MSZEF42VGKS - Κλιματισμός MITSUBISHI - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής MSZEF42VGKS MITSUBISHI σε μορφή PDF.
| Μάρκα | Mitsubishi |
| Μοντέλο | MSZEF42VGKS |
| Τύπος προϊόντος | Κλιματισμός split |
| Τροφοδοσία | ~ / N, 230 V, 50 Hz |
| Ισχύς ψύξης | 4,2 kW |
| Ισχύς θέρμανσης | 5,4 kW |
| Ηλεκτρική κατανάλωση (ψύξη) | 1,200 kW |
| Ηλεκτρική κατανάλωση (θέρμανση) | 1,455 kW |
| Ψυκτικό | R32, 0,74 kg |
| Βάρος εσωτερικής μονάδας | 11,5 kg |
| Βάρος εξωτερικής μονάδας | 35 kg |
| Εσωτερική στάθμη θορύβου (ψύξη) | 42/36/29/23/19 dB(A) (Πολύ υψηλό/Αθόρυβο) |
| Εσωτερική στάθμη θορύβου (θέρμανση) | 45/37/29/24/21 dB(A) (Πολύ υψηλό/Αθόρυβο) |
| Εξωτερική στάθμη θορύβου | 49 dB(A) |
| Κύριες λειτουργίες | Ψύξη, θέρμανση, εξαερισμός, αφύγρανση, οικονομική λειτουργία ECO, εβδομαδιαίο χρονόμετρο, i-saving, ενσωματωμένο Wi-Fi |
| Συντήρηση | Καθαρισμός φίλτρων κάθε 2 εβδομάδες· φίλτρο καθαρισμού αέρα με ιονισμένο άργυρο κάθε 3 μήνες, ετήσια αντικατάσταση |
| Ασφάλεια | Διακόπτης διαρροής, προστασία από διαρροές ψυκτικού, αυτόματη διακοπή σε περίπτωση ανωμαλίας |
| Ανταλλακτικά | Φίλτρο αέρα (MAC-2370FT-B), φίλτρο καθαρισμού αέρα (MAC-2370FT-E) |
| Γενικές πληροφορίες | Ενσωματωμένη διεπαφή Wi-Fi, συμβατότητα MELCloud, μέγιστη πίεση 4,17 MPa |
Συχνές ερωτήσεις - MSZEF42VGKS MITSUBISHI
Ερωτήσεις χρηστών για MSZEF42VGKS MITSUBISHI
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Κλιματισμός σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας MSZEF42VGKS - MITSUBISHI και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. MSZEF42VGKS της μάρκας MITSUBISHI.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ MSZEF42VGKS MITSUBISHI
| A | ΠΡΟΕΙΔΟΝΟΗΝΗ (KΙνδυνος ΠΙρκαγίας) | Αυτήη μουνάδα χρησιμοτοίει εύφλεκτο Φιχικό τούρό. Αν το υμικΤός Μυρό διαρρεύσει και ερθείσει επαρή με φωτία ἀπηγθερμότητας, θα δημιουργηθεί Ετικινδυο αερίο και Αντάρχει Κινδυος πρόκλησει Πιρκαγίας. |
| B | Διαβάστε προσεκτικά τις ΕΔHΓΙΕΣ ΑEΙΤΟΥΡΙΑΣ πρίν ηαρήση. | |
| C | Το προσωτικό συντήροσης θα πρέτεινα διαβάσει προσεκτικά τις ΕΔHΓΙΕΣ ΑEΙΤΟΥΡΙΑΣ και οΓXEΙΡΙΔΟ ΕΓΚATAΣTAΣΗΣ πρίν ηαρήση. | |
| D | Περισαότερες πληροφορίες θα βρείτε στις ΕΔHΓΙΕΣ ΑEΙΤΟΥΡΙΑΣ, ΘΟ ΕΓXEΙΡΙΔΟ ΕΓΚATAΣTAΣΗΣ και ΟΤΑ Αντόλοιτα σχετικά ἀγγραρα. | |
EtniOe auto Tpoiv xnpaiouioovta Tepiortpeoeva epyaia kai avtlaakntiau ptopeva ttpokaleosnukptotianla,betaaiowte ot i diaqaaoteauta ta "Metpa aapaeia" npv atro th npxion.
EtniOn auta ta npoeiDorToNtikapepa eivai onpavnikia yia tny aopaleia, 8ebaowte ioi ta npieit.
Apoa diaaete auto to eYxepio, quale to paiz t Exyepio Eyka-taoan o pooioepos ia ekoan aopap.
Σμβολα και ερμηνεία
NPOEIAOIOIH:
AavBaaevoc xieipiao civai nolu mTavov aoc θeoi aepeyalo kivduo, otnw cTavato, oapop Tpaumatio
PPOOxH
AavaaoucXepiaoCevdoxtai vaoc theeoi oopapokivduvo,avaoya me ts ouvthke.
Epuveia ouofoov Tou xpoiopoiouvtai e auto to Exyepidio
BεβαιωθεΙΕ Εδι Εδιν ΚανεΤΕ.
B:BebaaiwthetaoTikakolouthetaTicOdyies.
Mny 1oayetyo daxtuao n euao, kTt.
Mny natae ertawo stny eowtepiik/εwotepiikn povda kai npv toTIOBETEITE TITOTA eTTAWO OE autc.
A: KivduvoN έλεκτροπληξιας. Προσαχη!
BebaiwtheIe onaurovdeoate to kawio tropooiaac atno tny npic.
Bebaiwthei on klaeaoate to peu.
A: KivduvoC TpuKayiAc
MnV ayyicTe TOTe ME BpeyEvA xEpiA.
MnVbpexETeTneVEVPoTmoVaa
IPOEIAOIOIHsH

Mny ouvdeTe To Kaawdo peuagatoc e Evdiagoe O anueio, m npao Hpoiteire TPOEeKaawslou kai nvy ouvseete Toaalesigmae
Ynpexi kivduovoc utepeepuavons, npkayia n aeKtpanlaic.
BeauiBtei oto kaiuio Tpofoooiac des Ev iivai AepuEvo Kaui ouSeTeTo KAI aOy mTol.
Eav to kaluio elva aeipwouvo, evbexetai va Tpokn@Tupkayia n naektoponantia.
MnV SmIuvete, TpaBate, PheIpTe, TpoTOnIOeIe n BepuivTe To KaAiooPpOoiAoia Kai mV npTOBeite paoi avtkeIeva TAVW TO YtpaeK iKvovoc pOakAnjT Pkayaiy aNkEaPOTAnJc.
Mny ANOITEF/KAENEITE Toaikotn mny aouovse/ouovse To KaUbToepooslaKATn Diakkeia TaeIaetoupvLc.
EvEgExTeA vDnOuoyNtOe DmBnpe Kai TpOAnBfTnpKayda ApoA IANEPETOIOIHETE tny oawtepnovadto tnEyepohio, KAEIESTE to daokonnt n aoouvoeot to kakwdo npfoococia.
Mny EKETETe Toaia OAC aTeueBIEAC oyuXPO aepa YIA TAPATeMaevo xpvko 6ioTnna
Eivai emiAepc yia tvuyia oac
H Ekyatatoan, n metatotan, n atoovapuOyon, n metatopn n n tkeukncn ovoobac dev toeTAY vivETA tOY xoyohnt.
H kai xipon tov kaiatotikou evkexia va tipokaleoi tripkayia, nektpoinan, taupauantou no diappont vepu K. A. SuBouAeBtei Tov avipnpoioa oac.
Eev Epeo T Kauoia Tpoopooia, Tpee N atkataa ton vayvato nto katakeuaon hov eouo0otnevo avtipnoo tienkeuov Tpoekoeiou v anatopeuyBol okviouc.
Kataynyektaaonetaikvwnnauvttnan nocovadag
betaawteiOnToKukwuaugcNevOeioxwpnoaiAannouia
EKT6oAtOToEvSeVeyuvoUKTKO (R32/R410A).
H trapouia Evnc ouac, dwo aepac, npapai vipokaei un quaoioyak uanen nT mian ng aoynane e kpnn npaumaiu H xphon kaiou ao auuukkou uypo atto anu oipocia via to ouantua Bt pokanbi ynuovikn BAdn, duoiatoupyka tou auotniutao nBn mvoaacc. Etn xepoptn peptttwn, autoevexcta va exoabapec emttweeic am opaaeaou TPOIOTVO.
H napoua oukeun kev troopiletai via xhon ano atoa (suayrpiaiauavouevn taibiyu) me ieuivues quikke, aantnptiakek n voitikc kovotne ts eannen eutepias kai wvong, ertok kai av etipiaetovnatn toux evouov boei opaeic oonyes oxetika neyn xhon nns ouakeun atao atou urebuvo tvny aoeiae tous.
Ta Taia 3a TpeTva va EtnAeTovTai Gote va BaeBauVoe OTI dev taivouy Me t ou Keuve.
Mny EAYeTe To SaKTuO Soa, 5ua n aaavTKeJeva oTo OTOpIO ESOBOEsoApa.
Ev6eTgai Tpoknptpaunapoc,kauc o aveuotnpac ot Ooatepiokincovadacpeipetepetai meyainratautnta kata in Aenoyjv.

ZEPIHTWUJn quoIOAOYIKW ovBKnKuV (OTWC uupwOaC kauE VOU),diakoyte Tn AEIOUPAYTO KAUJIATIKOKA tAOUVSETE TO KAOWIO TPOPOOOSIOAC n KAEITE To BIAKTIN.
EAVO KAIJIATIaKIO SUVVEJAEVA AEIOUPOYE OJn quaIOAlyiKeC SUVOnkEs,EvbExeTAv TPOKAnEβλBn,TUPKAYIcNkNtPOTANIA. SeAuty NIn TEPITIWONATEUHvBEITE ONo AVNTIPDOWTOOsc.

Eav to kaiathotikodev tapayei wuoh n depaavon, evexetai va utap Xei diappoyn uuktkio ovpu. Av utpaeiy diappoyn uuktkio ovpu, diaokouty taieutopya, aepiote to xwp oka kalu coubouauteite ie aqewocv tov avttnpouwo soac. Eav yia tvn ettkeun ataateitai n TApwn Tc npovaoe me uuktkio ovpo, ouubouauteite TOV TeXVIKO auvttnpnns.
To yukko upo To xnaytoeiaolr OTo kaiatitok Eivai aagae.
Zo quovaoikvkeuovhke de npouaiei diappon. Oatoaa o Tepitwn diapponc yukkou upo To epeoi e tapan p qunia n a mynn Thepoyntos Aoepeepoo, okyo nqvo, to aepio To npayetai evai mtiaabe Kai utapeix Kivuvoc tropuayic.
O xPHTNTS DE TPTETI VA ETEIPHOI NTOTVA TAUVEA tTO eegaTIV
eouTEPHIOVbDA.EAV TO EouTEPIKIO TcVOBaC aTATAE KABAPIO
ETIKIOVWNVOTE TE VOT AVITTPPOWTOAC.
Eva AkataAaHa onattupattaviko Ev6yExa va Tpokaaeia fo0pa 0to TaAtoiku ukoEv ts MvAdoc, me IaVbTo atotaeuaTn diappor vepeu. Eav to attupattaviko Aei e et aapf ie naektpikemu np To kivtnipra, toatotaeua Oz i vaiau duouaytuia, Katov n trupkayia.
H oukeun 1epetiv d aodoknepe 3e quo ofo dev otapyou ninyec avapte ng ouexn aeioypu (ya nopaeduq uyuves qyoec EEPYn oukeun aepoi n eEVPNOAePiko aepOepo).
Exte uon ta uikkia uya evexetai va eliva daop.
Mn xpanoitoei Aaia meoia yu n tni tayxwn ts diakac
atoungn tov kaepapio nts qukeun aot autouuviat o
kataeauanr.
Mny pntate nany kaitn queeun.
H eoueipkiynovoda 8 npTei va toroBetai r ce wouc je yauatepn etipaeia dattbou anr autny nou expiodopieit. Suupoueuteire tv avimppoTOnOaC
H napoua ouakeun npoopilzetai yia xhon anr oE eideikeuevou n ektaieueevoux xhotec oe kataotnata, otny elakopa biounxovia kai oe qaphc n yia emtopikn xhon anr oE eideikeuevoux xhote

IPOEOXH

MnyavigeTToaioeOoBaeapntaaouivEviaeaoupatnogewepiknsEwepiknsmoVabac.¥tApexiKivovocpuaqamoiu
Myn xpvouoTOHE EvyOIOKToVA OvEaKTe OToPeI OToVaOVA. EvEvjEgTa vTpokAnI ToPakayIa TnpaOpOuWn Tc oVoaDac.
Atoguyete tvn atneubia kkean tuv Katoikiswn Tov qutov otpn ton Tou aepa.
Eivai emiAaBc yia Tnv Uyeia rouc.
Mny ToBeteiAe aeKepikcEs oukeuEe n Ettta KAto aty Tnv
Evexetata va stra evo a to n vovda. Tpokaauvac katoaepn H BaoBn oe auta.
Mny totoBeftei yovda oareotpaueyen 1aekyekaotaans. Tyapke ieptnwnu va tneai novoda kai va npokalae taupauatipau
Mny oipcote o aotae Kabiqa yia th laetupya n tov kaoaipouo muovac.
Evexetai va tpauciatteite eav notee kTu.
Mny TpaBATE To KaAldio Tpoopooiaac.
Evayata va 0epel n ootepikn kawolwn Kai V TPOKANET UENTep
METPA AΣΦΑΛΕΙΑΣ
| MnV φoɪpɪzɪeɪe n ἀποʊvapμɔλoʊyɪeɪe TɪC Μμɪt aṭaɪpɪe C KAI mɪŋ vɪs Tɪeɪtæ Επι φτία. •Evóexei tai uːmɒpɛjɪ diɑpən Uppəw μmɪt aṭaɪpɑs kai vɪ προληθei iπuρkayia n ðekŋn. |
| MnV χροιμοτοɪeɪe Tɪ συοʊkeɪ yɪ wɪ περίσσοτepo aɪtó 4 ωες σε συνθέκει c uŋʌlɪc uːpɑtɪaɪc kai vɪ προληθei iπuρkayia n ðekŋn. |
| MnV χροιμοτοɪeɪe Tɪ συοʊkeɪ yɪ wɪ περίσσοτepo aɪtó 4 ωες σε συνθέκει c uŋʌlɪc uːpɑtɪbɪc (80% RH n ðeɪaʊtɪpeɪns) kɪn / n e avoɪxɪr iπaʊpūba n ðaʊɪxɪr eɪsɪpɛpɪki n Iortpa. •Autó evóexei tai προληθei n oʊtɪkʌvʊn veρò uːtō klaɪjatiŋó, Tou lʊçc və tɑːeɪ cai vɪ pβeɪeɪ n və kataʊtɪpeɪeɪ t a Eɪntɪdə oʊ. •H αʊtɪkʌvʊn wɛpò oɪ oʊ eɪtɪpɛpɪk oʊ tə klaɪjatiŋk oɪ evóexei tai vɪ səmɪpɑtɪk oʊ iδeɪtæi və iuələ n tɪv aɪtɪuŋ uːkɪnɪtuv. •MnV χροιμοτοɪeɪe Tɪ συοʊda yɪ wɪ eɪkɪc eɪpɪc iæpɪiac n ðeɪpɪv tɛxɪn. •Mia τίουτα xρηŋ n evóexei tai προληθei qβoβ oə tə aɪ vɪkɪeɪjæva kai evən eɪmɪpɑbɪŋc yɪ n vɪ tɪyɪe tʊ wɪ Žʊn k aɪ tʊ vɪpɪu. |
| MnV ekθēte οὐσκεύe καύσις aɪteɪeɪc σɪ n ìŋ tə uːa. •Mtnopei vɪ προληθei aɪeɪlɪs kauən. |
| MnV βaēte TOTI TC μTAPATAPLIO TOT OJU AOS OAS YA KAVEVA LODY OJTO vai aɪtɪpɑvɪy Tɪ N V KATA λæbɒc kátɑtɪnə tʊc. •H kariatoon μmattapiv wEvéexei tai προληθei tɪvɪyɒ kai n ìŋn- iplaon. |
| Πρν Tov KaBapoiμo TIN Móvádo, ANEPERONOIIHETE T N KAI ATOUV δθeTE TO KALWIO tropofooiaiç n KAEIETE To δiakónttn. •Evóexei tai προληθei tɪpuɑtɪaɪpɑs, Kaʊw o aνεμiñrpɑs aɪo eauvipkoT N TovavadpiεπeT a meyalnaxuyk δiactnma, aɪoʊvupdvot to KALWIO pɛpɑtɪpɑtɪc n KAEIETE To δiakónttn. •Evóexei tai uətawupeutri βpɔjia aɪtɪ m oʊváða kai vɪ pOKληθei uɪtɪpèpɪvən n Iupkayia. |
| MnV Φεθει ονησι ονησι ονησι ονησι ονησι ονησι ονησι ονησι ονησι ονησι ονησι ονησι ονησι ονησι ονησι ονησι ονησι οvεç T O U I BⅠ O T U T O. •H xρηŋ muc iαi lacu piatapiac me iua kaiovúpia evóexei tai vɪ pOKa- Læseɪ uterpèpuiavon, diappon n ìŋn. |
| Eav Tov Upyo Tuv μTatapih v epei OE tappf me To depu n Ta pouxa oag, ΕελΑννute T A ka l vepo. •Eav Tov Upyo Tuv μTatapiw epei OE tappf me Ta pia oac, ΕελΑνvute Ta kala μe vepo kai uμβouleutei evav viatpó. |
| Beβaɪwθeɪte oɪ O ωχορ αερίεtəti kala, evx npəriŋoɪeɪe T N pováda μaʊj e μi uσoʊkuek wauɪnc. •O μn eɪtapɪk n εαρεριαoʊc evóexei tai vɪ pOKaλeɪ θévato ato aʊpújia. |
| KAEIENETE TO δiakónttn otav aʊkʊyovtai βpovtć K aɪtɪpæxɪ πiða- vɒtna T T W N C Kepauv. •Evóexei tai προληθei βaɪbny tən vɒdə dne πeɪpɪwn o T T w n kepauv. |
| Meta T n xnpәn Tou KaupatiTikov uvaeyao xpvokid δiàctnju, EKTOC ATO Tov Tumkio KaBapoiμo πpêtei va EKTAEiirai Eleyxoc Kai ouvthpən. •Oβipoiq kai n akovn Tou aʊawpeuovtai oT m vodə evóexei tai vənuauayouv duabapeoce aoevc, va uαβaαluov n otyanatipuφu muukitvuj, otiuwoyα, na vαpααuov n otyanatipuφu pukkutvuj, otiuwoyα, na vαpααuov n otyanatipuφu pukkutvuj, otiuwoyα, na vαpααuov n otyanatipuφu pukkutvuj, otiuwoyα, na vαpααuov n otyanatipuφu pukkutvuj, oruwoyα, na vαpααuov n otyanatipuφu pukkutvuj, oruwoyα, na vαpααuov n otyanatipuφu pukkutvuj, oruwoyα, na vαpααuov n otyanatipuφu pukkutvuj, oruwoyα, na wɪpɑuɔv n otyanatipuφu pukkutvuj, oruwoyα, na wɪpɑuɔv n otyanatipuφu pukkutvuj, oruwoyα, na wɪpɑuɔv n otyanatipuφu pukkutvuj, oruwoyα, na wɪpɑuɔv n otyanatip u pukkutvuj, oruwoyα, na wɪpɑuɔv n otyanatipuφu pukkutvuj, oruwoyα, na wɪpɑuɔv n otyanatipuφu pukkutvuj, oruwoyα, na wɪpɑuɔv n otyanatipuφu pukkutvij, oruwoyα, na wɪpɑuɔv n otyanatipuφu pukkutvij, oruwoyα, na wɪpɑuɔv n otyanatipuφu pukkutvij, oruwoyα, na wɪpɑuɔv n otyanatipuφu pukkutvij, oruwoyα. n T EviDikkeiueves ywovic K aɪkavɔmte. |
| MnV λeɪtʊyætɪe Tou ākɔntte μ eβeʊv éxieia. •Ytɪdʌpexi kvbʊvus n λeɪktɔpʌnglas. |
| MnV κaθaɪpètɪe T KlaɪjatiTikov n ðe vök kai nnu TOTBeteɪ T ravu w Tou aɪtɪkèiμeɪva Tou πeɪpɔvun vbp6, ùtwus βáca. •Ytɪdʌpexi kvbʊvus πpokʌngn TIPKAYIA n λeɪktɔpʌnglas. |
| MnV σπiŋeTate kai nnu TOTBeteɪe aɪtɪvə w tɪv eξw- terpɪk n vɒdə. •Evóexei tai vɪaɪpʌniətɪe T E n Pliptɪwn T Mioan. |
| ΣHMANTIKO |
| Ta βρωμικα φλίτα στροκαλουν συμτικυνωπην ερού ος ὄσωτερίκό του κλίμαι-θικότου, η έτολα δα συμβάλει Αγήν ανατήμη μικήτων, ὅτιμες η ρούχλα. Γ' autο Συστήνειταν ακαβαρέτετα το φλίτα σαρελάς. |
| Πριν Εξενίασετε θελεύρουγια, βεαναθεῖτε θει οιρόνηνες Περείδες βριακονται Θαντην λελείτη θεόης, ἀνεηλεύρουγες Εξενίατε θεότου θεός Φεντείνηνες Ενδειρεύνουν Επαστηθεός. |
Fia sykataoan
| ПОЕДОПОIHŠ | |
| Συμβουλευτιδένουσασος γία την εκατάσταου του κλιαπιθόκου. H εγκατάσταδεν μορείναντο γία έρητην, παι απατεία οἰδίκες γνώεις και κανούτες, Διος φαλανεν εκατάσταου του κλιαπιθόκου ενδέξεταν το προλήσιδα δίαρρον το υρουδι, τυρκαίδηνη λεκτροπλής. | |
| H τροφοδοίαου του κλιαπιθόπου πρέτειναν το γένειατο οἰδίκωριστη πρίζας. Διαρροτέλεινταν κίνδυούς οὐρερερμανός, τιρκαίδης. | |
| Mν εγκατάσταδεν τηνούδασε συημείναν οἰουροίναν τοιναρεν σίαρρον ερλίψιν. EADVιναρείνιναν καραύνεκτρωσα σερρούν μεροίναν τοιναρεν σίαρρον ερλίψιν. μιροίναν το προλήσιδα εκρησης. | |
| Γειωτα σωτατην συνόδα. Mν Συνδεῖτε Ταλλλδία γευλασε σε ωλλίαν αερούν, ερούν, σε αλε-ελερανύνισα σταταλλδία γευλασε του τηλερούνου. Ενηηηη γευλασε της μοναδας δεν γένει ασυστα, ἀπαρχει κίνδυούς ολεκτροπλής. | |
| ПОOSEXH | |
| Εγκατάσταδεν εναν διακόπην διαργύνης γευλασε, αναλογα με ηηθεηην εκατάσταου του κλιαπιθόπου (δίπως σε περίοχες με ψηλά επιπεδα ένραλός). EADVενγένει εκατάσταδεν διαργόνης γευλασε, μοροίναν το προλήδιδα έλεκτροπλής. | |
| Βεραιώθείνε δότο το συστημα αποτράγγιαίς ερούν λειουργείνακουνικα. Κανούνικα. EADVοισμα αποτράγγιαίς δεν λειουργείνακουνικα, ενδέχεταιν αταβείνερον ασότην το ευδερικόνη την την ευδερικόνη μονδαδα κανοβείνην αναλασε το ευδερικόνη την την ακατρόμεντα Ελειουργείνακουνικα. | |
Σεπeππτωημνσιολογικώνουνηκων
DIAKOATE qaeouoTn AIEOTUPOyIaTO KAIJIATIOIKOu KAI OUPOUAEUTE TAV AVITTPDOO TOOAC
Σχεικα με τη διεπαφή Wi-Fi
| NPOEIOIHOHSH (O lavθαμενος Κερίαμος ευδέχαινι Εχει Σσαβαρες επητινωεις, συμτητερλιαβαναμενου του σοβαρού τραμαίημου ἡτου θενανίοι). | |
| Autη Μσουκεύν μτορεινα χρησιροίηθε αἰτό Μαίδια Μλικίας 8 ετών καὶ υναι καὶ στό Αγμα Μευμενες συματικες, αἰσθηριπακες διδανονικες καὶ ἀλειριαίς καὶ γνασις, εφόσουνιταρχει έτιρηραήν Εχούν Φόβει Εκαίνοιτα Ελλειριαίς Μαίριπακες Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειρα½ην Εκαίνοιτα Ελειριαίς Εκαίνοιτα Ελειριαίς Εκαίνοιτα Ελειριαίς Εκαίνοιτα Ελειριαίς Εκαίνοιτα Ελειριαίς Εκαίνοιτα Ελειριαί. Στάντερλιαβοίηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιροίηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιροίηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιροίηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρoίηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιροίηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρoίηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρoίηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρoίηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄eta έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε φενεμεις Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειρα⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo/ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo/ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo/ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo/eta έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo/ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo/ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo/ηθε φενεμεις Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειραίς Μαρειρα⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo/ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo/ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄πηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ξηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ζηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄zηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄yηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄vηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄nηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄nzηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄sηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄nsηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄nyηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ψηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄νηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄γηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄σηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄εηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄κηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄δηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄οηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄τηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄θε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρ o⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιp o⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησɪp o⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπηsigma/ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 MπησιρO⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησɪp O⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιр o⁄ηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησiρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπŋσιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 Mπησιρo⁄ηηθε έτό Μαίδια Μλικίας 8 | |
AIIOPPIPsi

Fig. 1
TIA TNY aTIOPPN autou tou TPOIOVTO, OUβouAEUTE TOV AVTINPOsOwTOoC.
Σημειωη:
AutoToouoBolo apopao mvo xwepc nTc EE. ATOATELo to ouuBoAo onuavancn Tc ONyiaic 2012/19/ EE Appo 14 Evnpewan towx npotw" kai Napaptna IA KAI/n Tnc ONyiaC 2006/66/EK Appo 20 "Evnpawon Tou TEiikou xpnt" kai NapaptnnaIla
To pioiMITSUBISHI ELECTRIC TOaiaetieivai oxedioueva katakeuaaevtoauika kai eapntmuata uynnc Toiotmct, ta otola mtoupov avakukawouh ykai va xpanoiotoubovxa.
To auBalo auto anaiveo nAeKpikoc kai naKtpovicEotlaiouc, oI
muTATAPc KAI OIO uOauveutc, 0TO TEACnTbiapkeiCOWs Tou, Oa TpeTei
va atoppipouv Eexupiatao ta TO UTOAOIa OKIAkA attopppuaoc.
Av exei EKTUTUwei eva xnuko SuBolo kato To ouBmo Tuatte
Kovicta otiv Fig.1,auto To xnuko SuBolo anaiveo ot n mTuataia n
ouauwepuNTs TpeieEVA bapu metalao OE opiaevn oukyevtpwn.Auro Bo
UTOEIKVETAI WC AOKAOUWc:
Hg:ubpapyupoc (0,0005%), Cd: kabio (0,002%), Pb: 6u38o5 (0,004%)
TIV Evupatikn Evuaon tnpaxouv Exuapiaotauuoyns via ta xpnoiomtoiye naektpkka kai nektpovika npoiovta, tic mntapies kai touc oooapeutec.
Papaakaloe diaeote autov toevtioa, tic mntapies kai touc ouoawpuTe cTO tottiko sa Kovitokko Kevpto ouaoyncavakukawanctoppiuatow.
Bontheta pac va TPOATEUOUE Topeipalov stto ioio qouie!
ONOMAIA TOY KAOE EEAPTHMATO

EosrpiKn oVada EoxrpiKn oVada

HEmuavionTuvEeWTEPIKUVOvAOOWEVEXETaVaDiapePeI.
*1 To etoc kai o mivackataoekunu utoekivovtai otny tivakia npoiaypawv.

2 Otav to tnaeipotnpio dev npoei va xnpouoon0e1.. H aetoupyia ektakns avaykn s evpytoieitai me to natau taou diakottn aeiouyias kctakns avaykn (O.E.SW) otyn eoutepiikovoda. Kahe opa oau tatae to diakottn aeouyias ekctakns avaykn (E.O.SW), aaacei n aetoupyia me tyneis cepa:
IIPOETOIMAZIA IIPIN AIO TH AEITOYPTIA
Piv aTn Tn aeitoupyia: Suovdeote to kaiwio peuatoC otny tiipca n /kai avolte To diakottn.

Too0eTnOn Tov mAtapiov Too TnExApioTnpio
PbOmuon Tns opac
- Natiote gava to koumtipuoiq npoyiou (CLOCK).
- Namate to koumi TIMETo koumi TIMER ia va puheipie-Te nvi wpa.
KaTe nTnua aAalaZei Tny wpa Tou poAOyIO kATA 1eTTIO ePTPOC/TiOw (10 AETIa OAT vAT nTnei napatetapeva).
IIPOETOIMAZIA IIPIN ANO TH AEITOYPTIA
Tnλεχειριστήριο

O otioBoc spuiaoc evpyoToieIa otav xpanaiouToieTe to thExeiPiotnpio. O otioBoc quanao Bo atteevpyoToiOnBel, av dev xpnoaiouToiOneTe to thEeXeiPiotpio via liy npa.
XpnoiOIOHOte MVO TO TnAeEpiOTPiTOIou TnApExeTai ME Tn OvabAo.
MnV npnoiOIOTEe IAA TnAeEpiOTPiAo.
Av 2 n TnePiooTepecs eowTeipKc oovde Exouv EykataoTaBeI OE mkiP anToaOn n
ia Oto nn AAL, KATOA UOWTeKiUoVaOBAH n OTIoA De VIpooPiOCTav ia XepiOIO
EvEXeTA v AVtAtokPiE1 OTo TnAeEpiOTPiIO.
Kovuni p0uongospocxovodiaokotn (TIME, TIMER) AALAE TIV wpa npoc ta eppoc/npoc ta iiow ON (Xpvodiaakottnc evpyoioinq) : Hovada ENEPFOIOIEITAI
TNV ETIAEVN Wpa. OFF (XpovdiakottnC atTEVEpyoToinan) : H mvaA ANEPFONIOEITAI TNV ETIAEVN Wpa.
Pnntote To Koupti (a) npoc) kai (niowyia va
puoieTe Tnv wpa Tou xpovodiaokottn.
Koupi a othc eoboudiaiov xpvodakottn (WEEKLY TIMER) -
Pnntote To Koupti EDsND Y a Eiaoxeite OTn Aeioupyia
puoianc Tou eoboudiaiou xpvodiaokottn.
NaTATE KAOUPTIa DAY KAI Ycya EITIAEET TnV nepa kai tov apioo tspuoians.

PntnoTe Ta KouMTIa ON/OFF kaV a oOuioEAPXH/TEAOs (ON/OFF),wa Kaai 0epoikpaa.
Pntote To koupti SET yia va ooknpooe T Kai va eTaow- 0eTe T n puoiuTou eBdoiaiou xpvodiaokntn.
WEEKLY TIMER iya va evepyoToiOe Tov E0oaiio xpoovoiakOttn. (H evoivn ava)
WEEKLY NATHOTE GAVA TO KOUPTI YIA VA ATTEVEPYOTIOINOTE TOV Eβδoμaioia xpovoiaikɔTII. (H EvOeIGN WEEKLY αβnvei.)
EL-4
① OFF/ON
Koupi TEAOY/APXH etoupyia (OFF/ON)

Koupié έπιλογής λειουργίας (OPERATION SELECT)


Koupiia puthetaianc 8epokpaaic

KaTe Tnua auaeavie n eivwein th eepkoia kata 1°C.

Koupti éxyou taxutntac avemiotnpa (FAN SPEED CONTROL)


Koupiéxyxouponaepaetaw-Katw

KATEUθuvon poçs αερα apioTeρa-δεγia
METAKIVNATE ME TO XEPI TIV KAETN TEPOIDA PPIV EVEPYOTIOI NOTE TO KAIATIOTIKO.


Koupi i save
Mia aIantoinveyn aeitoupyia eTavaopapac oac divei Tn duvatotnta va avakaleeTe nTv ptonmuevn (pponkaopoievn) puuian Tatwvtac atla to koumti TaatnoTe gava to koumti kalbaetae taneuethiac ony nponyou- evn puuian.

Koupié λειουργίας Econo ψύξης (ECONO COOL)
H ETIeYevn 3epoKpaia kai n KATEUuvon pOng Tou aepa aaQouv autOpata aTO uIKPO-ETESEpyaON.
KAΘΑΡΙΣΜΟΣ
Osnyies:
Atouovdeote nTv npoxp eupatos n kaelote to diokottn Tpv atto tv kaagapio.
PpoeEe va uny ayyicTe ta eTaalikc np n e Ta xepia oac.
Mny xpnoiponoieire bevzivn apaiwiKak, okoves yuaiaqato n Evtouoktova.
Xpnoipoioite movo diauueva ata aattoppavtkia.
Mn xnpoioiortoeBouptaaonoeans,tnpoyia emipaveia evoc oouyagpiou n kani npaoio.
Mn poulaicete n nuv EETAAeVEte Tny opiciovia Tepoiia.
Mny xnpoiotoeite vepo e 0eepukpaia yayauptn afo 50^
Mny ektheTe ta eaptnmuata oe aleo nlaik ooc ot t cetn noe wia va ateywouov.
Mny aokelte uTepoAikn duvamn otov aveipntnpa kaBwacn ptopel va
TpokaiEoepwyeqnpaan.

Φiλτρο αερα (Φiλτρο καθαρισμούν αερα)
KaθapiεTE TO kaθε 2 εβδομαδε
Aepote nokn meekpnk okouta, n eTTAVETo me vepo.
Apoou TIOIauvete MEVEPO, aHOTe VA OTEYVooEi KaA OE KIEPOePoc.
Mπροστύνό φάτυμα

- Σηκωτε Φιροστόν φαγνωμα Μέχρινα ακουστείνα “κλίκ”.
- KaIeTe Kala To mTPOoTIV oAvtWua KAI TIEOTa Oneia Tou oneiuovovrtae BcHn.
- Kaθαρισε το μιροπίνο φατυμα χωρίς στολουδεσε έτοῦνηνόδα.

- ΣΚΟΥΙΝΑΤΕ ΜΑλΑΚΟ, στεγνο ταυχής. Ενα εἰδικό, μαλαύ, στεγνο ταυχής τηράχεται Μόνο Μέ του τότι MSZ-EF**VGB.
XpnoiouoiotoeiobkoMAAKO,STETNOIANI.AipOcEapntmuATW MAC-1001CL-E
MnypuiazTeTOPTPOsioVATWuaOvpeo.

ημαντικό
H Epiapeia TcE OOWTEPIKns MOVADs yBepETai EkoA, Ouvenw, note myn TiPBeTne HKTunate Tn MOVAa ME oKAnpa avtkeiueva. Enions, kata tvn ToOnetonn an apalpeon Tou npootivou patoVAsos, o Xeipioos Tou npTei va ivetai npoekrta via va npoknBov yDapoiata ge auto.
Myn xpoiounoe iepaotika npoiovta kaabapou, yia va anopuyety yapaiata otny emipaveia nts eowtepijs povadac.
Eiva nolu ekoao va mivouv baxtuies otny emipaveia ts eowepikis movabac. Ea npatnpoe baxtuies, OKoumote tic amala e eva teyvo, maaknavi.
Eav xpoiHonoieire kanoio eunotiopevoe xnmuK ouia navi tou emopiou, aokouotheTIS obnyies nou to ouvodeouv.
Mny apnveTe To npooTio NALIO avoixTo yia napate Taevo xpviko biotma.
II po kaOaipuOo aepa (IioApoAoepoociovioevo apyvpo)
KaE 3 nuves:
AtoaakpuveTn oKovIe naekpiKn oKoTuia. Oar dev eivai duvat n anopakpuon tsos kovncs pe naek
ApoTo piaTPO KA TO TIAIO TO VA PouMaOauv O XIapo Vepo TPIV ta EETAUVE.
ApouTO PAUVETe, apnoTe TO VA OTEVWaei Kaia OE KIEPOpeo. TOnoBtneO AoeTIG PPOeoXeTou qIaTpou aepa.
Kαθεχρόνο:
| ONOMA MONTEAOY | Entéφγαμένο ἀρερο (Ονομαίδεξαβατημάν) | Ενεργές οὐσίες (Ap. CAS) | Ιδιότητα | Οδηχία γλακηση (Πληροφαρίες ασαφαλούς χειριαύ) |
| MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGW MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGB MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGS MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKW MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKB MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKS | ΦΙΑΤΟ | Zeόλιθος, ηευδάργυρος, ἀργυρος (130328-20-0) Φωαρορίκο σύμιλοκo apγύρου-νατρίου-υδρούνου-ζρακίου (265647-11-8) 2-οκτυλ-2H-ισαθείαζολ-3-όνη (OIT) (26530-20-1) | Αντιβακτηρίδιδικό Αντιμικητό | • Na χρησιμοτοίετε το προίαν σύμφωνα με τίς οὐθέξεις του ευχερίδιού έθυμίν και μόνο γia τοῦ σκοτίο του προρίζεται. • Mην το τοῦθετείε τοτο στόμα. Na φυλάσεται μακρία από παιδία. |
| MAC-2370FT-E ΦΙΑΤΟ | Zeόλιθος, ηευδάργυρος, ἀργυρος (130328-20-0) | Αντιβακτηρίδιδιδικό | • Na χρησιμοτοίετε το προίαν σύμφωνα με τίς οὐθέξεις του ευχερίδιού έθυμίν και μόνο γia τοῦ σκοτίο του προρίζεται. • Mηντο τοῦθετείε τοτο στόμα. Na φυλάσεται μακρία από παιδία. |
PYOMIISH AIEIIAΦHΣ Wi-Fi (Móvo τύπος VGK)

Aut n dietaqn Wi-Fi diaiBaCe i n nnpopopies kataotaans kai Tc Evtoe c aT o MELCloud eow ouvdeang s tny eawepikn movda.
Σημειωση:
Puroiote uovdeon mteaui Tc diiaqns Wi-Fi kai Tou dpoaoyn- n. Avatepcte ota eyypapa EIXEIPIAIO PYOMIHS KAI SETUP QUICK REFERENCE GUIDE (ODHRO PSYOMIISF PPHOPHSAANAPOAZ) Tnnpexovra me novda
Tia to EFXEIPIDIO PYOMIZH, eTaBeTe OToV TApakAtoIOTOTTO. http://www.melcloud.com/Support
Tia to Exyepipio xpranMELCloud, petae tov napakatw iototto. http://www.melcloud.com/Support
PPOAIATPAΦE
| Movételo | Öpimäevn ovoaia | —MSZ-EF25V | G(H) MSZ-EF35VG(H) | MSZ-EF42VG | MSZ-EF50VG | ||||
| Eşωτeριkh | MSZ-EF18VG(K)(W/B/S)MSZ-EF22VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF25VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF35VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) | ||
| Eşωτeριkh | — | MUZ-EF25VG(H) | MUZ-EF35VG(H) | MUZ-EF42VG | MUZ-EF50VG | MUZ-EF50VG | |||
| Λειουργia | Ψύξη | Θέρμανη | Ψύξη | Θέρμανη | Ψύξη | Θέρμανη | Ψύξη | ||
| Tpροδοσία | ~/N, 230 V, 50 Hz | ||||||||
| ΑΤΟδοση | kW | — | — | 2,5 | 3,2 | 3,5 | 4,0 | 4,2 | |
| Ισχύς Εἰσόδου | kW | — | — | 0,54 | 0,700 | 0,910 | 0,950 | 1,200 | |
| Βάρος | Εωωτeριkh | kg | 11,5 | ||||||
| Εξωτeριkh | kg | — | 31 | 34 | 35 | 40 | |||
| Xωρητικότητa Πλήρωσης υψικτικό (R32) | kg | — | 0,62 | 0,74 | 0,74 | 1,05 | |||
| Κωδικός IP | Εωωτeριkh | IP 20 | |||||||
| Εξωτeριkh | — | IP 24 | |||||||
| Μέγιαπη Ευπεριόμενη πειαη λειουργίας | LP ps | MPa | — | 2,77 | |||||
| HP ps | MPa | 4,17 | |||||||
| Επτίπεδο θερύβου(SPL) | Εωωτeριkh(ΠολιμηθγμηληΜεροίαχαμηλ(Δερούς)) | dB(A) | 42/36/29/23/19 | 45/37/29/24/21 | 42/36/29/23/19 | 45/37/29/24/21 | 42/36/30/24/21 | 43/39/30/24/21 | 43/40/35/31/28 |
| Εξωτeριkh | dB(A) | — | 47 | 48 | 49 | 50 | 50 | 52 | |
PpOdiaypaes cEOWTEpiKns movadac yia tonaatc eouvdeoeic KANONIzMOs (EE) 2016/2281
| Movétão | Eσωτερική | MSZ-EF18VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF22VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF25VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF35VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) | ||
| Απόδοη | ψύζη | Δισθητή | kW | 1,72 | 2,04 | 2,30 | 2,80 | 3,02 | 3,55 |
| Λανθάνουσα | kW | 0,08 | 0,16 | 0,20 | 0,70 | 1,18 | 1,45 | ||
| Οέρμανη | kW | 2,10 | 2,50 | 2,90 | 4,00 | 4,80 | 5,70 | ||
| ισχύς εἰσόδου | kW | 0,027 | 0,027 | 0,027 | 0,031 | 0,031 | 0,034 | ||
| Επίπεδο θρόβου(Στάθμη πχητική στχύς) | Πολύ υμηλή/Υψηλή/Με-σαία/χαμηλή/Aθόρμβο | dB(A) | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/42/39 | 60/57/53/49/46 | 60/57/53/50/47 | |
Eyyunuev kaiapaa aeitoupyia
| Eşωτερική | Εξωτερική | |||
| MUZ-EF25/35/42/50VG | MUZ-EF25/35VGH | |||
| Ψύη | Av污水处理 | 32°C DB | 46°C DB | 46°C DB |
| 23°C WB | - | - | ||
| Katalatato污水处理 | 21°C DB | -10°C DB | -10°C DB | |
| 15°C WB | - | - | ||
| Θέρμανη | Av污水处理 | 27°C DB | 24°C DB | 24°C DB |
| - | 18°C WB | 18°C WB | ||
| Katalatato污水处理 | 20°C DB | -15°C DB | -20°C DB | |
| - | -16°C WB | -21°C WB | ||
DB:DryBulb-Enpocβoλβoc
WB: Wet Bulb - Yypos βoλpos
Σnμεiωη:
1.Συνθηκες διαβαμιασ
Psiξη - Εωτερική: 27°C DB, 19°C WB
Eeepik: 35°C DB
Eepaavon-EoWtepikn:20CDB
Egwtepik:7CDB,6CWB
- Ta EF18/22 dev evov npoaiypaes yia evav ouvuaaou. Autar aovtela eowtepiks movadac npoipocvat mvo yi kaipatiTko TAOAATAU ouuNTauotc.
YIi Tc PtiOdiApapeoAiaAouoAoumuTuc, aououaeute ToV avitipooWIOyKaiavatpeTe OToV katoyo.
△παφNiWi-Fi
| Movéλo | MAC-577IF2-E |
| Táon ειοδου | DC 12,7 V (ατό Σωτερίκη μονάδa) |
| Kataváλωσι Αχύος | MEΓΙΣΤΟ 2 W |
| Mέγεθος Y×Π×B (mm) | 73,5×41,5×18,5 |
| Βάρος (g) | 46 (αυμπερίλαβανομένου του καλωδίου) |
| Επίπεδο ιαχύος τρομτου (MEΓ.) | 20 dBm @IEEE 802.11b |
| Κανάλι RF | 1 κανάλι ~ 13 κανάλia (2.412~2.472 MHz) |
| Ασύρματο πρωτόκαλο | IEEE 802.11b/g/n (20) |
| Κρυπτογράρηση | AES |
| 'Ελεγχος ταιτότητας | WPA2-PSK |
| 'Εκδοση λογισμικόι | XX.00 |
Tia th Anhwan oumuoppwong, metapeite oToV npakatw IOTOTTO.
Σημειών. Ε ασερίακος τοῦ ἀριαύς ββοετολ τιπήν τιναίδα σουγλοτος τοῦ προτόντος. Note: o número de série参加会议—se na placque que content e nome do produits.