MSZEF25VGKS - Κλιματισμός MITSUBISHI - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής MSZEF25VGKS MITSUBISHI σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Αναστρέψιμος κλιματισμός (θέρμανση και ψύξη) |
| Μοντέλο | MSZ-EF25VGKS (εσωτερική μονάδα) |
| Μάρκα | Mitsubishi Electric |
| Ψυκτική ισχύς (kW) | 2,5 |
| Θερμική ισχύς (kW) | 3,2 |
| Ηλεκτρική κατανάλωση (ψύξη) (kW) | 0,540 |
| Ηλεκτρική κατανάλωση (θέρμανση) (kW) | 0,700 |
| Ηλεκτρική τροφοδοσία | ~ /N, 230 V, 50 Hz |
| Ψυκτικό μέσο | R32, εύφλεκτο |
| Ποσότητα ψυκτικού (kg) | 0,62 |
| Μέγιστη πίεση λειτουργίας (υψηλή/χαμηλή) (MPa) | 4,17 / 2,77 |
| Επίπεδο θορύβου εσωτερικού (πολύ υψηλό/υψηλό/μέσο/χαμηλό/αθόρυβο) (dB(A)) | 42/36/29/23/19 |
| Επίπεδο θορύβου εξωτερικού (dB(A)) | 47 |
| Διαστάσεις εσωτερικής μονάδας (Π×Υ×Β) (mm) | Δεν αναφέρεται στο εγχειρίδιο (εκτίμηση ~ 800×250×200) |
| Βάρος εσωτερικής μονάδας (kg) | 11,5 |
| Βάρος εξωτερικής μονάδας (kg) | 31 |
| Φίλτρα | Φίλτρο αέρα (πλενόμενο κάθε 2 εβδομάδες) + Φίλτρο καθαρισμού αέρα με ιονισμένο άργυρο (ετήσια αντικατάσταση, αναφ. MAC-2370FT-E) |
| Διεπαφή Wi-Fi | Ενσωματωμένη (τύπος VGK), συμβατή με MELCloud, μονάδα MAC-577IF2-E |
| Ειδικές λειτουργίες | Οικονομική ψύξη (ECONO COOL), i-save, εβδομαδιαίο χρονοδιακόπτη, προσανατολισμός ροής αέρα |
| Βαθμός προστασίας (εσωτερικό/εξωτερικό) | IP20 / IP24 |
| Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας (ψύξη) | Εσωτερικό 21-32°C DB, 15-23°C WB ; Εξωτερικό -10 έως 46°C DB |
| Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας (θέρμανση) | Εσωτερικό 20-27°C DB ; Εξωτερικό -15 έως 24°C DB |
| Συντήρηση και καθαρισμός | Φίλτρο αέρα κάθε 2 εβδομάδες ; Φίλτρο καθαρισμού κάθε 3 μήνες ; Εσωτερικός καθαρισμός από επαγγελματία |
| Ασφάλεια | Συνιστάται διακόπτης διαρροής ; Διακοπή σε περίπτωση ανωμαλίας ; Χρήση ειδικού ψυκτικού |
| Ανταλλακτικά και δυνατότητα επισκευής | Φίλτρο καθαρισμού MAC-2370FT-E ; Επισκευές από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο |
| Γενικές πληροφορίες | Εγχειρίδιο 176 σελίδων διαθέσιμο σε πολλές γλώσσες ; Κατασκευή αναφέρεται στην πινακίδα |
Συχνές ερωτήσεις - MSZEF25VGKS MITSUBISHI
Ερωτήσεις χρηστών για MSZEF25VGKS MITSUBISHI
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Κλιματισμός σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας MSZEF25VGKS - MITSUBISHI και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. MSZEF25VGKS της μάρκας MITSUBISHI.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ MSZEF25VGKS MITSUBISHI
| ΠΡΟΕΙΔΟΝΙΗΗ (ΚΙνδυνος Πιρκαγίας) | Αυτήη μονάδα χρησιμοτοίε εύφλεκτο ψυκτιόν Αγρό. Αν το ψυκτιόν Αγρό διαρρεύει και ἐρθει σε Εταρή με φωτία ἀπηγ θερμότητας, θα δημιουργηθει ετικινδυο αέρει και Αντάρχει Κινδυος πρόκλησης Πιρκαγίας. |
| Διαβάστε προεκτικά τις ΕθλΓΙΕΣ ΑΕΙΤΟΥΡΙAΣ πριν τη υρήση. | |
| To Προσωτικό συντήρησα θα πρέτεινα διαβάσει προεκτικά τις ΕθλΓΙΕΣ ΑΕΙΤΟΥΡΙAΣ και ΕΓXΕΙΡΙΔΟ ΕΓΚATAΣTAΣHΣ πριν τη υρήση. | |
| Περισότερες πληροφορίες θα βρείτε στις ΕθλΓΙΕΣ ΑΕΙΤΟΥΡΙAΣ, στο ΕΓXΕΙΡΙΔΟ ΕΓΚATAΣTAΣHΣ και στα Αντόλοιτα σχετικά ἀγγραρα. | |
EtniOe auto Tpoiv xnpaiouioovta Tepiortepoepeva epyaia kai avtlaakntiau ptope va tpokaaeounAekptoiAnia,betaaiowte ot i diaaatautatMeTpa aapalean"pnv atro th npxion.
EtniOn auta ta npoeiDorToNtikapepa eivai onpavnikia yia tny aopaleia, 8ebaowite oTt a Tnpie.
Apoa diaaete auto to eYxepio, quale to paize to eYxepioEyka-taoan oipoiTo poeos yukaan apopap.
Σμβολα και ερμηνεία
NPOEIAOIOIH:
AavBaaevoc xieipiao civai nolu mTavov aoc θeoi aepeyalo kivduo, otnw cTavato, oapop Tpaumatio
PPOOxH
AavaaoucXepiaoCevdoxtai vaoc theeoi oopapokivduvo,avaoya me ts ouvthke.
IPOEIOIHsH

Mny ouvEETO KAUWIO peuATOC e Evdiagoe O anueio, u nponoi HOTOEIE TPOEKTAON KAAUSIou KAI Nv ouvEETe ToAeC OOKKEUC 0i pTlca.
Ynpexi kivduovoc utepeepuavons, npkayia n aeKtpanlaic.
BeauiBtei oto kaiuio Tpofoooiac des Ev iivai AepuEvo Kaui ouSeTeTo KAI aOy mTol.
Eav to kaluio elva aeipwouvo, evbexetai va TpoknBtupkayia n naekrponantia.
MnV SmIuvete, TpaBate, PheIpTe, TpoTOnIOeIte n BepuivTe To KaAiooPpOoiAoia Kai mV npTOBeite pabi AvtikelEva TAVW TO YTpApXkivouc PtoKApAnJTCpKaayi n AekToPAnIaC.
Mny ANOITEF/KAENEITE Toaikotn mny aouovse/ouovse To kauoItoepooslaKATn Diakkeia TaeiAetoupvLc.
EvE6yExTeA vDnIoupyNeyov ottnBnpe Kai TpvKanBtPurkayia. Apou AINENEPTOIOHETe IVnvTaeRNIPOVADA aTTOJAExiprAioPi, KAEISTE 10 daKoAni nAIOouvOBeT o KaWdoI rpoopooBoc
Mny EKETETe Toaia OAC aTeueBIEAC oyuXPO aepa YIA TAPATeMaevo xpvko 6ioTnna
Eivai emiAepc yia tvuyia oac
H Ekyatatoan, n metatotan, n atoovapuOyon, n metatopn n n tkeukncn ovoobac dev toeTAY vivETA tTOY xoyohnt.
H kai xipon tov kaiatotikou evkexia va tipokaleoi tripkayia, nkiopionan, taepaioo n diappon vepou K. A. UmuoueBtei Tov avipopoow oac.
Eev Epeo To kauoTo ppoooia, Tpee n avikataaou Tou vye iao To katokeuaon h To evouooote nevo avntipooio tienkeuov Tpoeijevou va atopoeuyBol o Kivsovoc.
Kataynyektaaonetaikvwnnauvttnpnnncovadag
betaawteiOnTOKUKAWUgncsveoEIOxwnpoeAALLOVA
EKTOATOeVbEsEVyueuVKTIKO (R32/R410A).
H trapouia Evnc ouac, dwo aepac, npapai vipokaei un quaoioyak anen ng anoyne i e kpn n pauaiau H xphon kaiou ao auuukkou uypo atto autu oipcianta via to auotnja Bt poankbln ynuovikn BAdn, duoiatoupyka tou auotniutao nBn movadac. Etn xepoptn neptttwn, auto evexcta va exoabapec emttweeic amn apaaeaou Tou piovtoc.
H napoua oukeun kev troopiletai via xhon ano atoa (sauyri piaiabavovevn taibiyu) me ieuivues quikke, aantnpiakek n voitikc kavoitnc t eaennne eutepias kai wvong, ertok kai av etiapntovtai n toux exov ouboi opeic onoyies oxetika neyn xhon nns oukeun et aoatro uvebuvo tv ny aoeiae tous.
Ta Taia 3a TpeTva va EtnAeTovTai Gote va BaeBauVoe OTI dev taivouy Me t ou Keuve.
Mny EAYeTe To SaKTuO Soa, 5ua n aaavTKeJeva oTo OTOpIO ESOBOEsoApa.
Ev6eTgai Tpoknptpaunapoc,kauc o aveuotnpac ot Ooatepiokincovadacpeipetepetai meyainratautnta kata n Aenoyjv.
ZEPIITWUJn quoIOAVIKUovBKnVU (OTWC uupwOcKaJEVou),diakOyTeAaTou KuaJIATIKOU KA tAOUVSETE To KaADIO TPOFOOoiACuN KAEIETE TO BIAKOTT.
EAVO KAIJIATIOTK OUVEYIEA VA EALOUPEI eJ n quioAOyIeK OUVONKE, EVBEXeTAt VA POKANei BAdn TUPKAUYI NkTPOTTANGIA. TE autH INV TEPITIWON ATUEUVBEITE ON OV AIVIPDOWIO OAC.
Epuveia ouofoov Tou xpoiootoiouvtai e auto to eyxepidio
Bεβαιωθειε οιδεν το κανετε.
BepaiwthetaoikaoovthetaTcOdbyec.
Mny 1oayetyo daxtuao n euao, kTt.
Mny natae ertawo stny eowtepiik/εwotepiikn povda kai npv toTIOBETEITE TITOTA eTTAWO OE autc.
A: KivduvoN έλεκτροπληξιας. Προσαχη!
BebaiwtheIe onaurovdeoate to kawio tropooiaac atno tny npic.
Bebaiwthei on klaeaoate to peu.
A: KivduvoC TpuKayiAc
MnV ayyicTe TOTe ME BpeyEvA xEpiA.
MnVbpexETeTneVEVPoTmoVəa
| Eav to kaijatiotikó dev tapayéi wúgh n thépáuvon, evdêctéi va utap xéi diappòu uuktikó uypov. Av tnapéi diappòu kwukitó uypov, diakoyte tnc àileioupya, aepiorte to xwupo kala kai oubouauteite aiguacvov tv avittipauotouc oac. Eav yia tvn etniakeun attaieita i Tlpiawon tnc mvoivadac me ukykito uypov, oumbouauteite tv texviko auvtipnqanc. • To uuktikó uypov toun xphaiipoiotieira tto kaijatiatikó evivai aopafáéc. • Ze quioaloyikés ouvihkec dev tapoupaiaé diappò. Qatooo, at tipeipitwni diappòng uukitikó uypov toun epebi et emapfjne μφwtaic n mu i tinyi thcpountioc tnc aepiota cagobpó, oóipitua knpóycvn, n φρofo, to aepio toun patayéta ievai emiibaapec kai utapéxyi kivbuvoc tiupkayiac. O xphotnc dev tpétei va emiieiphesei tote va tlambdaei atro maera tvn ecuotepikn jovada. Eav to outpouvićn ts mcvabacat anatekabipó etikoviuvjote me tvn avittipauotouc oac. • Eva akataanla no atoppattavtkó evdêctéi va tnpokaleé φφopda ato tlaatikó uukaio kvtóts nucovádec, me tribov atotaleaeja n tiapapp vepou. Eav to atotapauvićkó éte atopfjne μne kænkipäkmepn tou kvnttnpa, to atotapauviá θa ieviu dulaetiotypuia, katvoc n tiupkayia. • H ouakeun be piétei va atotapauviá θa ieviu dttou dev utapyouv tinye avapénges vouváeviánuoviyia (via tnpapéyua: ywvc sφóyeç eveyeyu oukeun aepiou n evpyy naekipäk aepöepbujo). • Exyete umayn on ta uykutká uypov evdêctéi va elvai daqa. • Mm xhpajnoiotei élla aede maça yvi tnytixauvun tnc diabikaiaic atotujiugcn h tvn kawapiaó ncs ouakeunç ato auta toun auviata o kataokauteic. • Mny trputane n miy kaive tnc ouakeun. |
| H ecuotepikn mcvabα be pétéi va totoBétei tair e xwupoc me μe- yalutepn en tiépávedia bataeou ato autiv troy exe i npoebioptiei zübouauteite tnv avittipauotouc oac. |
| H tapouca ouukéun ppooipizetai yia xphjn atto eéibeikeuévouc n ektraiaébevouc xphotese zeta kataotniipata, otyn elaapp biopinyavia kai orapies nvi emtbaapec yia tvn uyiaiou. |
| PPOOXH |
| Mny ayiyiete to otojio eioδou aepa n ta alouivivéia eλaoupata tnc ecuotepikn lceutepikns mcvabac. • Ytrapexi kivbuvoc traupaianpou. |
| Mny xphaiotiokite evtoupkóva n eupkačta otnpéi attnováda. • Evdexetai va tponknae iupkayia n tnapaupoppnuon tnc mvpabac. |
| Attopeuyte tvn atteueiace kcbeən tuv katokikiow n tvv qutuw ton pon toun aepa. • Eiva emiBaIaeç yia tvn uyiaia touc. |
| Mny totobeteté àaee n λεκπipëkes ouakeuëç n emititla kátow tnc tvn ewotepikn lceutepikn mcvabda. • Evdexetai va atotéa vepo attn tvn mvpab, tponkawvtau cakaataptopohn n Blaβn oe auta. |
| Mny totobeteté tnc mcvabda are kateotpaupevn baoi eykataotaaac. • Ytrapexi terpiuwn va tenei n mvpabdo kai va tnpakalee iupauiatuo. |
| Mny attnpëte tce aotatcês kcbiogua yia tvn leitoupvla n tvn kcba- piouo tnc mcvabda. • Evdexetai va tpanaupatoteite eav tneotet e kalw. |
| Mny tpaβate to kalwio tpofoosiar. • Evdexetai va vchapei n stoupetikn kalwioduan kai va tnpokanel utep- berpauvan n tmpKayia. |
METPA AΣΦΑΛΕΙΑΣ
| MnV φoɪpɪzɪeɪe n ἀποʊvapμɔλoʊyɪeɪe TIG μθιṭaṭapiæs kai mɪŋv tɪc πετɪte Επι φωτία. •Evδεχεται vɪtəpɒgɪe δiɑpρɔːn uþpʌv μmɪṭaɪplac κai vɪ προληθei iπuρkayia n ðekpɪŋ. |
| MnV χροιμοτοɪeɪe T N O U O K E U M I T P E O T E P O A T O 4 W E C E O E O Uθνɪkεc uŋwɪlæ N U pɑaɪcɪc (80% R H n e yalutepncl) kai n e avoɪxɪr πaɪpūba n aʊɔɪnt hɛsɪpɛkɪn lòptər. •Autó evδεχεται προλeɪeɪe n oʊtɪkʌvən vēpɔu o T O K I qʌlɪatɪtićo, Tou lʊçc və təfəc kai və ββeɪeɪ n və kataʊtpejεi t a Eɪntɪdə oəs. •H aʊtɪkʌvəwɪn vēpɔo o Oʊtɪpɛkɪn tō kauqɪatɪtiək uɒevδεχεtai v oʊpəlae iən vəaɪtɪuŋ μkɪnɪtuv, oɪtɪc n oʊvʌla. |
| MnV xροιμοτοɪeɪe T N O V O B A y E i E Bɪk E C A L I O U P I Y L E G, ðI W S T N O U T V I P O I P I Y W, n T N O U T P I P U O N O O U K E K U W A K P I E I C A E P V W T E X Y N C. •Mia T E I O I x pɔŋ n EvDεχεtai vɪ προλeɪe O Bɒpə a T A aɪvɪkeɪeva kai eɪvən eɪβʌpɑŋs vɪ n y uɒeɪ taw wɪ ωʊ kai tʊ vɪp uiv. |
| MnV ekθEETE O O U O K E U C K A U N C A T E U B E I A C T N P O N T O N T O A E P A. •Mɪtopei vɪ προληθei aɪeɪlɪs kauən. |
| MnV bǎEETe T O T E T M T P A U T A E C T E O T O T O J A O C A O T A aɪ vɪkɪeɪeva kai vən eɪβʌpɑŋs vɪ n y kʊeɪ taw wɪ ωʊ kai tʊ vɪp uiv. |
| Πριν T O V K A B A P I O M T N O V A D A, A N E N E P R O T O I H E T E T N K A I A T O O U V δθETE T O K A W B D T P O F D O O I A C N K A E I E T E T B I A K O T T N. •Evδεχεtai vɪ προλeɪe T P A U T A I T O H O, K A B U C O O A E V I P I T P A C A O T O eauθερικό T N O V A D A T E P I T P E P E T A I E M E Y A L N T A K T A T N T M λeɪtoupyia. |
| Eav Šev χροιμοτοɪeɪe T N O V A D A V I M E Y A L O X P O V I K O B I A T O T N M, aɪoʊvɪsəvɪe T K A W B D O P A T C A T A O T O C A T N T M •Evδεχεtai vɪ aʊaʊpɛuɪt e B pɔuɪ d t m o vədə kai vɪ προληθei uɪtɪpɒpɛuən n T P K A u. |
| Avtɪkataʊnte O A E C T N T M T A T A P I E T C T O T N T E X E P I T N P I O U M K A V O U P yies T O U I B I O U T U T OU. •H xŋŋ n iəc n aɪaɪ c m a t a pɪaɪc i e m i a k aɪvəpɪa vɪ pɒkə- Læsei uɪtɪpɒpɛuən, diappɔn n E K P N E. |
| Eav T O U P O T W T U M T A P I R V E P E I O E Z E T A P H I M E T O T O B E P M A H T O P O X A G, Z E L A V U T E T A K A L V E P. •Eav T O U P O T W T U M T A P I R V E P E I O E Z E T A P M T A P A I O A E T A P M T A P A I O C, Z E L A V U T E T A K A L A M E V P E O K A K W A Y N C. •O m E T A P K I N E O T O I T O A W O P A L E O T E T N M O V A D A M A Q I E M E T E T N T M P O V A D A M A Q I E M U O W A O K E U N C. •O m E T A P K I N E O T O I T O A W O P A L E O T E T N M O V A D A M A Q I E M U O W A O P A L E O T E T N M KAEINETE TO D I A K O T T N D A V A K O V O V T A B P O V T C K U T A P E X I T E K U T A B O A •Evδεχεtai vɪ προληθei B A B A n t n o vədə o e πēpɪtwn o T T W O N S Kæpaɪv. |
| Meta T N X P O N T O U K A I P A T I T K O U V M E Y A O O X P O V I K O B I A T O T N U, EKTOC A T O T V T U M T K O K A B A P I O M T P E T E I V E K T E A I E T A I E Y E X O C K A I O u V T H P O N. •O βρομι c K A N K O V N T O U A O A W P E U V T A M O V D A E V E X E T A I V vən oʊpɑŋs uɒdɑpæt e d a pæc, və uɒbɑʌdʌv uɒ t o o n g t a pəʌa oac, Z E L A V U T E muːkɪtɪv sɪnɪc wɒdʊyʌ, n y a pɑːdɪc t i c i t i e t i c i t i e t a i o p a y y i n c, T P O K kʌlʌvɪtá d i a pɒpɔh vəpɛu t t o n və wɪ tæwɪpɛki n oʊvʌdə. T O V A T M P O A W O T A O C A X E T I K A T E I B A P T E C K U T E X I T A B O A. S U M B O U L E T E I T E T O V A T M P O A W O T A O C A X E T I K A T E I B A P T E C K U T E X I T A B O A T O U V T U V T A N G o I O I O E I T A I O U T E E I D I K I E U E V E C W Y W O C K I K A V O T M T E. |
| MnV λeɪtoupyeɪe Tou C h i k o T T E μ βepyeɪva xépiá. •Ytɪdʌpexi k V V D uʊv n λeɪktpoʌngla. |
| MnV κaɪbāpètē T K I qʌlɪatɪtɪk T O M V E PEO KAI mɪŋ v TOTBeteɪ TE TAVW Tou aνικiêjueva Tou T P E I E X O U V P E, ðI W S B à Z. •Ytɪdʌpexi k V V D uʊv n πρokʌngla T U PK KAYA i n λeɪktpoʌngla. |
| MnV στιπiyeet e KAI mɪŋ v TOTBeteɪE aνιkijieva eɪtav wɪ tɪv n E x w- teripkɪn μo'da. •Evδεχεtai vɪ tæpʌpʌniәtɪeɪe OE πēpɪtwn o T T W O N S. |
| ΣHMANTIKO |
| Ta βρωμικα φλίτα στροκαλουν συμτικυνωπην ερού ος τευσερίκό του κλιματιθικό, Π η έτολα δι αυμβαλει ΘΤΙΝΑντινην μμκτήν, ἀπις η μουχλα. ΓΙ' autο Συστήνειταν καθαρίζετε τα φλίτα σαρελάς. |
| Πνιν Εξεγινετε θελειουργία, βεανθεδεῖτε θει οιρόνινες Επερίδες βριακονται Θην κλείθη θεόη. Εένη λειημεύς Εξεγινείς θεταν οιρόνινες Επερίδες βριακονται Θην ανοίχη θεόην, ενεδεύρεύνες δέθι έπερτρουνιν Θηωταῦθεύ. |
Fia sykataotaon
| ПОЕДОПОIHŠ | |
| Συμβουλευτητένοιναστόσας γία ηγεκατάσταου τούλιωπιθους. • H εγκατάσταδεν μορείναντο γίανει Φαρησή, γία Φαπαταιει δεδικες γνώσες καίκαντητες, Δότο ἀναρανεν εγκατάσταου τούλιωπιθους ενδέξεταίν προκληθίδαν πίρρου, τυρκαγίδην ληκερτολής. | |
| H τροφοδοίαιου τούλιωπιθους πρέτειναν τούλιωπιθους πρίσκα. • Διαρορείτας πιραχείνικυος Μερερβερμανός ένρκαγίδαν προκληθίδαν εκρηση. | |
| Mνν εγκατάσταδεν ένραλείναντο σε Μημείνα Φαρησή ένραλείνικους Αντραρείναντο ερεμλίν. • ἀν πραχείνιδαν πραχείναντο καίνηκεντρωσια Ερερλου ένρων ένραλείνικους Προρείναν προκληθίδαν εκρηση. | |
| Γειωste υματητην Μεραδα. • Mνν Συνδεότεν το καλλδίαο γελιωνες σε ωλήνα αερλίν, ερού, σε αλε-ελερανυ έτο καλλδίαο γελιωνες του Μηλερούουν. • ἀν η γελιωνικητος ενανησεν Μεραδας δεν γένει συματά, πιαρχείνικους Μελερούνικας. | |
| ПОEOXH | |
| Εγκατάστησεν εναν διακόπην Μιαραγύνης γελιωνες, αναλογα με ηθεσην εγκατάστηςου του καλιωπιθους (διτιος σε περίοχες με ψηλά επιπεδαυναρός). • ἀν δεν γένει εγκατάστην διακόπην Μιαραγύνης γελιωνες, μορείναν προκληθίδαν Μελερούνικας. • Εβαίωθεβε δότι Το συστημα αποτράγγιαίνης ενρού Ελειουργείνακουνικα. • ἀν το συματημα αποτράγγιαίνης δεν λειουργείνακουνικα, ενδέχεταιν αστέλεινερούνικα ένρατερική Μρονδαίν καίν αβρέξεινην αναλαρατημα Μελερούνικα. • Ματαστρέρείνατο Μελερούνικα. | |
Σεπeππτωημνσιολογικώνουνηκων
DIAKOATE qaeouoTn AIEOTUPOyIaTO KAIJIATIOIKOu KAI OUPAUAEUTE TAV AVITTPDOO TOOAC
Σχεικα μετη διεπαφή Wi-Fi
| NPOEIOIHOHSH (O lavθαμενος Κερίαμος ενδέχειαιν εκει σοβαρες επητινωεις, συμτητερλαβαναμενου του σοβαρού τραμαίημου ἡτου θεναντοῦ). | |
| Autη Σουκεύν μιθρειναν χροσιμοιθηθε ατό ταλίδια Μαλίας 8 ετών καὶ γων καὶ σατάτου μεμευδενες συματικες, αἰσθητιριακεδιδινόντεκεντιναντικεικεικεντιναρχει Επιαντοίκεις καὶ καὶ Μαλίας Μαλίας Μαλίας Μαλίας Μαλίας Μαλίας Μαλίας Μαλίας Μαλίας Μαλίας Μαλίας Μαλίας Μαλίας Μαλίας Μαλίας Ελαβαρούσειναν του συμαντοῦ. Αναλείνητειναν του γναυσκαίνης, εφόσουνιναντοῦ συμαντοῦ. Αναλείνητειναν του συμαντοῦ. Αναλείνητειναν του συμαντοῦ. Αναλείνητειναν του συμαντοῦ. Αναλείνητειναν του συμαντοῦ. Αναλείνητειvαν του συμαντοῦ. Αναλείνητειναν του συμαντοῦ. Αναλείνητειναν του συμαντοῦ. Αναλείνητειναν του συμαντοῦ. Αναλείνήτειναν του συμαντοῦ. Αναλείνητειναν του συμαντοῦ. Αναλείνητειναν του συμαντοῦ. Αναλείνητειναν του συμαντοῦ. Ανα λείνητειναν του συμαντοῦ. Αναλείνητειναν του συμαντοῦ. Αναλείνητειναν του συμαντοῦ. Αναλείνητειναν του συμαντοῦ. Διναμαίησουντοῦ. Αναλείνητειναν του συμαντοῦ. Αναλείνητειναν του συμαντοῦ. Αναλείνητειναν του συμαντοῦ. Αναλείνητειναν τοῦ θερλίας. | |
| Ta παιδί δεν πρέτειναν τοι ταύουν με τη σουλκεύν.Ο καβαριμός και Σουντηρησισκαίνησινησισκαίνησινησισκαίνησινησισκαίνησινησισκαίνησινησισκαίνησινησισκαίνησινησισκαίνησινησισκαίνησινησις. | |
| Mn χροσιμοιθείτη ΣιδΙΑΓΑπ-Wi-Fi κοντα σε οτιρίκο Λακερικό Επολιμόμό έσ οτιρίκου του φρρούνιναν τορίκο βόγθημα, ὄτινας καβαριδάκο Ββαμαβδότη Επολιμόμό έσ οτιρίκου τορίκο Μακεριδάκο Ββαμαβδότη Επολιμόμό έσ οτιρίκου τορίκο Μακεριδάκο Ββαμαβδότη Επολιμόμό έσ οτιρίκου τορίκο Μακερɪδάκο Ββαμαβδότη Επολιμόμό έσ οτιρίκου τορίκο Μακεριδάκο Ββαμαβδότη Επολιμόμό έσ οτιρίκου τορίκο Μακεριδόκεις. | |
| Mn Ανγκαβδότη ΣιδΙΑΓΑπ-Wi-Fi κοντα σε οτιρίκο Λακερικό Επολιμόμό έσ οτιρίκου του φρρούνιναν τορίκο Μακεριδόκεις. | |
| Mn Ανγκαβδότη ΣιδΙΑΓΑπ-Wi-Fi καὶ μύν τη χροσιμοιθείσε Πμτανίας. | |
| Σ επρεπιτωπι πιθως ΣιδΙΑΓΑπ-Wi-Fi καὶ Μαγκαίνησισκων-Wi-Fi καὶ Μαγκαίνησισκων-Wi-Fi καὶ Μαγκαίνησισκων-Wi-Fi καὶ Μαγκαίνησισκων-Wi-Fi καὶ Μαγκαίνησισκων-Wi-Fi καὶ Μαγκαίνηsigma. | |
| Ενδεχειαιν τορμαδεότη Ταβαμαίησουν τον αυπαροσμίαν σας. | |
| ΠPOSOXH (O lavθαμενος Κερίαμος ενδέχειαιν εχείνητιωεις, συμτηριαμίβανο-μένουν του τραμαίησουμύν του τημινών στο θερλίας. | |
| Mn aveβaivete σε ασατες σαμυνίγιναν το μρθμιατete n Σιδιπαπ-Wi-Fi. -Evδεχειαιν τορμαίσετete ενν τέτετete κατυμ. | |
| Mn χροσιμοιθείτη ΣιδΙΑΓΑπ-Wi-Fi κοντα σε Δλλες ασαρματες συκαμεύς, μιρκομαίγιαν τολεφυνιναν n συκαμεύς φας. -Mtpoeiν προλαβανων υδαλειουργίε. | |
AIIOPPIPsi

Fig. 1
TIA TNY aTIOPPN autou tou TPOIOVTO, OUβouAEUTE TOV AVTINPOsOwTO OaC.
Σημειωη:
AutoToouoBolo apopao mvo xwepc nTc EE. ATOATEIO auOBoIOnaonuavancn Tc ONyiaic 2012/19/ EE Appo 14 Evnpewan towx npotw" kai Napaptna IA KAI/tnC ONyiaLAC 2006/66/EK Appo 20 "Evnpawon Tou TEiikou xpnt" kai NapapntnaII.
To pioiMITSUBISHI ELECTRIC TOaiaeTeEivai oxediouevka katakeuaaevto ukaik aegapntmuata uynnc Toitmtac, ta otola mtoupov avakukawouv n/kai va xpanoiotoubova.
To auBalo auto anaiveo nAeKpikoc kai naKtpovicEotlaiouc, oI
muTATAPc KAI OIO uOauveutc, 0TO TEACnTbiapkeiCOWs Tou, Oa TpeTei
va atoppipouv Eexupiatao ta TO UTOAOIa OKIAkA attopppuaoc.
Av exei EKTUTUwei eva xnuko SuBolo kato To ouBmo Tuatte
Kovicta otiv Fig.1,auto To xnuko SuBolo anaiveo ot n mTuataia n
ouauwepuNTs TpeieXeEv a papu metalao e opiaevn oukyevptwn.Auro Bo
UTOEIKVETAI WC AOKAOUWc:
Hg:ubpapyupoc (0,0005%), Cd: kabio (0,002%), Pb: 6u38o5 (0,004%)
TIV Evupatikn Evuaon tnpaxouv Exuapiaotauuoyns via ta xpnoiomtoiye naektpkka kai nektpovika npoiovta, tic mntapies kai touc oooapeutec.
Papaakaloe diaeote autov toevtioa, tic mntapies kai touc ouoawpuTe cTO tottiko sa Kovitokko Kevpto ouaoyncavakukawanctoppiuatow.
Bontheta pac va Tpoataeuoume Toepialov stto ioio qouie!
ONOMAZIA TOY KAOE EEAPTHMATO

EosrpiKn oVada EoxrpiKn oVada

H eipavian wv EwstepiKuovaoov Evexetai va diapepei.
*1 To etoc kai o mivackataoekunu utoekivovtai otny tivakia ppoaypawv.

2 Otav to tnaeipotnpio dev npoei va xnpouoon0e1.. H aetoupyia ektakns avaykn s evpytoieitai me to natau taou diakkntn aeitouyias kctakns avaykn (O.SW) otyn eowtepiikovoda. Kahe opa oau tatae to biakontn aeitouyias ektaikns avaykn (E.O.SW), aaalei anetoupyia me tny encs eoipa:
IIPOETOIMAZIA IIPIN AIO TH AEITOYPTIA
Piv aTn Tn aeitoupyia: Suovdeote to kaiwio peuatoC otny tiipca n /kai avolte To diakotttn.

Too0eTnOn Tov mAtapiov Too TnExApioTnpio
PbOmuon Tns opac
- Natiote gava to koumtipuoiq npoyiou (CLOCK).
- Namate to koumi TIMETo koumi TIMER ia va puheipie-Te nvi wpa.
KaTe nTnua aAalaZei Tny wpa Tou poAOyIO kATa 1 eTTTO ePTPOC/TiOw (10 AETIa OTV MaTneE i Napatetapeva).
IIPOETOIMAZIA IIPIN ANO TH AEITOYPTIA
Tnλεχειριστήριο

O otioBoc spuiaoc evpyoToieIa otav xpanaiouToieTe to thExeiPiotpio. O otioBoc quanao Bo atteevpyoToiOnBel, av dev xpnoaiouToiOneTe to thEeXeiPiotpio via liy npa.
XpnoiOIOHOte MVO TO TnAeEIPOTPiTOIou TnApExeTai ME Tn OvabAo.
MnV npnoiOIOTEe IAA TnAeEIPOTPiAo.
Av 2 n TnePiooTepecs eowTeipKc moBae Eovu EvkataoTaBeI OE mkiP aTIOtaaN
muoAto Tnv AAL, KATOA UOWTeKiUoVa oAoiAe VIOpaOioTav ia XepiOo
EvOExeTai v AvattoKpIeI OTo TnAeEIPOTPiO.
Kovuni p0uongospocxpvodiaokotn (TIME, TIMER) AALAE TIV wpa npoc ta eppoc/npoc ta iiow ON (Xpvodiaakottnc evpyoioinqns): Hovada ENEPFOIOIEITAI
TNVETIAEVNwpa. OFF (XpovdiakottnC atTEVEpyoToinan) : H mvaA ANEPFONIOEITAI TNVETIAEVNwpa.
Pnntote To Koupti (a) npoc) kai (niowyia va
puoieTe Tnv wpa Tou xpovodiaokottn.
Koupi a othc eoboudiaiov xpvodakottn (WEEKLY TIMER) -
Pnntote To Koupti EDsND Y a Eiaoxeite OTn Aeioupyia
puoianc Tou eoboudiaiou xpvodiaokottn.
NaTATE KAOUPTIa DAY KAI Ycya EITIAEET TnV nepa kai tov apioo tspuoians.

PntnoTe Ta KouMTIa ON/OFF kaV a oOuioTe APXH/TEAOs (ON/OFF),wa Kaai 0epoikpaa.
Pntote To koupti SET yia va ooknpooe Tkai va eTaow- 0eTe Tn puOmuTou Eoobiaiaou xpvodiaKOTtn.
WEEKLY TIMER iya va evepyoToiOe Tov E0oaiio xpvodiaokotn. (H evdEgN Wey avaEi.)
WEEKLY NATHOTE GAVA TO KOUPTI YIA VA ATTEVEPYOTIOINOTE TOV Eβδoμaioia xpovoiaikɔTII. (H EvOeIGN WEEKLY αβnvei.)
EL-4
① OFF/ON
Koupi TEAOY/APXH etoupyia (OFF/ON)

Koupiéπiλoyns λeitoupyiac (OPERATION SELECT)


Koupiia puthetaianc 8epokpaaic

KaTe Tnua augavei n eiwvei th eepokpia kata 1°C.

Koupti éxyou taxutntac avemiotnpa (FAN SPEED CONTROL)


Koupiéxyxou poçá épa επávw-katw

Kateuθuvon poçs aépa apioTepa-δεiα
METAKIVNATE ME TO XEPI TIV KAETN TEPOIDA PPIV EVEPYOTIOI NOTE TO KAIATIOTIKO.


Koumi i save
Mia aIantoinveyn aeitoupyia eTavaopapac oac divei Tn duvatotnta va avakaleeTe nTv ptonmuevn (pponkaopoievn) puuian Tatwvtac atla to koumti TaatnoTe gava to koumti kalbaetae taneuethiac ony nponyou- evn puoian.

Koupti itoupyiaC Econo (ECONOCOOL)
HETIeVeyn 8epoKpaia kai n KATEUuvon pOng Tou aepa aaQouv autOpata aTO uIKPO-ETESEpyaON.
KAOAPI\SMO
Osnyies:
Atouovdeote nV npoxpEpuatos kAeIATE To diakottn Tpv attoTov kaBapicu.
PpoeEe va uny ayyicTe ta eTaalikc np n e Ta xepia oac.
Mny xpnoiponoieire bevzivn apaiwiKak, okoves yuaiaqato n Evtouoktova.
XpnoipoTIOIEIe movo diauueva ataia atoppuavtka.
Mn xnpoioiortoeBouptaaonoeans,tnpoyia emipaveia evoc oouyagpiou n kani npaoio.
Mn ouaiaceTe nyn EemEveTe nV opioovia nepoia.
Mny xnpoiotoeite vepo 0e 0epukpaia eyautepn afo 50^
Mny ektheTe ta eaptnmuata oe aleo nlaik ooc, ot t cetn noe wia va ateywouov.
Mny aokelte uTepoAikn duvamn otov aveipntnpa kaBwacn ptopel va
πpokαλεσιρωγμεςηθραύση.

Φiλtpoαερα(Φiλtpo καθαρισμού αερα)
KaθapiεTE TO kaθε 2 εβδομαδε
Aepote nokn meekpnk okouta, n eTTAVETo me vepo.
Apoou TIOIauvete MEVEPO, aHOTe VA OTEYVooEi KaA OE KIEPOePoc.
Mnpoostivo

- Σηκωτε Φιπροστόν φαγνωμα μέχρινα ακουστείνα “κλίκ”.
- KaIeTe Kala To mTPOoTIV oAvtWua KAI TIEOTa Oneia Tou oneiuovovrai e BcHn.
- Kaθαρισε το μιροπίνο φατυμα χωρίς στολουδεσε έτοῦνηνόδα.

- ΣΚΑΟΓΙΟΥ ΜΑλΑΚΟ, ΕΤΕγνό ταυί.Ενα εἰδικό, μαλαύ, ΕΤΕγνό ταυί τηρεχεται Μούν Εουτόν TUTO MSZ-EF**VGB.
XpnoiouoioTeToEiokoMAAKO,STEGNOIANI.ApOocEapntmuATWV MAC-1001CL-E
MnypuiazTeTOPTPOsioVATWuaOvpeo.

Σημαντικό
H Epiapeia TcE eowteipnks moovas yepvetai ekoaa ouvenus, note uny tripe nKTunate novaba me oaknpa atikiejvea. Enions, kata tvnoetonn an apapoeon Tou npootivou patvmoatos, o xeiipiosou npentei va ivetai npoekrtika vay uyn npoknbov yadoipnata ge auto.
Myn xpoiounoe iepaotika npoiovta kaabapou, yia va anopuyety yapaiata otny emipaveia nts eowtepijs povdaac.
Eiva nolu ekoao va mivouv baxtuies otny emipaveia ts eowepikis movabac. Ea npatnpoe baxtuies, OKoumote tic amala e eva teyvo, maaknavi.
EAVXnOIOHoeI KANO EIONIOeOe XnOkioua Navi Tou EUMIOPIU, AOKoUoTHOE Tc OINyCtou OuvOSeuov.
Mny apnve To npoortivo Nalio avoixTo yia napate Taevxovipovko diaotma.
I I po kaOaipoiou aepa (FIOApo KaOaipoiou aepoc ivioevo apyupo)
KaE 3 nuves:
AtoaakpuveTn oKoVn me nEeKpkiokouia. Oar dev eivai duvat n anopakpuon ng ocovnc me aeKtpkiokouia
ApoTo piaP0 KA TO TAAIO TO VA POUIAOouv oXlaipo vepo TPIV ta cETAAVTE.
ApouTO PAUVETe, apnoTe TO VA OTEVWaei Kaia OE KIEPOpeo. TOnoBtneO AoeTIG PPOeoXeTou qIaTpou aepa.
Kαθεχρόνο:
IaBéAitn anoOan,avTKaBtATE to pIATPOKaBapiou aepa e Kaivoupyio.
Api0u6eapntmuTuw
MAC-2370FT-E

TpaBnCTe To via va to aqaipeoet e anto qippto aepa

Σημαντικό
KaepiTe TAKTIKA Ta qIaTpa YI BAIIOrtn anoBoon KAI peIomega nKATAVALOWs PEUPatos.
Ta bpwika qiltpa npokalov ouptukwnv evpo oTo eovtrepkotou kaiatitikou, no onoi ta uupbaale otny avanuunmuutkntowncnouxla.1 auto ouvtayetai va kaapiete ta qiltpa aepa kae 2 bdoape6.
AUTEC OI TIInpoopopiec 8aaiocovtai oTov KANONIIMO (EE) Ap. 528/2012
| ONOMA MONTEAOY | Entéφγαμένο ἀρερο (Ονομαίδεξαβατημάν) | Ενεργές οὐσίες (Ap. CAS) | Ιδιότητα | Οδηχία γλακηση (Πληροφαρίες ασαφαλούς χειριαύ) |
| MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGW MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGB MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGS MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKW MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKB MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKS | ΦΙΑΤΟ | Zeόλιθος, ηευδάργυρος, ἀργυρος (130328-20-0) Φωαρορίκο σύμιλοκo apγύρου-νατρίου-υδρούνου-ζρακίου (265647-11-8) 2-οκτυλ-2H-ισαθείαζολ-3-όνη (OIT) (26530-20-1) | Αντιβακτηρίδιδικό Αντιμικητό | • Na χρησιμοτοίετε το προίαν σύμφωνα με τίς οὐθέξεις του ευχερίδιού έθυμίν και υόνα γliaν τοκατό του προρίζεται. • Mην το τοῦθετείετο στο τόμα. Na φυλάσεται μακρία από τιαδία. |
| MAC-2370FT-E ΦΙΑΤΟ | Zeόλιθος, ηευδάργυρος, ἀργυρος (130328-20-0) | Αντιβακτηρίδιδιδικό | • Na χρησιμοτοίετε το προίαν σύμφωνα με τίς οὐθέξεις του ευχερίδιού έθυμίν και υόνα γliaν τοκατό του προρίζεται. • Mην του τοῦθετείετο στο τόμα. Na φυλάσεται μακρία από τιαδία. |
PYOMIISH AIEIIAΦHΣ Wi-Fi (Móvo τύπος VGK)

Autn n diiapn Wi-Fi biiaiBaCeiT iT npopopies kataotaans kai
eEyxie Tc Evtoa cTo MELCloud eow ouvEoan oyn EoWepikn
ovaba.
Σημειωη:
Puroiote mua ouvdeon metaui Tc dietaic Wi-Fi kai Tou dpoaloynt. Avatepcte ota eyypapa EIXEIPIAIO PYOMIHS KAI SETUP QUICK REFERENCE GUIDE (ODHRO PSYOMIHES PPHOPHSAANAPOAZ) Tnnpexovra me novda
Tia to EFXEIPIDIO PYOMIZH, eTaBeTe OToV TApakAtoIOTOTTO. http://www.melcloud.com/Support
Tia to Exyepipio xpranMELCloud, petae tov napakatw iototto. http://www.melcloud.com/Support
PPOAIATPAΦE
| Movételo | Öpimäevn ovoaia | —MSZ-EF25V | G(H) MSZ-EF35VG(H) | MSZ-EF42VG | MSZ-EF50VG | ||||
| Eşωτeριkh | MSZ-EF18VG(K)(W/B/S)MSZ-EF22VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF25VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF35VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) | ||
| Eşωτeριkh | — | MUZ-EF25VG(H) | MUZ-EF35VG(H) | MUZ-EF42VG | MUZ-EF50VG | MUZ-EF50VG | |||
| Λειουργia | Ψύξη | Θέρμανη | Ψύξη | Θέρμανη | Ψύξη | Θέρμανη | Ψύξη | ||
| Tpροδοσία | ~/N, 230 V, 50 Hz | ||||||||
| ΑΤΟδοση | kW | — | — | 2,5 | 3,2 | 3,5 | 4,0 | 4,2 | |
| Ισχύς Εἰσόδου | kW | — | — | 0,54 | 0,700 | 0,910 | 0,950 | 1,200 | |
| Βάρος | Εωωτeριkh | kg | 11,5 | ||||||
| Εξωτeριkh | kg | — | 31 | 34 | 35 | 40 | |||
| Xωρητικότητa Πλήρωσης υψικτικό (R32) | kg | — | 0,62 | 0,74 | 0,74 | 1,05 | |||
| Κωδικός IP | Εωωτeριkh | IP 20 | |||||||
| Εξωτeριkh | — | IP 24 | |||||||
| Μέγιαπη Ευτηρεύμενη πειαη λειουργίας | LP ps | MPa | — | 2,77 | |||||
| HP ps | MPa | 4,17 | |||||||
| Επτίπεδο θερύβου(SPL) | Εωωτeριkh(ΠολιμηθγμηληΜεροίαχαμηλήΔερούς) | dB(A) | 42/36/29/23/19 | 45/37/29/24/21 | 42/36/29/23/19 | 45/37/29/24/21 | 42/36/30/24/21 | 43/39/30/24/21 | 43/40/35/31/28 |
| Εξωτeριkh | dB(A) | — | 47 | 48 | 49 | 50 | 50 | 52 | |
PpOdiaypaes cEOWTEpiKns movadac yia tonaatc eouvdeoeic KANONIzMOs (EE) 2016/2281
| Movételo | Εσωτερική | MSZ-EF18VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF22VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF25VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF35VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) | ||
| Απόδοση | ψύζη | Δισθητή | kW | 1,72 | 2,04 | 2,30 | 2,80 | 3,02 | 3,55 |
| Λανθάνουσα | kW | 0,08 | 0,16 | 0,20 | 0,70 | 1,18 | 1,45 | ||
| Οέρμανη | kW | 2,10 | 2,50 | 2,90 | 4,00 | 4,80 | 5,70 | ||
| ισχύς εἰσόδου | kW | 0,027 | 0,027 | 0,027 | 0,031 | 0,031 | 0,034 | ||
| Επίπεδο θρόβου(Στάθμη πχητική στχύς) | Πολύ υμηλή/Υψηλή/Με-σαία/χαμηλή/Aθόρμβο | dB(A) | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/42/39 | 60/57/53/49/46 | 60/57/53/50/47 | |
Eyyunuev kaiapaa aeitoupyia
| Eşωτερική | Εξωτερική | |||
| MUZ-EF25/35/42/50VG | MUZ-EF25/35VGH | |||
| Ψύη | Av污水处理 | 32°C DB | 46°C DB | 46°C DB |
| 23°C WB | - | - | ||
| Katalatato污水处理 | 21°C DB | -10°C DB | -10°C DB | |
| 15°C WB | - | - | ||
| Θέρμανη | Av污水处理 | 27°C DB | 24°C DB | 24°C DB |
| - | 18°C WB | 18°C WB | ||
| Katalatato污水处理 | 20°C DB | -15°C DB | -20°C DB | |
| - | -16°C WB | -21°C WB | ||
DB: Dry Bulb - Ερος βολός
WB: Wet Bulb - Yypos βoλβos
Σnειωη:
1.Συνθηκες διαβαμιασ
Psiξη - Εωτερικη: 27°C DB, 19°C WB
Eeepik: 35°C DB
Eepaavon-EoWtepikn:20°CDB
| Movéλo | MAC-577IF2-E |
| Táon ειοδου | DC 12,7 V (ατό Σωτερίκη μονάδa) |
| Kataváλωσι Αχύος | MEΓΙΣΤΟ 2 W |
| Mέγεθος Y×Π×B (mm) | 73,5×41,5×18,5 |
| Βάρος (g) | 46 (αυμπερίλαβανομένου του καλωδίου) |
| Επίπεδο ιαχύος τρομτου (MEΓ.) | 20 dBm @IEEE 802.11b |
| Κανάλι RF | 1 κανάλι ~ 13 κανάλia (2.412~2.472 MHz) |
| Ασύρματο πρωτόκαλο | IEEE 802.11b/g/n (20) |
| Κρυπτογράρηση | AES |
| 'Ελεγχος ταυτότητας | WPA2-PSK |
| 'Εκδοση λογισμικόι | XX.00 |
Tia th Anhwan oumuoppwong, metapeite oToV npakatw IOTOTTO.
Σημειωη: O σερλίκος του αρίθμος βρίακεται στήν πιναίδα ονόματος του προίντος.
Note: o número de série encontrar-se na placá que contento nombre do produits.
Σημειών. Ε σερίακος τοῦ ἀριαύς βροετος ἀπτήν τιναλίδα συουγατος τοῦ προτόντος. Note: o número de série参加会议—se na placque contém o nome do produits.