WIFIVCL001CBK - Ηλεκτρική σκούπα NEDIS - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής WIFIVCL001CBK NEDIS σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για WIFIVCL001CBK NEDIS
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Ηλεκτρική σκούπα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας WIFIVCL001CBK - NEDIS και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. WIFIVCL001CBK της μάρκας NEDIS.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ WIFIVCL001CBK NEDIS
Guide de démarriage rapide 10

Snelstartgids 12

Guide de démarrage rapide
Aspirateur robot laser intelligent Wi-Fi
WIFVCL001CBK

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/wifvcl001cbk
Utilisation prévue
Ce produit est destiné au nettoyage d'une grande variété de revêtements de sol, tels que des tapis, sols stratifiés et sols carreés. Ce produit peut être utilisé à l'aide des boutons du produit et via notre application gratuite Nedis SmartLife, que vous pouvez télécharger sur votre apparéil mobile.
Ce produit est destiné à être utilisé uniquement avec les accessoires d'origine et il est destiné à un usage domestique uniquement.
Ce produit n'est pas consçu pour être utilisé dans des environnementés très humides, comme des salles de bain. Dans des environnementés humides, le ventilateur peut être endommagé, ce qui affecte les performances du produit.
Ce produit est prévu pour un usage interieur uniquement. Ce produit n'est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l'utilisation du produit en toute sécurité et complènnet les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnementés domestiques pour des fonctions de menage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de menage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnementés de travail similaires, fermes, par des clients dans des hotels, motel et autres environnementés de type résidentiel et/ou dans des environnementés de type,chambres d'hôtes.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Specifications
| Produit Aspirateur robot laser intelligent Wi-Fi | |
| Article numéro WIFIVCL001CBK | |
| Dimensions (L x l x H) 330 x 330 x 96 mm | |
| Poids 2,7 kg | |
| Allimentation électrique 19 VDC;0,6 A | |
| Tension 14,8 V | |
| Puisance maximale | 30 W |
| Niveau sonore | ≤ 65 dB |
| Type de filtré | Filtre HEPA |
| Batterie | Batterie Li-ion 3000 mAh |
| Durée de fonctionnement | Jusqu'à 2,5 heures |
| Temps de recharge Jusqu'à 6,5 heures | |
| Température fonctionnement | 0 - 40 °C |
| Puisance d'aspiration 2000 Pa | |
| Brosse à plancher Brosse motorisée | |
| Capacité du réservoir de poussière | 600 ml |
| Capacité du réservoir d'eau | 350 ml |
Pièces principales (image A)
Aspirateur robot Contacts de charge
2 Radar laser 13 Roue omnidirectionnelle
3 Bouton Wi-Fi 14 Brosses latérales
4 Bouton Marche/Arret
5 Bouton de recharge
6 Capteur omnidirectionnel
7 Pare-chocs
Capot de la brosse à rouleau
Brosse à rouleau
10 Roues
11 Capteurs de marches
Kit d'aspirateur (image B)
Filtre HEPA
2 Filtre principal
Bouton de verrouillage du réservoir à poussière
4 Reservoir de poussiere
Capot du réservoir à poussière
6 Couvercle du réservoir a poussière
Kit de serpilliere (image C)
1 Couvercle en caoutchouc
Bouton de verrouillage du réservoir d'eau
3 Réservoir d'eau
4 Chiffon
Différents kits de nettoyage pour différents buts de nettoyage
Kit d'aspirateur (image B): pour le nettoyage à sec des tapis, sols stratifiés et sols carreles.
- Kit de serpillière (Image C): pour nettoyer des sols stratifiés et sols carreles.
Description des boutons
| Icône Description Fonctions | ||
| Bouton marché/arrêt A4 | Appuyez et maintenez A4 pendant 3 secondes pourmettre le robot sous/hors tension. | |
| Appuyez sur A4 pour commencer le nettoyage. | ||
| Appuyez sur A4 pourmettre en pause A1. | ||
| Bouton de recharge A5 | Appuyez sur A5 pour faire revenir A1 à A17. | |

Bouton Wi-Fi A
Appuyez et maintenez A pendant 3 seconds pour passer à la connexion rapide (mode EZ).
Appuyez et maintenez A pendant 6 secondes pour passer à l'appairage du point d'accès sans fil (mode AP).
Consignes de sécurité
AERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conserve l'emballage et le present document pour reference ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme précrit dans le present document.
- Vérifiez que la tension corresponde à celle du produit avant la charge.
- Ne chargez le produit que si la fiche est compatible avec la prise secteur. Ne pas utiliser d'adaptateur. Ne pas changer la fiche.
Utilisez uniquement les accessoires spécifés par le fabricant.
- Ne pas recharger des piles non rechargeables.
- Ne pas utiliser le produit si une piece est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
- Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
- Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
- Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
- Ne pas brancher ou débrancher le cable d'alimentation avec les mains mouillées.
- Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
- Ce produit ne doit pas etre utiliser par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou bien le manque d'experience et de connaissances les empêchent d'utiliser le produit en toute sécurité sans supervision ni instruction.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
- Ne pas immerger le produit, le cable d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou d'autres liquides.
- Ne pas utiliser le produit pour collecter de l'eau ou d'autres liquides.
- En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchee a grande eau et consultez un medecin.
- Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
- N'utilise aucune chargeur autre que celui qui est spécifiquement fourni pour etre utilise avec I'equipement.
- Le chargeur ne doit être branché que sur une prise secteur mise à la terre.
- Arrêtez le processus de charge si le produit devient trop chaud.
- N'alimentez le produit qu'avc la tension correspondant aux inscriptions figurant sur le produit.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart.
- Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigs et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
Tenez le produit à l'écart des sources de chaleur. Ne pas placer le produit sur des surfaces chaudes ou à proximé de flammes dues.
- Ne pas laisser le cable d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
- Ne pas laisser le cable d'alimentationPENDRE au bord d'une table ou d'un comptoir.
- Ne pas tirer le cable d'alimentation sur des arêtes vives.
- Ne pas s'asseoir sur le produit.
Assurez-vous de-retirer tous les objets laches et fragiles, cables, fils et cordons du sol afin d'eviter qu'ils ne soient endommages par le produit. - Ne pas placer le produit dans un endroit où il peut tomber facilement.
- Vérifiez si le cable d'alimentation est correctement connecté au produit et à la prise secteur.
Assurez-vous d'informer les autres membres du foyer lorsque le produit est utilisé afin d'eviter de trèbucher sur le produit. - Ne pas dépasser la température maximale de fonctionnement du produit.
- Ne pas aspirer de matieres inflammables ou combustibles (essence de briquet, essence, etc.) ni l'utiliser en presence de vapeurs ou liquides explosifs.
- Ne pas aspirer de matieres toxiques (eau de Javel, ammoniac, nettoyant de canalisations, etc.).
- N'aspirez pas de braises chaudes, de cigarettes, d'allumettes ou tout objet enflammé ou qui se consume.
- Ne pas utiliser dans un espace clos rempli de vapeurs émises par des peintures à base d'huile, du diluant pour peinture, de l'anti-mites, des poussières inflammables ou d'autres vapeurs explosives ou toxiques.
- Ne pas aspirer d'objets durs ou coupants tels que du verre, des clous, des vis, des pieces de monnaie, etc.
- NeMETREaucunobjet danslesouvertures.Nepasutiliseravec uneouverturebloquée.
- Ne pas déconnecter le produit en tirant sur le cable. Saisissez toujours le connecteur et tirez.
- Ne pas fermer de porte sur le cable d'alimentation.
- Ne pas l'utiliser sans filtres en place.
- Ne pas ouvrir la batterie ni la zone du moteur. Elles ne contiennent aucune piece réparable par l'utilisateur.
- Ne pas utiliser le produit dans un environnement hautement refléchissant. Par exemple un environnement exposé à la lumière directe du soleil, ou avec des miroirs à proximité.
Explication des symboles de sécurité sur le produit
Icône Description

Indication expliquant que le produit ne doit pas etre utilisé dans une baignoire, une douche ou un réservoir rempli d'eau.
Installation de la borne de recharge
Nasutiliserleproduittansunenvironnementhautement refléchissant.Parexampieunenvironnementexposéa la lumiere directedu soleil,ouavecdesmiroirsàproximite.
placez aucun objet a moins de 1,5 m devant la borne de recharge A et 0,5 m des cotés gauche et droit de A
- Placez A7 sur une surface stable et plane, contre un mur ou un objet fixe afin de l'empêcher de glisser.
Assurez-vous que l'aspirateur robot A 1 ait un chemin dégagé pour revenir à la fin d'un cycle de nettoyage.
- Insérez le cable d'alimentation A20 dans le port d'alimentation A18.
- Branchez l'autre extrémité de A20 sur une prise de courant.
Installes l'application Nedis SmartLife
Les fonctions et les détails de l'application Nedis SmartLife peuvent changer légèrement en raison du développement et des mises à niveau continus de l'application. Les fonctions spécifiques et les détails de l'application sont soumis à la version actuelle.
- Telechargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l'App Store d'Apple.
- Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
- Créez un compte avec votre numéro de téléphone mobile ou votre adresse e-mail et appuyez sur Continue (Continuer).
- Vous receivez un code de vérification sur votre téléphone mobile ou votre adresse e-mail.
- Entrez le code de vérification reçu.
- Créez un mot de passer et appuyez sur Done (Terminé).
- Appuyez sur Add Home (Ajouter les familles) pour creer une maison SmartLife.
- Définissez votre emplacement, choisissez les pieces avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done (Terminé).
Ajouter le produit à l'application SmartLife (image D)
- Mettre le produit sous tension.
- Appuyez sur + dans l'application Nedis SmartLife.
- Sélectionné le type d'appareil que vous souhaïez ajouter dans la liste.
- Appuyez et maintenez le bouton Wi-Fi A pendant 3 secondes.
- A ③ commence à clignoter pour indiquer que le mode appairage est actif.
- Suivez les instructions dans l'application Nedis SmartLife.
Assurez-vous de connecter le produit à un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz.
- Renommez le produit après I'avoir trouve et ajoute.
- ÀpRES confirmation, vous pouvez contrôler le produit avec votre smartphone.
Retirez les bandes de protection
Le robot est protégé par deux bandes de protection qui doivent être retirees avant utilisation.
- Retirez les deux bandes de protection des deux cots de A 1
Le produit est maintainant prét à être utilisé.
Mettre les brosses laterales (image E)
- Mettez soigneusement A 1 à l'envers sur une surface douce.
- Mettez A14.
A14 sont indiqués par les repères L et R. Assurez-vous que le repère de la Brosse laterale corresponde au repère sur A1.
Charger le produit
Aurez-vous de-retirer tous les objets laches et fragiles, cables, fils et cordons du sol afin d'eviter qu'ils ne soient endommages par le produit.
Airez le kit de serpillere A22 de A1 avant de remetre le robot sur A17, afin d'assurer une recharge suture et d'empecher la serpillere humide C4 d'endommager le sol.
Levoyant LED de recharge A16 ne s'eteint pas après un délambda raisonnable pendant lequel la batterie devrait etre complètement chargée, il se peut que la batterie ait un courant de fuite. Dans ce cas, remplacez la batterie par une neue.
Sque la batterie branchee est complètement chargée, le courant est réduit afin d'éviter une surcharge et le développement de gaz. Cela permet à la batterie de rester branchée au chargeur pendant une période plus longue sans endommager la batterie.
Iast always recommend de débrancher le chargeur lorsque la batterie est complètement chargée.
Ce au contrôle automatique de la tension et du courant, la batterie branchée reste toujours complètement chargée.
Produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
6s ne pouvez pasmettre le robot hors tension ou passer en mode veille lorsque le robot est en charge.
- Appuyez sur le bouton de recharge A5 pour faire revenir le robot à A17.
A16 clignote pour indiquer que le robot est en cours de charge. Une fois la charge terminée, A16 s'allume en continu.
Le temps de recharge est d'environ 6,5 heures.
Le robot doit être charge à 20% minimum pour démarrer un nettoyageprogramme.
Lorsque la batterie est decharge, le robot returne automatiquement a A7 pour recharge.
Une fois le robot recharge, il returne automatiquement au point où il s'était arrêté pour continuer le nettoyage.
Si le robot ne revient pas a A17, le robot revient automatiquement au point de depart.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFIVCL001CBK de notre marque Nedis', produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toute fois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargeée via:
nedis.fr/WIFIVCL001CBK#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :
Site Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC's-Hertogenbosch, Pays-Bas
