MICROLIFE IR 210 - θερμόμετρο

IR 210 - θερμόμετρο MICROLIFE - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής IR 210 MICROLIFE σε μορφή PDF.

📄 81 σελίδες Ελληνικά EL 💬 Ερώτηση AI
Notice MICROLIFE IR 210 - page 56
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT Türkçe TR
Βοηθός εγχειριδίου
Με τεχνολογία ChatGPT
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : MICROLIFE

Μοντέλο : IR 210

Κατηγορία : θερμόμετρο

Κατεβάστε τις οδηγίες για το θερμόμετρο σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας IR 210 - MICROLIFE και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. IR 210 της μάρκας MICROLIFE.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ IR 210 MICROLIFE

Automatisch uitschakelen: Ongeveer 1 minuut na de laatste meting. Batterij: 1 x CR2032 batterij 3V Levensduur batterij: ongeveer 800 metingen (met een nieuwe batterij) Afmetingen: 159 x 43 x 60 mm Gewicht: 60 g (met batterij), 58 g (zonder batterij) IP Klasse: IP22 Verwijzing naar normen: EN 12470-5; ASTM E1965;IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 Verwachte levensduur: 5 jaar of 12000 metingen54IR 210 NL55 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή. Τύπος BF εφαρμοσμένο τμήμα Το θερμόμετρο Microlife είναι προϊόν υψηλής ποιότητας, το οποίο ενσωματώνει τεχνολογία αιχμής και έχει ελεγχθεί σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα. Με τη μοναδική του τεχνολογία, το θερμόμετρο αυτό παρέχει σταθερές μετρήσεις οι οποίες δεν επηρεάζονται από παρεμβολές θερμότητας. Το όργανο αυτό πραγματοποιεί μια διαδικασία αυτοελέγχου κάθε φορά που ενεργοποιείται, ώσ

διασφαλίζεται η προβλεπόμενη ακρίβεια των μετρήσεων. Το θερμόμετρο Microlife χρησιμοποιείται για την περιοδική μέτρηση και παρακολούθηση της θερμοκρασίας του ανθρώπινου σώματος. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ανθρώπους όλων των

Το θερμόμετρο αυτό έχει δοκιμαστεί κλινικά και έχει βρεθεί ότι είναι ασφαλές και ακριβές όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες χρήση

Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά, ώστε να εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες και τις πληροφορίες ασφαλείας. Πίνακας περιεχομένων

1. Τα πλεονεκτήματα αυτού του θερμομέτρου

  • Μέτρηση εντός 1 δευτερολέπτου
  • Ένδειξη σωστής τοποθέτησης
  • Πολλαπλή χρήση (Μεγάλο εύρος μετρήσεων)
  • Αισθητήρας φωτισμού LED
  • Ακριβές και αξιόπιστο
  • Διακριτικό και εύκολο στη χρήση
  • Επαναφορά πολλαπλών με
  • Πληροί τους κανόνες ασφάλειας και υγιεινής
  • Προειδοποίηση πυρετού

2. Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας

3. Πώς αυτό το θερμόμετρο μετρά τη θερμοκρασία

  • Για να αποφύγετε τυχόν ανακριβή θερμοκρασία

4. Ενδείξεις και σύμβολα ελέγχου

5. Ρύθμιση ημερομηνίας, ώρας και βομβητή

6. Αλλαγή μεθόδου μεταξύ Σώματος και Αντικειμένου

  • Μέτρηση με μέθοδο σώματος
  • Μέτρηση σε μέθοδο αντικειμένου Microlife Θερμόμετρου αυτιού IR 210

Πλήκτρο MODE (Μεθόδου)

Κάλυμμα θήκης μπαταρίας

Εμφάνιση όλων των τμημάτων της οθόνης

Ένδειξη σωστής τοποθέτησης

Μέθοδος Αντικειμένου

Ένδειξη εσφαλμένης θέσης

Ένδειξη δυσλειτουργίας

Ένδειξη αποφόρτισης μπαταρίας

Δυνατότητα εναλλαγής μεταξύ βαθμών Κελσίου και Φαρενάιτ

Λειτουργία επαναφοράς

Επαναφορά των 30 τε λευταίων μετρήσεων

Πολύ υψηλή μέτρηση θερμοκρασίας

Πολύ χαμηλή μέτρηση θερμοκρασίας

Πολύ υψηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος

Πολύ χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος

Αφαιρέστε και αντικαταστήστε το κάλυμμα ρύγχους

Εντελώς αποφορτισμένη μπαταρία

Αντικατάσταση της μπαταρίας

Τρόπος επανατοποθέτησης νέου καλύμματος ρύγχους56IR 210

8. Δυνατότητα εναλλαγής μεταξύ βαθμών Κελσίου και

9. Πώς να επαναφέρετε 30 μετρήσεις από τη μνήμη

10. Μηνύματα σφάλματος

11. Καθαρισμός και απολύμανση

12. Αντικατάσταση μπαταρίας

14. Τεχνικά χαρακτηριστικά

15. www.microlife.com

Κάρτα εγγύησης (βλ. οπισθόφυλλο)

1. Τα πλεονεκτήματα αυτού του θερμομέτρου

Μέτρηση εντός 1 δευτερολέπτου Η καινοτόμος τεχνολογία υπερύθρων καθιστά δυνατή τη μέτρηση της θερμοκρασίας αυτιού μόλις σε 1 δευτερόλεπτο. Ένδειξη σωστής τοποθέτησης Το σύστημα καθοδήγησης ACCUsens επιβεβαιώνει την σωστή τοποθέτηση στο αυτί με την ένδειξη «good» να επιδεικνύεται στην οθόνη LCD και ένα ηχητικό σήμα μπιπ. Πολλαπλή χρήση (Μεγάλο εύρος μετρήσεων) Αυτό το θερμόμετρο παρέχει ένα μεγάλο εύρ ος μετρήσεων, από 0.1-99.9 °C / 32.2-211.8 °F, που σημαίνει ότι μπορεί να χρησιμο- ποιηθεί ως θερμόμετρο για μέτρηση της θερμοκρασίας σώματος, ή για μέτρηση θερμοκρασίας επιφάνειας των παρακάτω: Θερμοκρασία επιφάνειας γάλατος στο μπιμπερό Θερμοκρασία επιφάνειας σε λουτρό μωρού Θερμοκρασία περιβάλλοντος Κάλυμμα ρύγχους Αυτό το θερμόμετρο είναι φιλικό προς τον χρήστη και περισσό- τερο υγιεινό με τη χρήση το υ καλύμματος ρύγχους. Αισθητήρας φωτισμού LED Αυτό το θερμόμετρο περιλαμβάνει μια λυχνία ρύγχους LED που επιτρέπει στο χρήστη να βρει τη σωστή θέση του αυτιού ακόμα και στο σκοτάδι. Ακριβές και αξιόπιστο Η μοναδική κατασκευή του ρύγχους, στο οποίο έχει ενσωματωθεί ένας προηγμένος αισθητήρας υπερύθρων, διασφαλίζει ότι κάθε μέτρηση είναι ακριβής και αξ

Διακριτικό και εύκολο στη χρήση Ο εργονομικός σχεδιασμός του καθιστά τη χρήση του θερμομέ- τρου απλή και εύκολη. Αυτό το θερμόμετρο μπορεί να χρησιμοποιηθεί ακόμη και όταν το παιδί κοιμάται, χωρίς να προκαλεί καμία ενόχληση. Το θερμόμετρο μετρά τη θερμοκρασία γρήγορα, και συνεπώς η χρήση του στα παιδ ιά δεν είναι δυσάρεστη. Επαναφορά πολλαπλών μετρήσεων Οι χρήστες έχουν τη δυνατότητα να επαναφέρουν τις 30 τελευταίες μετρήσεις όταν ενεργοποιήσουν τη λειτουργία επαναφοράς, προκειμένου να παρακολουθήσουν αποτελεσμα- τικά τις διακυμάνσεις θερμοκρασίας. Πληροί τους κανόνες ασφάλειας και υγιεινής Δεν υπάρχει κίνδυνος κατάποσης σπασμένου γυαλιού ή υδραργύρου. Εντελώς ασφαλές για χρήση σε παιδιά.

σιμοποιώντας ένα νέο κάλυμμα ρύγχους κάθε φορά, διασφαλίζετε ότι το θερμόμετρο είναι απόλυτα υγιεινό για χρήση από όλη την οικογένεια. Προειδοποίηση πυρετού 10 σύντομα μπιπ και ο κόκκινος φωτισμός της οθόνης LCD ειδο- ποιούν τον ασθενή ότι η θερμοκρασία του/της ενδέχεται να είναι ίση ή υψηλότερη του 37,5 °C.

2. Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας

Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης. Αυτό το έγγραφο παρέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία του προϊό- ντος και την ασφάλεια αυτής της συσκευής. Διαβάστε προσε- κτικά αυτό το έγγραφο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. H συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται για το σκοπό που περιγράφεται στο παρόν έν τυπο οδηγιών. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά που προκαλείται από λανθασμένη χρήση. Ποτέ μην τοποθετείτε αυτό το όργανο σε νερό ή άλλα υγρά. Για τον καθαρισμό, ακολουθείτε τις οδηγίες στην ενότητα «Καθαρισμός και απολύμανση». Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν θεωρείτε ότι έχει υποστεί ζημιά ή εάν παρ ατηρήσετε κάτι ασυνήθιστο. Ποτέ μην ανοίγετε τη συσκευή.57 Λόγω των κυψελίδων (κερί) που υπάρχουν στον ακουστικό πόρο, η μέτρηση της θερμοκρασίας ενδέχεται να είναι χαμηλό- τερη. Συνεπώς, πρέπει να φροντίζετε ώστε ο ακουστικός πόρος του ατόμου να είναι καθαρός. Χρησιμοποιείτε αυτό το θερμόμετρο μόνο με ένα νέο, άθικτο κάλυμμα ρύγχους Microlife προκειμένου να αποφύγετε πιθανές επιμολύνσεις.

τρηση δεν συμφωνεί με αυτό που αισθάνεται ο ασθενής ή εάν είναι ασυνήθιστα χαμηλή, η μέτρηση πρέπει να επαναληφθεί κάθε 15 λεπτά ή να ελεγχθεί δύο φορές με άλλη μέτρηση βασικής θερμοκρασίας σώματος. Αυτή η συσκευή αποτελείται από ευαίσθητα εξαρτήματα και πρέπει να το χειρίζεστε με προσοχή. Τηρείτε τις οδηγίες αποθήκευσης και λε ιτουργίας που περιγράφονται στην ενότητα «Τεχνικά χαρακτηριστικά»! Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς επίβλεψη, διότι ορισμένα μέρη του είναι αρκετά μικρά και υπάρχει κίνδυνος κατάποσης. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ισχυρά ηλεκτρομα- γνητικά πεδία, όπως κινητά τηλέφωνα ή ραδιόφωνο. Κρατήστε απόσταση τουλάχιστον 3,3 m από αυτές τις σ υσκευές όταν χρησιμοποιείτε την συσκευή. Προστατεύστε την από: - ακραίες θερμοκρασίες - κρούση και πτώση - μόλυνση και σκόνη - άμεση έκθεση στον ήλιο - ζέστη και κρύο Εάν η συσκευή δεν προβλέπεται να χρησιμοποιηθεί για παρα- τεταμένη χρονική περίοδο, η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το αποτέλεσμα μέτρησης που δίδεται από την συσκευή δεν αποτελεί διάγνωση! Δεν αντικαθιστά την ανάγκη συμβουλής γιατρού, ειδικά αν δεν ταιριάζει με τα συμπτώματα του ασθενούς. Μην βασίζεστε μόνο στο αποτέλεσμα μέτρησης, πάντοτε να εξετάζετε άλλα πιθανά συμπτώματα συνυπολογίζοντας την γνώμη του ασθενούς. Συνιστούμε να καλέστε έναν γιατρό ή ένα ασ θενοφόρο εάν κριθεί αναγκαίο.

3. Πώς αυτό το θερμόμετρο μετρά τη θερμοκρασία

Το θερμόμετρο αυτό μετρά την υπέρυθρη ακτινοβολία του τυμπάνου του αυτιού και του περιβάλλοντος ιστού. Αυτή η ακτινο- βολία συλλέγεται μέσω του φακού και μετατρέπεται σε τιμή θερμοκρασίας. Η τιμή που μετράται απευθείας από το τύμπανο του αυτιού (τυμπανική μεμβράνη) διασφαλίζει ότι η θερμοκρασία αυτιού είναι η πλέον ακριβής. Οι μετρήσεις από τον περ ιβάλλοντα ιστό του ωστικού πόρου δίνουν χαμηλότερες μετρήσεις και ενδέχεται να οδηγήσουν σε λανθασμένη διάγνωση πυρετού. Για να αποφύγετε τυχόν ανακριβή θερμοκρασία

1. Τοποθετήστε ένα νέο, άθικτο κάλυμμα ρύγχους Microlife CK

επάνω στον αισθητήρα μέτρησης 1.

2. Ενεργοποιήστε το θερμόμετρο πατώντας το πλήκτρο START/

3. Μόλις ακούσετε ένα μπιπ (και αρχίσει να αναβοσβήν

σύμβολο κλίμακας θερμοκρασίας), ισιώστε τον ακουστικό πόρο τραβώντας απαλά το αυτί στο μέσο του πτερυγίου προς τα πίσω και πάνω.

4. Τοποθετήστε το ρύγχος 1 μέσα στον ακουστικό πόρο. Η

ένδειξη «good» θα εμφανισθεί μαζί με ένα σύντομο ηχητικό σήμα μπιπ για να επιβεβαιώσουν ότι η συσκευή έχει ανιχνεύσει την σω στή θέση. Πατήστε το πλήκτρο START/IO 6 και κρατήστε το ρύγχος μέσα στο αυτί, έως ότου ακούσετε ένα μπιπ από το θερμόμετρο ως ένδειξη ότι η μέτρηση ολοκληρώ-

4. Ενδείξεις και σύμβολα ελέγχου

Εμφάνιση όλων των τμημάτων της οθόνης 7: Πατήστε το πλήκτρο START/IO 6 για να ενεργοποιήσετε το θερμόμετρο, όλα τα τμήματα της οθόνης θα εμφανιστούν επί 1 δευτερό-

Έτοιμο για μέτρηση 9: Το θερμόμετρο είναι έτοιμο για μέτρηση, το σύμβολο «°C» ή «°F» θα συνεχίσει να αναβο-

O αισθητήρας φωτισμού LED ενεργοποιείται και συν

αναβοσβήνει. Ένδειξη σωστής τοποθέτησης AT: Ο αισθητήρας φωτισμού LED παύει να αναβοσβήνει (μένει φωτισμένος) και η ένδειξη «good» επιδεικνύεται στην οθόνη LCD, όταν ο αισθητήρας μέτρησης ανιχνεύει μια κατάλληλη θέση. Ολοκλήρωση μέτρησης AK: Η μέτρηση θα εμφανιστεί στην οθόνη 2 και το σύμβολο «°C» ή «°F» θα συνεχίσει να αναβο-

ήνει, το θερμόμετρο είναι ξανά έτοιμο για την επόμενη μέτρηση.58IR 210

Ένδειξη αποφόρτισης μπαταρίας AP: Όταν το θερμόμετρο ενεργοποιείται, το σύμβολο «μπαταρίας» αναβοσβήνει διαρκώς για να υπενθύμιζει στον χρήστη ότι πρέπει να αντικα- ταστήσει την μπαταρία.

5. Ρύθμιση ημερομηνίας, ώρας και βομβητή

Ορίζοντας την ημερομηνία και την ώρα

1. Μετά την τοποθέτηση νέας μπαταρίας, η ένδειξη του έτους

αναβοσβήνει στην οθόνη BQ. Μπορείτε να ρυθμίσετε το έτος πιέζοντας το πλήκτρο M 3. Για να επιβεβαιώσετε και για να συνεχίσετε με τη ρύθμιση του μήνα, πιέστε το πλήκτρο MODE

2. Πιέστε το πλήκτρο M 3 για να ρυθμίσετε το

ν μήνα. Πιέστε το πλήκτρο MODE 4 για να επιβεβαιώσετε και για να συνεχίσετε με τη ρύθμιση της ημέρας.

3. Ακολουθήστε τις παραπάνω οδηγίες για να ρυθμίσετε την

ημέρα, την ώρα και τα λεπτά.

4. Αφού ρυθμίσετε τα λεπτά και πιέσετε το πλήκτρο START/IO

6, η ρύθμιση έχει ολοκληρωθεί. Η οθόνη θα δείξει την ώρ

Αν δεν πιέσετε κανένα πλήκτρο μέσα σε 20 δευτερόλεπτα, η συσκευή θα εισέλθει αυτόματα στην κατάσταση «Έτοιμο για μέτρηση» 9.

Ακύρωση εγκατάστασης χρόνου: Πιέστε το πλήκτρο START/IO 6 κατά την εγκατάσταση του χρόνου. Η οθόνη LCD θα εμφανίζει εικονίδια ημερομηνία/ώρα με «--:--». Στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο START/IO 6 για να αρχίσει η μέτρηση. Αν δεν πιέσετε κανένα πλήκτρο εντός 60 δευτε- ρολέπτων, η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα.

Για να αλλάξετε την παρούσα ημερομηνία και χρόνο: Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MODE 4 για περίπου 8 δευτερόλεπτα, μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη του έτους BQ. Μπορείτε τώρα να ρυθμίσετε νέες τιμές, όπως περιγράφεται πιο πάνω. Ορίζοντας τον βομβητή

1. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MODE 4 για 3

δευτερόλεπτα για να ρυθμ ίσετε το βομβητή BR.

2. Πιέστε το πλήκτρο M 3 για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργο-

ποιήσετε τον βομβητή. Ο βομβητής είναι ενεργοποιημένος όταν εμφανίζεται το εικονίδιο του βομβητή BR χωρίς σταυρό.

Όταν έχει επιλεγεί η ρύθμιση του βομβητή, πιέστε το πλήκτρο START/IO 6 για να εισάγετε τη μέθοδο «έτοιμο για μέτρηση» Διαφορετικά η συσκευή μεταβαίνει αυτόματα στην μέθοδο «έτοιμο για μέτρηση» μετά από 10 δευτερό- λεπτα 9.

6. Αλλαγή μεθόδου μεταξύ Σώματος και Αντικειμένου

1. Πατήστε το πλήκτρο START/IO 6. Η οθόνη 2 ενεργοποιείται

και εμφανίζει όλα τα τμήματά της επί 1 δευτερόλεπτο.

2. Η προεπιλεγμένη λειτουργία είναι η λειτουργία σώματος AL.

Πιέστε το πλήκτρο MODE 4 για να μεταβείτε σε λειτουργία αντικειμένου AM. Για να επιστρέψετε στη λειτουργία σώματος, πιέστε ξανά το πλήκτρο MODE.

Μέτρηση με μέθοδο σώματος Σημαντικό: Πριν από κάθε μέτρηση, τοποθετήστε ένα νέο άθικτο κάλυμμα ρύγχους CK στον αισθητήρα μέτρησης 1. Εάν δεν το κάνετε θα έχετε ως αποτέλεσμα εσφαλμένες μετρήσεις θερμοκρα- σίας. Ο τρόπος σωστής τοποθέτησης ενός νέου καλύμματος προστασίας ρύγχους CL απεικονίζεται στην αρχή αυτής της οδηγίας χρήσης.

1. Πατήστε το πλήκτρο START

/IO 6. Η οθόνη 2 ενεργοποιείται και εμφανίζει όλα τα τμήματά της επί 1 δευτερόλεπτο.

2. Όταν το σύμβολο «°C» ή «°F» αναβοσβήνει, ακούγεται ένα

μπιπ και το θερμόμετρο είναι έτοιμο για μέτρηση 9.

3. O αισθητήρας φωτισμού LED ενεργοποιείται και συνεχίζει να

4. Ισιώστε τον ακουστικό πόρο τραβώντας το πτερύγιο του

αυτιού προς τα πά νω και πίσω για να φανεί καλά το τύμπανο. Για παιδιά ηλικίας κάτω του 1 έτους: Τραβήξτε το πτερύγιο του αυτιού ευθεία προς τα πίσω. Παιδιά ηλικίας 1 έτους έως ενήλικες: Τραβήξτε το πτερύγιο του αυτιού προς τα πάνω και πίσω. Ανατρέξτε επίσης στη σύντομη οδηγία στο εμπροσθόφυλλο!

5. Ενώ τραβάτε απαλά το πτερ

ύγιο του αυτιού, εισάγετε το ρύγχος καλά μέσα στον ακουστικό πόρο.

6. Ο αισθητήρας φωτισμού LED παύει να αναβοσβήνει (μένει

φωτισμένος) και η ένδειξη «good» επιδεικνύεται στην οθόνη LCD, όταν ο αισθητήρας μέτρησης ανιχνεύει μια κατάλληλη

. Αφήστε το πλήκτρο και περιμένετε έως ότου ακουστεί το μπιπ. Αυτή είναι ηχητική ένδειξη που επιβεβαιώνει την ολοκλήρωση της μέτρησης.59

8. Αφαιρέστε το θερμόμετρο από τον ακουστικό πόρο. Στην

οθόνη εμφανίζεται η μέτρηση της θερμοκρασίας AK.

9. Αντικαταστήστε το κάλυμμα ρύγχους CK πριν ξεκινήσετε μια

νέα μέτρηση. 10.Για την επόμενη μέτρηση περιμένετε έως ότου εμφανιστεί το εικονίδιο «°C»/«°F» που αναβοσβήνει και ακολουθήστε τα παραπάνω βήματα 5-7. 11.Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο START /IO 6 για 3 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Διαφο- ρετικά η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από περίπου 60 δευτερόλεπτα. Μέτρηση σε μέθοδο αντικειμένου Σημαντικό: Αφαιρέστε το κάλυμμα ρύγχους πριν από κάθε μέτρηση σε λειτουργία αντικειμένου. Εάν δεν το κάνετε, θα προκύ- ψουν λανθασμένες μετρήσεις θερμοκρασίας.

1. Πατήστε το πλήκτρο START/IO 6. Η οθό

νη 2 ενεργοποιείται και εμφανίζει όλα τα τμήματά της επί 1 δευτερόλεπτο.

2. Πατήστε το πλήκτρο MODE 4 για αλλαγή στη μέθοδο αντικει-

3. Στοχεύστε το θερμόμετρο στο κέντρο του αντικειμένου που

θέλετε να θερμομετρήσετε, σε απόσταση όχι μεγαλύτερη από 5 εκατοστά. Πιέστε το πλήκτρο START/IO 6. Μετά από 1 δευτερόλεπτο ένας μα κρόσυρτο μπιπ θα πιστοποιήσει την ολοκλήρωση της μέτρησης.

4. Δείτε τη μέτρηση της θερμοκρασίας στην οθόνη LCD.

5. Για την επόμενη μέτρηση περιμένετε έως ότου εμφανιστεί το

εικονίδιο «°C»/«°F» που αναβοσβήνει και ακολουθήστε τα παραπάνω βήματα 3-4.

Ο ασθενής και το θερμόμετρο πρέπει να βρίσκονται σε σταθερή θερμοκρασία δωματίου επί 30 λεπτά τουλάχιστον. Για να διασφαλιστεί η ακρίβεια των μετρήσεων, περιμένετε τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα μετά από 3-5 συνεχείς

Είναι σημαντικό να χρησιμοποιείτε για κάθε μέτρηση ένα νέο, άθικτο κάλυμμα ρύγχους CK. Τοιουτοτρόπως, η συσκευή αυτή υπενθυμίζει στον χρήστη να αφαιρέσει το χρησιμοποιημένο κάλυμμα ρύγχους όταν την απενεργοποιεί Εμφανίζεται το εικονίδιο «κάλυμμα ρύγχους» BN και η λυχν

LED του ρύγχους αναβοσβήνει για 3 δευτερόλεπτα. Για τον καθαρισμό, ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα «Καθαρι- σμός και απολύμανση». Αφού καθαρίσετε το ρύγχος μέτρησης 1 με οινόπνευμα, πρέπει να περιμένετε 5 λεπτά πριν την επόμενη μέτρηση, ώστε το θερμόμετρο να φτάσει σε θερμοκρασία λειτουργίας. 10 σύντομα μπιπ και ο κόκκινος φω τισμός της οθόνης LCD ειδοποιούν τον ασθενή ότι η θερμοκρασία του/της ενδέχεται να είναι ίση ή υψηλότερη του 37,5 °C. Για τα βρέφη, συνιστάται το βρέφος να είναι ξαπλωμένο με το κεφάλι στο πλάι έτσι, ώστε το αυτί να είναι προς τα πάνω. Για μεγαλύτερα παιδιά ή ενήλικες, συνιστάται να στέκεστε πίσω

ν ασθενή και ελαφρώς προς το πλάι. Πρέπει πάντοτε να μετράτε τη θερμοκρασία στο ίδιο αυτί, διότι οι μετρήσεις ενδέχεται να διαφέρουν από το ένα αυτί στο άλλο. Στις παρακάτω περιπτώσεις, συνιστάται να μετράτε τη θερμο- κρασία τρεις φορές στο ίδιο αυτί και να λαμβάνετε υπόψη σας την υψηλότερη μέτ

1. Νεογέννητα έως 100 ημερών.

2. Παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών με ευαίσθητο ανοσοποιη-

τικό σύστημα, στα οποία ο πυρετός έχει πολύ μεγάλη

3. Όταν ο χρήστης μαθαίνει πώς να χρησιμοποιεί το θερμό-

μετρο για πρώτη φορά μέχρι να εξοικειωθεί με το όργανο και να πραγματοποιεί σωστές μετρήσεις.

α είναι πολύ χαμηλή. Μη μετράτε τη θερμοκρασία στη διάρκεια ή αμέσως μετά το

Μη χρησιμοποιείτε το θερμόμετρο σε περιβάλλον με υψηλή

Ο ασθενής δεν πρέπει να καταναλώνει υγρά και τροφή ή να ασκείται πριν/στη διάρκεια της μέτρησης. Οι γιατροί συνιστούν πρωκτική μέτρηση για νεογέννητα μωρά

α τους πρώτους 6 μήνες, μια που όλες οι άλλες μέθοδοι μπορεί να οδηγήσουν σε ασαφή αποτελέσματα. Αποτελέσματα μετρήσεων από διαφορετικά σημεία δεν πρέπει να συγκρίνονται, εφόσον η κανονική θερμοκρασία του σώματος ποικίλει, ανάμεσα στα σημεία και στον χρόνο μέτρησης μέσα στην ημέρα, δηλαδή η πιο υψηλή το βράδυ

λότερη μια ώρα πριν το ξύπνημα. Διακύμανση κανονικής θερμοκρασίας σώματος: - Μασχαλιαία: 34,7 - 37,3 °C / 94,5 - 99,1 °F - Στοματική: 35,5 - 37,5 °C / 95,9 - 99,5 °F - Πρωκτική: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F - Microlife IR 210: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F60IR 210

8. Δυνατότητα εναλλαγής μεταξύ βαθμών Κελσίου και

Το θερμόμετρο αυτό έχει τη δυνατότητα να εμφανίζει τις μετρήσεις θερμοκρασίας είτε σε βαθμούς Φαρενάιτ είτε Κελσίου. Για να αλλάξετε την ένδειξη θερμοκρασίας μεταξύ °C και °F, πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MODE 4 επί 3 δευτερό- λεπτα; το εικονίδιο του βομβητή εμφανίζεται στην οθόνη. Πιέστε ξανά το πλήκτρο MODE. Η τρέχουσα κλίμακα μέτρησης (σύμβολο «°C» ή «°F») θα εμφανίζεται στην οθόνη AQ. Αλλάξτε την κλίμακα μέτρησης μεταξύ °C και °F πιέζοντας το πλήκτρο M 3. Όταν η κλίμακα μέτρησης θα έχει επιλεγεί, πιέστε το πλήκτρο START/IO 6 για να εισέλθετε στη μέθοδο «Έτοιμο για μέτρηση»; Διαφορε- τικά η συσκευή μεταβαίνει αυτόματα στη μέθοδο «έτοιμο για μέτρηση» μετά από 10 δε υτερόλεπτα 9.

9. Πώς να επαναφέρετε 30 μετρήσεις από τη μνήμη

Το θερμόμετρο αυτό αποθηκεύει τα αποτελέσματα των τελευταίων 30 μετρήσεων μαζί με την ώρα και την ημερομηνία τους. Λειτουργία επαναφοράς AR: Πατήστε το πλήκτρο M 3 για να μεταβείτε στη λειτουργία επαναφοράς όταν το θερμόμετρο είναι απενεργοποιημένο. Η ένδειξη μνήμης «M» αναβοσβήνει. Μέτρηση 1 - η τελευταία μέτρηση AS: Πατήστε και αφήστε το πλήκτρο M 3 γι α να επαναφέρετε την τελευταία μέτρηση. Εμφανίζεται μόνο ο αριθμός 1 μαζί με την ένδειξη μνήμης. Πατήστε και αφήστε το πλήκτρο M 3 μετά την επαναφορά των τελευταίων 30 μετρήσεων, για να μεταβείτε ξανά στην αρχή (μέτρηση 1). 10.Μηνύματα σφάλματος Πολύ υψηλή μέτρηση θερμοκρασίας BT: Εμφανίζει την ένδειξη «H» όταν η μετρηθείσα θερμοκρασία είναι υψηλότερη από 43 °C / 109,4 °F σε μέθοδο σώματος 99.9 °C / 211.8 °F ή σε μέθοδο αντικειμένου. Πολύ χαμηλή μέτρηση θερμοκρασίας BK: Εμφανίζει την ένδειξη «L» όταν η μετρηθείσα θερμοκρασία είναι χαμηλότερη από 32 °C / 89.6 °F σε μέθοδο σώματος 0,1°C / 32,2°F ή σε μέθοδο αντικειμένου. Πολύ υψηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος BL: Εμφανίζει

ν ένδειξη «AH» όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλότερη από 40,0 °C / 104,0 °F. Πολύ χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος BM: Εμφανίζει την ένδειξη «AL» όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι χαμηλότερη από 10.0 °C / 50.0 °F. Ένδειξη εσφαλμένης θέσης AN: Ο αισθητήρας δεν έχει εισα- χθεί σωστά στον ακουστικό πόρο. Παρακαλώ εισάγετε τον αισθητήρα όπως ακριβώς περιγράφεται σε αυτές τι

Ένδειξη δυσλειτουργίας AO: Όταν στο σύστημα υπάρχει δυσλειτουργία. Κενή οθόνη BO: Ελέγξτε εάν η μπαταρία έχει τοποθετηθεί σωστά. Ελέγξτε επίσης την πολικότητα (<+> και <->) των

Ένδειξη πλήρους αποφόρτισης μπαταρίας BP: Εάν το εικο- νίδιο «μπαταρίας» είναι το μόνο σύμβολο που επιδεικνύεται στην οθόνη, οι μπαταρία πρέπει να αλλαχθ

11.Καθαρισμός και απολύμανση Χρησιμοποιήστε ένα ωτοκαθαριστικό ή λίγο βαμβάκι εμποτι- σμένο με οινόπνευμα (70% ισοπροπυλικής αλκοόλης) για να καθαρίσετε το κέλυφος του θερμομέτρου και το ρύγχος μέτρησης. Φροντίστε να μην εισέλθει υγρό στο εσωτερικό του θερμομέτρου. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε λειαντικές καθαριστικές ουσίες, διαλυτικά ή βενζόλη για τον καθαρισμό και ποτέ μην τοποθετείτε το όργανο σε νερό ή άλ λα υγρά καθαρισμού. Προσέξτε ώστε να μην γδαρθεί η επιφάνεια του φακού του ρύγχους και η οθόνη. 12.Αντικατάσταση μπαταρίας Το όργανο διαθέτει μία μπαταρία λιθίου, τύπου CR2032. Οι μπαταρία χρειάζεται αντικατάσταση όταν το εικονίδιο «μπαταρίας»

μόνο σύμβολο που επιδεικνύεται στην οθόνη. Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας BS σύροντάς το προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται. Τοποθετήστε την καινούργια μπαταρία με το άκρο + προς τα πάνω. Η απόρριψη των μπαταριών και των ηλεκτρονικών οργάνων πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς, και όχι μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. 13.Εγγύηση Η συσκευή αυτή καλύπτεται από 5 ετή εγγύηση που ισχύει από την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση ισχύει μόνο κατά την προσκό- μιση της κάρτας εγγύησης, η οποία έχει συμπληρωθεί από τον πωλητή (ανατρέξτε στο οπισθόφυλλο) η οποία επιβεβαιώνει την ημερομηνία αγοράς ή την απόδειξη ταμειακής μηχανής.61 Η εγγύηση καλύπτει το όργανο. Η μπαταρία και η συσκευασία δεν καλύπτονται. Σε περίπτωση ανοίγματος ή τροποποίησης της συσκευής, η εγγύηση ακυρώνεται. Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που προκαλούνται λόγω λανθασμένου χειρισμού, αποφόρτισης της μπαταρίας, ατυχή- ματος ή μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες λειτουργίας. Απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις της Microlife. 14.Τεχνικά χαρακτηριστικά Η συσκευή συμμορφώνεται με τους κανονισμούς Ιατρικών Συσκευών, σύμφωνα με την οδηγία 93/42/EEC. Η εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα για αλλαγή των τεχνικών χαρα- κτηριστικών. Σύμφωνα με τη Διάταξη περί Χρηστών Ιατρικών Προϊόντων, συνι- στάται τεχνική επιθεώρηση κάθε 2 χρόνια για επαγγελματίες χρήστες. Τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με την

15.www.microlife.com Λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα θερμόμετρα και τα πιεσό- μετρα της εταιρείας μας παρατίθενται στην ηλεκτρονική διεύ- θυνση www.microlife.com. Τύπος: Θερμόμετρο αυτιού IR 210 Εύρος τιμών

Μέθοδος Σώματος: 32.0-43.0 °C / 89.6-109.4°F Μέθοδος Αντικειμένου: 0.1-99.9 °C / 32.2-211.8

Ανάλυση: 0,1 °C / °F

νη υγρών Κρυστάλλων, 4 ψηφίων συν τα ειδικά σύμβολα

Το θερμόμετρο είναι ενεργοποιημένο (ON) και έτοιμο για μέτρηση: 1 σύντομο μπιπ. Ολοκλήρωση μέτρησης: 1 παρατεταμένο μπιπ Σφάλμα συστήματος ή δυσλειτουργία: 3 σύντομα

Προειδοποίηση πυρετού: 10 σύντομα μπιπ Μνήμη: Μνήμη με 30 αποτελέσματα μετρήσεων μαζί με την ώρα και την ημερομηνία τους.

Η οθόνη θα ανάψει με ΠΡΑΣΙΝΟ χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο, όταν το θερμόμετρο ενεργοποιηθεί. Η οθόνη θα ανάψει με ΠΡΑΣΙΝΟ χρώμα επί 5 δευτερόλεπτα, όταν η μέτρηση ολοκληρωθεί και η ένδειξη είναι μικρότερη από 37,5 °C / 99,5 °F. Η οθόνη θα ανάψει με ΚΟΚΚΙΝΟ χρώμα επί 5 δευτερόλεπτα, όταν η μέτρηση ολοκληρωθεί και η ένδειξη είναι ίση ή μεγαλύτερη από 37,5 °C / 99,5 °F.

15 - 95 % μέγιστη σχετική υγρασία

γιστη σχετική υγρασία

ποίηση: Περίπου 1 λεπτό μετά την τελευταία μέτρηση. Μπαταρία: 1 x CR2032 μπαταρία V3 Διάρκεια ζωής

περίπου 800 μετρήσεις (με μια νέα μπαταρία) Διαστάσεις: 159 x 43 x 60 mm Βάρος: 60 g (με την μπαταρία), 58 g (χωρίς την μπαταρία) IP Κατηγορία: IP22