MSZEF42VGKS - Klimatyzacja MITSUBISHI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MSZEF42VGKS MITSUBISHI w formacie PDF.
| Marka | Mitsubishi |
| Model | MSZEF42VGKS |
| Typ produktu | Klimatyzator typu split |
| Zasilanie | ~ / N, 230 V, 50 Hz |
| Moc chłodzenia | 4,2 kW |
| Moc grzania | 5,4 kW |
| Pobór mocy (chłodzenie) | 1,200 kW |
| Pobór mocy (grzanie) | 1,455 kW |
| Czynnik chłodniczy | R32, 0,74 kg |
| Waga jednostki wewnętrznej | 11,5 kg |
| Waga jednostki zewnętrznej | 35 kg |
| Poziom hałasu wewnętrzny (chłodzenie) | 42/36/29/23/19 dB(A) (Bardzo wysoki/Cichy) |
| Poziom hałasu wewnętrzny (grzanie) | 45/37/29/24/21 dB(A) (Bardzo wysoki/Cichy) |
| Poziom hałasu zewnętrzny | 49 dB(A) |
| Główne funkcje | Chłodzenie, grzanie, wentylacja, osuszanie, tryb ekonomiczny ECO, timer tygodniowy, i-saving, wbudowane Wi-Fi |
| Konserwacja | Czyszczenie filtrów co 2 tygodnie; filtr oczyszczacza powietrza z jonami srebra co 3 miesiące, wymiana roczna |
| Bezpieczeństwo | Wyłącznik różnicowoprądowy, ochrona przed wyciekiem czynnika chłodniczego, automatyczne zatrzymanie w przypadku awarii |
| Części zamienne | Filtr powietrza (MAC-2370FT-B), filtr oczyszczacza powietrza (MAC-2370FT-E) |
| Informacje ogólne | Wbudowany interfejs Wi-Fi, kompatybilność z MELCloud, maks. ciśnienie 4,17 MPa |
Często zadawane pytania - MSZEF42VGKS MITSUBISHI
Pytania użytkowników dotyczące MSZEF42VGKS MITSUBISHI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MSZEF42VGKS - MITSUBISHI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MSZEF42VGKS marki MITSUBISHI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MSZEF42VGKS MITSUBISHI
Znaczenia symboli wyświetlanych na jegnostce wewétrznej i/lub jegnostce zewétrznej
| OSTRZEJEZNIE (Ryzyko pożaru) | Urzejdenie wykorzystuje latwopolny czynnik chlodniczy. Wrazie wyciekui kontaku czynnika chlodniciego z ogniem lub elementem grzejnym powstanie szkodliwy gaz i wystapi rzyko pożaru. |
| Przed przystapieniem do obstugi sąȩzy uwaźne przyȩcytać INSTRUKCJę OBSŁUGI. | |
| Personel serwisowy ma obyawezek uwaźnie przyȩcytać INSTRUKCJę OBSŁUGI INSTRUKCJę MONTAZU przydwé przystapieniem do obstugi. | |
| Dodatkowe informacjaność在哪�е sąȩczów INSTRUKCJIMONTAZU itp. | |
- Ponieważ produkt zawiera obracajcie są czȩci oraz czȩci, któ-Mayby spowodowoć porazenie pradem elektrycznym, przy uzyciem naleź przyczycyta nimiejsze "Zalecenia bezpieczędstwa".
- Ponieważ przysstawione tu ostrzezenia są istotne dla bezpiecznychstwa, naleź ich przystrzejace.
- Po przyczytani niniejszej instrukcj nały przychowyac ja wraz z instrukcj instalaci w latwo dostepnym要比scu do poźniejszej konsultaci.
Symbole i ich znaczenia
Nieprawidowa oblsuga moglą spowodowac poweakne OSTRZEJEZENIE: Zagrozenia, z duzymr sprawdopodobieinstwem poniesienia smierci, odniestienia povaznych obrazenia ciala itd.
PRZESTROGA: Nieprawidlowa obsluga moglaby spowodowac powazne zagrozenia w zaleznosci od sytuaci.
Znaczenia symboli uzytych w niniejszej instrukcji
: Nie wolno tego robic.
: Postepowac zgodnie z instrukcja.
: Nie wiktadac palcow, patykow itp.
: Nie wchodzic na Jednostke wewnetznq/zewnetznq i niczego na nich nie stawiac.
A: Niebezpieczei stwo porazenia pradem elektrycznym. Zachowac ostroznosc.
: Odlaczy wtyczke przewodu zasilajacego od gniazda zasilania.
:Wylaczyzazilanie.
A:Rzyko pozaru.
: Niedotyka'mokrymirekami.
:Chronic urzadzenie przed spryskaniem woda.

| OSTRZEJEZENIE | ||
| Nie podłaczać przywycu zasilajacego do gniadz posrechnich, nie uzywać przydulaczy i ne podłaczać wielu urzadzeć do jegno gniadz siecłowogów. • Moze to spowodawć przyegrzanie, pożar lub parażenie pradel elektrycznym. | ||
| Upewnól są, ze wymiacja przywycu przydowcu zasilajacego jest czysta i staranie umleść są wgnędzie. | ||
| • Brudna wymiacja są wyciechko przyspodowy są zielęska temperatura są zierstwo są nim刊物y spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęscka spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęsika spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęsuka spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęsrika spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęsKA spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęski spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęskan spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęsken spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęsikan spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęsmana spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęsenda spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęsca spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęska spoedźne są zielęsda spoedźne są zielęsda spoedźne są zielęsda spoedźne są zielęsda spoedźne są zielęsda spoedźne są zielęsda spoedźne są zielęsda spoedźne są zielęsda spoedźne są zielęsda spoedźne są zielęsda spoedźne są zielęsdu spoedźne są zielęsdu spoedźne są zielęsdu spoedźne są zielęsdu spoedźne są zielęsdu spoedźne są zielęsdu spoedźne są zielęsdu spoedźne są zielęsdu spoedźne są zielęsdu spoedźne są zielęsdu spoedźne są zielęsDU spoedźne są zielęsDU spoedźne są zielęsDU spoedźne są zielęsDU spoedźne są zielęsDU spoedźne są zielęsDU spoedźne są zielęsDU spoedźne są zielęsDU spoedźne są zielęsDU spoedźne są zielęsDU spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDAL spoedźne są zielęsDAL spoedźne są zielęsDAL spoedźne są zielęsDAL spoedźne są zielęsDAL spoedźne są zielęsDAL spoedźne są zielęsDAL spoedźne są zielęsDAL spoedźne są zielęsDAL spoedźne są zielęsDAL spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDADA spoedźne są zielęsDADA spoedźne są zielęsDADA spoedźne są zielęsDADA spoedźne są zielęsDADA spoedźne są zielęsDADA spoedźne są zielęsDADA spoedźne są zielęsDADA spoedźne są zielęsDADA spoedźne są zielęsDADAspoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDAspoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDADspoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDA spoedźne są zielęsDNAspoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNAspoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNA spoedźne są zielęsDNAP spoedźne są zielęsDNAP spoedźne są zielęsDNAP spoedźne są zielęsDNAP spoedźne są zielęsDNAP spoedźne są zielęsDNAP spoedźne są zielęsDNAP spoedźne są zielęsDNAP spoedźne są zielęsDNAP spoedźne są zielęsDNAPspoedźne są zielęsDNAPspoedźne są zielęsDNAPspoedźne są zielęsDNAPspoedźne są zielęsDNAPspoedźne są zielęsDNAPspoedźne są zielęsDNAPspoedźne są zielęsDNAPspoedźne są zielęsDNAPspoedźne są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditow są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoeditów są zielęsDNAPspoedit;/zielęsDNAPspoedit;/zielęsDNAPspoedit/ | ||
| Kleedy klimatzyator nile chlodzl lub nile grzeje, moglo dojsć do wycle-ku czynnika chlodniczego. W razine stworidzenia wycleku czynnika chlodniczego nały natychmiast wylaczyć urzadzenia, dokladnie przewletrzć pomieszczene l skontaktowć są ze spreżdawca. Jesil naprawa urzadzenia wymaga uzipelniania czynnika chlodniczego, nały zapytać serwisanta o szcęgóy. • Czynnik chlodniczy uzywamy w klimatzyatorze nie jest szkodliwy. Zazwyczaj nile wyclęka. Jednak w razine wycleku i kontaku czynnika chlodniczego z ogniem lub elementem grzejnym, na przykiad z na-grzewnica, piecykium naftowym lub kuchenka, powstanie szkodliwy gaz i wystapi rzykdo poźar. | |
| Uzytkowników ni wie loło myc wynctrza jegnostki wyncatrzonej. Jesil wynctrze urzadzenia wymaga czyszczenia, nały skontaktowć są ze spreżdawca. • Niedopowskidny detergent gozie uzskodzic elementy z tworzywa sztucznego wyncatrz urzadzenia, gozie spowodowa wyciek wyciek wody. Kontakt detergentu z czȩciami elektrycznych lub silnikem spowodwu awarie, powstanie dymi lub požar. • Urzadzenia nały przechowowyć w pomieszczeniwu, w ktronym nie wy-stepuja stale danejiace zrodla zapionu (na przyklad: owarty pliomien, dlazijace urzadzenia gazowe lub dlazijacy grzepnik elektryczny). • Nalezy miać swiatodomoc, za czynniki chlodnicze mogaNie mięc Zapachu. • Nie stosowej siodków przyspieszȩczych proces odszraniania lub do czyszczonia urzadzenia innych nig zalecane przyrozroducenta. • Nie przebijać ani nie palić. | |
| Jednosti wyncatrzone nały Instalowa w y pomieszczenlach o powderzchni węksezej od podanej. Nalezy skontatrówn są ze spreżdawca. | |
| W sklepach, w przymysle lekkim I w gospodarstwach rolnych urzadzenia powinni obstrugość profesjonalni lub przeszkoleni uzytkownicy, a w srodowisku handlowym moga to byc osoby niedosiary fachowej wledzy. | |
| PRZESTROGA | |
| Nie dotykać wiotu powietrza ani aluminiowych zechaer jegnostki wyncatrzonej. • Moze to powodowa obrąenza ciala. | |
| Nie Rozpylać siodków odawobójczych ani latwopalnych na urzadzenia. • Moze to powodowa obrązar lub odsztalcenie urzadzenia. | |
| Chronie zwleręta I rośliny domowe prested bezpośrednim nawlewem. • Moze to powodowa obrąenza u zwierzt lub roślin. | |
| Nie umieszeczć innych urzadzenia elektrycznych ani mebli pod jej-nostka wyncatrzone/zwętnrzna. • Z urzadzenia要去kać woda, co要去 powodowa uszkodzenia lub awarie. | |
| Nie zostawość urzadzenia na uszkodzonym stojaku montałowym. • Urzadzenia要去 spaść, powodulća obrąenza ciala. | |
| Nie wchodźne na niestablney stolek w celu oblsglut lub czyszczenia urzadzenia. • Upadek要去 powodowa obrąenza ciala. |
ZALECENIA BEZPIECZENSTWA
| Nie cląnęc z przy przewód zasilajacja. • Moze to spowodowa przerwanie czego rdzenia przy przewodu, prowadźć do przyegrzania lub pożaru. | |
| Nie ladowaec anl nie Rozbierac baterll I nie wrzucoć Ich do ognla. • Moze to spowodowa wyciek z batorii, pożar lub wybuch. | |
| Nie uzywać urzadzenia diuzej niż przyrez 4 godziny przy wysssiekj wlgotność (80% RH lub ...) il/ub przy otwartych oknach lub drzwich zewétrznych. • Moze to spowodowa powstawanie skroplin w klimatyzatorze, a kapiąca woda mogłowby zamoczyć lub zniśczyc mezbie. • Skropliny w klimatyzatorze moga przyć robwojów grzybow, na przykład pleśni. | |
| Nie uzywać urzadzenia do celów spezialnych, takich jak przechowy-wanie zwywność, hodowska zwierzata, uprawa roslin,czy zabeśćczania urzadźne preczyznych lub dzle sztuki. • Moze to spowodowa pocorszenia sątocki lub byc szkodliwe dla zwierzata i roslin. | |
| Nie narażć urzadzenia do spelania na bezposȩdnie dane latanjanie nawewu. • Moze to spowodowa niedrzejne spelania. | |
| W zadnym raziłe nareły wólaków baterll do ust, aby zapobie przyppadkowemu polkniȩci. • Polkniȩcie bateri maybe spowodowa zadlawienie il/ub zatrucie. | |
| Przed czyszczemlem urzadzenia nalewy je wylączyć odȩćzycy wtyczekz przewodu zasiającego lub wylączyć bepiecznicnik. • W przechwym raziowej要去 dojeć do obrażć ciala, poniewaN wentylator wewétrzny obraca sied zduź predkość podoczas pracy. | |
| Kiedy urzadzenia nie;bźdye uzywane przyrez dligi czas, nalezy odȩćzyc wtyczekz przewodu zasiającego lub wylączyć bepiecznicnik. • W urzadzeniu moga gromadzić sied zaniécźyszczcenia, coMZo doprowadzić do przyegrzania lub pożaru. | |
| Wszystkie bateri wie pilocie zdalnégo sterowania nalewy wymieniarć na nowe tego samego typu. • Uzywanie starych bateri razem z nowymiMZe spowodowa przyegrzania, wyclek lub wybuch. | |
| W razième kontaku elektrilolu ze skóra lub odzieżna nalezy je dokladsnie przyzmęc zysta woda. • W razi diostania sied elektrilolu do oczu nalezy jest okladnía przyzmęc czysta woda i natychmiast zgliosć sied do lekarza. | |
| Kledy urzadzenia pracuje razem z urzadzeniem do spelania, nalezy zadbać o dobra wentylacja pomieszczenia. • Niedopowiecie wentylacja要去 spowodowa obnizenie poziomu tenu. | |
| Slysząc grzmy, nalewy wylączyć bepiecznick, povloawá istnieje rzyzyko uderzenia pioruna. • W razi ederzenia pioruna urzadzenia要去 ulec uszkodzeniu. | |
| Po kilkusezionach eksploatacji klimatyzatora, oprocz zwyklego czyszczemnia nalewy przyprepowiednila udozki zonów. • Zanieczyszczemcia lub kurz w urzadzeniu moga powodowa nieprzyjemny zapach, przyzyac Rozwojów grzybow, na przykład pleśni, lub zatkAAC odpiwy, powodujć wyciek wody z Jednostki wewétrznej, W sprawcie przyegrzădu i konserwaci#, krtozyma spezialistycznej wiedźzy imuiejętnosci, nalewy przytoktować sied z sprzemadcowa. | |
| Nie dotykać przy.§zaczników mokrymi dlońmi. • Moze to spowodowa prɔzärencie pradem elektryczonym. | |
| Nie czyscić klimatyzatora woda, ani sie stawiec na nim przyde miotów z woda, na przykład wazonów z kwataml. • Moze to spowodowa gozur labu pradem elektryczonym. | |
| Nie stawć na jestodiste zewétrznej ani sie umieszeczać na nich zadnych przydwémiłow. • Upadek lubspdarniecie przydwémiu moga spowodowa obrażeria ciala. |
| WAŽNE |
| Brudne fi litry powoduja powstawanie skroplin w klimatyzatorze, co sprzyja Rozwojow grzybów, na przykid plęsni. Dlategoazoleca sie czyszczelenie fi litrow powietrza co 2 tygodnie. |
| Przedrozopćȩciem pracyNSE nalewy upewnić sie, ze zaluzej poziome są w pozycj zamknieteJ.Rozpocȩcie pracy z zalužjami poziomymi w pozycj olwarteJ moze uniemożliwić ich powró do prawidowej pozycji. |
Informacja dotyczne instalacje
| OSTRZEJEZENIE | |
| W sprawie instalacji klimatyzatora nały skontaktość zęs prszedawca. • Urzadzenia nie powinno być instalowane przy uzytkownikia, poniewość Instalacja wymaga SPECIALYSTYCnej wiedź y umiejetność. Nieprawidlo- wo zainstalowy klimatyzator są spowodowej wyciek wody, pozar lub porażenie przem ektrycznym. | |
| Klimatyzator powinien mięc zapewnione odściene zasilanie. • Wspólne zasilanie są wyspodowej pręegrzanie lub pozar. | |
| Nie instalować urzadzenia w milejschac, gadze są ulatniać sile latwopolny gaz. • Ulatnianie i gromadzenia są gazu wokół"Justnostki zewétrznej są spepowodowej wybuch. | |
| Naleź prawnidłow uziemiec urzadzenia. • Nie sączyć przydwodu uziemliajność z rurami gazówymi ani wodnym Instalacja odgromowa ani z Telefonocznym przyzwodem uziemialajcym. Nie- prawidowej uziemienie są spepowodowej porazenie przem ektryczonym. | |
| PRZESTROGA | |
| Wazolechnosci odjejscia instalacji klimatyzatora (na przykidrawiec w milejschac o dlzej wilgotnosci) sązy zainstolowej wylącznik rożnicowopradowy. • Ješli wylącznik rożnicowopradowy nie zostanie zainstalowy, sądość do porazenia przem ektryczonym. | |
| Naleź zadbać o odpopiéwnie odprówadzie wody. • Ješli opdych sądzie nowe prawnidowy, woda sądość kapecź Jednosiki wewétrz- nejżewétrznej, powodȩjac zamoczenia i zniszczenia mobil. | |
Informacja dotyczne interfejsu Wi-Fi
| OSTRZEJEZENIE (Nieprawidlowa oblsuga要去tie poważne konsekwencje, powodujacm.in. poważne obrażenia ciał lub smierc). | |
| Urzadzenia要去być obstruigiwaneprez czdleci powojej 8. roku zycia raz osoby o agronomiczonej sprawność fi zycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz要去 sąȩdwośczenia i wiedzy na tematkiego obslugi, jestę będ nadorowane lub zostaly poinstruwone w zakroslebe piezmiecngo uźycia oraz要去 sąȩb sąozmiany niebezpieczneistwozwólazane z.gojo uzywniem. | |
| Urzadzenia要去 powinno sLUyć dzieciom do zapawy. Czyszczeniei konserwacja要去 powinny bewykonywane przyśćdzcie bez nadzoru. | |
| Nie nały uzywać Interfejsu Wi-Fi w popląwu elektrycznych spreje- tu medycznych ani odśb z urzadzeniami medycznymi, takimi sąrozrusznik serca lub wszciepialny kardiowerter-defi brylator serca. • Rzyzyk wypadów wDyniku wadlwogo dziatania sprętufub urzadzenia medycznych. | |
| Nie instalować Interfejsu Wi-Fi w popląwu automatycznych urzadźne sterulącymi,takich ja bramy automatycznye czy alarmy pozarowe. • Rzyzyk wypadów z powodu nioprawidlowego dziatania. | |
| Nie dotykać Interfejsu Wi-Fi mokrymi rkrkami. • Rzyzyk uzskodzenia urzadźenia,poraźenia pradem elektrycznym lub pozaru. | |
| Interfejsu Wi-Fi naje nały spryskiwac wodą ani uzywać w laziance. • Rzyzyk uzskodzenia urzadźenia,poraźenia pradem elektrycznym lub pozaru. | |
| W razole upuszczzenia Interfejsu Wi-Fi allo uszkodzenia uchwytu lub kabla, nały odźadcź wtyczność przewodu zasilajacego lub wylączyc bezpiecznik. • Rzyzyk poźaru lub porazenia pradem elektrycznym. W takim przypadku nały skont⁺tata⁻ćsze zspŚedawca. | |
| PRZEESTROGA (Nieprawidlowa oblsuga要去tie powe gewekwencje, w tym spowod- dować obrażenia ciał lub szkody materialne). | |
| Nie wchodźna n alestabliny stOLEK w celu konf guraclj lub czyszczzenia interfejsu Wi-Fi. • Upadek要去 spowodowyć obrażenia ciał. | |
| Nie nały uzywać Interfejsu Wi-Fi w popląwu innych urzadźne bezprzewod- wych, kuchenek mikrofolawych,telefonów bezprzewodowychni lub faksów. • Rzyzyk nożpwiridlowego dziatania. | |
UTYLIZACJA

Fig. 1
W celu utylizacji produktu nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca.
Uwaga:
Ten symbol dotyczy wylacznie krajow czlonkowskich UE. Ten symbol jest zgodny z art. 14 i załacznikiem IX dysrektwy 2012/19/UE - Informacja dla uzytkowników i/lub z art. 20 i załacznikiem II dysrektwy 2006/66/WE-Informacja dla uzytkowników koncowych.
Produkt MITSUBISHI ELECTRIC jest zaprojektowany i wykonany z wysssiekij jakosci materialow i componentow nadajych sie do recyklungu /lub ponwnego wykorztania.
Symbol ten oznacza, ze sprezt elektryczny i elektroniczny, baterie i akumulatory po zakońciu okresu eksploatacji nie powinny byc utlyizowane razem z odpadami domowymi.
Jesli ponizej symbolu jest umieszczony symbol chemiczny (Fig. 1), oznaca to, ze bateria lub akumulatorz zawieraja metale ciękie w okreslonym stȩzenia. Bedzie to oznaczone w nastepujczy spośob:
Hg: rtec (0,0005%), Cd: kadm (0,002%), Pb: olw (0,004%)
W Unii Europejskij obowiazuja osobne systemy zbiorki odapod wa zuwytych produktw elektrzcvzhie i elektronicznvch, bateri i akumulatorow.
Urzadzenia, batiei akumulatory nalezy odpowiednio zutylizowa w lokalmny centrum zbiorki odpadow/revcylkinau.
Pomoz nam chronicosrodowisko, w ktorym zjemy!
NAZWY POSZCZEGOLNYCH CZESCI

Jednostka wewnetrzna Jednostka zewnetrzna

Wyglad jegnestek zewnetrznych moze sie roznic.
*1 Rok i miesiac produktji zostaly podane na tabliczeznamionowej.
^2 Kiedy nie:noza uzywac pilota zdalneo sterowania...
Prace w trybie awaryjnym möglich aktywowac, nacziskajc przyelacznik pracy awarynej (E.O. SW) na Jednostce wewnetrzej.
Kazde nacișniece przyelacznika E.O. SW zmienia tryb w nastepuțej kolejnosci:

Temperatura zadana: 24^
Obroty wentylatora: Srednie
Zaluzja pozioma: Auto
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Przed Rozpoczeciem pracy: Podlaczy wtyczke przywodu zasilajacego do gniazda zasilania i/lub wyncy bezpiecznik.

Instalacja baterii w pilocie zdalnégo sterowania

Ustawianie bierzacego czasu
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Pilot zdalneo sterowania

- Podswietenie jest wączone podczas uzywania pilota zdalnégo sterowania. Podswietenie wyłączy sie, są pilot nie bedzie uzywany przy pewien czas.
Nalezy uzywać tylko pilota dostarczonego z urzadzeniem.
Nie uzywac innych pilotow.
Jesli 2 lub wiecej jegnestek wewnetrznych zainstalowano obok siebie, na sygnal z pilota moze zareagowa c innja jegnstka wewnetrzna niz zamierzona.
Przycisk ustawiania zegara TIME, TIMER Przestaw godzine w przyod / w tyf
ON (programator Wl.) : Urzadzenia jest w trybie Wl. o ustawionej godzinie.
_OFF (programator WYL.): Urzadzenie jest w trybie WYL. o ustawionej godzinie.
Naciskaj (do przodu) i (do tylu), aby ustawic godzine programatoria.
Przyciski ustawiania programatoria WEEKLY TIMER— Naciśnij [SET], aby przyzejść do trybu ustawiania programatoria tygodniowego.
Nacijsnj DAY i 1\~4,aby wybrać dzien i numer ustawenia.
![MITSUBISHI MSZEF42VGKS - Przyciski ustawiania programatoria WEEKLY TIMER— Naciśnij [SET], aby przyzejść do trybu ustawiania programatoria tygodniowego. - 1](/content/2026/03/560669/images/c14e8e58b4dcf04b486df3784893a41eeef0be66c899cdd5d46ed5c7d29c4c15.jpg)
Nacisnij ON/OFF, TIME i TEMP,aby ustawic WL./WYL.,godzine i temperature.
Nacijsnij SET,aby zakończyc i przyȩstć ustawuminium programata tygodniowej.
Naciśnij WEEKLY TIMER SCHOOL, aby wączyc programator tygodniowy. (Pojawi są WEEKLY)
WEEKLY TIMER ICNCH, aby wyłaczyc programator tygodnio- wy. (WEEKLY zniknie).
![MITSUBISHI MSZEF42VGKS - Przyciski ustawiania programatoria WEEKLY TIMER— Naciśnij [SET], aby przyzejść do trybu ustawiania programatoria tygodniowego. - 2](/content/2026/03/560669/images/f695ac9680d95ee80416d26069c20488a2ff47152871cff0cf6fb4ac083b4239.jpg)
Przycisk OFF/ON (WYL./WL.)
![MITSUBISHI MSZEF42VGKS - Przyciski ustawiania programatoria WEEKLY TIMER— Naciśnij [SET], aby przyzejść do trybu ustawiania programatoria tygodniowego. - 3](/content/2026/03/560669/images/a247e4b3e4d8c5c53e4eb578c572bf016d4f965ee50931c0600e478e1e0e41d2.jpg)
Przycisk wyboru trybu przyc
![MITSUBISHI MSZEF42VGKS - Przyciski ustawiania programatoria WEEKLY TIMER— Naciśnij [SET], aby przyzejść do trybu ustawiania programatoria tygodniowego. - 4](/content/2026/03/560669/images/a513ef60afc375e72c6a51d4063fc402f18126d2f3a88c63ff82b99cee2f518f.jpg)
![MITSUBISHI MSZEF42VGKS - Przyciski ustawiania programatoria WEEKLY TIMER— Naciśnij [SET], aby przyzejść do trybu ustawiania programatoria tygodniowego. - 5](/content/2026/03/560669/images/4d98537f6ff9cf3ffa1bc34432bba16a9778ae7a8ff5a2a2777e66390ed6fa7d.jpg)
Przyciski temperature
![MITSUBISHI MSZEF42VGKS - Przyciski ustawiania programatoria WEEKLY TIMER— Naciśnij [SET], aby przyzejść do trybu ustawiania programatoria tygodniowego. - 6](/content/2026/03/560669/images/e715615f9e5987cb987484354b19b98969eed87485de320138923b8c8cd35026.jpg)
Kazde naciśćcie zȩksza lub zmiejejsa temperatu o 1^
![MITSUBISHI MSZEF42VGKS - Przyciski ustawiania programatoria WEEKLY TIMER— Naciśnij [SET], aby przyzejść do trybu ustawiania programatoria tygodniowego. - 7](/content/2026/03/560669/images/28b2f3da3af202159df896922a700be7023ef47f78f073ba32b6186b884507f0.jpg)
Przycisk regulaci obrotow wentylatora FAN
![MITSUBISHI MSZEF42VGKS - Przyciski ustawiania programatoria WEEKLY TIMER— Naciśnij [SET], aby przyzejść do trybu ustawiania programatoria tygodniowego. - 8](/content/2026/03/560669/images/64acb43e8e3fe50b9e0350d14824512fb448c458e70d4ebd89804ce0bf49cf30.jpg)
![MITSUBISHI MSZEF42VGKS - Przyciski ustawiania programatoria WEEKLY TIMER— Naciśnij [SET], aby przyzejść do trybu ustawiania programatoria tygodniowego. - 9](/content/2026/03/560669/images/2acb70a35819ae3f94fa8545b1e571e1b18f7e043ea5d64f1556a6e3b13c057b.jpg)
Przycisk regulaci nawiewu góra-dó
![MITSUBISHI MSZEF42VGKS - Przyciski ustawiania programatoria WEEKLY TIMER— Naciśnij [SET], aby przyzejść do trybu ustawiania programatoria tygodniowego. - 10](/content/2026/03/560669/images/ed533ea9ea6ceed6ba2583c8ecf714e02ceabeb50982d55832b1fb81d38907ab.jpg)
Kierunek nawiewu lewo-prawo
Ustaw zaluź pionowa ręcznie przy绑定wcenium urzadzenia.
![MITSUBISHI MSZEF42VGKS - Przyciski ustawiania programatoria WEEKLY TIMER— Naciśnij [SET], aby przyzejść do trybu ustawiania programatoria tygodniowego. - 11](/content/2026/03/560669/images/9ff667b0b2419353901cf338c132f667320ebe195b31784ba35a2e2dc8753aec.jpg)
![MITSUBISHI MSZEF42VGKS - Przyciski ustawiania programatoria WEEKLY TIMER— Naciśnij [SET], aby przyzejść do trybu ustawiania programatoria tygodniowego. - 12](/content/2026/03/560669/images/bceab77df4c32a6efe827b1e617c296ec53590cdca4da4f630e54485631fecfe.jpg)
Przycisk i save
Prosta funkcja pamieci pozwala przywolać preferowane (skonfi gurowane) ustawuminium Jednym naciniecieim przycisku nowne naciniecie przycisku umozliwa natychmiastowy powrot do poprzednigo ustawuminium.
![MITSUBISHI MSZEF42VGKS - Przyciski ustawiania programatoria WEEKLY TIMER— Naciśnij [SET], aby przyzejść do trybu ustawiania programatoria tygodniowego. - 13](/content/2026/03/560669/images/d72438400a06746f409efaad769ea6df9c4906c3ab63064a003c86903a5398f5.jpg)
Przycisk ECONO COOL
Temperatura zadana i kierunek nawiewu sa automatycznie zmieianane przy mikroprocesor.
CZYSZCZENIE
Instrukcja:
- Przed czyszczemien naleź wylączy zasilanie lub bezpiecznik.
- Zachowac ostroznosc, aby nie dotyka metalowych czeci dlonmi.
- Nie uzywac benzzyny, Rozcieńczalników, proszków sciernych ani siodkow owadobojczych.
Stosowac tylko Rozcieniczone lagodne detergenty. -
Nie uzywac szczotek do szorowania, twardych gabek ilp.
-
Nie zanurzać aniNie polewacżaluzji poziomej.
- Nie uzywac wody o temperaturze wyzszej niz 50^
- Nie suszc czeci, wystawiajac je na bezposrednie dzialanie promeni slopecznych, goraca lub ognia.
- Nie wywierac nadmiernej sily na wentylator, ponieważ要去eknac lub zostac polamany.

Filtrgowietrza (flltroczyszczajacy powietrze)
CzySci co 2 tygodnie
- Usunac brud odkurzaczem lub splukać woda.
- Po umyciu woda dokladnie osuszyc w zacienionym mistrjscu.
Panel przyedni

Filtr oczyszczajacy powietrze (jonizowany srebrem filr oczyszczajacy powietrze)
Co 3 misiace:
- Usuwac brud odkurzaczem.
Jesll nle mozna usunac brudu za pomocag odkurzania:
Zamoczyf ltr i ramke w letniej wodzie przyd je przeplukaniem. - Po umyci dokladnie osuszyc w zacienionym.), Umiesci wsystkie zaczepy fi ttra powietra.
Co rok:
Wymieniac flir oczyszczajcy powietr na nowy, aby zachowac najlepsza wydajnosc.
- Numeroweşci MAC-2370FT-E

Pociagnac,abyusunaczflira powietra
Wazne
- Filtry nalezy regulaarnie czyscić, aby zachowac najlepsza wydalnosć i zmielejszych zuzyme energii.
- Brudne fi Itry powoduja powstawanie skroplin w klimatyzatorze, co sprzyja Rozwojow grzybow, na przykliad plesni. Dlategoazoleca sie czyszczelenie fi Itrwgowiatrza co 2 tygodnie.
Wazne
Powierzchnie Jednostki wewnetrznej moza latwo zarysować, w zwiazku z czym nie nały wycierac ani uderzac urzadzenia niczym twardym. Rownie podczas instalaci lub zdejmowania panelu przydniego nalezy postopować z nlm ostrozné, aby uniknac zarysowań.
- Nie uzywac sciernych srodkow czyszczacych, poniewaz grozi to zarysowa nlem powlerzchni Jednostki wewnetrznej.
- Na powierzchni jegnostki wewnetrznej pardzo latwo dostaja slady po palcach. Kiedy beda widoczne, nalezy je delikatie niwtrzec miękka sucha szmatka.
- W przypadiku uzywnia dostepnych w sprȩdazy szmatek nasćzonych substancja chemnicza naleź stosuwac są do ich instrukci.
- Nie zostawiac otwartego panelu przydniego na dluszcy czas.
Niniejsze informacja są oparte na ROZPORZADZENIU (UE) Nr 528/2012
| NAZWA MODELU | Czyszczony element (nazwaXXXXXXXX) | Substance aktywne (nr CAS) | Dzielanie | Sposob uzycia (informacja dot. bezpieczność) |
| MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGW MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGB MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGS MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKW MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKB MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKS | FILTR | Zeolit srebrowo-cynkowy (130328-20-0) Fosforan srebrowo-sodowo-wodorowocykonowy (265647-11-8) 2-okoptylo-2H-izotiazol-3-on (OIT) (26530-20-1) | Przechiw-baktryjne Przechiw-plegniowe | • Produkt nalewy stosować zgodnia z zaleceniami w instrukcji stosowania oraz wylącnie zgodnia z przyznaczeniaim. • Nie wkladać do ust. Przechowyość poza zasięgiem;dzieci. |
| MAC-2370FT-E FILTR Zeolit srebrowo-cynkowy (130328-20-0) | Przechiw-baktryjne | • Produkt nalewy stosować zgodnia z zaleceniami w instrukcji stosowania oraz wylącnie zgodnia z przyznaczeniaim. • Nie wkladać do ust. Przechowyość poza zasięgiem;dzieci. | ||
KONFIGURACJA INTERFEJSU Wi-Fi (tylko typ VGK)

Niniejszy interfejs Wi-Fi przykazuje informacja o stanie i steruju poleceniami z sieci MELCloud, sączac sie z jegnosstka wewétrzna.
Uwaga:
- Skonfi guruj polaczenia mieddzy interfejsem Wi-Fi i routerem. Patrz INSTRUKCJKA KONFIGURACJI oraz SETUP QUICK REFERENCE GUIDE (SKROCONA INSTRUKCJA KONFIGURACJI) dostarcze z urzadzemium.
- INSTRUKCJÉ KONFIGURACJI moins znalecz na poniższej stronie internetowej. http://www.melcloud.com/Support
- Instruktje obslugi sleci MELCloud można znaleź na ponijszej stromie internetowej. http://www.melcloud.com/Support
DANE TECHNICZNE
| Model | Nazwa zestawu | — MSZ-EF25VG(H) MSZ-EF35VG(H) MSZ-EF42VG MSZ-EF50VG | |||||||||
| Jednostka wewnetrzna | MSZ-EF18VG(K)(W/B/S)MSZ-EF22VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF25VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF35VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) | ||||||
| Jednostka zewnetrzna | — MUZ-EF25VG(H) MUZ-EF35VG(H) MUZ-EF42VG MUZ-EF50VG | ||||||||||
| Funkcja | Chłodzenia | Grzanie | Chłodzenia | Grzanie | Chłodzenia | Grzanie | Chłodzenia | Grzanie | Chłodzenia | ||
| Zasilanie ~/N, 230 V, 50 Hz | |||||||||||
| Moc | kW | — | — | 2,5 | 3,2 | 3,5 | 4,0 | 4,2 | 5,4 | 5,0 | |
| Moc wejsciowa | kW | — | — | 0,54 | 0,700 | 0,910 | 0,950 | 1,200 | 1,455 | 1,540 | |
| Masa | Jednostka wewnetrzna | kg | 11,5 | ||||||||
| Jednostka zewnetrzna | kg | — | 31 | 34 | 35 | 40 | |||||
| Ilość czynnika chl odniczego (R32) | kg | — | 0,62 | 0,74 | 0,74 | 1,05 | |||||
| Stopierń ochry IP | Jednostka wewnetrzna | IP 20 | |||||||||
| Jednostka zewnetrzna | — | IP 24 | |||||||||
| Dopuszczalne ci- snienia robocze | LP ps | MPa | — | 2,77 | |||||||
| HP ps | MPa | 4,17 | |||||||||
| Poziom halasu (SPL) | Jednostka wewnetrz- na (Super wys./Wys./ Sred./Nis./Cicho) | dB(A) | 42/36/29/ 23/19 | 45/37/29/ 24/21 | 42/36/29/ 23/19 | 45/37/29/ 24/21 | 42/36/30/ 24/21 | 46/38/30/ 24/21 | 43/39/35/ 31/28 | 48/41/35/ 30/28 | 43/40/36/ 33/30 |
| Jednostka zewnetrzna | dB(A) | — | 47 | 48 | 49 | 50 | 50 | 51 | 52 | ||
Dane technicznepednostek wewnetrznych w systemie Multi ROZPORZADZENIE (UE) 2016/2281
| Model | Jednostka wewnętrzna | MSZ-EF18VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF22VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF25VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF35VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF42VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF50VG(K) (W/B/S) | ||
| Moc | Chłodze-nie | Jawna | kW | 1,72 | 2,04 | 2,30 | 2,80 | 3,02 | 3,55 |
| Utajona | kW | 0,08 | 0,16 | 0,20 | 0,70 | 1,18 | 1,45 | ||
| Ogrzewanie | kW | 2,10 | 2,50 | 2,90 | 4,00 | 4,80 | 5,70 | ||
| Przelączanie | kW | 0,027 | 0,027 | 0,027 | 0,031 | 0,031 | 0,034 | ||
| Poziom halasu (Poziom mocy akustycnej) | Super wys./Wys./ Sred./Nis./Cicho | dB(A) | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/42/39 | 60/57/53/49/46 | 60/57/53/50/47 | |
Gwarantowany zasięg roboczny
| Jednostka wewétrzna | Jednostka zewétrzna | |||
| MUZ-EF25/35/42/50VG | MUZ-EF25/35VGH | |||
| Chlo-dzenie | Góma granica | 32°C DB23°C WB | 46°C DB- | 46°C DB- |
| Dolna granica | 21°C DB15°C WB | -10°C DB- | -10°C DB- | |
| Ogrze-wanie | Góma granica | 27°C DB- | 24°C DB18°C WB | 24°C DB18°C WB |
| Dolna granica | 20°C DB- | -15°C DB-16°C WB | -20°C DB-21°C WB | |
DB: Termometr suchy
WB: Termometr mokry
Uwaga:
- Warunki oceny
Chlodzenie—Jednostka wewnetrzna: 27^ DB, 19^ WB
Jednostka zewnetrzna: 35^ DB
Ogrzewanie — Jednostka wewnetrzna: 20^ DB
Jednostka zewnetrzna: 7^ DB, 6^ WB
- Modèle EF18/22 ne wystepuja samodzielnie. Te modele"Justnostek wewetrznych sa przyznaczone wylacznie do klimatyzatorow w systemie Multi.
Dane techniczne systemu Multi moza uzyskać u sprzemawcy i/lub znalecz w katalogu.
Interfejs Wi-Fi
| Model | MAC-577IF2-E |
| Napięcie wejsciowe | 12,7 V DC (z JDBCtki wewétrznej) |
| Zużycle energii | MAKS. 2 W |
| Wymiary Wys.×Szer.×Gt. (mm) | 73,5×41,5×18,5 |
| Masa (g) | 46 (z kablem) |
| Poziom mocy nadajnika (MAKS.) | 20 dBm @IEEE 802.11b |
| Kanal RF | 1k ~ 13k (2412~2472 MHz) |
| Protokó radiowy | IEEE 802.11b/g/n (20) |
| Szyfrowanie | AES |
| Uwierzytehnianie | WPA2-PSK |
| Wersja oprogramowania | XX.00 |
Deklaracja zgodnosci można znaleź na ponijszej stronie internetowej. http://www.melcloud.com/Support
WRAZIEPODEJRZENIA WYSTAPIENIA PROBLEMU
W nastepujacych przypadkach nalezy natychmiast wylaczyc klimatyzator i skontaktowac sie ze sprezedawca.
Kiedy z jegnostki wewnetrznej wycieka lub kapie woda.
Kiedy pulsuje kontrolka sygnalizacyjna pracy.
Kiedy bezpiecznik czesto sie wylacza.
- Sygnal pilota zdalnego sterowania nie jest odbierany w pomieszczeniu, gdzie jest uzywana wluczana/wyluczana elektronicznie lampa fluorescencyjna (z inwerterem itp.).
- Praca klimatyzatora zakloca odbior sygnaw radiowych lub telewizynych. Dane urzadzenie moze wymagac wzmacniacza.
Kiedy slychać nietypowy dzwiek.
Wrazie stwierdzenia wycleku czynnika chlodniczego.
SIKKERHETSREGLER
Specifikacja interierovj jestnoty pre viacnasobné priopojenie NARIADENIE (EU) 2016/2281
| Model | Interièreová Jednotka | MSZ-EF18VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF22 VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF25VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF35VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF42VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF50VG(K) (W/B/S) | ||
| Kapacita | Chladenie | Citefný | kW | 1,72 | 2,04 | 2,30 | 2,80 | 3,02 | 3,55 |
| Latentný | kW | 0,08 | 0,16 | 0,20 | 0,70 | 1,18 | 1,45 | ||
| Kürenie | kW | 2,10 | 2,50 | 2,90 | 4,00 | 4,80 | 5,70 | ||
| Vstup | kW | 0,027 | 0,027 | 0,027 | 0,031 | 0,031 | 0,034 | ||
| Hladina hluku (Uroveč akustického vykonu) | Veřmi vys./vys./stred./niz./tiché | dB(A) | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/42/39 | 60/57/53/49/46 | 60/57/53/50/47 | |
Specifikacja zlożenych systemov si overte u vasho predajcu alebo si pozrite katalog.
Rozhranie Wi-Fi
| Model | MAC-577IF2-E |
| Vstrupné napătie | 12,7 V js. (z interiérovej Jednotky) |
| Spotreba prùdu | MAX. 2 W |
| Rozmery V × Š × D (mm) | 73,5×41,5×18,5 |
| Hmotnost' (g) | 46 (vrátane kábla) |
| Vykonová hladina vysielača (MAX.) | 20 dBm na IEEE 802.11b |
| VF kanál | 1 kan. ~ 13 kan. (2412-2472 MHz) |
| Rozhlasový protokol | IEEE 802.11b/g/n (20) |
| Šifrovanie | AES |
| Overovanie | WPA2-PSK |
| Verzia softveru | XX.00 |
Vyhlasenie o zhode najdete na tejto webovej stranke:
http://www.melcloud.com/Support
V PRIPADE PROBLEMOV
V nasledujucich pripadoch ihned'zastavte klimatizaciu a obratte sa na svojho predajcu.
n i lekko upzernsowionym.
erklær et fullstendig ansvar for undemevnte klimaanlegg og varmepumper ved bruk i boliger, samt kommersielle og lettindustrielle miljoer:
Uwaga: Numer seryjny znajduje sie na tabliczce znamionowej produktu.
n i kiek uprzmyszionym:
erklr er fullendig ansvar for undemve nte klaanlegg og varmpumper ved brk i boliger, samt kommersielle og letindustrielle miljero:
Owaga: Numher seryjny znajouje sie na tabliczce zhamionowej produktu.
Merk: Serienummeret befinner seg pa navneplaten tilprodukter.
Directives
Richtlinien
Directives
Richtuhen
Directives
Directivas
Direttive
O8nyiec
Directivas
Drektive
Direktiv
Direktifler
DnpekTNBn
Dyrektryw
Distributive
Direkivit