MSZEF42VGKS - Klimatizace MITSUBISHI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MSZEF42VGKS MITSUBISHI ve formátu PDF.
| Značka | Mitsubishi |
| Model | MSZEF42VGKS |
| Typ produktu | Splitová klimatizace |
| Napájení | ~ / N, 230 V, 50 Hz |
| Chladicí výkon | 4,2 kW |
| Topný výkon | 5,4 kW |
| Spotřeba elektřiny (chlazení) | 1,200 kW |
| Spotřeba elektřiny (topení) | 1,455 kW |
| Chladivo | R32, 0,74 kg |
| Hmotnost vnitřní jednotky | 11,5 kg |
| Hmotnost venkovní jednotky | 35 kg |
| Hladina hluku vnitřní (chlazení) | 42/36/29/23/19 dB(A) (Velmi vysoký/Tichý) |
| Hladina hluku vnitřní (topení) | 45/37/29/24/21 dB(A) (Velmi vysoký/Tichý) |
| Hladina hluku venkovní | 49 dB(A) |
| Hlavní funkce | Chlazení, topení, ventilace, odvlhčování, ekonomický režim ECO, týdenní časovač, i-saving, vestavěné Wi-Fi |
| Údržba | Čištění filtrů každé 2 týdny; stříbrný ionizovaný vzduchový filtr každé 3 měsíce, roční výměna |
| Bezpečnost | Proudový chránič, ochrana proti úniku chladiva, automatické vypnutí při poruše |
| Náhradní díly | Vzduchový filtr (MAC-2370FT-B), vzduchový čisticí filtr (MAC-2370FT-E) |
| Obecné informace | Vestavěné Wi-Fi rozhraní, kompatibilita MELCloud, max. tlak 4,17 MPa |
Často kladené otázky - MSZEF42VGKS MITSUBISHI
Dotazy uživatelů ohledně MSZEF42VGKS MITSUBISHI
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Klimatizace ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MSZEF42VGKS - MITSUBISHI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MSZEF42VGKS značky MITSUBISHI.
NÁVOD K OBSLUZE MSZEF42VGKS MITSUBISHI
Vyznam symbolu uvedenych na vnitrní Jednotce a/nebo vnějsí Jednotce
| VYSTRAHA (Nebezpeci požáru) | Tato jestnotka vyuzíva hořlavé chladici médium. V prípadě úniku chladiciho media nebo kontaktu chladiciho media s ohněm nebo topnám tělesem dochází ke vzniku skodlivych plyné a hroží nebezpečí požáru. |
| Před uvedením do provozu si pečíve přěctěte NÁVOD K OBSLUZE. | |
| Servisní pracovnicí jsou povinní si prěd zahájením práce pečíve přěcíst NÁVOD K OBSLUZE i INSTALAČNÍ PRÍRUČKU. | |
| Dalář informace jsou k disposzici v NÁVODU K OBSLUZE, INSTALAČNÍ PRÍRUČCE apod. | |
Protoze jsou v tomo vyrobku pouzity pohyblive soucasti a soucasti, které mohou zpuosabit uraz elektrickym proudem, prectete si prer pouztim kapitolu Bezpecnostn opafrenl.
V zajmu vlastni bezpečnosti dodržujte varovani uvedená v tomto námodu.
- Po préctén navod spolecné s instalačni priruckou uschovejte na vchodné miste pro budouci pouzit.
Značky a jejich vyznam
VYSTRAHA: POZOR:
Nesprávná manipulace muze s vysokou pravděpodobnosti zpúsobit važné nebezpećí, jak je smrt, važné zraněnì atd. Nesprávná manipulace muze v závislosti na podminkach zpúsobit važné nebezpećí.
Významy symbolú použivanych v teto priručce
: Rozhodne neprovádejte.
Ujistete se, Ze postupujete podlePokynu.
X : Nevkladeje presty ani prdmety.
: Nestoupejna vinitfn/vnejsj jednotku a ja jednotky nie nepokladeje.
:Nebezpeci urazu elektrickym proudem. Budte opatrni.
Ujistete se, ze je napajeci zastrcka odpojena od sifové zasuvky.
Nezapomeite vypnout napajeni.
A:Nebezpeci pozaru.
: Nikdy se nedotykejte mokryma rukama.
:Na jednotku nikdy nestfkeje t vodu.
VYSTRAHA

Nepipojujite napajeci kabel k propojovacimu bodu, nepouzije proedužovaci kabapani anp neplojujite zve zaftzeni do jedem zasuvky. Mohlo by dojt k prehrati, pozaru nebo urazu elektrkym proudem.
Zkontrolujte, zda je napajće konektor bez nečistot, a zašuǐte jej bezpečné do zasuvky.
Zneisteny konektor muze zpusobit pozar nebo uraz elektrickym proudem
Napáejc kabel nesklaDéjte, metahejte za njé, zabrante jeho poskozeni neprovádejte na nem upravy, chrante jej před teplem a nepoklaDéjte na njé těžé preděmysy.
- Mohlo by dojit k pozaru nebo urazu elektrickym proudem.
Böhem provozu NEVYPINEJTE/NEZAPINEJTE Jistl & ane ndopojute/nepripojute kabel.
Hrozvfznik jiskersnebezpeim pozaru.
Poy VPNUTI vnfni'd nodjty pomoc di dalkovho ovladze nezapomitee VPNOTJ ustjc nebo odopjt napajcij kabel.
Nevystavlute telo pfimo proudeni cladneho vduchu na deli dobu. Muzo toby skodilve pro vase zdrvi.
Jednotka by nemela by Instalova, pfeimstovana, upravoyana neboi, upravoyana uzivatelem.
- Nespravna manipulace s klimatizačni Jednotkou muže zpúsobit požár, uraz
elektrickym proudem, zraneni nebo unik vody atd. Poradte se s prodejcem
- Pokud je napajeć kabel poškozen, nechte ji yvěměn't výrobćem nebo jihej��ivism nastupćem, abyste prědešël mozměnu nebepezë.
Pf Instalaci, plemisteni nebo odzbe jednotky se uljstete, ze do okru hcu chladicilo media nejsou privadeny zadne jine latky nez urcené cladici medium (R32/R410A).
Jakokaki pfl tonfomst ciz laty, nap. vzduchu, muze zpsobit nadmeme zvyoseni flaki a vest k vychubu nebo zraneni.
Jine nez urcene chladici medium muze zpusobit mechanick vady, nesopravn fouk nukem selnu ci poruchu jednotky.V nejhorim pfipade muze dojt k VKaeknu selhani zajiestni bezpeznosti produktu.
Tento spotfebiè neni urcen k pouzivani osobami (vctne deti) se snizenymi fizckymi, smyslovymi nebo dusevniimi schoponstmi nebo s nostatechnymi zkuusenostmi a znalostmi,Pokud nemaji zajistén dohled nebo nebyly pouceny o pouzivani spotfebiè osobou odpoVEDnou za jejch bepeznost.
Deti meje pod dohledem a dbeje, ay si nehraly se spotrebicem.
Do vstupu a yystupu vzduchu nevkladeje presty an zadne prfdmety.
Vientilator univit se bêhem provozu ontá yysokou rychisti a muzz pžusobit zraneni.


V pripe de neobvkykych podminek (napriklad pri zapachu spaleniny) klimatacni jednotku zastvte a odpoje napajeci konektor nebc VYPNETE jistie.
- Pokračovani v provozu za neobvkylch podmínek by mohlo věst k pořuše, požarne bozu elektrický proudem. V takově pripadé se poradte s vasim prodejcem.
| Pokud klimatizace nechladíne nebo nehřeje, je možné, ze doško k unikl chladícho media. Pokud zaznámáte uník chladícno media, zastavte provz, dukladné vyvětrejte mistristno a ihned se obrăte na prodejce. Pokud oprava vyžaduje dopliněni Jednotky chladícim médium, požá- dejte o podrobnosti servisinho technika. • Použité chladíc medíum v klimatizaci noni nebezpečné. Za normalích okolnosti nedocházi k uníku. V pripadě uníku chladícno media nebo kontaktu chladícno media s ohrněm nebom toponýtm téselém, napf, ohí- vačem, primotopem nebo plotnou na vařeni, však dochází ke vzniku skodlivych plynú a hrozi nebezpečí požáru. | |
| Nkdy se nepokoušejte umyť vnitřek vniltěn jednotky. Pokud vniltěk vniltěn jednotky vyžaduje Čistěni, obrata se na prodejce. • Nevchodné Čistici prostředý khoumou zpúsobit poskózeni plastového materialu uvnít jednotky, což muže mít za následek uník vody. Pokud se Čistici prostředć dostane do kontaktu s elektrickými dilly neb motorem, hroží porucha a vzník kouře nebo požáru. • Přístroi musí byt uložén v mlstností bez peřétržitě provozovaného zdroje vzniceni (např. otevěného ohné, plynového spotřebie nébo elektrického ohfrivačé). • Mějtá na paměti, ze chladíc medírum nesmí zapáchat. • Nepoužíte jižn prostředý k urychlení odmrazováni nebo k Čistěné pristroje, než jsou prostředý doporučené vyrobcem. • Jednotku nepropichujte ani naspalujte. Vnítříni Jednotka musí byt naintalována v mistrostech, které presahují určenou podlahovou plochu. Poradte se s prodejcelem. | |
| Toto zaftzeni je určeno k použíti odborníky a školenými uživateli v prodejnách, lehých průmslovych provozech a farmách a ke komerčnímu použíti běznými uživatell. | |
| POZOR | |
| Nedotýkeje se vystupu vzduchu ani hlínkovych lamel vniltěn/vnějsí jednotyk. • Hroží nebezpečí poraněné. Nepoužíteje insekticydý ani hořlavé spreje k postíku jednotyk. • Hroží nebezpeci požáru nebo deformace jednotyk. Nevystavujte domáci zviřata a rostliny prímemù pruděni vzduchu. • Mûze dojit k poraněné zi vířat nebő poskózeni rostlin. Nepokládejte pod vniltěn/vnějsí Jednotku jiné elektrické spotřebieće ani nábytek. • Z hednoty muže odkapávat voda, která muže zpúsobit poskózeni nebo poruchu. Nenechávejte jednotku na poskózeném montážnín stojanu. • Jednotka muže spadnout a zpúsobit poraněné. Pri provoznu nebo Čistěné jednotky nestoupejte na nestabínlí preděměty. • Hroží nebezpeci pádu a poraněné. Netahejte za napájoci kabel. • Mûze dojit k prěrušeni casti vodiču, což muže věst k prěhrátí nebo vzniku požáru. |
BEZPECNOSTNI OPATRENI
| Baterie nedobljte, nerozebirjte a nevhazujte do ohne. • Mûze dojt k üniku kapaliny z batterie nebo k požáru cvi vybuchu. | |
| Neprovozujte jegnotku déle než 4 hodiny pfi vysoke vlhkesti (80 % relativni vlhkesti nebo vice) a/nebo s otevfenýml okny nebo ven-kovnimi dvefmi. • Mûze dojt ke kondenzaci vodnich par v klimatizaci; voda mûze odka-pávat dolú a namòt in nebo poškodit nábytek. • Kondenzace vody v klimatizaci mûze podporovat rust hub a prisni. | |
| Nepoužívejte jegnotku pro zvlástni učely, napřilkad skladování potra-vin, chov zviřat, pěstovani rostlin nebo skladovani pfrsnych zaženiči uměleckych předmétu. • Hrozi nebezpeci zhorseni kvalty, poranéni Živočichu a poškozeni rostlin. | |
| Nevystavujte spalovaci zarizeni primému proudeni vzduchu. • Mûze docházet k neúplnému spalovani. | |
| Nikdy nevkládejte batterie do ust, aby nedoslo k jejich polknuti. • Polknuti batterie m Pérez pžusobit zaduşeni a/nebo ostruva. | |
| Před Čistěníním jegnotku VYPNETE a odpoje napájćí konektor nebo VYPNETE jistič. • Ventilator uvníře se během provozu otáči vysokou rychlosti a mûze zpúsoblit zraněni. | |
| Pokud nebude jegnotka používána po delsì dobu, odpoje napájćí konektor nebo VYPNETE jistič. • V Jednotce se mohou hromadit nečistoty, které mohou zpúsoblit přeháti nebo požár. | |
| Věechnény batterie dálkového ovládnáni vžd yv vyměnte za nové batterie stejného typu. • Použiti staré batterie společné s novou mûze zpúsoblit prehřivány, unik kapailny nebo vybuch. | |
| Pokud kapalina z batterie prije de styku s pokožkou nebo oblecenim dálkadené je omyte cistou vodou. • Pokud kapalina z batterie prije de styku s ocima, dálkadené oči vyplach-něte cistou vodou a okamžité vyhledajte lékafskou pomoc. | |
| Pokud jegnotku používáte společné se spalovacim zafizením, zajstěte, aby byl prostor dobre vetrán. • Nedostatečné ventilace mûze zpúsoblit vyčerpaní kyslíku. | |
| Pří bourcé a nebepezéci zásahu bleskem VYPNETE jistič. • Jednotka mûze byt záshem blesku poškozena. | |
| Pokud je klimatizace používána několíksezón, provedte kromě bežného Čistěnín celkovouk kontrolu a udžržbu. • Něžistory a prach v Jednotce mohou zpúsobovat napříjemný zápac, píspivat k rústu hub a plisi nebo upcát vypoustěčí cesty a zpúsoblit ünk vody z vnilíf NJednoty. Poradte s prodejmec ohledné kontroly a udžržb, které vyžadují specializované znalosti a dovnedostnì. | |
| Spínačù se nedotýkejte mokryma rukama. • Mohlo by DOJIT k Úrázu elektrickým proudem. | |
| Neprovadějte Čistěnín klimatizace vodou a nepokládeje na jegnotku předmét(y obsahujíc vodu, napf. vázy s kvetinami. • Mohlo by DOJIT k Úrázu nebo Úrázu elektrickým proudem. | |
| Na vnějsí jegnotku nestoupejte a ani na ni nepokládeje zhánek předmét(y. • Hroží nebepezéci poranění pí pádu osby nebo předmétu. |
| DULEZITÉ |
| Znečistěné fi litry zpúsobuji kondenzaci vody v klimatizaci, ktera můze podporov rúsh hub a píslni. Proto je doporučováno Čistit vžduchové fi litry každé 2 týdny. |
| Před zahájením provozu zajlstěte, aby horizontalnílámely byly v zavřěné poloze. Pokud je provoz zahájen, když jsou horizontalnílámely v otevřěné poloze, nemusi se vratit do správné polohy. |
Pri instalaci
| VYSTRAHA | |
| Při instalaci se poradte prodejcem. • Instalace vyžaduje specializované znalosti a dovednosti, proto by ji nemel provadět sám uživatel. Nesprávná instalace můze zpúsobit unik vody, požár nebo zásahel elektrický proudem. | |
| K napajeni klimatize použijte vyhrazený napajeci zrodj. • Při použiti spelečného napajeciho zroje meůze dojit k přehráti nebo požáru. | |
| Neinstalujte Jednotku v miste možného uniku hořlavych plynu. • Pokud plyn uníká a nahromadi se v okoli vnějsí Jednotky, můze dojit k explozi. | |
| Jednotku ráné uzemněte. • Uzeměnovaci drát nepípóljute k plynovému potrubí, vodnímu potrubí, bleskovodu ani k Telefonínu umezmòvacímo drátu. Při nasprávném uzemněni můze dojit k zásahu elektrický proudem. | |
| POZOR | |
| Zemnicí jlstić nainstajluve závislosti na misté Instalace klimatizace (napr. ve vysoce vlhých oblastech). • Neni-ii zemnici jbstć nainstalovan, můze dojit k zásahu elektrický proudem. | |
| Zajistěte, aby byl vodni kondenzát ráné odvázén. • Pokud neni vypoustěné správné, můze voda odkapávat z vinití/znějsí Jednotky a namocít āi poskodit nábytek. | |
| V připadě neobvykleho stavu Okamžitě乌克兰 cete provoz klimatizace a obratte sa prodejce. | |
Pro Rozhrani Wi-Fi
| VYSTRAHA (Nesprávná manipulace műe mít vázné následky, včetné vázného zraněni nebo smtri.) | |
| Détí ve věku 8 let a staré s a osoby se snizenymi fyzickými, smy slovými nebo duševnimi schopnostmi nebo s nedostatečnémi zkušenosstm al zalostmml mohou použivat temo spotfebjc v prípădže, ze mai jajištěné dohled nebo byly poucenyi o bez-pečnémpouživani spotfebjc a chapou souvisejci nebezepeči. | |
| Détí si nésměj hrát se spotfěbjcem. Détí nésměj provadět Čištěné i uživotelskou ãdržbu bez dohledu. | |
| Nepouživejte rozhrani Wi-Fi v blízkosti zdravotnickych elektrických přistrojny nebo se zdravotnickým zařeni, například kardiosimulátorem nebo implantovanym kardioverterem-defi brilátorem. • Hroží nebezpećí nebody v dusledku selhání lěkarstého prístroje nebo zařeni. | |
| Nelinstulujte rozhrani Wi-Fi do blízkosti zařeni s automatickým fizením, například automatických dveří nebo hlásičú požáru. • Hroží nebezpećí nebody v dusledku západ. | |
| Nedotýkejte se rozhrani Wi-Fi mokrýma rukama. • Hroží nebezpećí poskzeni zařeni, Úrazu elektrickým proudem nebo požáru. | |
| Nestříkejte vodu na rozhrani Wi-Fi, ani jej nepoužívejte v koupelné. • Hroží nebezpećí poskzeni zařeni, Úrazu elektrickým proudem nebo požáru. | |
| Pokud doje k upustěné rozhrani Wi-Fi nebo poskzeni držá-ku cí kabelu, odpoje t napáčić zastřčūne nebo VYPNETE jistic. • Hroží nebezpećí požáru nebo Žáuzelektrickým proudem. V takovém prípadě se poradte s vašim prodejcem. | |
| POZOR (Nesprávná manipulation műe mít rúzné následky, včetné zraněni nebo poskozeni budovy.) | |
| Pri nastavoványí nebo Čištěné rozhrani Wi-Fi si nestoupejte na nestabilní stolicku. • Hroží nebezpećí pádu a poraněné. | |
| Nepoužívejte rozhrani Wi-Fi v blízkosti jiních bezdrátovych zařeni, mikrovlnnych trub, bezdrátovych Telefonů nebo faxú. • Hroží nebezpećí závedy. | |
LIKVIDACE

Fig. 1
O likvidaci tohoto vrobku se poradte s vrobcem.
Poznámka:
Tato značka plati pouze pro EU.
Tato značka odpovidá směrnici 2012/19/EU, Článku 14: Informace pro uživatele a Přilozze IX a/nebo směrnici 2006/66/ES, Článku 20: Informace pro konečné uživatele a Přilozce II.
Produkt MITSUBISHI ELECTRIC je navrzen a vyráben z vysoce kvalitnich materialú a soucasti, které lze recyklovat a/nebo znovu použit.
Tato značka znaměna, Že elektrická a elektrICKa zařěžéní, baterie a akumulatory je nutné na konci zivostnól zilkviodov od堡elné od bezného bpadu.
Pokud je pod značkou (Fig. 1) uvedena chemická značka, tato chemická značka znamena, ze baterie nebo akumulator obsahují težké kovy v uvedene koncentraci. Tato informace na následujici podobu:
Hg: rtut (0,0005 %), Cd: kadmium (0,002 %), Pb: olvo (0,004 %)
V zemich Evropsek unei existujti samostatne sberne systemy urscene pro elektricke a elektronicke vyrobyk, baterie a akumatorial.
Zafzeni, baterie a akumulatory zlikvidujte fadne v mstnim sbernem/recyklacnim stedisku.
Pomáhejte nám zachovatživotniprostřédi,ve kterémzijemel
NÁZVY SOUČÁSTÍ

Vnitrní Jednotka Vnejsí Jednotka

*1 Rok a měsíc výroby jsou uvedeny na štíku se speci fi kacemi.
2 Kdyznelze pouzt dalkovy ovlada...
Nouzovy provoz lze aktivovat stisknutim nouzového spinač (E.O. SW) na vnitni jednotce.
Pn kaedem stisknuf nouzoveho spinae (E.O. SW) se provoz zmeni v nasledujicim poadi:


Nastavena teplota: 24^ Rychlost ventilator:Stedn Horizontalm lamella:Automaticy
PřÍPRAVA PřED UVEDENÍM DO PROVOZU
Pred uvedenim do provozu: Zasuñte konektor napájecího kabelu do sítóve zásuvky a/nebo zapnéte jistič.

Vlození baterí do dálkového ovladače

Nastavení aktuálné chasu
PřÍPRAVA PřED UVEDENÍM DO PROVOZU
Dálkový ovladač

* Podsvicené se zapne pri použití daskového ovladace. Podsvicené se vypne, jakmè nenì daskový ovladć nějakou chvīl použiván.
Pouziveje fouze dalkov ovlada cdovalany s Jednotkou.
Nepouziveje jine dalkove ovladae.
Pokud jsou blko sebe nainstolovany 2 nebo vce vnitrnich Jednotek, muze na dalkov ovlada reagovat i jina nez zamyslena Jednotka.
Tlačitko TIME (ças), TIMER (çasovač) — Změna Času dopředu/dozadu
ON (Casovač ZAPNUT): Jednotka se ZAPNE v nastaveném计划生育 (Casovač VYPNUT): Jednotka se VYPNE v nastaveném计划生育.
Pomoci tlačitek (wpred) a (vzad)nastavte dobu casovace.
Tlačitka nastavení WEEKLY TIMER (Tydenní Časovač)
Stisknutim tlačitka gejte do rezimu nastavení týdenního casovace.
Stiskutim tlacitek GAYybertheastaveni dne a cisla.

Stisknutim tlačftek ONOFa nastaviteCas ZAPNU-TI/VYPNUTI a teplotu.
Stisknutim tlaicitka bsta veni tydenniho casova cdoknic a odeslete.
STisknutim tlačitka TMR TNNI CASOVAC ZAPNETE. (Tlačitko se rukkki.)
Dalsim stisknutim tlacitka TWeekLY TAFER Lenni casova C VYPNETE. (Tlacitko WEEKLY zhasne.)
CS-4
① OFF/ON
Tlačitko OFF/ON (Zastaveni/spustěné)

Kazdym stiskutim tlačitka se teplota zvyšuje nebo snizuje o 1°C.

Tlačitko FAN (Ventilator) ovládání rychlosti


Tlacitko ovladani proudeni vzduchu nahoru-dolu

Smr proudeni vzduchu doleva/doprava
Před zahájením provozu rucné presuúnde vertikánlí lamelu.


Tlačitko i-saving (Inteligentní uloženi)
Zjednodušena fungce zpětného nastaveni umožnéuje vyvolani preferovaného (předvoleného) nastavení"Justim stisknutim tlacitka [savo]. Dalsim stisknutim tlacitka se opět ihned vrátite k predchozimu nastavení.

Tlačítko ECONO COOL (Usporné chlazení)
Nastaveni teploy a smer proudeni vzduchu se automaticky meni pomoci mikroprocesoru.
Pokyny:
- Pred cisténím vypněte napájení nebo vypněte jistič.
- Nedotykejte se kovovych cask rukama.
-
Nepouzivejte benzin, redidla, lestici prasek ani insekticidy.
Pouziveje pouze zfredenjemne cisticif prostredky.
Nepouzivejte hrubykartac, tvdou houbu apod. -
Horizontálni lamelu nenamáčejte ani neoplachujte.
Nepouzivejte vodu teplejsi nez 50^ - Nevystavujte soucasti primemu slunechnimu sveltu, teplu an ohni z duvodu sueni.
- Na ventilator nevyvljeje nadmémou silu, jinak mohou vzniknout praskliny
nebo poskozeni.

Vzduchovy fIltr (fIltr na prociisteni vzduchu)
Vycistete kazde 2 tydny
- Odstrañe necistoty pomocí vysavace nebo oplachnětevodou.
- Po umty vodou nechte dukladne uschnout ve stinu.
Předné panel

- Zvednete predni panel, dokud neuslysite klapnuti
- Zavfete pfredl panel a pevné zatlaacte na mista oznaenä sipkami.
- Ocistete predni panel, ani byste jej oddelovali od jednotky.

- Otrête jej mekkou suchou tkaninou. Jednoučelová mekká suchá tkanina je dodávána pouze s typem MSZ-EF**VGB.
- Použijte MÉKKOU SUCHOU TKANINU, ktera je pro tento učel vyhrazena. Čísló dìlu MAC-1001CL-E
- Prední panel nenamáčejte do vody.

Dulezite
- Povrch vnitrijnednotky se snadno poskodi poskrabanim, a proto jej pri cisteni nebo pri manipulaci s Jednotkou nevystavulte učinkum drsnych nebo tvrdych predmettu. Opatné zacházejte také s prednim pamelem, jelikož i ten se pri montaži nebo demontaži muže poskrabat.
- Nepouzivejte abrazivni cistici prostredky, abyste zabrani poskrabani povrchu viniti Jednotky.
- Na povrchu vinitri Jednotky také velmi snadno ulpivaji otisky prstu. Viditelne otisky prstu lze odstranit jennym otrinem pomoci mekkeSuche tkaniny.
- Pri použivani bezné dostupné tkaniny napustné chemikáli se rid'te navodem, ktery je k ni prilozen.
- Nenechávejte prední panel otevřeny po delsí dobu.
Čistić vzduchový fi ltr (fi ltr na pročistěné vzduchu s ionizovaným stříbrem)
Kazde 3 mese:
- Odstraße necistoty pomoci ysvaca.
Pokud nelze nečistoty odstranit vysávámím:
Ponoite fi Irr s rémem do vlažné vody a poté jej opláchněte.
- Po umytl jej nechte dukladne uschnout ve stInu. Nasadte vsechny zapadky
vzduchového fi ltru.
Kazdy rok:
Vymene cisticiz vzduchovy filtr za novy, abyste zajistil co nejlepsi vykon.
- Cislo dflu MAC-2370FT-E

Vvjmte ze vzduchoveho fi ItruVytazenIm

Dulezité
- Filtry pravidelné Čistěte, abyste zajistili co nejlepsí vykon a snizili spotřebu energia.
Zneci sti tly zpusobuji kondenzaci vdy klatizac, cer zu mze podporovat rust hub a prisni. Proto je doporucovano cistit vzduchove fi itry kaedze 2 tyndny.
Tyto udaje vychacej z NARIZENI (EU) c. 528/2012
| NÁZEV MODELU | Předmětná položka (název současti) | Učinné látky (CAS Č.) | Vlastnosti | Pokyny k použítí (informace o bezpečné manipulaci) |
| MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGW | FILTR | Zeolit střibrno-zinečnatý (130328-20-0) | Antibakteriální, protiplíssné | · Používejte tento vyrobek v souladu s námudem k použítí a pouze pro určeny účel. · Nevkládeje tdo ust. Udržujte mimo dosah dětí. |
| MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGB | Hydrogenfoslorečnan střibrno- -sodno-zirkonicipty (265647-11-8) 2-oktyl-2H-isothiazol-3-on (OIT) (26530-20-1) | |||
| MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKW | ||||
| MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKB | ||||
| MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKS | ||||
| MAC-2370FT-E FILTR | Zeolit střibrno-zinečnatý (130328-20-0) | Antibakteri-ální | · Používejte tento vyrobek v souladu s námudem k použítí a pouze pro určeny účel. · Nevkládeje tdo ust. Udržujte mimo dosah dětí. |
NASTAVENI ROZHRANI Wi-Fi (pouze typ VGK)

Tento rozhrani Wi-Fi se pripojue k vinitñi Jednotce a slouží ke sdelováni informaci o stavu a ovládání príkazú ze sluzby MELCloud.
Poznámka:
- Nastaveni pripojeni mezi rozhrani Wi-Fi a smerovačem. Pokyny naleznete v pfrückách SETUP MANUAL (Příručka pro nastaveni) a SETUP QUICK REFERENCE GUIDE (Rychly pruvodce nastavenim) dodávanych s jedernotkou.
- Přirucku SETUP MANUAL (Přirucka pro nastavení) majdete na webu uvedeném nizé.
http://www.melcloud.com/Support
Uživatelskou příručka ke slúžbě MELCloud majdete na niže uvedeném webu. http://www.melcloud.com/Support
SPECIFIKACE
| Model | Nastaveni názvu | — | MSZ-EF25VG(H) | MSZ-EF35VG(H) | MSZ-EF42VG | MSZ-EF50VG | ||||||
| Vnitříní | MSZ-EF18VG(K)(W/B/S)MSZ-EF22VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF25VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF35VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) | |||||||
| Vnější | — | MUZ-EF25VG(H) | MUZ-EF35VG(H) | MUZ-EF42VG | MUZ-EF50VG | |||||||
| Funkce | Chlazení | Topení | Chlazení | Topení | Chlazení | Topení | Chlazení | Topení | Chlazení | Topení | ||
| Napájení | ~/N, 230 V, 50 Hz | |||||||||||
| Kapacità | kW | — | — | 2,5 | 3,2 | 3,5 | 4,0 | 4,2 | 5,4 | 5,0 | 5,8 | |
| Vstup | kW | — | — | 0,54 | 0,700 | 0,910 | 0,950 | 1,200 | 1,455 | 1,540 | 1,560 | |
| Hmotnost | Vnitříní | kg | 11,5 | |||||||||
| Vnější | kg | — | 31 | 34 | 35 | 40 | ||||||
| Napiř chladicího media (R32) | kg | — | 0,62 | 0,74 | 0,74 | 1,05 | ||||||
| Stupeř IP | Vnitříní | IP 20 | ||||||||||
| Vnější | — | IP 24 | ||||||||||
| Prípustné nadéměmy provožné tsk | Nízký tlak | MPa | — | 2,77 | ||||||||
| Vysoký tlak | MPa | 4,17 | ||||||||||
| Hlučnost (SPL) | Vnitříní (velmi vysoká / vysoká / středni / nizká rychlost / tichý chod) | dB(A) | 42/36/29/23/19 | 45/37/29/24/21 | 42/36/29/23/19 | 45/37/29/24/21 | 42/36/30/24/21 | 46/38/30/24/21 | 43/39/35/31/28 | 48/41/35/30/28 | 43/40/36/33/30 | 49/43/37/33/30 |
| Vnější | dB(A) | — | 47 | 48 | 49 | 50 | 50 | 51 | 52 | 52 | ||
Specifikace vnitrnich jednotek pro vicenasobne pripojeni NARIZENI (EU) 2016/2281
| Model | Vnitřni | MSZ-EF18VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF22VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF25VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF35VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF42VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF50VG(K) (W/B/S) | ||
| Kapacita | Chlazení | Citelný | kW | 1,72 | 2,04 | 2,30 | 2,80 | 3,02 | 3,55 |
| Latentné | kW | 0,08 | 0,16 | 0,20 | 0,70 | 1,18 | 1,45 | ||
| Topení | kW | 2,10 | 2,50 | 2,90 | 4,00 | 4,80 | 5,70 | ||
| Vslup | kW | 0,027 | 0,027 | 0,027 | 0,031 | 0,031 | 0,034 | ||
| Hlučnost (Hladina akustického vykonu) | Velmi vysoká / vysoká / středné / nizká rychlost / tichý chod | dB(A) | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/42/39 | 60/57/53/49/46 | 60/57/53/50/47 | |
Zaručený provozní rozsah
| Vnitří | Vnější | |||
| MUZ-EF25/35/42/50VG | MUZ-EF25/35VGH | |||
| Chlazení | Horní limit | 32 °C DB23 °C WB | 46 °C DB— | 46 °C DB— |
| Dolní limit | 21 °C DB15 °C WB | -10 °C DB— | -10 °C DB— | |
| Topení | Horní limit | 27 °C DB— | 24 °C DB18 °C WB | 24 °C DB18 °C WB |
| Dolní limit | 20 °C DB— | -15 °C DB-16 °C WB | -20 °C DB-21 °C WB | |
DB: Suchy teplomer
WB: Vlhký teplomer
Poznámka:
- Podminky hodnoceni
Chlazen-vinitn:27°CDB,19°CWB
vnéjs:35°C DB
Topeni - vnilrni: 20°C DB
vnjsi:7°C DB,
- Jednotky EF18/22 nejsou specifi kovany pro kombini s jegnotivymi jegnotkami. Ty2 vinitmi modely jsou urceny pouze pro klimatizacni systemy sestavajci z VLCero jegnotek.
Konkretni specifik kace systemu sestavajlho z vicero Jednotek si ove te u sveho prodejce a/nebo vyhledje v katalogu.
Rozhrani Wi-Fi
| Model | MAC-577IF2-E |
| Vstupné napět l | 12,7 V stejnosměrné (z vniltní Jednotky) |
| Spotěba elektrické energia | MAX. 2 W |
| Veilkost V׊×H (mm) | 73,5×41,5×18,5 |
| Hmotnost (g) | 46 (včetné kabelu) |
| Vystupné vykon vysiláče (MAX.) | 20 dBm podle standardu IEEE 802.11b |
| RF kanál | Kanál 1 ~ kanál 13 (2412~2472 MHz) |
| Rádiovy protokol | IEEE 802.11b/g/n (20) |
| Šifroványi | AES |
| Autentizace | WPA2-PSK |
| Verze softaru | XX.00 |
Prohläsen o shodé najdete na níze uvedenych webovych strankach.
http://www.melcloud.com/Support
PRIPODEZRENINA ZAVADU
V nasledujicich pfipadech okamzite ukoncte provoz klimatizace a obratte se na prodejce.
- Pokud dochází k uniku nebo odkapávánf vody z vinitíjnednotky.
Kdyz kontrolka provozu bliká.
Kdyz se jistic opakovane vypina. - Signal z dalkoveho ovladace neni pijilman v mistnosti, ve ktere je pouzivana elektronicky ovladana zarivka (fluorescencnI lampa s napetovym menicapod.).
- Provoz klimatizace rusi prijem rozhlasového ci televizniho signálu. Pro dotcene zarizení muze byt nutné použit zesilovač.
Kdyj ze slyseit neobvkyzvuk.
Kdyz zjistfe jakykoliunik chladiciho media.
BEZPECNOSTNÉ POKNY
Význam symbolov na interiérovej a exteriérovej jegnotke
Typy vystrah a ich vyznam
VYSTRAHA: V pripe de nespravnej manipulacie hrozí važné nebezpečenslvo s yvskou pravdepodobnostou usmertenia, važneho urazu a pod.
UPOZORNENIE: V pripe nespravnej manipulacie hrozif vazne nebezpe-censtvo v zavislosti od situacie.
VYSTRAHA

Nepripajate npajc kabol medzifahlej zasuvky, nepouzifvajte predil-zovaci kabel neprijajte viac zariadien do Jednej elektrkcej zasuvky Mohlo bydsoj'k prehriatlu, poziar alebo zasahuel elektrkym prudom.
Skontrolujte, Č elektrická zásuvka nie je znečistěna, a riadné ji zastré do zásuvky.
Zneistena zastrka moze sposobit poziar alebo zaah elektrickym prudom.
Elektricky kabel nevizaju, net'ahajte ani nemodifi kujte, chrante pre hed poskodenim a pred teplom a nekladte na t'akke predmety. Mohlo by dojst'k poziaru alebo zasahu elektrickym prudom.
Pocas prévadzky nepouzivajte yvpinač, neodpájaje elektrický kabel zo zásvyký anho nepírpájáté spět.
Mohi by vznknut iskry a sposobit poziar.
Po VYPNUTI interirevej Jednolky dialkovym ovladacom vzdy VYPNITE ay fizicky ypinaoc alebo odpoje zariadenie zo zasuvky.
Nevystavujte svoje telo priamenu prudeniu studeného vzduchu na dlsh'u dobu.
Nle le to prospeanse pre zdravie.
Použivatef nesmíte zariadene Instalovat, premiesthovat, rozoberat, modifikovat ani oprovat.
V dosedku nespravnej manipulacie moze klatmatza cna Jednotka spo-sobit poziar,zasah elektrickym prudom, uraz, unik vody a pod. Vyuzite sluzby svjoho predajcu.
Ak je napajac kabel poskodny, v zájme bezpečnostl ho smie yvmenitlen yrovia alebo jeho servisny zastupka.
Prl instalacli, premlstfovani ci servise zariadenia dbaje, aby sa do chadiaceho okruhu nedostala ziadna latka okrem predpsanhe chladiva (R32/R410A).
- Přitomnost' alekbojkéin lej'táky, napriklad vzduchu, može vyvolaţa abnormală zvyěnéti tsku a spošobit ywbch aleba ulor.
Pouzitie ineho nez presupisanahe chlaiva s systeme sposobii zlyhanie mechanismy, nespravy fungovanie systemi alebo poruchanizadenia. V najhorsom pripadte to moze vistk vazdemu narusieniu bepezcehosti fungovanie vrobyko.
Toto zaradenie ne je urcene na pouzivanie osobami (vratane deti) s znlzenymi fizickymi, zmysovymi alebo mentalnyi schopnos'ami ci nedastocnmi skusenost'am a vedomost'am, pokial' nie su pod dozorom alebo neboll nalezte poucen o pouzivani zaradenia osobou zodpovednou za ich bezpecnost'.
Na deti je potrebne dozerat, aby sa so zariadenim nehrali.

Do privodu a vvyodu vduzchu neslahajte prstom an lnym predmetom Mohlo by dojst k urazu, kadze ventilator vnutri sa poacas prevadzky otacv kvcu rychostou.

Ak si vismeta neico nezvycajne (napriklad zapach horena), zastavte klimatizaci u odpoje napajaci kabel zo zasuvky alebo VYPNITE yvpinae.
Přižurováčovani prevydázky v abnormaln stav moleždǒst je purochej, poziaru alobé zasahu elektrickym prudom. Obratte na svjoho predajcuj.
Vyznam symbolov použivanýh v totom námode
: Nikdy nevykonavaje uvedeny ukon.
Dbajte na dodrzanie totoh pokynu.
: Nikdy nesiahajte dnu prstom ani inym predmetom.
: Nikdy nestupajle na interirov/u/exterirov u jednotku ani na nu ničnejadte.
: Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Postupujte opatrne.
: Nezabudnite odpojt napajac kabel z elektrickej zasuvky.
: Nezabudnite vypnut' vypinać.
:Nebezpecenstvo poziaru.
: Nikdy sa nedotykajte mokrymi rukami.
: Chrante zariadenie pred pospiechanim.

Interiéróvá Jednotka Exteriéróvá Jednotka

2' Ked' nie je mozné pouzit'dial'kovy ovlada...
Nudzov obshluho mozo aktivovat stlaenim spina c nudzovej obshluhy (E.O. SW.) na interievej jegnotke.
Pri kazdom stlačeni tlačidla E.O. SW. sa režim zmeni v nasledovnom poradi


Nastavena teplata: 24^ Otácky ventiladora: Stredné Horizontálna lamela: Automaticky
PRIPRAVA PRED SPUSTENIM
Pred spustimen: Zapojte elektricku zastruku do siefovej zasuvky a zapnite vypinač.

Vlozenie batérií do dial'kového ovládaça
Používajte len dialkový ovládač dodany so zariadením.
Nepouzivaje iné dialkové ovládače.
Ak su blízkó seba nainstalované 2 alebo viacere interièrove jegnotky, moze na dialkovy ovládac zareagovat ina interièrova jegnotka, než ste zamyšfali.
Tlacidlo nastavenia TIME (Cas), TIMER (Casaovac) Zmena casu dopredu/dozadu
ON (Casovač ZAPNUTIA): Zariadenie sa ZAPNE v nastavenomČase.
OFF (Casovač VYPNUTIA): Zariadenie sa VYPNE v nastavenomČase.
Pomocou tlacidla (doptdu) a (dozadunastavte cascasovaça.
Tlačidlá nastavenia WEEKLY TIMER (Tyždenný Časováč)
Stlačením tlačidla vystupe do režimu nastavenia týž
dennéhočasováča.
Pomocou tlacidiel DAY a lyberte den a cislo.

Pomocou tlačidiel ONOFF, nastayte ZAPNUTIE/VYPNUTIE, cas a teplotu.
Stlačením tlačidla WEEKLY TIMER ZAPNITE tyždenný casovac. (Rozsvieti sa nápis WEEKLY.)
Poznámka: Příslužné sériové cíflo se nacháží na stítku produktu.
timo na vlastni odpovednost prohlasuje, ze nizpe popasané klimatizáční Jednotky a tepelná Čerpadla pro použitv v obytnych prostředich, komerčnich prostředich a prostředich lekhého prumušy.
ly mno a svouy vylucn zoedpovednst yvlasuje, ze nasledovne klimatizene jegnotky a tepelne cerpadla urcen e na pouzivanie v oyblnych a obchodnych priestoroch a v prostredi fahkeho piremsui.
Poznámka: Příslušné sériové cislo se nacháží na štifikku produktu.