HHEM300WT - Ηλεκτρική σκούπα NEDIS - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής HHEM300WT NEDIS σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για HHEM300WT NEDIS
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Ηλεκτρική σκούπα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας HHEM300WT - NEDIS και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. HHEM300WT της μάρκας NEDIS.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ HHEM300WT NEDIS
Guide de démarriage rapide 12

Guide de démarrage rapide
Nettoyeur de sol sans fil
HHEM300WT

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne: ned.is/hhem300wt
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à nettoyer la poussière et les liquides des sols durs imperméables en : PVC, linoléum, carrelage et parquet cié.
Ce produit n'est pas destiné à nettoyer des sols sensibles à l'eau tels que des sols en liège non traité. Le produit est prévu pour un usage interieur uniquement.
Ce produit n'est pas destiné à un usage professionnel.
Le produit est destiné à être utilisé dans des environnementés domestiques pour des fonctions de menage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de menage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients dans des hotels, motelels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type(chambres d'hôtes.
Ce produit peut etre utiliser par des enfants ages de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ilts sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l'utilisation du produit en toute sécurité et complrennet les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jourer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance. Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Specifications
| Produit Nettoyeur de sol | sans fil |
| Article numéro HHEM300WT | |
| Dimensions (L x l x H) 28 x 17 x 1 | 10 cm |
| Poids 2,6 kg | |
| Puisance d'entrée 220-240 VAC;50-60 Hz | |
| Puisance de sortie 18 VDC; 0,6 A | |
| Puisance maximale 40 W | |
| Niveau sonore 65 dB | |
| Capacité de la batterie 2200 mAh | |
| Temps de recharge 3,5 heures | |
| Durée de fonctionnement jusqu'à 1 heures | |
| Capacité du réservoir d'eaupropre | 420 ml |
| Capacité du réservoir d'eau sale | 150 ml |
| Vitesse de la Brosse 400 tr/min |
Pièces principales (image A)
1 Poignée
Bouton marche / arrêt
Bouton de pulverisation d'eau
4 Tube du manche
5 Mécanisme de déverrouillage du manche
6 Corps
Voyant LED d'eau pleine
Bouton de verrouillage de la Brosse à rouleaux
Brosse à rouleau
10 Poignée du réservoir d'eau
11 Repère MAX
12 Bouchon d'arrivée d'eau
13 Réservoir d'eau propre
14 Boutons de déverrouillage du couvercle
15 Couvercle 16 Couvercle du réservoir d'eau sale
17 Réservoir d'eau sale
18 Bouton
19 Voyants LED de la batterie/Voyant LED d'alimentation
20 Voyant LED de pulverisation d'eau
21 Adaptateur secteur
22 Port de chargement 23 Base de charge
Consignes de sécurité
ARTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entierement lu et compris les instructions de ce document avant d'instructor ou d'utiliser le produit. Conserve l'emballage et le present document pour reference ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme précrit dans le present document.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l'utilisation du produit en toute sécurité et complrennet les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas journé avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doit pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
- Ne laisses aucun matériel d'emballage trainer négligement. Cela peut devenir un matériel de jeu dangereux pour les enfants.
Assurez-vous que le produit soit place sur une surface plane et stable.
- Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
- Ne pas utiliser le produit s'il est tombé, qu'une piece est endommagée ou défectuese ou bien qu'il fuit.
- Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures et des pieces en mouvement.
- Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
- Ne jamais ajouter de solvants, de liquides contenant des solvants ou d'acides non dilués (tels que des détergents, de l'essence, du diluant pour peinture et de l'acétone) dans le réservoir d'eau. Cela pourrait endommager le produit.
- Ne pas immerger le produit dans l'eau.
- Ne pas utiliser dans des piscines contenant de l'eau.
- Ne pas replir le réservoir d'eau au-dessus du repère MAX.
- Toujours utiliser la tension (C.A. seulement) marquée sur l'étiquette de données électriques.
- Mettez hors tension et débranchez le produit lorsque vous ne l'utilise pas ou avant toute maintenance.
- Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est connecté à la prise de courant.
- Gardez le produit hors de portée des enfants lorsqu'il est connecté à une prise de courant ou lorsqu'il refroidit.
- Ne pas brancher ou débrancher le cable d'alimentation avec les mains mouillées.
- Ne jamais utiliser un chargeur sale ou humide, car cela pourrait provoquer un choc électrique.
- Ne jamais couvrir la base de charge, car cela pourrait provoquer un choc électrique.
- Afin d'éviter un évientuel incendie, n'obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne pas utiliser le produit à proximé de matérielux explosifs ou inflammables.
- Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pieces.
- Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter des piles secondaires.
- Ne pas exposer des piles ou des batteries à la chaleur ou au feu. Évitez tout stockage à la lumière directe du soleil.
- Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
- En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
-
Gardez les piles et les batteries propres et sèches.
Utilisez uniquement le chargeur et la base de charge fournis. -
Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
- Les piles et batteries secondaires doivent être chargées avant utilisation. Utilisez toujours le chargeur approprié et reportez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l'équipement pour les instructions de charge appropriées.
- Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsqu'elles ne l'utilise pas.
- Àprous de longues périodes de rangement, il peut être nécessaire de charger et décharger les piles ou batteries rechargeables à plusieurs reprises afin d'obtenir des performances maximales.
- Ne débranchez pas le produit en tirant sur le cable. Saisissez toujours la fiche et tirez.
Installer le produit
Assurez-vous que le produit soit placé sur une surface plane et stable.
- Insérez le tube du manche A 4 dans le corps A6.
Lorsque les pieces sont assemblées avec succès,
vous entendez un cig.
- Placez le produit sur la base de charge A 23.
- Branchez l'adaptateur secteur A 21 dans une prise de courant.
- Branchez l'autre extrémité de A 21 dans le port de charge A22.
Chargez la batterie pendant au moins 3,5 heures lorsqu'you l'utilisez pour la première fois.
- Levoyant LED de la batterie A 19 s'allume.
- Enlevez de la prise de courant après recharge.
- Laissez le produit sur A 25.
Voyant LED de la batterie (image B)
Levoyant LED de batterie faible A19 commence à clignoter si la batterie est décharge.
Retrait et replissage du réservoir d'eau propre (image C)
- Tenez la poignée A 1 d'une main et tirez sur la poignée du réservoir d'eau A 10 avec l'autre main pour retarder le réservoir d'eau propre A 13.
-
Retirez le bouchon d'arrivée d'eau A 12 et tournez A 12 d'un cotoé.
-
Ajoutez de l'eau du robinet froide ou tiède à A 13 par le trou.
- Ne pas dépasser le repère MAX A 11.
- Fermez 12.
- Mettez A13 dans A6.
Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
Utiliser le produit
Testez la résistance à l'eau du sol.
Ce produit est destiné à nettoyer la poussière et les liquides des sols durs impermeables en : PVC, linoléum, carrelage et parquet cié.
Ce produit n'est pas destiné à nettoyer des sols sensibles à l'eau tels que des sols en liège non traité.
Assurez-vous que le réserve d'eau propre A13 soit rempli d'eau et que le réserve d'eau sale A17 soit installé dans le produit.
Nettoyez le sol de l'intérieur vers l'extérieur afin d'eviter de laisser des traces de pas sur le sol fraîchement essuyé.
Pour éviter d'endommager le sol avec une brosse à rouleau humide A9, placez le produit sur la base de charge A23 lorsque le produit n'est pas utilisé.
- Nettoyez le sol avec un aspirateur pour enlever la poussière ou les particules libres.
- Sortez le produit de A 23.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt A ② pourmettre le produit sous tension.
Larosse à rouleau A9 commence à tourner.
4. Appuyez sur le bouton de pulvérisation d'eau A3.
5. Déplacez le produit d'avant en arrêté jusqu'à ce que A9 soit complètement mouillé.
6. Nettoyez le sol en déplaçant le produit d'avant en arrêté à la même vitesse qu'avec un aspirateur.
7. Appuyez sur A 2 pourmettreleproduitt hors tension.
8. Placez le produit sur A 23
9. Appuyez sur le bouton d'autonettoyage A 18
A9 commence à tourner.
La fonction d'autonettoyage elimine I'eau sale de A9.
- Videz et nettoyez A 17. Voir « Vidage et nettoyage du réservoir d'eau sale »
- Nettoyez A 9. Voir « Nettoyage de la brosse à rouleau »
Rangement
- Videz A13 et A 17 avant de ranger le produit.
- Sechez A9. Ne pas ranger A9 dans une armoire fermée. Rangez le produit dans une piece seche.
Nettoyage et maintenance
Assez le produit refroidir avant de le nettoyer.
Nettoyer larosse à rouleau
(image D)

Température maximale de lavage 40^

Ne pas javelliser.

Ne pas secher en machine.

Ne pas repasser.

Ne pas nettoyer a sec.
- Mettre le produit hors tension.
- Videz A13 et A 17 pour éviter tout déversement.
- Placez le produit sur le sol.
-
Tirez le bouton de verrouillage de la brosse à rouleau A8 vers l'arrière et prenez A9.
-
Rincez à l'eau courante.
- Assurez-vous que la température de l'eau ne soit pas trop élevé afin d'éviter d'endommager les poils de la Brosse à rouleau.
- Replacez 9
- Placez l'aspirateur sur A 23.
Vider et nettoyer le réservoir d'eau sale (image E)
- Placez l'aspirateur sur A 23.
-
Appuyez sur les boutons de déverrouillage du couvercle A 14 des deux côtes et retirez le couvercle du réservoir d'eau sale A 16.
-
Sortez du produit.
-
Utilisez le couvercle du réservoir d'eau sale A ⑥ pour ouvrir A⑦.
-
Videz 7
- Nettoyez à l'eau du robinet.
- Remettez 17 15

Snelstartgids
HHEM300WT
Snoerloze vloerreiniger
