιμάδι κολάρου
22 Προσάρτημα αναρρόφησης (σταθερή βάση)
23 Βίδες (προσάρτημα αναρρόφησης, σταθερή βάση)
24 Εντομή παράλληλου οδηγού (βυθιζόμενη βάση)
25 Κωδικός ημερομηνίας
26 Mováda μοτέρ
27 Στοπ μοτέρ
28 Χειρόβιδα
29 Κουμπί με ραβδώσεις
30 Κλίμακα ρύθμισης βάθους
31 Προεξοχή ρυθμιστή μηδέν
32 Στρογγυλό υπόθεμα βάσης
33 Υπόθεμα βάσης σχήματος D
34 Προεξοχή (προσάρτημα αναρρόφησης, βυθιζόμενη βάση)
35 Προεξοχή κουμπώματος (προσάρτημα αναρρόφησης)
36 Πλαστική ροδέλα (προσάρτημα αναρρόφησης)
37 Χειρόβιδα (προσάρτημα αναρρόφησης)
38 Bíδες υποθέματος βάσης
39 Βίδες παράλληλου οδηγού
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Το συμπαγούς μεγέθους βαρέος τύπου ρούτερ σας έχει σχεδιαστεί για επαγγελματικό, βαρέως τύπου φρεζάρισμα, ξύλου, προϊόντων ξύλου και πλαστικών.
Na MH χρησιμοποιείται σε συνθήκες υγρασίας ή όταν υπάρχουν εύφλεκτα υγρά ή αέρια.
Αυτά τα συμπαγούς μεγέθους ρούτερ είναι επαγγελματικά ηλεκτρικά εργαλεία.
MHN αφήνετε τα παιδιά να έρχονται σε επαφή με το εργαλείο. Απαιτείται επίβλεψη όταν το εργαλείο αυτό χρησιμοποιείται από μη έμπειρους χειριοτές.
• Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (περιλαμβανομένων παιδιών) που έχουν μειωμένες σωματικές, αιοθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες, ή έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσης και δεξιοτήτων, εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα τους με αυτό το προϊόν.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον κατένο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού, απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετέ το από την τροφοδοσία, πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση/αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης βρίσκεται στη θέση OFF (Απενεργοποίηση). Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
Κοπτικά εξαρτήματα
Το εργαλείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί με την πλήρη γκάμα εμπορικά διαθέσιμων κοπτικών εξαρτημάτων (π.χ.: ίσια, εσοχής, κοπτικό εξάρτημα προφίλ, κοπτικό εντομής ή μαχαίρι αυλάκωσης) με τα εξής τεχνικά χαρακτηριστικά:
- Διάμετρος στελέχους 6–8 mm
- Ελάχιστος αρ. στροφών κοπτικού 30000/min
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μέγιστη διάμετρος που πρέπει να χρησιμοποιείτε:
• Για ίσια κοπτικά, κοπτικά εσοχής, κοπτικά προφίλ, η μέγιστη διάμετρος στελέχους ΠΡΕΠΕΙ να είναι 8 mm, η μέγιστη διάμετρος κοπτικού ΠΡΕΠΕΙ να είναι 30 mm και το μέγιστο βάθος κοπής ΠΡΕΠΕΙ να είναι 10 mm.
• Για κοπτικά εντομής, η μέγιστη διάμετρος στελέχους
ΠΡΕΠΕΙ να είναι 8 mm και η μέγιστη διάμετρος
ΠΡΕΠΕΙ να είναι 25 mm.
• Για μαχαίρια αυλάκωσης, η μέγιστη διάμετρος στελέχους ΠΡΕΠΕΙ να είναι 8 mm, η μέγιστη διάμετρος ΠΡΕΠΕΙ να είναι 30 mm και το μέγιστο πλάτος κοπής ΠΡΕΠΕΙ να είναι 4 mm.
Ταχεία απασφάλιση μοτέρ (εικ. Β)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραματισμού, απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε την από την πηγή ρεύματος πριν την εγκατάσταση και την αφαίρεση αξεσουάρ, πριν τη ρύθμιση ή όταν εκτελείτε επισκευές. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραμματισμό.
-
Ανοίξτε το μοχλό ασφάλισης 9 στη βάση.
-
Πιάστε τη μονάδα μοτέρ με το ένα χέρι, πιέζοντας και τις δύο προεξοχές ταχείας απασφάλισης 1.
- Με το άλλο χέρι πιάστε τη βάση και τραβήξτε το μοτέρ από τη βάση.
Τοποθέτηση και αφαίρεση του κοπτικού (εικ. Ρ)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραματισμού, απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε την από την πηγή ρεύματος πριν την εγκατάσταση και την αφαίρεση αξεσουάρ, πριν τη ρύθμιση ή όταν εκτελείτε επισκευές. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
Για να τοποθετήσετε το κοπτικό
- Αφαιρέστε τη μονάδα μοτέρ από τη μονάδα βάσης, βλ. Ταχεία απασφάλιση μοτέρ, αν χρειάζεται.
- Καθαρίστε το στρογγυλό στέλεχος του επιθυμητού κοπτικού ρούτερ και ειοάγετέ το οτο κολάρο που δεν είναι οφιγμένο ώσπου να τερματίσει και κατόπιν τραβήξτε το έξω περίπου 1,6 mm.
- Πιέστε το κουμπί ασφάλισης άξονα 5 για να συγκρατήσετε τον άξονα στη θέση του ενώ περιστρέφετε το παξιμάδι κολάρου 21 δεξιόστροφα με το παρεχόμενο κλειδί.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η μονάδα διαθέτει πολλαπλές εγκοπές ασφάλισης άξονα επιτρέποντας προαιρετική χρήση μεθόδου "χειροκίνητης καστάνιας" για τη σύσφιξη του κοπτικού.
Για να σφίξετε με τη μέθοδο χειροκίνητης καστάνιας:
a. Χωρίς να αφαιρέσετε το κλειδί από το παξιμάδι κολάρου 21, απελευθερώστε την πίεση στο κουμπί ασφάλισης άξονα 5.
b. Με το κλειδί ακόμα στο παξιμάδι κολάρου 21, αντιστρέψτε την κατεύθυνση σύσφιξης για να επανατοποθετήσετε το κλειδί.
c. Πιέστε το κουμπί ασφάλισης άξονα 5 πάλι και περιστρέψτε το κλειδί δεξιόστροφα.
d. Επαναλάβετε τη διαδικασία έως ότου το παξιμάδι κολάρου 21 φθάσει τον επιθυμητό βαθμό σύσφιξης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αποφύγετε ενδεχόμενη ζημιά στο κολάρο. Ποτέ μη συσφίξετε το κολάρο χωρίς να έχει τοποθετηθεί κοπτικό.
Για να αφαιρέσετε το κοπτικό
- Αφαιρέστε τη μονάδα μοτέρ από τη μονάδα βάσης, βλ. Ταχεία απασφάλιση μοτέρ.
- Πιέστε το κουμπί ασφάλισης άξονα 5 για να συγκρατήσετε τον άξονα στη θέση του ενώ περιοτρέφετε το παξιμάδι κολάρου 21 αριοτερόστροφα με το παρεχόμενο κλειδί. Για να ξεσφίξετε με τη μέθοδο χειροκίνητης καστάνιας:
a. Χωρίς να αφαιρέσετε το κλειδί από το παξιμάδι κολάρου 21, απελευθερώστε την πίεση οτο κουμπί ασφάλισης άξονα 5.
b. Με το κλειδί ακόμα στο παξιμάδι κολάρου 21, αντιστρέψτε την κατεύθυνση αποσύσφίξης για να επανατοποθετήσετε το κλειδί.
c. Πιέστε το κουμπί ασφάλισης άξονα 5 πάλι και περιστρέψτε το κλειδί αριστερόστροφα.
d. Επαναλάβετε τη διαδικασία έως ότου το παξιμάδι κολάρου 21 έχει ξεσφιχτεί και μπορεί να αφαιρεθεί το κοπτικό.
Κολάρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ποτέ μη συσφίξετε το κολάρο χωρίς να έχετε πρώτα ειοάγει σ' αυτό ένα κοπτικό ρούτερ. Αν συσφίξετε ένα κενό κολάρο, ακόμα και με το χέρι, μπορεί να υποστεί βλάβη το κολάρο.
Για να αλλάξετε μεγέθη κολάρου, ξεβιδώστε τη μονάδα κολάρου όπως περιγράφηκε πιο πάνω. Τοποθετήστε το επιθυμητό κολάρο αντιοτρέφοντας τη διαδικαοία. Το κολάρο και το παξιμάδι κολάρου είναι συνδεδεμένα. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε το κολάρο από το παξιμάδι κολάρου.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Οδηγίες χρήσης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες αφωλείας και τις ισχύουσες ρυθμίσεις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον κηνευο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού, απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετέ το από την τροφοδοσία, πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση/αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης βρίσκεται στη θέση OFF (Απενεργοποίηση). Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
ΠΡΩΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε στο εργαλείο απέκοπτικά ρούτερ με διάμετρο μεγαλύτερη από 30 mm.
Κατάλληλη θέση χεριών (εικ. Μ)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραμματισμού, να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΟΤΕ την κατάλληλη θέση των χεριών, όπως φαίνεται.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού, ΠΑΝΤΟΤΕ να κρατάτε καλά το εργαλείο για να είστε προετοιμασμένοι σε περίπτωση ξαφνικής αντίδρασης.
D26200
Για τη σωστή τοποθέτηση των χεριών απαιτείται ένα χέρι να είναι τυλιγμένο γύρω από τη βάση όπως δείχνει η εικόνα.
D26203, D26204
Για τη σωστή τοποθέτηση των χεριών όταν χρησιμοποιείτε τη βυθιζόμενη βάση απαιτείται ένα χέρι σε κάθε μία από τις λαβές βάσης 44 όπως δείχνει η εικόνα.
Εκκίνηση και διακοπή λειτουργίας του μοτέρ (εικ. Α)
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν θέσετε σε λειτουργία το εργαλείο, απρακρύνετε όλα τα ξένα αντικείμενα από την περιοχή
εργασίας. Επίσης κρατάτε καλά το εργαλείο για να αντισταθμίσετε τη στρεπτική ροπή εκκίνησης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε τραυματισμό και/ή ζημιά αφή ελειωμένη εργασία, πάντα επιτρέπετε στη μονάδα παραγωγής ισχύος ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΙ ΤΕΛΕΙΩΣ πριν αφήσετε το εργαλείο.
Για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα, πιέστε την πλευρά του διακόπτη με προστασία κατά της σκόνης 4 που φέρει την ένδειξη ΟΝ και αντιστοιχεί στο σύμβολο "I."
Για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα, πιέστε την πλευρά του διακόπτη που φέρει την ένδειξη OFF και αντιστοιχεί στο σύμβολο "Ο."
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, για να θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα όταν αποκατασταθεί η παροχή, πρέπει να απενεργοποιήσετε και να ενεργοποιήσετε πάλι τον διακόπτη on/off.
Ρύθμιση μοχλού ασφάλισης (εικ. D)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο τρασματισμού, απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε την από την πηγή ρεύματος πριν την εγκατάσταση και την αφαίρεση αξεσουάρ, πριν τη ρύθμιση ή όταν εκτελείτε επισκευές. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται υπερβολική δύναμη για τη σύσφιξη του μοχλού ασφάλισης. Η χρήση υπερβολικής δύναμης μπορεί να προξενήσει ζημιά στη βάση.
Όταν ο μοχλός ασφάλισης 9 είναι συσφιγμένος, το μοτέρ δεν θα πρέπει να κινείται μέσα στη βάση.
Ρύθμιση χρειάζεται αν ο μοχλός ασφάλισης δεν μπορεί να ασφαλίσει χωρίς να ασκηθεί υπερβολική δύναμη ή αν το μοτέρ κινείται μέσα στη βάση μετά τη σύσφιξη.
Για να ρυθμίσετε τη δύναμη σύσφιξης του μοχλού ασφάλισης:
- Ανοίξτε το μοχλό ασφάλισης 9.
- Χρησιμοποιώντας ένα κλειδί Άλεν περιστρέψτε τη βίδα 19 σε μικρά βήματα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Περιστρέφοντας τη βίδα δεξιόστροφα ο μοχλός σφίγγει, ενώ περιστρέφοντας τη βίδα αριστερόστροφα ο μοχλός ξεσφίγγει.
Κεντράρισμα του υποθέματος βάσης (εικ. Ε, Ε1, Ε2)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραμματισμού, απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε την από την πηγή ρεύματος πριν την εγκατάσταση και την αφαίρεση αξεσουάρ, πριν τη ρύθμιση ή όταν εκτελείτε επισκευές. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραμματισμό.
Αν χρειάζεται να ρυθμίσετε, να αλλάξετε ή να αντικαταστήσετε το υπόθεμα βάσης, συνιστάται ένα εργαλείο κεντραρίσματος. Βλ. Το εργαλείο κεντραρίσματος αποτελείται από έναν κώνο και έναν πείρο. Για να ρυθμίσετε το υπόθεμα βάσης, ακολουθήσε τα πιο κάτω βήματα.
-
Ξεσφίξτε αλλά μην αφαιρέσετε τις βίδες υποθέματος βάσης 38, ώστε το υπόθεμα βάσης να κινείται ελεύθερα.
-
Εισάγετε τον πείρο στο κολάρο και σφίξτε το παξιμάδι του κολάρου.
- Εισάγετε το μοτέρ στη βάση και συσφίξτε το μοχλό ασφάλισης πάνω στη βάση.
- Τοποθετήστε τον κώνο πάνω στον πείρο 20 και πιέστε ελαφρά τον κώνο έως ότου σταματήσει όπως δείχνει η εικόνα. Έτοι θα κεντραριστεί το υπόθεμα βάσης.
- Ενώ κρατάτε τον κώνο πιεσμένο κάτω, σφίξτε τις βίδες του ενθέματος βάσης.
Χρήση οδηγών προτύπου
Το υπόθεμα βάσης βύθιοης μπορεί να δεχτεί οδηγούς προτύπου. Στη σταθερή βάση θα χρειαστεί αξεσουάρ υποθέματος βάσης για να δεχτεί οδηγούς προτύπου. Τα αξεσουάρ που συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο σας διατίθενται έναντι πρόσθετης χρέωσης στον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το σχήματος D υπόθεμα βάσης δεν μπορεί να δεχτεί οδηγούς προτύπου και είναι σχεδιασμένο να δέχεται κοπτικά διαμέτρου έως 30 mm.
Για να χρησιμοποιήσετε οδηγούς προτύπου
- Τοποθετήστε τον οδηγό προτύπου στο υπόθεμα βάσης χρησιμοποιώντας δύο βίδες και σφίξτε καλά.
- Κεντράρετε το υπόθεμα βάσης. Ανατρέξτε στο τμήμα Κεντράρισμα του υποθέματος βάσης.
Ρύθμιση του βάθους κοπής (εικ. Τ)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε την από την πηγή ρεύματος πριν την εγκατάσταση και την αφαίρεση αξεσουάρ, πριν τη ρύθμιση ή όταν εκτελείτε επισκευές. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
- Επιλέξτε και τοποθετήστε το επιθυμητό κοπτικό. Ανατρέξτε στο τμήμα Τοποθέτηση και αφαίρεση του κοπτικού.
- Συναρμολογήστε τη βάση στο μοτέρ, εξασφαλίζοντας ότι η βάση είναι προσαρτημένη στο δακτύλιο ρύθμισης βάθους 2. Τοποθετήστε το ρούτερ στο τεμάχιο εργασίας.
- Ανοίξτε το μοχλό ασφάλισης 9 και περιστρέψτε το δακτύλιο ρύθμισης βάθους 2 έως ότου το κοπτικό μόλις αγγίζει το τεμάχιο εργασίας. Περιστρέφοντας το δακτύλιο δεξιόστροφα ανυψώνεται η κοπτική κεφαλή ενώ περιστρέφοντάς τον αριστερόστροφα χαμηλώνει η κοπτική κεφαλή.
- Περιστρέψτε δεξιόστροφα την κλίμακα μικρορύθμισης 8 έως ότου το 0 στην κλίμακα ευθυγραμμιστεί με το δείκτη στο κάτω μέρος του δακτυλίου ρύθμιση βάθους.
- Περιστρέψτε το δακτύλιο ρύθμισης βάθους έως ότου ο δείκτης ευθυγραμμιστεί με την ένδειξη του επιθυμητού βάθους κοπής στην κλίμακα μικρορύθμισης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κάθε ένδειξη στη ρυθμιζόμενη κλίμακα αντιπροσωπεύει μια μεταβολή βάθους των 0,5 mm και μία πλήρης περιστροφή (360°) του δακτυλίου μεταβάλλει το βάθος κατά 12,7 mm.
- Κλείστε το μοχλό ασφάλισης 9 για να ασφαλίσετε τη βάση.
Χρήση παράλληλου οδηγού (εικ. G1)
Ενας βασικός παράλληλος οδηγός συμπεριλαμβάνεται στο D26200, D26204 και λειτουργεί καλά με σταθερές και βυθιζόμενες βάσεις. Ο βασικός παράλληλος οδηγός D262003-XJ διατίθεται σαν αξεσουάρ για τα άλλα μοντέλα και μπορείτε να τον προμηθευτείτε από το τοπικό σας κατάστημα ή κέντρο σέρβις με πρόσθετη χρέωση.
- Αφαιρέστε τη μονάδα μοτέρ από τη μονάδα βάσης, βλ. Ταχεία απασφάλιση μοτέρ.
- Αφαιρέστε τις βίδες επίπεδης κεφαλής 39 από τις οπές φύλαξης στον παράλληλο οδηγό.
- Περάστε τον παράλληλο οδηγό στην εγκοπή παράλληλου οδηγού 10 στο πλευρό της βάσης. Εισάγετε τις δύο βίδες επίπεδης κεφαλής μέσα στις κατάλληλες οπές στο υπόθεμα βάσης για να στερεώσετε τον παράλληλο οδηγό. Σφίξτε τα εξαρτήματα.
- Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες που συνοδεύουν τον παράλληλο οδηγό.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να αφαιρέσετε τον παράλληλο οδηγό, αντιοτρέψτε την παραπάνω διαδικασία. Μετά την αφαίρεοη του παράλληλου οδηγού, πάντα επανατοποθετείτε τις δύο βίδες επίπεδης κεφαλής 39 στις οπές φύλαξης πάνω στον παράλληλο οδηγό, ώστε να μη χαθούν.
Χρήση παράλληλου οδηγού με ράβδους- οδηγούς (βυθιζόμενη βάση μόνο: D26203, D26204)
'Ενας παράλληλος οδηγός με ράβδους οδηγούς μπορεί να συμπεριλαμβάνεται με τη μονάδα σας βυθιζόμενης βάσης. Ένας πλήρης παράλληλος οδηγός (μοντέλο DE6913) διατίθεται επίσης από το τοπικό σας κατάστημα ή από το κέντρο σέρβις με πρόσθετη χρέωση.
Τοποθέτηση του παράλληλου οδηγού (εικ. G2)
- Τοποθετήστε τις οδηγούς ράβδους 42 στη βάση του ρούτερ 43.
- Τοποθετήστε τις χειρόβιδες 44 και τα ελατήρια 41 στη βάση.
- Σφίξτε τις χειρόβιδες 44.
- Σύρετε τον παράλληλο οδηγό 45 πάνω στις ράβδους.
- Τοποθετήστε τις χειρόβιδες 44 και τα ελατήρια 41 στον παράλληλο οδηγό.
- Σφίξτε προσωρινά τις χειρόβιδες 46. Ανατρέξτε στο τμήμα Ρύθμιση του παράλληλου οδηγού.
Ρύθμιση του παράλληλου οδηγού (εικ. Α, G3)
Ακολουθήστε τις οδηγίες συναρμολόγησης που συνοδεύουν τον παράλληλο οδηγό.
- Σχεδιάστε μια γραμμή κοπής πάνω στο υλικό.
- Χαμηλώστε το φορείο ρούτερ έως ότου το κοπτικό είναι σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας.
-
Ασφαλίστε το μηχανιομό βύθισης απασφαλίζοντας το μοχλό ασφάλισης βύθισης 16.
-
Τοποθετήστε το ρούτερ πάνω στη γραμμή κοπής. Η εξωτερική κοπτική ακμή του κοπτικού πρέπει να συμπίπτει με τη γραμμή κοπής.
-
Σύρετε τον παράλληλο οδηγό 45 ώστε να είναι σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας και σφίξτε τις χειρόβιδες 46.
Προσάρτημα αναρρόφησης (σταθερή βάση μόνο, εικ. Η)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραματισμού, απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε την από την πηγή ρεύματος πριν την εγκατάσταση και την αφαίρεση αξεσουάρ, πριν τη ρύθμιση ή όταν εκτελείτε επισκευές. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
Για να συνδέσετε ένα ρούτερ σε ηλεκτρική οκούπα για αναρρόφηση της σκόνης, ακολουθήστε τα εξής βήματα:
-
Αφαιρέστε τη μονάδα μοτέρ από τη μονάδα βάσης, βλ. Ταχεία απασφάλιση μοτέρ.
-
Προσαρτήστε το αξεσουάρ προσαρτήματος αναρρόφησης 22 στη βάση όπως δείχνει η εικόνα. Σφίξτε τις χειρόβιδες 23 καλά με το χέρι.
-
Προσαρμόστε τον προσαρμογέα εύκαμπτου σωλήνα στο αξεσουάρ προσαρτήματος αναρρόφησης.
-
Όταν χρησιμοποιείτε το προσάρτημα αναρρόφησης, προσέχετε τη θέοη της ηλεκτρικής οκούπας. Να εξασφαλίζετε ότι η ηλεκτρική σκούπα είναι σταθερή και ότι ο εύκαμπτος σωλήνας της δεν θα εμποδίζει την εργασία.
Προσάρτημα αναρρόφησης (βυθιζόμενη βάση μόνο, εικ. I)
-
Αφαιρέστε τη μονάδα μοτέρ από τη βυθιζόμενη βάση, βλ. Ταχεία απασφάλιση μοτέρ.
-
Σύρετε την προεξοχή (34, ένθετο) στο προσάρτημα αναρρόφησης στην εντομή στη βυθιζόμενη βάση και στην προεξοχή κουμπώματος (35, ένθετο) μέσα στην οπή στη βυθιζόμενη βάση.
-
Στερεώστε στη βάση με την παρεχόμενη πλαστική ροδέλα 36 και τη χειρόβιδα 37. Σφίξτε τη χειρόβιδα καλά με το χέρι.
-
Προσαρμόστε τον προσαρμογέα εύκαμπτου ωωλήνα στο προσάρτημα αναρρόφησης.
-
Όταν χρησιμοποιείτε το προσάρτημα αναρρόφησης, προσέχετε τη θέση της ηλεκτρικής σκούπας. Να εξασφαλίζετε ότι η ηλεκτρική σκούπα είναι σταθερή και ότι ο εύκαμπτος οωλήνας της δεν θα εμποδίζει την εργασία.
Εγκατάσταση: Σταθερή βάση
Εισαγωγή του μοτέρ μέσα στη σταθερή βάση (εικ. Α, Β)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε την από την πηγή ρεύματος πριν την εγκατάσταση και την αφαίρεση αξεσουάρ, πριν τη ρύθμιση ή όταν εκτελείτε επισκευές. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
-
Ανοίξτε το μοχλό ασφάλισης 9 στη βάση.
-
Αν ο δακτύλιος ρύθμισης βάθους 2 δεν είναι πάνω στο μοτέρ, βιδώστε το δακτύλιο ρύθμισης βάθους 2 πάνω στο μοτέρ έως ότου ο δακτύλιος είναι περίπου στο μισό της διαδρομής ανάμεσα στο πάνω και στο κάτω μέρος του μοτέρ, όπως δείχνει η εικόνα. Εισάγετε το μοτέρ στη βάση ευθυγραμμίζοντας την αυλάκωση του μοτέρ 7 με τους πείρους-οδηγούς 18 της βάσης. Μετακινήστε το μοτέρ προς τα κάτω έως ότου ο δακτύλιος ρύθμισης βάθους κουμπώσει στη θέση του.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι αυλακώσεις πείρων-οδηγών 7 βρίσκονται και στις δύο πλευρές του μοτέρ ώστε να μπορεί να τοποθετηθεί με δύο προσανατολισμούς.
-
Ρυθμίστε το βάθος κοπής περιοτρέφοντας το δακτύλιο ρύθμισης βάθους. Βλ. Ρύθμιση του βάθους κοπής.
-
Κλείστε το μοχλό ασφάλισης 9 όταν επιτευχθεί το επίθυμητό βάθος. Για πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση του βάθους κοπής, βλ. Ρύθμιση του βάθους κοπής.
Εγκατάσταση: Βυθιζόμενη βάση
Εισαγωγή του μοτέρ μέσα στη βυθιζόμενη βάση (εικ. Α, Ι)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο τροσματισμού, απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε την από την πηγή ρεύματος πριν την εγκατάσταση και την αφαίρεση αξεσουάρ, πριν τη ρύθμιση ή όταν εκτελείτε επισκευές. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
- Αφαιρέστε το δακτύλιο ρύθμισης βάθους 2 από το μοτέρ. Δεν χρησιμοποιείται με τη βυθιζόμενη βάση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κουμπώστε το δακτύλιο ρύθμισης βάθους στη σταθερή βάση, όταν δεν χρησιμοποιείται, ώστε να μη χαθεί (εικ. J).
-
Εισάγετε το μοτέρ στη βάση ευθυγραμμίζοντας την αυλάκωση του μοτέρ 7 με τους πείρους-οδηγούς 18 της βάσης. Μετακινήστε το μοτέρ προς τα κάτω έως ότου το μοτέρ σταματήσει στο στοπ μοτέρ 27.
-
Κλείστε το μοχλό ασφάλισης 9.
Ρύθμιση του βάθους φρεζαρίσματος βύθισης (εικ. Κ)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραμματισμού, απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε την από την πηγή ρεύματος πριν την εγκατάσταση και την αφαίρεση αξεσουάρ, πριν τη ρύθμιση ή όταν εκτελείτε επισκευές. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραμματισμό.
-
Απασφαλίστε το μηχανισμό βύθισης τραβώντας προς τα κάτω το μοχλό ασφάλισης βύθισης 16. Βυθίστε το ρούτερ ώπου να τερματίσει, επιτρέποντας στο κοπτικό 42 μόλις να είναι σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας.
-
Ασφαλίστε το μηχανισμό βύθισης απασφαλίζοντας το μοχλό ασφάλισης βύθισης 16.
-
Ξεσφίξτε τη ράβδο ρύθμισης βάθους 15 περιστρέφοντας αριστερόστροφα τη χειρόβιδα 28.
-
Μετακινήστε προς τα κάτω τη ράβδο ρύθμισης βάθους 15 ώστε να συναντήσει το χαμηλότερο στοπ στροφέα εργαλείων 14.
- Μετακινήστε την προεξοχή ρυθμιστή μηδέν 31 πάνω στη ράβδο ρύθμισης βάθους έτοι ώστε το πάνω μέρος της προεξοχής να συναντήσει το μηδέν στην κλίμακα ρύθμισης βάθους 30.
- Πιάνοντας το πάνω, ραβδωτό τμήμα της ράβδου ρύθμισης βάθους 15, μετακινήστε προς τα πάνω ώστε η προεξοχή 31 να ευθυγραμμιστεί με το επιθυμητό βάθος κοπής πάνω στην κλίμακα ρύθμισης βάθους 30.
- Σφίξτε τη χειρόβιδα 28 για να συγκρατήσετε τη ράβδο ρύθμιοης βάθους στη θέση της.
- Κρατώντας και τα δύο χέρια πάνω στις λαβές, απασφαλίστε το μηχανισμό βύθισης τραβώντας προς τα κάτω το μοχλό ασφάλισης βύθισης 16. Ο μηχανισμός βύθισης και το μοτέρ θα κινηθούν προς τα πάνω. Όταν το ρούτερ είναι βυθισμένο, η ράβδος ρύθμισης βάθους θα έρθει σε επαφή με το στοπ στροφέα εργαλείων, επιτρέποντας στο ρούτερ να φθάσει ακριβώς το επιθυμητό βάθος.
Χρήση του περιστρεφόμενου στροφέα εργαλείων για βαθμιδωτές κοπές (εικ. Κ)
Αν το βάθος κοπής που απαιτείται είναι περισσότερο από όσο είναι αποδεκτό σε ένα μόνο πέρασμα, περιστρέψτε το στροφέα εργαλείων ώστε η ράβδος βάθους 15 να ευθυγραμμιστεί αρχικά με το υψηλότερο στοπ στροφέα εργαλείων. Μετά από κάθε κοπή, περιστρέφετε το στροφέα εργαλείων ώστε το βάθος κοπής να ευθυγραμμιστεί με το πιο κοντό στοπ, ώστε να επιτευχθεί το τελικό βάθος κοπής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αλλάξετε το στοπ στροφέα εργακείων ενώ λειτουργεί το ρούτερ. Αν το κάνετε, τα χέρια σας θα πλησιάσουν πολύ την κοπτική κεφαλή.
Μικρορύθμιση του βάθους φρεζαρίσματος βύθισης (εικ. Κ)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραματισμού, απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε την από την πηγή ρεύματος πριν την εγκατάσταση και την αφαίρεση αξεσουάρ, πριν τη ρύθμιση ή όταν εκτελείτε επισκευές. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραματισμό.
Το ραβδωτό κουμπί 29 οτο κάτω άκρο της ράβδους ρύθμισης βάθους μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να κάνει πιο μικρές ρυθμίσεις.
- Για να μειώσετε το βάθος κοπής, περιστρέψτε το κουμπί δεξιόστροφα (όπως κοιτάζετε από το πάνω μέρος του ρούτερ).
- Για να αυξήσετε το βάθος κοπής, περιστρέψτε το κουμπί αριστερόστροφα (όπως κοιτάζετε από το πάνω μέρος του ρούτερ).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μία πλήρης περιστροφή του κουμπιού επιφέρει αλλαγή περ. 1 mm (σε βάθος).
Κοπή με τη βυθιζόμενη βάση (εικ. Κ)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο προματισμού, απενεργοποιήστε τη μονάδα και
αποσυνδέστε την από την πηγή ρεύματος πριν την εγκατάσταση και την αφαίρεση αξεσουάρ, πριν τη ρύθμιση ή όταν εκτελείτε επισκευές. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το βάθος κοπής είναι ασφαλιομένο στην προεπιλεγμένη κατάσταση της βυθιζόμενης βάσης. Η ασφάλιση βύθισης απαιτεί ενεργοποίηση από το χρήστη για να ενεργοποιήσει το μηχανιομό βύθισης "απελευθέρωση προς ασφάλιση."
- Πιέστε το μοχλό 16 ασφάλισης βύθισης και βυθίστε το ρούτερ προς τα κάτω έως ότου το κοπτικό φθάσει το ρυθμισμένο βάθος.
- Απελευθερώστε το μοχλό αοφάλισης βύθισης 16 όταν φθάσετε το επίθυμητό βάθος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η απασφάλιση του μοχλού ασφάλισης βύθισης αυτόματα ασφαλίζει το μοτέρ στη θέση του.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν απαιτείται πρόσθετη αντίσταση, χρησιμοποιήσε το χέρι σας για να πιέσετε το μοχλό ασφάλισης βύθισης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν απαιτείται πρόσθετη δύναμη σύσφιξης, πιέστε το μοχλό ασφάλισης κι άλλο για να σφίξει στη δεξιόστροφη κατεύθυνση.
- Εκτελέστε την κοπή.
- Πιέζοντας το μοχλό ασφάλισης βύθισης θα απενεργοποιηθεί ο μηχανισμός ασφάλισης επιτρέποντας στο κοπτικό του ρούτερ να απεμπλακεί από το τεμάχιο εργασίας.
- Απενεργοποιήστε το ρούτερ.
Λειτουργία: 'Ολες οι βάσεις
Κατεύθυνση τροφοδοσίας (εικ. L)
Η κατεύθυνση τροφοδοσίας είναι πολύ σημαντική κατά το φρεζάρισμα και μπορεί να κάνει τη διαφορά ανάμεσα σε μία επιτυχημένη και σε μία αποτυχημένη εργασία. Οι εικόνες δείχνουν την κανονική κατεύθυνση τροφοδοσίας για ορισμένες τυπικές κοπές. Ένα γενικός κανόνας που πρέπει να ακολουθείτε είναι να μετακινείτε το ρούτερ σε αριστερόστροφη κατεύθυνση σε εξωτερική κοπή και σε δεξιόστροφη κατεύθυνση σε εσωτερική κοπή.
Δώστε σχήμα στην εξωτερική ακμή του τεμαχίου εργασίας ακολουθώντας τα εξής βήματα:
- Δώστε σχήμα στα κάθετα νερά, από αριστερά προς δεξιά
- Δώστε σχήμα στην πλευρά που είναι παράλληλη με τα νερά κινούμενοι αριοτερά προς δεξιά
- Κόψτε την άλλη πλευρά που είναι κάθετη προς τα νερά
- Τελειώστε την υπολειπόμενη πλευρά που είναι παράλληλη με τα νερά
Επιλογή ταχύτητας ρούτερ (εικ. Α)
Βλ. τον Πίνακα επιλογής ταχύτητας για να επιλέξετε ταχύτητα για το ρούτερ. Γυρίστε τον περιστροφικό επιλογέα ταχύτητας 3 για να ρυθμίσετε την ταχύτητα του ρούτερ.
Λειτουργία ομαλής εκκίνησης
Τα συμπαγούς μεγέθους ρούτερ είναι εξοπλισμένα με ηλεκτρονικό σύστημα ομαλής εκκίνησης, δυνατότητα η οποία ελαχιοτοποιεί τη οτρεπτική ροπή εκκίνησης του μηχανήματος.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ (ΕΙΚ. Α)
Το ρούτερ αυτό διαθέτει περιστροφικό επιλογέα ταχύτητας 3 με συνεχή ρύθμιση της ταχύτητας μεταξύ 16000 και 27000 σ.α.λ. (RPM). Ρυθμίστε την ταχύτητα περιστρέφοντας τον περιστροφικό ρυθμιστή ταχύτητας 3.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε λειτουργία χαμηλής και μεσαίας ταχύτητας, ο ρυθμιστής ταχύτητας εμποδίζει τη μείωση των στροφών του μοτέρ. Αν περιμένετε να ακούσετε μεταβολή της ταχύτητας και συνεχίσετε να φορτίζετε το μοτέρ, θα μπορούσατε να προκαλέσετε βλάβη στο μοτέρ λόγω υπερθέρμανσης. Μειώστε το βάθος της κοπής και/ή την ταχύτητα τροφοδοσίας για να αποτρέψετε ζημιά στο εργαλείο.
Τα συμπαγούς μεγέθους ρούτερ διαθέτουν ηλεκτρονικό σύστημα για την επιτήρηση και τη διατήρηση της ταχύτητας του εργαλείου κατά τη διάρκεια της κοπής.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ
| РУӨМІЗН ЕПІЛОГЕА | Σ.Α.Λ. ПЕРІПОУ | ΕΦΑΡΜΟΓΗ |
| 1 16000 | Κοπτικά μεγάλης διαμέτρου.2 18200 | |
| 3 20400 | ||
| 4 22600 | Κοπτικά μικρής διαμέτρου. Μαλακά ξύλα, πλαστικά, πολυστρωματικά υλικά | |
| 5 24800 | ||
| 6 27000 |
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για καλύτερης ποιότητας εργασία, προτιμάτε να κάνετε αρκετά απαλά περάσματα αντί για ένα έντονο πέρασμα.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Το ηλεκτρικό εργαλείο της DEWALT σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση. Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του εργαλείου και τον τακτικό καθαρισμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον και ξυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού, απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετέ το από την τροφοδοσία, πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση/αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης βρίσκεται στη θέση OFF (Απενεργοποίηση). Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
'Ελεγχος των ψηκτρών
Για τη συνεχιζόμενη ασφάλειά σας και προστασία σας από το ηλεκτρικό ρεύμα, η επίθεώρηση και αντικατάσταση των ψηκτρών σε αυτό το εργαλείο, θα πρέπει να γίνονται MONO από εργοστασιακό κέντρο σέρβις DEWALT, από εξουοιοδοτημένο κέντρο σέρβις DEWALT ή από άλλο προσωπικό σέρβις με αντίστοιχα προσόντα.
Περίπου στις 100 ώρες χρήσης, παραδώστε ή αποοτείλετε το εργαλείο σας στο πλησιέστερο εργοστασιακό κέντρο σέρβις DEWALT ή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις DEWALT για σχολαστικό καθαρισμό και επιθεώρησή του. Ζητήστε να αντικατασταθούν τα φθαρμένα μέρη και να λιπανθούν με
καινούργιο λιπαντικό. Ζητήστε να τοποθετηθούν νέες ψήκτρες και ελέγξτε την απόδοση του εργαλείου.
Οποιαδήποτε απώλεια ισχύος πριν τον πιο πάνω έλεγχο συντήρησης μπορεί να υποδηλώνει την ανάγκη για άμεσο σέρβις του εργαλείου σας. ΜΗ ΣΥΝΕΧΙΣΕΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΥΠΟ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ. Αν υπάρχει σωστή τάση λειτουργίας, επιστρέψτε το εργαλείο σας στο σταθμό σέρβις για άμεσο σέρβις.
Κέρωμα μοτέρ και βάσης
Για να διατηρήσετε ομαλή δράση κατά την κίνηση της μονάδας μοτέρ ως προς τη βάση, το εξωτερικό τμήμα της μονάδας μοτέρ και το εσωτερικό της βάσης μπορούν να κερωθούν με χρήση οποιουδήποτε κεριού σε μορφή πάστας ή υγρού. Σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή, τρίψτε το κερί στην εξωτερική διάμετρο της μονάδας μοτέρ και την εσωτερική διάμετρο της βάσης. Επιτρέψτε οτο κερί να στεγνώσει και στιλβώστε το κατάλοιπο με ένα απαλό πανί.

Λίπανοη
Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί επιπλέον λίπανοη.

Καθαρισμός
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης, χι ή μοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αεριομού. Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία, να φοράτε εγκεκριμένο προστατευτικό για τα μάτια και εγκεκριμένη μάσκα για τη σκόνη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή σχυρές χημικές ουσίες για τον καθαρισμό των μη μεταλλικών τμημάτων του εργαλείου. Αυτές οι χημικές ουσίες μπορούν να υποβαθμίσουν την ποιότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται σε αυτά τα τμήματα. Χρησιμοποιείτε ένα πανί που έχει εμποτιστεί μόνο σε νερό και ήπιο σαπούνι. Μην επιτρέψετε ποτέ την εισροή τυχόν υγρών στο εσωτερικό του εργαλείου. Μη βυθίσετε ποτέ οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείου σε υγρό
Προαιρετικά παρελκόμενα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επειδή με το προϊόν αυτό δεν έχουν δεκμαστεί άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά που διατίθενται από την DEWALT, η χρήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνη. Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DEWALT.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε.
Για την προστασία του περιβάλλοντος

Χωριστή συλλογή. Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που
μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες. Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονιομούς. Περιοσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www.2helpU.com.
| Belgique etLuxembourg België en Luxemburg | DeWALT - Belgium BVBAEgide Walschaertsstraat 162800 Mechelen | Tel: NL 32 15 47 37 63Tel: FR 32 15 47 37 64Fax: 32 15 47 37 99 | www.dewalt.beenduser.BE@sBDlnc.com |
| Danmark | DeWALT (Stanley Black&Decker AS)Roskildevej 222620 Albertslund | Tel: 70 20 15 10Fax: 70 22 49 10 | www.dewalt.dkkundeservice.dk@sbdinc.com |
| Deutschland DeWALT | Richard-Klinger-Str. 1165510 Idstein | Tel: 06126-21-0Fax: 06126-21-2770 | www.dewalt.deinfodwge@sbdinc.com |
| Ελλάς | DeWALT (ΕΔάς) A.E.ΕΔΡΑ-ΤΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7& A. Boukouγμένης, Γιαφάδα 166 74, ΑθήναSERVICE : Ημαρος Τόπος 2 (Χών Αθάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος | Tnε: 00302108981616Φαξ: 00302108983570 | www.dewalt.grGreece.Service@sbdinc.com |
| España | D.WALT Ibórika, S.C.A.Parc de Negocios "Mas Blau"Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | Tel: 934 797 400Fax: 934 797 419 | www.dewalt.esrespuesta.postventa@sbdinc.com |
| France | DeWALT (Stanley Black & Decker France SAS)62 Chemin de la Bruyère69570 Dardilly, France | Tel: 04 72 20 39 20Fax: 04 72 20 39 00 | www.dewalt.frscufr@sbdinc.com |
| SchweizSuisseSvizzera | DeWALTIn der Luberzen 428902 Urdorf | Tel: 044– 755 60 70Fax: 044– 730 70 67 | www.dewalt.chservice@rofoag.ch |
| Ireland DeWALT | Building 4500, Kinsale RoadCork Airport Business ParkCork, Ireland | Tel: 00353-2781800Fax: 01278 1811 | www.dewalt.ieSales.ireland@sbdinc.com |
| Italia DeWALT | via Energypark 620871 Vinnercaie (MIB), IT | Tel: 800-01435339 039-9590200Fax: 39 039-9590311 | www.dewalt.it |
| Nederlands DLWALT | Netherlands BVPostbus 83,6120 AB BORN | Tel: 31 164 283 063Fax: 31 164 283 200 | www.dewalt.nl |
| Norge DLWALT | Postbaks 46130405 Oslo, Norge | Tel: 45 25 13 00Fax: 45 25 08 00 | www.dewalt.nokundeservice.no@sbdinc.com |
| Österreich DLWALT | Werkeug Vertriebsges m.b.HOberlaenstrasse 248, A-1230 Wien | Tel: 01–66116–0Fax: 01–66116–614 | www.dewalt.atservice.austria@sbdinc.com |
| Portugal | D.WALTEd. D Dinis, Quina da FonteRua dos Malhores 2. 2A 2a Esq.Qeiras e S. Juliao da Barra, paço de Arcos e Caxias2770 071 Paço de Arcos | Tel: +351 214667500Fax: +351214667580 | www.dewalt.ptresposta.posvenda@sbdinc.com |
| Suomi | D.WALTPL4700521 Helsinki, Suomi | Puh: 010 400 4333Faks: 0800 411 340 | www.dewalt.fiaslakaspalvelu.fi@sbdinc.com |
| Sverige | DeWALTBOX 9443122 MölndalSverige | Tel: 031 68 61 60Fax: 031 68 60 08 | www.dewalt.sekundservice.se@sbdinc.com |
| Türkiye | Sanayi ve Ticareet Bakanlığı tebligince kullanım ömrü 7 yıldır.Stanley Black & Decker Turkey Aict Üretim San. Tic. Ltd.Şti.AND Kozyatağı – İçerenköy Mah. Umut Sok. AND Ofis Sit. No: 10-12 / 82-83-84Ataşehir/Istanbul, Türkiye | Tel: +90 216 665 2900Faks: +90 216 665 2901 | www.dewalt.com.trsupport@dewalt.com.tr |
| United Kingdom | DeWALT, 270 Bath Road;Slough, Berks SL1 4DX | Tel: 01753-567055Fax: 01753-572112 | www.dewalt.co.ukemeaservice@sbdinc.com |
| Australia / New Zealand | DeWALT810 Whitehorse Road Box HillVIC 3128 Australia | Tel: Aust 1800 338 002Tel: NZ 0800 339 258 | www.dewalt.com.auwww.dewalt.co.nz |
| Middle East Africa | DeWALTP.O. Box – 17164,Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE | Tel: 971 4 812 7400Fax: 971 4 2822765 | www.dewalt.aesupport@dewalt.ae |