BLACK & DECKER GWC1820PST - Soffiatore

GWC1820PST - Soffiatore BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GWC1820PST BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER GWC1820PST - page 24
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : GWC1820PST

Categoria : Soffiatore

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GWC1820PST - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GWC1820PST del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE GWC1820PST BLACK & DECKER

dB(A) Ces produits sont également conformes aux Directives 2014/108/CE (jusqu’au 19/04/2016), 2014/30/UE (à partir du 20/04/2016) et 2011/65/UE. Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l’adresse suivante ou vous reporter au dos du manuel. Le soussigné est responsable des données de la che tech- nique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker. R. Laverick Directeur Ingénierie Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Royaume-Uni 10/11/2015 Garantie Black & Decker assure la qualité de ses produits et offre une garantie* de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d’achat. Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l’Union Euro- péenne et au sein de la Zone européenne de libre-échange. Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en conformité avec les conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d’achat au vendeur ou au ré- parateur agréé. Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black&Decker ainsi que l’adresse du réparateur agrée le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU. com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l’adresse indiquée dans ce manuel. Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker. co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.24 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Uso previsto Gli aspiratori BLACK+DECKER GWC1815 e GWC1820PC sono stati progettati per la pulizia delle foglie. Questo elettrou-tensile è stato progettato solo per uso individuale. Istruzioni di Sicurezza Avvertenza! Quando si usano elettro- utensili alimentati elettricamente, con o senza lo, osservare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, le- sioni personali e danni materiali. u Leggere attentamente il presente ma- nuale prima di usare l’elettroutensile. u L’uso previsto è descritto nel presente manuale. Se questo elettroutensile vie- ne usato con accessori o per usi diver- si da quelli raccomandati nel presente manuale d’uso, si potrebbero vericare lesioni personali. u Conservare il presente manuale per futura consultazione. Utilizzo dell’elettroutensile Prestare sempre attenzione quando si usa l’elettroutensile. u Indossare sempre occhiali di sicurez- za. u Non consentire mai a bambini, perso- ne con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze o a persone non familiari con le presenti istruzioni di utilizzare la macchina, le normative locali po- trebbero limitare l’età dell’operatore. Non utilizzare la macchina mentre le persone, specialmente i bambini o gli animali, sono nelle vicinanze. u Vietare l’uso dell’elettroutensile a bam- bini e ad adulti che non abbiano letto il presente manuale. u Vietare a bambini o ad animali di av- vicinarsi all’area di lavoro o di toccare l’elettroutensile o il lo di alimentazio- ne. u Prestare la massima attenzione quan- do si usa l’elettroutensile vicino ai bambini. u Questo elettroutensile non è destinato all’uso da parte di ragazzi o persone inferme senza supervisione. u Questo elettroutensile non deve esse- re usato come un giocattolo. u Usare l’elettrodomestico solo alla luce del giorno o con una buona luce arti- ciale. u Usare esclusivamente in un luogo asciutto. Evitare che l’elettroutensile si bagni. u Evitare di utilizzare l’apparecchio in caso di maltempo, soprattutto quando vi è il rischio di fulmini. u Non immergere l’elettroutensile in ac- qua. u Non aprire il corpo dell’elettroutensile, dato che al suo interno non vi sono componenti riparabili. u Evitare di impiegare questo elettrou- tensile in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. u Questo elettrodomestico deve essere utilizzato solo con l’alimentatore forni- to. Rischi residui. L’utilizzo dell’apparecchio può comporta- re altri rischi non contemplati negli avvisi di sicurezza qui riportati. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc. Pur osservando le norme di sicurezza e utilizzando dispositivi di protezione adeguati, certi rischi non possono essere evitati. Sono inclusi: u Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento. u Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori.25 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Lesioni causate dall’impiego prolunga- to di un utensile. Quando si usa qual- siasi apparecchio per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause. u Menomazioni uditive. u Rischi per la salute causati dall’aspi- razione di polvere generata dall’uti- lizzo dell’elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia o faggio o l’MDF.) Dopo l’impiego u Quando non viene usato, l’elettrouten- sile deve essere conservato in un luo- go asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata dei bambini. u Gli elettroutensili riposti.non devono essere accessibili ai bambini. u Se conservato o trasportato in un vei- colo, l’elettroutensile deve essere ripo- sto nel bagagliaio o legato per evitare che si sposti in caso di cambiamento repentino della velocità o della direzio- ne di marcia. Ispezione e riparazioni u Prima dell’uso, vericare che l’elettro- utensile non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che non vi siano parti rotte o altre condizio- ni che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni. u Non usare l’elettroutensile se alcune parti sono danneggiate o difettose. u Far riparare o sostituire le parti dan- neggiate o difettose da un tecnico autorizzato. u Non tentare di smontare o sostituire delle parti, ad eccezione di quelle spe- cicate nel presente manuale. Vibrazioni I valori di emissioni delle vibrazioni di- chiarati riportati nei dati tecnici e la dichiarazione di conformità sono stati misurati in conformità con un metodo di collaudo standard disposto da EN 50636 e possono essere utilizzati per confrontare un apparato con un altro. Anche il valore di emissioni di- chiarato può essere utilizzato in una valutazione preliminare di esposizione. Avvertenza! Il valore di emissione delle vibrazioni durante l’uso effettivo dell’elettroutensile può differire dal valore dichiarato a seconda delle modalità con cui viene utilizzato l’utensile. Il livello delle vibrazioni può aumentare oltre quello dichiarato. Durante la valutazione dell’esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richie- ste da 2002/44/CE per proteggere periodica- mente le persone che utilizzano elettroutensili nel loro im- piego, una stima dell’esposizione alle vibrazioni deve considerare le condizioni di utilizzo effet- tive e la modalità con cui viene utilizzato l’uten- sile, tenendo conto del ciclo di funzionamento come i tempi di spegnimento dell’utensile e quando gira a vuoto in aggiunta al tempo di attivazione.26 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Altre precauzioni di sicurezza per gli aspiratori L’uso previsto è descritto nel presente manuale. L’uso di questo elettroutensile con accessori o altre parti montate oppu- re per scopi diversi da quelli raccoman- dati nel presente manuale, potrebbe es- sere causa di lesioni personali e/o danni materiali. u Per proteggere piedi e gambe durante l’impiego dell’elettrodomestico, indos- sare sempre calzature da lavoro robu- ste e calzoni lunghi. u Spegnere sempre il prodotto, lasciare che la ventola smetta di girare e scol- legare la spina dalla presa di corrente quando

u Si lascia il prodotto incustodito.u Si elimina un intasamento.u Si eseguono dei controlli, regolazioni, interventi di pulitura o manutenzione sul prodotto. u L’elettroutensile comincia a vibrare in modo anomalo. u Non appoggiare l’aspirazione o lo scarico dell’aspiratore vicino a occhi o orecchie durante l’uso. Non sofare mai detriti verso gli astanti. u Non usarlo e non lasciarlo esposto alla pioggia. u Non attraversare sentieri o strade coperti di ghiaia quando il prodotto è acceso nella modalità di sofatura/ aspirazione. Camminare, non correre. u Non appoggiare l’elettrodomestico sulla ghiaia mentre è acceso. u Mantenere un buon equilibrio, in modo particolare sui pendii. Mantenersi sem- pre saldi sui piedi e bene equilibrati, evitando di sporgersi. u Non inserire oggetti nelle aperture nell’elettroutensile. Non usarlo mai se le aperture sono bloccate – mantener- lo libero da capelli, lanugine, polvere e da qualsiasi cosa che possa limitare il passaggio dell’aria. Avvertenza! Usare sempre il prodotto come descritto nel presente manuale. Il prodotto è stato progettato per essere usato verticalmente e, se lo si utilizza in modo diverso, si possono causare lesioni. Non far mai funzionare il prodotto quando è appoggiato di anco o è capo- volto. u L’operatore è responsabile di eventuali rischi o incidenti che coinvolgono terzi o le loro cose. u Non usare solventi o detergenti per pulire il prodotto. Usare un raschietto non appuntito per eliminare erba e sporcizia. u Controllare di frequente il sacco di rac- colta per vedere che non sia usurato o rovinato. u Le ventole di ricambio sono reperibili presso un rivenditore autorizzato Black & Decker. Usare solo ricambi e acces- sori raccomandati da Black & Decker. u Mantenere sempre ben saldi dadi, bulloni e viti per garantire che l’elettro- domestico funzioni in modo sicuro. Istruzioni di sicurezza aggiuntive per batterie e caricabatterie Batterie u Non tentare mai di aprire le batterie per qualsiasi motivo. u Non lasciare che la batteria si bagni.u Non riporre in luoghi dove la tempera- tura potrebbe superare 40°C. u Caricare solo a temperature ambiente comprese tra 10°C e 40°C.27 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Caricare solo usando il caricabatterie fornito con l’elettroutensile. u Quando si smaltiscono le batterie, se- guire le istruzioni riportate al capitolo “Protezione dell’ambiente”. Caricabatterie u Usare l’alimentatore BLACK+DECKER solo per caricare la batteria nell’ap- parecchio con il quale è stato fornito. Altre batterie potrebbero scoppiare causando lesioni alle persone e danni alle cose. u Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. u Fare sostituire immediatamente i li di alimentazione difettosi. u Non lasciare che il caricabatterie si bagni. u Non aprire il caricabatterie. u Non collegare il caricabatterie a sonde.

L’alimentatore può solo essere usato all’interno Leggere il presente manuale d’uso prima dell’impiego. Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatterie rende superuo il cavo di messa a terra. Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei dati tecnici. Non tentare mai di sostituire il caricabatteria con una normale spina elettrica. u In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza BLACK+DECKER autorizzato in modo da evitare even- tuali pericoli. Etichette sull’apparecchio Sull’elettroutensile sono presenti i seguenti simboli, insieme al codice data:Leggere il manuale prima dell’utilizzo.Indossare occhiali di sicurezza quando si usa l’elettroutensile. Indossare otoprotezioni idonee quando si usa l’elettroutensile.Rimuovere sempre la batteria dall’apparecchio prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione. Fare attenzione agli oggetti lanciati in aria. Tene-re gli osservatori lontani dalla zona di taglio. Non esporre l’elettroutensile alla pioggia o a un’umidità intensa.Pressione sonora garantita in base alla direttiva 2000/14/CE. Caratteristiche Questo apparecchio presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche. 1. Interruttore acceso/spento 2. Tubo 3. Pulsante Power command (solo GWC1820PC). Assemblaggio del tubo Nota: Assicurarsi che l’aspiratore sia spento e che la batteria sia rimossa prima di montare o rimuovere il tubo dell’aspira-tore. Il tubo deve essere montato sull’alloggiamento prima dell’uso.u Per montare il tubo all’aspiratore, allineare il tubo all’allog-giamento dell’aspiratore come mostrato in Figura A.28 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Spingere il tubo nell’alloggiamento dell’aspiratore nché il pulsante di blocco (4) non si innesta nel foro di blocco (5) nel tubo. Per installare il battery pack u Inserire il battery pack saldamente nell’utensile no a quando non si sente uno scatto come in Figura B. Assi- curarsi che il battery pack sia completamente inserito e bloccato in posizione.. Per rimuovere il battery pack u Premere il pulsante di rilascio della batteria (6) sul pacco batteria ed estrarre il pacco batteria dall’elettroutensile, come illustrato nella Figura C. Funzionamento Avvertenza! Indossare sempre occhiali di protezione. Indos- sare una maschera con ltro se l’operazione risulta polverosa. Si raccomanda l’utilizzo di guanti, pantaloni lunghi e calzature rigide. Tenere i capelli lunghi e gli abiti larghi lontano dalle aperture e dalle parti mobili. QUESTO ASPIRATORE È STA- TO PROGETTATO SOLO PER USO DOMESTICO. u Tenere l’aspiratore con una mano come mostrato in Figura D e passare da un lato all’altro con l’ugello di diversi pollici sopra la terra. Far avanzare lentamente tenendo il muc- chio di detriti davanti a sé. Accensione e spegnimento Avvertenza! Afferrare saldamente il prodotto con entrambe le mani quando lo si accende. Avvertenza! Non puntare lo scarico dell’unità verso di sé o verso i passanti. u Per accendere l’aspiratore, far scorrere l’interrutore di accensione/spegnimento come mostrato nella Figura E1 e E2. u Per spegnere l’aspiratore, far scorrere l’interrutore di accensione/spegnimento come mostrato nella Figura F1 e F2. Funzione POWERCOMMAND La funzione POWERCOMMAND (3) è situata sull’impugnatura dell’utensile GWC1820PC come mostrato in Figura G. Consente di ottimizzare le prestazioni dell’utensile e aumentare la potenza secondo necessità. u Accendere il sofatore.u Per attivare la modalità “Boost”, premere e tenere premuto il pulsante POWERCOMMAND verso il basso. u Per disattivare la modalità “Boost”, rilasciare il pulsante POWERCOMMAND. u Far funzionare nella modalità “Normale” per la maggior parte dei lavori di aspirazione. (In questo modo si avrà una maggior durata della batteria.) u Attivare la modalità “Boost” secondo necessità per elimi- nare detriti pesanti o bagnati. Ricerca guasti Problema Possibile causa Eventuale soluzione L’unità non parte. Batteria non installata correttamente. Controllare l’inserimento della batteria. Batteria scarica. Controllare i requisiti di carica della batteria. Il battery pack non si carica. La batteria non è inserita nell’alimentatore. Inserire la batteria nell’alimentatore nché non compare il LED verde. Alimentatore non collegato a una presa di corrente. Collegare l’alimentatore a una presa di corrente che funzioni. Consultare “Note importanti sul caricamento” per ulteriori dettagli. Controllare la presenza di corrente nella presa collegandovi una lampada o apparecchio simile. Vericare se la presa è collegata ad un interruttore della luce che si spegne quando si spengono le luci. Temperatura dell’aria circostante troppo calda o troppo fredda. Spostare il caricabatteria e l’utensile ad una temperatura dell’aria circostante al di sopra di 4,5 °C o al di sotto di +40,5 ºC. Protezione dell’ambiente

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti con i riuti domestici normali. I prodotti e le batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati riducendo la richiesta di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie secondo le disposizioni locali. Batterie

Alla ne della loro vita utile, smaltire le batterie in conformità alle norme ambientali. uScaricare completamente la batteria e rimuoverla dall’elet- troutensile. uLe batterie NiCd, NiMH e agli ioni di litio sono riciclabili. Imballare la batteria o le batterie in modo idoneo per evitare che i terminali possano essere cortocircuitati. Portarle presso un tecnico autorizzato o presso il centro di riciclaggio di zona.29 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Non cortocircuitare i terminali della batteria.u Non smaltire le batterie bruciandole, perché ciò potrebbe causare lesioni personali o un’esplosione. Dati tecnici GWC1815 Tensione in ingresso

Velocità a vuoto giri al minuto 12500 Peso kg 1,7 Batteria BL1518 Tensione

Capacità A/h 1,5 Tipo Agli ioni di litio Caricabatteria 400mA GWC1820PC Tensione in ingresso

Velocità a vuoto giri al minuto 10.000 - 12.500 Peso kg 1,7 Batteria BL2018 Tensione

Capacità A/h 2 Tipo Agli ioni di litio Caricabatteria 400mA Valore medio quadratico ponderato dell’accelerazione secondo la normativa EN 50636-2-91: = < 2,5 m/s

dB(A) incertezza (K) =

dB(A) Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE

Sofatore GWC1815/GWC1820PC Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo “Dati tecnici” sono conformi a: 2006/42/EC, EN 60745-1: 2009+A11 EN 50636-2-91:2014 2000/14/CE, Decespugliatore tagliabordi, L ≤ 50 cm, Allegato VIII DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Paesi Bassi ID ente noticato n.: 0344 Livello di potenza acustica in base a 2000/14/CE (Articolo 12, Allegato III, L ≤ 50 cm):

(pressione sonora misurata)

dB(A) incertezza (K) =

(pressione sonora misurata)