GWC1820PST - φυσητήρας φύλλων BLACK & DECKER - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής GWC1820PST BLACK & DECKER σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για GWC1820PST BLACK & DECKER
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το φυσητήρας φύλλων σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας GWC1820PST - BLACK & DECKER και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. GWC1820PST της μάρκας BLACK & DECKER.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ GWC1820PST BLACK & DECKER
Οι φυσητήρες BLACK+DECKER GWC1815 και GWC1820PC έχουν σχεδιαστεί για την απομάκρυνση φύλλων. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για ερασιτεχνική χρήση.
Οδηγίες ασφαλείας
Προείδοποίηση! Κατά τη χρήση συ- σκευών που τροφοδοτούνται με ηλε- κτρικό ρεύμα/μπαταρία, θα πρέπει να τηρούνται πάντα οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω, για τον περιορισμό του κιν- δύνου πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, σω- ματικών βλαβών και υλικών ζημιών.
♦ Διαβάστε προσεκτικά όλο το περιε-
χόμενο αυτού του εγχειριδίου, πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Η προβλεπόμενη χρήση περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Τόσο η χρήση εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων όσο και η πραγματοποίηση οποιασδήποτε εργασίας με αυτή τη συσκευή που δεν συνιστάται σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών, μπορεί να εγκυμονεί κίνδυνο σωματικών βλαβών.
♦ Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρήση της συσκευής σας
Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
♦ Φοράτε πάντα γυαλιά ασφαλείας ή ειδικά προστατευτικά γυαλιά.
♦ Ποτέ μην επιτρέπετε σε παιδιά, άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων ή σε άτομα μη εξοικειωμένα με αυτές τις οδηγίες να χρησιμοποιούν το μηχάνημα - τοπικοί κανονισμοί μπορεί να θέτουν όρια ως προς την ηλικία του χειριστή.
♦ Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα όταν είναι κοντά άτομα, ιδιαιτέρως παιδιά, ή κατοικίδια.
♦ Mην αφήσετε ποτέ να χρησιμοποιήσουν τη συσκευή μικρά παιδιά ή άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τις οδηγίες.
♦ Mην αφήνετε παιδιά ή ζώα να πλησιάζουν στο χώρο εργασίας ή να αγγίζουν τη συσκευή ή το καλώδιο ρεύματος.
♦ Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται κοντά σε παιδιά, είναι απαραίτητη η στενή επίβλεψη.
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από νεαρά ή αδύναμα άτομα χωρίς επίβλεψη.
♦ Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησι-
μοποιείται ως παιχνίδι.
- Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο στο φως της ημέρας ή με καλό τεχνητό φωτισμό.
♦ Να χρησιμοποιείται μόνο σε θέσεις χωρίς υγρασία. Μην αφήσετε να βρα-
χεί η συσκευή.
- Αποφεύγετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε κακές καιρικές συνθήκες, ειδικά όταν υπάρχει κίνδυνος ηλεκτρικών φαινομένων.
◆ Μη βυθίσετε τη συσκευή σε νερό.
♦ Mην ανοίξετε το περίβλημα του σώματος της συσκευής. Δεν υπάρχουν εξαρτήματα στο εσωτερικό που να επιδέχονται επισκευή από το χρήστη.
- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, π.χ. με παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης.
Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με τη μονάδα τροφοδοσίας που παρέχεται με τη συσκευή.
Υπολειπόμενοι κίνδυνοι.
Κατά τη χρήση του εργαλείου μπορεί να δημιουργηθούν πρόσθετοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι, οι οποίοι ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται στις προειδοποιήσεις ασφαλείας που εσωκλείονται.
Αυτοί οι κίνδυνοι μπορεί να προκληθούν από κακή χρήση, παρατεταμένη χρήση κλπ.
Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και τη χρήση διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν είναι δυνατό να αποφευ-χθούν. Σ' αυτούς περιλαμβάνονται:
♦ Τραυματισμοί από επαφή με περιστρεφόμενα/κινούμενα μέρη.
♦ Τραυματισμοί κατά την αλλαγή οποιωνδήποτε εξαρτημάτων, λεπίδων ή αξεσουάρ.
♦ Σωματικές βλάβες από παρατεταμένη χρήση του εργαλείου. Όταν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε εργαλείο για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα, μην παραλείπετε με κανένα τρόπο να κάνετε τακτικά διαλείμματα.
♦ Βλάβη της ακοής.
- Κίνδυνοι στην υγεία που προκαλούνται από την εισπνοή σκόνης κατά τη χρήση του εργαλείου (παράδειγμα:-κατά την εργασία με ξύλο, ειδικά δρυ, οξιά και MDF.)
Μετά τη χρήση
♦ Όταν δεν χρησιμοποιείται, η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται σε στεγνό, καλά αεριζόμενο χώρο, μακριά από παιδιά.
♦ Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση σε αποθηκευμένες συσκευές.
- Όταν η συσκευή αποθηκεύεται ή μεταφέρεται μέσα σε όχημα πρέπει να τοποθετείται στο χώρο αποσκευών ή να στερεώνεται ώστε να μη μετακινείται σε περίπτωση απότομων μεταβολών της ταχύτητας ή της κατεύθυνσης του οχήματος.
'Ελεγχος και επισκευή
♦ Πριν από τη χρήση, ελέγξτε τη συ-
σκευή για εξαρτήματα που παρουσιά-
ζουν ζημιές ή ελαττώματα. Ελέγξτε αν
υπάρχουν σπασμένα εξαρτήματα και
οποιαδήποτε άλλα προβλήματα που
θα μπορούσαν να επηρεάσουν τη λει-
τουργία της.
- Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αν οποιοδήποτε εξάρτημα παρουσιάζει ζημιά ή ελάττωμα.
♦ Φροντίστε να γίνει η επισκευή ή η αντικατάσταση των τυχόν ελαττωματικών εξαρτημάτων από εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών.
♦ Mην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε ή να αντικαταστήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα, εκτός από αυτά που καθορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Κραδασμοί
Οι δηλωθείσες τιμές εκπομπής κραδασμών που αναφέρονται στα τεχνικά δεδομένα και στη δήλωση συμμόρφωσης έχουν μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη μέθοδο ελέγχου κατά EN 50636 και μπορούν να χρησιμοποιούνται για σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο. Η δηλωθείσα τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης.
Προειδοποίηση! Η τιμή εκπομπής κρα- δασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου στην πράξη
διαφέρει από τη δηλωθείσα τιμή, ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου.
Το επίπεδο κραδασμών μπορεί να αυξηθεί πάνω από το επίπεδο που έχει δηλωθεί.
Κατά τον προσδιορισμό της έκθεσης σε κραδασμούς για καθορισμό απαιτούμενων από την Οδηγία 2002/44/ΕΚ μέτρων προστασίας ατόμων που χρησιμοποιούν τακτικά ηλεκτρικά εργαλεία στην εργασία τους, μια εκτίμηση της έκθεσης σε κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις πραγματικές συνθήκες και τον τρόπο χρήσης του εργαλείου, δηλαδή στην εκτίμηση πρέπει να ληφθούν υπόψη και όλα τα επιμέρους τμήματα του κύκλου εργασίας, όπως οι χρόνοι που τέθηκε το εργαλείο εκτός λειτουργίας, όταν το εργαλείο λειτουργεί χωρίς φορτίο, επιπλέον του χρόνου πίεσης της σκανδάλης.
Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για φυσητήρες
Η προβλεπόμενη χρήση περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ ή προσαρτήματος ή η εκτέλεση με αυτή τη συσκευή οποιασδήποτε άλλης εργασίας πέρα από αυτές που συνιστώνται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ενδέχεται να εγκυμονεί κίνδυνο τραυματισμού ή/και υλικών ζημιών.
♦ Για την προστασία των ποδιών σας κατά τη χρήση της συσκευής, να φο- ράτε πάντα υποδήματα βαρέως τύπου και μακρύ παντελόνι.
- Πάντα να απενεργοποιείτε τη συσκευή, να αφήνετε τον ανεμιστήρα να σταματήσει και να αφαιρείτε την μπαταρία όταν:
♦ Αφήνετε το προϊόν χωρίς επιτήρηση.
- Καθαρίζετε σε περίπτωση απόφραξης.
♦ Ελέγχετε, ρυθμίζετε, καθαρίζετε ή εργάζεστε στο προϊόν.
♦ Άν η συσκευή αρχίσει να δονείται με μη φυσιολογικό τρόπο.
- Μην τοποθετείτε το στόμιο εισαγωγής ή εξαγωγής του σωλήνα αναρρόφησης κοντά στα μάτια ή τα αυτιά κάποιου ατόμου κατά τη λειτουργία της συσκευής. Ποτέ μη φυσάτε τα άχρηστα υλικά προς την κατεύθυνση παρευρισκόμενων ατόμων.
- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στη βροχή και μην την αφήνετε σε εξωτερικό χώρο ενώ βρέχει.
- Μη διασχίζετε μονοπάτια ή δρόμους με χαλίκι με τη συσκευή σας ενεργοποιημένη. Βαδίζετε αργά και σε καμία περίπτωση, μην τρέχετε.
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή σας σε έδαφος με χαλίκι όταν είναι ενεργοποιημένη.
♦ Προσέχετε πάντα τη στήριξη στα πόδια σας, ιδιαίτερα σε εδάφη με κλίση. Μην τεντώνεστε για να εργαστείτε σε σημεία που δεν φτάνετε καλά και να διατηρείτε συνεχώς την ισορροπία σας.
- Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στα ανοίγματα της συσκευής. Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή εάν τα ανοίγματά της είναι φραγμένα - φροντίστε τα ανοίγματα να παραμένουν καθαρά από τρίχες, χνούδια, σκόνη ή οτιδήποτε άλλο μπορεί να μειώσει τη ροή του αέρα.
Προειδοποίηση! Πάντα να χρησιμοποι- είτε τη συσκευή σας με τον τρόπο που υποδεικνύεται στο παρόν εγχειρίδιο. Η συσκευή σας είναι σχεδιασμένη για χρή- ση σε όρθια θέση και εάν χρησιμοποι- θεί με οποιονδήποτε άλλο τρόπο, μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. Μη χρησι- μοποιείτε τη συσκευή σας στηριγμένη σε μια από τις πλευρές της ή τοποθετημένη ανάποδα.
- Ο χειριστής ή χρήστης είναι πάντα υπεύθυνος για ατυχήματα ή κινδύνους που προκαλούνται εις βάρος τρίτων ή της ιδιοκτησίας αυτών.
- Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή καθαριστικά υγρά για τον καθαρισμό του προϊόντος. Χρησιμοποιείτε μια μη αιχμηρή ξύστρα για να αφαιρέσετε το γρασίδι και το χώμα.
♦ Ελέγχετε τακτικά τη σακούλα περισυλ- λογής για τυχόν φθορά ή ζημιές.
♦ Ανταλλακτικοί ανεμιστήρες είναι διαθέσιμοι από αντιπρόσωπο σέρβις της Black & Decker. Χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά και αξεσουάρ που συνιστά η Black & Decker.
♦ Διατήρείτε καλά σφιγμένα όλα τα παξιμάδια, τα μπουλόνια και τις βίδες στη συσκευή προκειμένου να εξασφαλίζεται η ασφαλής κατάσταση λειτουργίας.
Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για μπαταρίες και φορτιστές
Μπαταρίες
♦ Ποτέ μην επιχειρήσετε να τις ανοίξετε, για κανένα λόγο.
♦ Μην εκθέτετε την μπαταρία σε νερό.
♦ Mην αποθηκεύετε σε θέσεις όπου η θερμοκρασία ενδέχεται να υπερβεί τους 40 °C.
- Η φόρτιση πρέπει να γίνεται μόνο σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ 10 °C και 40 °C.
◆ Η φόρτιση πρέπει να γίνεται μόνο με το φορτιστή που παρέχεται μαζί με το εργαλείο. - Κατά την απόρριψη των μπαταριών, να ακολουθείτε τις οδηγίες που παρέχονται στην ενότητα «Προστασία του περιβάλλοντος».
Φορτιστές
♦ Ο φορτιστής BLACK+DECKER πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας στο εργαλείο που συνόδευε. Άλλες μπαταρίες ενδέχεται να σκάσουν, προκαλώντας τραυματισμό ατόμων και ζημιές.
♦ Mην επιχειρήσετε ποτέ να φορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
♦ Na φροντίζετε να αντικαθίστανται άμεσα τα καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά.
♦ Μην εκθέτετε το φορτιστή σε νερό.
◆ Mην ανοίξετε το φορτιστή.
♦ Mην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στο φορτιστή.

Ο φορτιστής προορίζεται για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους.

Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση.
Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύ- ματος

Ο φορτιστής σας φέρει διπλή μόνωση. Επομένως, δεν απαι- τείται αγωγός γείωσης. Ελέγχετε πάντα ότι η τάση ρεύματος δικτύου συμφωνεί με αυτήν που αναγράφεται στην πινακίδα τε- χνικών χαρακτηριστικών. Ποτέ μην επιχειρήσετε να αντικατα- στήσετε το φορτιστή με κανονικό φις ρεύματος δικτύου.
- Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, η αντικατάστασή του πρέπει να γίνει από τον κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της BLACK+DECKER, ώστε να μην αποτελέσει κίνδυνο.
Ετικέτες στη συσκευή
Η συσκευή φέρει τα παρακάτω προειδοποιητικά σύμβολα μαζί με τον κωδικό ημερομηνίας:

Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη λειτουργία.

Φοράτε γυαλιά ασφαλείας ή ειδικά προστα- τευτικά γυαλιά όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή.

Φοράτε ωτασπίδες κατά το χειρισμό του εργαλείου.

Πάντα να αφαιρείτε την μπαταρία από τη συσκευή πριν από οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης.

Προσέχετε για τυχόν αντικείμενα που εκσφενδονίζονται. Μην αφήνετε να πλησιάσουν άλλα άτομα στην περιοχή κοπής.

Μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υψηλά επίπεδα υγρασίας.

Εγγυημένη ηχητική ισχύς σύμφωνα με την Οδηγία 2000/14/ΕΚ.
Характηριστικά
Στη συσκευή περιλαμβάνονται ορισμένα ή όλα τα παρακάτω στοιχεία.
- Διακόπτης Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης (on/off)
- Σωλήνας
- Κουμπί POWERCOMMAND (εντολής αυξημένης ισχύος) (μόνο στο GWC1820PC).
Συγκρότημα σωλήνα
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι ο φυσητήρας είναι απενεργοποιημένος και έχει αφαιρεθεί η μπαταρία, πριν συνδέσετε ή αφαιρέσετε το σωλήνα του φυσητήρα. Ο σωλήνας πρέπει να συνδεθεί στο περίβλημα πριν από τη χρήση.
Για να συνδέσετε το σωλήνα στο φυσητήρα, ευθυγραμμίστε το σωλήνα με το περίβλημα του φυσητήρα, όπως δείχνει η Εικόνα Α.
Σπρώξτε το σωλήνα προς τα μέσα στο περίβλημα του φυσητήρα, έως ότου το κουμπί ασφάλισης (4) συμπλεχτεί στην οπή ασφάλισης (5) στο σωλήνα.
Για την εγκατάσταση του πακέτου μπαταρίας
◆ Εισάγετε το πακέτο μπαταρίας με σταθερή πίεση μέσα στο εργαλείο έως ακούσετε ήχο ασφάλισης, όπως δείχνει η Εικόνα Β. Βεβαιωθείτε ότι το πακέτο μπαταρίας έχει εδράσει πλήρως και έχει ασφαλίσει καλά στη θέση του.
Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταρίας
♦ Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης της μπαταρίας (6) στο πίσω μέρος του πακέτου μπαταρίας και τραβήξτε το πακέτο μπαταρίας έξω από το συγκρότημα εργαλείου, όπως δείχνει η Εικόνα Κ.
Λειτουργία
Προειδοποίηση! Να φοράτε πάντα γυαλιά ασφαλείας. Φοράτε μάσκα με φίλτρο αν κατά την εργασία παράγεται σκόνη. Συνιστάται η χρήση γαντιών, μακριών παντελονιών και προστατευτικών υποδημάτων. Κρατάτε τα μακριά μαλλιά και τα χαλαρά ρούχα μακριά από ανοίγματα και κινούμενα μέρη. ΑΥΤΟΣ Ο ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ.
♦ Κρατήστε το φυσητήρα με το ένα χέρι όπως δείχνει η Εικόνα D και καθαρίστε από τη μία πλευρά ως την άλλη και αντίστροφα διατηρώντας το ακροστόμιο αρκετές ίντσες πάνω από το έδαφος. Προχωράτε αργά διατηρώντας το σωρό των συσσωρευμένων υπολειμμάτων μπροστά σας.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
Προείδοποίησή! Κρατήστε γερά και σταθερά τη συσκευή σας, και με τα δύο χέρια, κατά την ενεργοποίησή της.
Προειδοποίηση! Μην κατευθύνετε την έξοδο της μονάδας προς τον εαυτό σας ή παρευρισκόμενους.
Για να ενεργοποιήσετε το φυσητήρα, μετακινήστε το διακόπτη οπ/off προς τα εμπρός όπως δείχνει η Εικόνα Ε1 και Ε2.
Για να απενεργοποιήσετε το φυσητήρα, μετακινήστε το διακόπτη οη/οff προς τα πίσω όπως δείχνει η Εικόνα F1 και F2.
Λειτουργία POWERCOMMAND
Η λειτουργία POWERCOMMAND (3) βρίσκεται στη λαβή του εργαλείου GWC1820PC όπως δείχνει η Εικόνα G. Σας επιτρέπει να βελτιστοποιείτε την απόδοση των εργαλείων και να ενισχύετε την απόδοση όπως χρειάζεται.
◆ Ενεργοποιήστε το φυσητήρα.
Για να ενεργοποιήσετε την «Ενισχυμένη» λειτουργία, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί POWERCOMMÁND.
Για να απενεργοποιήσετε την «Ενισχυμένη» λειτουργία, ελευθερώστε το κουμπί POWERCOMMAND.
- Χρησιμοποιείτε την «Κανονική» λειτουργία για τις περισσότερες χρήσεις καθαρισμού. (Θα επιτύχετε μεγαλύτερο χρόνο λειτουργίας.)
◆ Ενεργοποιείτε την «Ενισχυμένη» λειτουργία όταν χρειάζεται να καθαρίσετε βαριά ή βρεγμένα υπολείμματα.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
| ΠΡΟΒΛΗΜΑ Πιθανή αιτία | Πιθανή λύση | |
| Η μονάδα δεν τίθεται σε λειτουργία. | Η μπαταρία δεν έχει εγκατασταθεί σωστά. | Ελέγξτε την εγκατάσταση της μπαταρίας. |
| Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη. | Ελέγξτε τις απαιτήσεις φόρτισης της μπαταρίας. | |
| Το πακέτο μπαταρίας δεν φορτίζεται. | Η μπαταρία δεν έχει εισαχθεί στο φορτιστή. | Εισάγετε την μπαταρία στο φορτιστή έως ότου ανάψει η πράσινη LED. |
| Ο φορτιστής δεν έχει συνδεθεί. | Συνδέστε το φορτιστή σε λειτουργική πρίζα. Ανατρέξτε στις «Σημαντικές παρατηρήσεις για τη φόρτιση», για περισσότερες λεπτομέρειες. | |
| Ελέγξτε το ρεύμα συνδέοντας μία λάμπα ή άλλη ηλεκτρική συσκευή. | ||
| Ελέγξτε μήπως η πρίζα συνδέεται σε διακόπτη φώτων που διακόπτει το ρεύμα όταν σβήνετε το φως. | ||
| Η θερμοκρασία αέρα περιβάλλοντος είναι πολύ θερμή ή πολύ ψυχρή. | Μετακινήστε το φορτιστή και την μπαταρία σε θέση με θερμοκρασία αέρα περιβάλλοντος πάνω από 4,5 °C (40 °F) ή κάτω από 40,5 °C (105 °F). |
Προστασία του περιβάλλοντος

Χωριστή συλλογή. Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα.
Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες. Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
Μπαταρίες

Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής τους, απορρίψτε τις μπαταρίες με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον:
♦ Διατηρήστε το εργαλείο σε λειτουργία μέχρι να αδειάσει εντελώς η μπαταρία και στη συνέχεια αφαιρέστε την από το εργαλείο.
- Οι μπαταρίες NiCd, NiMH και Li-Ion είναι ανακυκλώσιμες. Τοποθετήστε την(τις) μπαταρία(ες) σε κατάλληλη συσκευασία για να εξασφαλίσετε ότι οι ακροδέκτες δεν μπορούν να βραχυκυκλώσουν. Παραδώστε τις σε οποιονδήποτε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης.
◆ Μη βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες της μπαταρίας.
◆ Μην απορρίπτετε την(τις) μπαταρία(ες) στη φωτιά, επειδή μπορεί να προκληθεί κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού ή έκρηξης.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
| GWC1815 | ||
| Τάση εισόδου | V_ | 18 |
| Ταχύτητα χωρίς φορτίο | rpm 12500 | |
| Βάρος | kg 1,7 | |
| Μπαταρία | BL1518 | |
| Τάση | V_ος | 18 |
| Χωρητικότητα | Ah 1,5 | |
| Τύπος | Li-Ion | |
| Φορτιστής | 400mA | |
| GWC1820PC | ||
| Τάση εισόδου | V_ | 18 |
| Ταχύτητα χωρίς φορτίο | rpm 10.000 - 12.500 | |
| Βάρος | kg 1,7 | |
| Μπαταρία | BL2018 | |
| Τάση | V_ος | 18 |
| Χωρητικότητα | Ah | 2 |
| Τύπος | Li-Ion | |
| Φορτιστής | 400mA | |
Σταθμισμένη τιμή κραδασμών συστήματος χεριού/βραχίο- να σύμφωνα με το EN 50636-2-91:
$$ = < 2, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s}; \alpha \beta \varepsilon \beta \alpha \iota \acute {\sigma} \eta \tau \alpha (\mathrm{K}) = \text { ??? } \mathrm{m} / \mathrm{s}. $$
L_FA (ηχητική πίεση) ??? dB(A)
$$ \alpha \beta \varepsilon \beta \alpha \iota \acute {\sigma} \eta \tau a (K) = \text { ???dB(A) } $$
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ
ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΘΟΡΥΒΟΥΣ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ

GWC1815/GWC1820PC - Φυσητήρας
Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγράφονται στα «τεχνικά χαρακτηριστικά» συμμορφώνονται με τα ακόλουθα:
2006/42/EK, EN 60745-1: 2009+A11
EN 50636-2-91:2014
2000/14/EK, Χορτοκοπτικό, L ≤ 50 cm, Παράρτημα VIII
DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310,
6802 ED Arnhem, The Netherlands
Αρ. ID Διακοινωμένου Οργανισμού: 0344
Στάθμη ηχητικής ισχύος σύμφωνα με το 2000/14/ΕΚ (άρθρο 12, Παράρτημα III, L ≤ 50 cm):
L_m (μετρούμενη ηχητική ισχύς) ?????dB(A)
αβεβαιότητα (K) =????? dB(A)
L_ (εγγυημένη ηχητική ισχύς) ?????dB(A)
Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται και με τις Οδηγίες 2014/108/ΕΚ (έως 19/04/2016), 2014/30/ΕΕ (από 20/04/2016) και 2011/65/ΕΕ.
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με την Black & Decker στην παρακάτω διεύθυνση ή ανατρέξτε στο πίσω μέρος του εγχειριδίου.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος είναι υπεύθυνος για την κατάρτιση του τεχνικού φακέλου και δηλώνει τα παρόντα εκ μέρους της Black & Decker.

text_image
R. DawceR. Laverick
Διευθυντής σχεδιασμού
Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση είναι πρόσθετο δικαίωμα σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των χωρών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών.
Για να υποβάλετε αξίωση βάσει της εγγύησης, η αξίωση θα πρέτει να είναι σύμφωνη με τους ὄρους και προϋποθέσεις της Black&Decker και θα χρειαστεί να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών. Μπορείτε να αποκτήσετε τους ὄρους και προϋποθέσεις της εγγύησης 2 ετών της Black&Decker και να μάθετε την τοποθεσία του πληστέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών στο Internet στο www.2helpU.com, ή επικοινωνώντας με το τοπικό σας γραφείο Black & Decker στη διεύθυνση που υποδεικνύεται στο παρόν εγχειρίδιο.
Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www.blackanddecker.gr για να καταχωρίσετε το νέο σας προϊόν Black & Decker και για να ενημερώνεστε για τα νέα προϊόντα και τις ειδικές προσφορές.
| België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 | |||
| Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.comRoskildevej 22 www.blackanddecker.dk2620 Albertslund | |||
| Deutschlandwww.blackanddecker.de Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein | Stanley Black & Decker Deutschland GmbhFax | Tel.06126 21-2980 | 06126 21-0 |
| infobfge@sdbinc.com | |||
| Ελλάδαwww.blackanddecker.grgreece.service@sbdinc.com | Stanley Black & Decker (ΕΛΛΑΣ) Ε.Π.ΕΓΡΑΦΕΙΑ:Στράβωνος 7 & Βουλιαγμένης166 74 Γλυφάδα - Αθήνα | Τηλ.Φαξ | 210-8981616210-8983570 |
| SERVICE:193 00 Ασπρόπυργος - Αθήνα | Ημερος Τόπος 2 -Χάνι ΑδάμΦαξ 210-5597598 | Τηλ. Service | 210-8985208 |
| Españawww.blackanddecker.esrespuesta.posventa@sbdinc.co08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | Stanley Black & Decker Ibérica, S.C.A.Parc de Negocis “Mas Blau”Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 | Tel.Fax | 934 797 400934 797 419 |
| Francewww.blackanddecker.frB.P. 3008469579 Limonest Cédex | Black & Decker (France) S.A.S.5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00 | Tel. | 04 72 20 39 20 |
| Helvetiawww.blackanddecker.chservice@rofoag.ch | ROFO AGGewerbezone Seeblick3213 Kleinbösingen | Tel.Fax 026-6749394 | 026-6749393 |
| Italiawww.blackanddecker.itservice.italia@sbdinc.com | Stanley Black & Decker ItaliaVia Energypark 620871 Vimercante (MB) | Tel.Fax 039-9590313Numero verde 800-213935 | 039-9590200 |
| Nederlandwww.blackanddecker.nl enduser.nl@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Netherlands BVHoltum Noordweg 35, 6121 RE BORNPostbus 83, 6120 AB BORN | Tel.Fax | +31 164 283 065+31 164 283 200 |
| NorgePostboks 4613, Nydalen0405 Oslo | Black & Deckerwww.blackanddecker.no | kundeservice.no@sbdinc.com | |
| Österreichwww.blackanddecker.atservice.austria@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Austria GmbHOberlaaerstraße 248, A-1230 Wien | Tel.Fax | 01 66116-001 66116-614 |
| Portugalwww.blackanddecker.ptresposta.posvenda@sbdinc.com2770 - 071 Paço de Arcos | Black & Decker Limited SARLQuinta da Fonte - Edificio Q55 D. DinizRua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo | Tel.Fax | 214667500214667580 |
| SuomiPL4700521, Helsinki | Black & Deckerwww.blackanddecker.fi | asiakaspalvelu.fi@sbdinc.com | |
| SverigeBox 94, 431 22 Mölndal | Black & Decker ABwww.blackanddecker.se | kundservice.se@sbdinc.com | |
| Türkiyewww.blackanddecker.com.trEdirnekapı / Eyüp / İstanbul 34050 | KALE Hírdavat ve Makina A.Ş.Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 | Tel.Fax | 0212 533 52 550212 533 10 05 |
| United Kingdom &Republic Of Irelandwww.blackanddecker.co.ukemeaservice@sbdinc.com | Black & Decker210 Bath RoadSlough, Berkshire SL1 3YD | Tel.Fax | 01753 51123401753 512365 |
| Middle East & Africawww.blackanddecker.aeservice.mea@sbdinc.com | Black & DeckerP.O.Box - 17164Jebel Ali Free Zone (South), Dubai,UAE | Tel.Fax | +971 4 8863030+971 4 8863333 |