GWC1820PST - Blæser BLACK & DECKER - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis GWC1820PST BLACK & DECKER i PDF-format.
Download vejledningen til din Blæser i PDF-format gratis! Find din vejledning GWC1820PST - BLACK & DECKER og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. GWC1820PST af mærket BLACK & DECKER.
BRUGSANVISNING GWC1820PST BLACK & DECKER
Garanti Black & Decker er trygg på kvaliteten av produktene sine og tilbyr en 24 måneders garanti fra kjøpsdato. Denne garantier- klæringen kommer i tillegg til dine lovbestemte rettigheter og er ikke i konikt med disse. Garantien er gyldig innen område- ne tilhørende medlemslandene i den Europeiske Union (EU) og det Europeiske Frihandelsområdet (EFTA). For å ta garantien i bruk må kravet være i samsvar med kjøpsbetingelsene fra Black&Decker og du må vise kjøpskvit- tering til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted. Betingelsene for Black&Deckers 2 års garanti og adressen til din nærmeste autoriserte serviceverksted kan du nne på internett under www.2helpU.com, eller ved å kontakte ditt lokale Black & Decker kontor, adressen er angitt i denne bruksanvisningen. Besøk våre nettsider på www.blackanddecker.no for å regis- trere ditt nye Black & Decker-produkt og for å få informasjon om nye produkter og spesialtilbud.62 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Tilsigtet brug Din BLACK+DECKER GWC1815 og GWC1820PC blæser er designet til opsamling af blade. Dette apparat er kun beregnet til privat brug. Sikkerhedsinstruktioner Advarsel! Ved brug af apparater, der strømforsynes fra forsyningsnettet/led- ningsfri apparater, er det vigtigt, at grund- læggende sikkerhedsforholdsregler, her- under bl.a. nedenstående, altid følges for at mindske risikoen for brand, elektrisk stød, personskade og materiel skade. u Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du bruger apparatet. u Den tilsigtede anvendelse er beskrevet i denne vejledning. Brugen af ekstra- udstyr eller tilbehør eller udførelse af andet arbejde med dette apparat end det, der anbefales i denne vejledning, kan udgøre en risiko for personskade. u Opbevar denne vejledning til senere brug. Brug af apparatet Vær altid opmærksom ved brugen af ap- paratet. u Bær altid sikkerhedsbriller eller beskyt- telsesbriller. u Lad aldrig børn, personer med ned- satte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, eller folk der ikke kender disse instruktioner bruge maskinen, lokale regler kan begrænse operatørens alder. u Betjen aldrig maskinen personer, specielt børn eller kæledyr opholder sig i nærheden. u Lad aldrig børn eller personer, der ikke har læst denne vejledning, benytte apparatet. u Lad ikke børn eller dyr komme i nær- heden af arbejdsområdet eller røre ved apparatet eller strømforsyningslednin- gen. u Vær meget opmærksom, når apparatet benyttes i nærheden af børn. u Dette apparat må ikke bruges af børn eller svagelige personer uden opsyn. u Apparatet må ikke bruges som legetøj. u Brug kun apparatet i dagslys eller ved god kunstig belysning. u Apparatet må kun bruges på tørre ste- der. Lad ikke apparatet blive vådt. u Undgå at bruge apparatet under dår- lige vejrforhold, især når der er risiko for lynnedslag. u Apparatet må ikke nedsænkes i vand. u Kabinettet må ikke åbnes. Der er ingen dele inde i kabinettet, som kan service- res af brugeren. u Brug ikke apparatet i eksplosive om- givelser, f.eks. hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. u Apparatet må kun bruges med den medfølgende strømforsyningsenhed. Restrisici. Der kan opstå yderligere restrisici under brugen af værktøjet, som ikke kan med- tages i vedlagte sikkerhedsadvarsler. Disse risici kan opstå pga. forkert anven- delse, langvarig brug etc. Selv ved overholdelse af relevante sik- kerhedsforskrifter og anvendelse af sik- kerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås. Disse omfatter: u Tilskadekomst forårsaget af berøring af roterende/bevægelige dele. u Tilskadekomst forårsaget af udskift- ning af dele, klinger eller tilbehør. u Tilskadekomst forårsaget af langva- rig brug af et værktøj. Husk at holde pause jævnligt ved brug af et værktøj i længere tid.63 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK u Hørenedsættelse.u Sundhedsrisici forårsaget af indånding af støv, der genereres ved brug af værktøjet (eksempel: Arbejde med træ, især, eg, bøg og MDF.) Efter brug u Opbevar apparatet på et tørt, godt ventileret sted uden for børns række- vidde, når det ikke er i brug. u Børn må ikke have adgang til opbeva- rede apparater. u Når apparatet opbevares eller trans- porteres i et køretøj, skal det anbrin- ges i bagagerummet eller fastgøres for at forhindre bevægelse som følge af pludselige ændringer i hastighed eller retning. Eftersyn og reparationer u Kontroller apparatet for beskadigede eller defekte dele før brug. Se efter knækkede dele og eventuelle andre forhold, der kan påvirke apparatets funktion. u Brug ikke apparatet med beskadigede eller defekte dele. u Få beskadigede eller defekte dele re- pareret eller udskiftet på et autoriseret værksted. u Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte dele ud over dem, der er beskrevet i denne vejledning. Vibration De deklarerede vibrationsemissionsvær- dier angivet i de tekniske data og i overensstemmelseserklæringen er målt i overensstemmelse med en standard testmetode som angivet i EN 50636, og de kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet. Den deklarerede vibrationsemissions- værdi kan også anvendes i en foreløbig vurdering af eksponeringen. Advarsel! Vibrationsemissionsværdien kan under faktisk brug af elværktøjet afvige fra den angivne værdi afhængigt af de måder, hvorpå værktøjet anven- des. Vibrationsniveauet kan overstige det an- givne niveau. Ved vurdering af vibrationseksponeringen til at fastlægge de sikkerhedsforanstalt- ninger, der kræves af 2002/44/EC for at beskytte personer der regelmæssigt benytter elværktøj på arbejde, bør en vurdering af vibrations- eksponeringen overvejes, de faktiske anvendelsesbetingelser og den måde, hvorpå værktøjet anvendes, herunder under hensyntagen til alle dele af driftscyklussen som f.eks. de tidspunk- ter, hvor værktøjet er slukket, og når det kører i tomgang udover udløsningstiden. Yderligere sikkerhedsvejlednin- ger for blæsere Den tilsigtede brug er beskrevet i denne vejledning. Brug af ekstraudstyr eller tilbehør eller udførelse af andre opgaver med dette apparat end de, der anbefales i denne vejledning, kan medføre risiko for personskade og/eller materiel skade. u Brug altid kraftigt fodtøj og lange buk- ser til beskyttelse af fødder og ben under brugen af apparatet. u Sluk altid produktet, lad blæseren stoppe, og tag batteriet ud når: u Når du efterlader produktet uden op- syn. u Når du fjerner en blokering.u Når du kontrollerer, juster, rengør eller arbejder på produktet.64 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK u Hvis apparatet begynder at vibrere unormalt. u Hold ikke indsugning eller udblæsning i nærheden af øjne eller ører under arbejdet. Blæs aldrig materiale mod omkringstående. u Brug ikke produktet i regnvejr, og lad det ikke ligge ude i regnvejr. u Passér ikke grusstier eller veje, mens produktet er tændt. Gå, løb ikke. u Sæt ikke produktet ned på grus, mens det er slået til. u Sørg altid for godt fodfæste, især på skråninger. Stræk dig ikke for langt, og sørg hele tiden for at være i balance. u Stik ikke genstande ind i åbningerne. Brug aldrig produktet, hvis åbningerne er blokeret - hold dem fri for hår, fnug, støv og andet, der kan reducere luft- strømmen. Advarsel! Brug altid produktet som beskrevet i vejledningen. Produktet er designet til brug i opretstående stilling; hvis det bruges på anden måde, kan det forårsage tilskadekomst. Lad aldrig produktet køre, mens det ligger på siden eller står på hovedet. u Operatøren eller brugeren er ansvarlig for ulykker eller risici, som andre eller andres ejendom udsættes for. u Brug ikke opløsningsmidler eller rense- væsker til rengøring af produktet. Brug en uskarp skraber til at fjerne græs og snavs. u Kontroller jævnligt opsamlingsposen for slid og forringelse. u Udskiftningsblæsere kan købes på et Black & Decker-værksted. Brug kun reservedele og tilbehør, der anbefales af Black & Decker. u Sørg for, at alle apparatets møtrikker, bolte og skruer er spændt, så arbejds- forholdene er sikre. Yderligere sikkerhedsvejlednin- ger for batterier og ladere Batterier u Forsøg aldrig at åbne den af en eller anden grund. u Batteriet må ikke udsættes for vand.u Må ikke opbevares på steder, hvor temperaturen kan overstige 40°C. u Oplad kun ved omgivelsestemperatu- rer på mellem 10° C og 40° C. u Oplad kun ved hjælp af den medføl- gende lader. u Følg vejledningen i afsnittet ”Miljøbe- skyttelse” ved bortskaffelse af batte- rier. Opladere u Brug kun din BLACK+DECKER-lader til at oplade batteriet i det værktøj, som den blev leveret sammen med. Andre batterier kan eksplodere og forårsage personskader og materielle skader. u Forsøg aldrig at oplade ikke-genopla- delige batterier. u Udskift straks defekte ledninger.u Opladeren må ikke udsættes for vand.u Opladeren må ikke åbnes.u Opladeren må ikke undersøges.
Opladeren er kun beregnet til indendørs brug. Læs brugervejledningen, før værktøjet tages i brug.65 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Elektricitet og sikkerhed
Laderen er dobbelt isoleret. Derfor er en jordledning ikke nødvendig. Kontroller altid, at netspændingen svarer til spæn- dingen på typeskiltet. Forsøg aldrig at erstatte laderenheden med et almindeligt netstik. u Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller et autoriseret BLACK+DECKER-værk- sted, så farlige situationer undgås. Mærkater på apparatet Følgende advarselssymboler ndes på apparatet sammen med datokoden:Læs vejledningen inden brug.Bær beskyttelses- eller sikkerhedsbriller, når du bruger dette apparat. Bær egnet høreværn, når du bruger dette ap-parat.Fjern altid batteriet fra apparatet, før du udfører nogen form for rengøring eller vedligeholdelse. Pas på yvende genstande. Hold omkringstå-ende på afstand af klippeområdet. Udsæt ikke apparatet for regn eller høj fugtighed.Direktiv 2000/14/EF garanteret lydeffekt. Funktioner Dette apparat leveres med nogle af eller alle de følgende komponenter. 1 Tænd/sluk kontakt 2 Rør 3 Powercommand knap (kun GWC1820PC). Rørsamling Bemærk: Sørg for at fejemaskinen er slået fra, og at batteriet er fjernet før fastgørelse eller demontering af fejemaskinerør. Røret skal være fastgjort til huset før brug.u Du monterer slangen til fejemaskinen ved at sætte røret på linje med fejemaskinehuset som vist i gur A.u Skub røret ind i fejemaskinehuset, indtil låsesknappen (4) falder i hak i låsehullet (5) i røret. Sådan installeres batteripakken u Indsæt batteripakken helt ind i værktøjet, indtil du hører et klik som vist i gur B. Kontrollér at batteripakken sidder godt fast og er helt låst i position. Sådan udtages batteripakken u Tryk batteriets udløserknap (6) ned, der er placeret bagpå batteripakken og træk batteriet ud af værktøjet som vist i gur C. Funktion Advarsel! Brug altid sikkerhedsbriller. Bær en ltermaske hvis arbejdet er støvet. Det anbefales at bruge handsker, lange bukser og kraftigt fodtøj. Hold langt hår og løse be-klædningsgenstande på afstand af åbninger og bevægelige dele. DENNE FEJEMASKINE ER KUN TIL HUSHOLDNINGS-BRUG.u Hold fejemaskinen med den ene hånd som vist i gur D og feje fra side til side med dysen ere tommer over jorden. Gå langsomt frem i det du holder den akkumulerede restbunke foran dig. Tænde og slukke Advarsel! Hold godt fast i produktet med begge hænder, når du starter det.Advarsel! Ret ikke aadningsenheden mod dig selv eller omkringstående. u Du tænder for fejemaskinen ved at skubbe tænd-/slukkon- takten fremad som vist i gur E1 og E2. u Du slukker for fejemaskinen ved at skubbe tænd-/slukkon- takten baglæns som vist i gur F1 og F2. POWERCOMMAND funktion POWERCOMMAND funktionen (3) er placeret på GWC1820PC værktøjshåndtaget som vist i gur G. Det giver dig mulighed for at optimere værktøjets ydeevne og øge effekten efter behov.u Tænd for blæseren.u To activate the “Boost” mode, press and hold the POWERCOMMAND button down.Du aktiverer “Boost” funktionen ved at trykke på og holde POWERCOMMAND knappen nede.u Du deaktiverer “Boost” funktionen ved at slippe POWERCOMMAND knappen.u Brug “Normal” funktionen til de este fejningsbehov. (Der opnås længere køretid).u Aktivér ”Boost” funktionen for at opsamle tungt eller vådt affald.66 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Problemløsning Problem Mulig årsag Mulig løsning Enheden vil ikke starte. Batteriet er ikke installeret korrekt. Kontroller installationen af batteriet. Batteri ikke opladet. Kontroller kravene til opladning af batteriet. Batteriet kan ikke oplades. Batteri er ikke sat i opladeren. Indsæt batteriet i opladeren, indtil grønt LED vises. Opladeren er ikke tilsluttet. Slut opladeren til en fungerende stikkontakt. Se ”Vigtige bemærkninger om opladning” for ere detaljer. Kontroller strømstikket ved at tilslutte en lampe eller et andet apparat. Kontrollér for at se om kontakten er tilsluttet til en lyskontakt, som slår strømmen fra, når du slukker for lyset. Omgivende lufttemperatur for varm eller for kold. Flyt opladeren og værktøjet til en omgivende lufttemperatur på over 4,5°C (40 grader F) eller under +40,5°C (105 grader F). Miljøbeskyttelse
Særskilt bortskaffelse. Produkter og batterier mær- ket med dette symbol må ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald. Produkter og batterier indeholder materialer, der kan blive gendannet eller genanvendt og således reducere efterspørgs- len efter råvarer. Genbrug venligst elektriske produkter og batterier i henhold til lokale regulativer. Batterier
Når batterier er udtjente, skal de bortskaffes under passende hensyntagen til miljøet: u Aad batteriet helt, og tag det derefter ud af værktøjet.u NiCd-, NiMH- og Li-Ion-batterier kan genbruges. Anbring batteriet/batterierne i en egnet emballage, så polerne ikke kortsluttes. Aever dem på et autoriseret værksted eller en lokal genbrugsstation. u Kortslut ikke batteriterminalerne.u Batteriet (batterierne) må ikke kastes på et bål, da dette kan medføre personskade eller eksplosion. Tekniske data GWC1815 Indgangsspænding
Ubelastet hastighed o/min. 12500 Vægt kg 1.7 Batteri BL1518 Spænding
Kapacitet Ah 1.5 Type Li-Ion Oplader 400mA GWC1820PC Indgangsspænding
Ubelastet hastighed o/min. 10.000 - 12.500 Vægt kg 1.7 Batteri BL2018 Spænding
Kapacitet Ah 2 Type Li-Ion Oplader 400mA Vægtet vibrationsværdi for hånd/arm i henhold til EN 50636-2-91: = < 2,5 m/s
Notice-Facile