BHR200WAE - Bohrhammer MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BHR200WAE MAKITA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrhammer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BHR200WAE - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BHR200WAE von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG BHR200WAE MAKITA
| 1 | Entregelungsknop | 12 | Umschalthebel | 23 | Seitengriff |
| 2 | Blockakku | 13 | Bohren | 24 | Bohrfutter |
| 3 | Ein-Aus-Schalter | 14 | Schlagen | 25 | Staubkappe |
| 4 | Drehrichtungsumschaftlebel | 15 | Bohrerschaft | 26 | Fuß |
| 5 | Seite A | 16 | Bohrerrett | 27 | Blockakku |
| 6 | Seite B | 17 | Bohrer | 28 | Schaube |
| 7 | Rechtsdrehung | 18 | Futterabdeckung | 29 | Blockakku |
| 8 | Linkschaftung | 19 | Tiefenanschlag | 30 | Verschleißgrenze |
| 9 | Schlagbohren | 20 | Klemmschaube | 31 | Bürstenhalterkappe |
| 10 | Arretierknopf | 21 | Anziehen | 32 | Schraubendreher |
| 11 | Zeiger | 22 | Lösen |
TECHNISCHE DATEN
| Model | BHR200 |
| Bohrleistung | |
| Beton | 20 mm |
| Stahl | 27 mm |
| Holz | 13 mm |
| Leerlaufdrehzahl (min-1) | 0-1 100 |
| Schlagzahl | 0-4 700 |
| Gesamtlänge | 316 mm |
| Nettogewicht | .4 kg |
| Nennspannung | DC 24 V |
- Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschrits ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
- Hinweis: Die technischen Daten können von Land zu Land abweichen.
Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
WICHTIGES SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR AKKU
- Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerat, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
- Unterlassen Sie ein Zerlegendes Akkus.
- Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
- Falls Elektrolyt in ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung. Anderenfalls konnen Sie ihre Sehrkraft verlieren.
- Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte)durfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2)Lagern Sie den Akku nicht in einem Behalter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z.B. Nagel, Munzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus.
Ein Kurzschluss des Akkus verursicht starken Stromfluss, der Überhitzung, Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.
- Lager Sie Maschine und Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50^ erreichen oder überschreiben kann.
- Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
- Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄL-TIG AUF.
Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer
- Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpf ist.
Schalten Sie die Maschine stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Maschinenleistung feststellen. - Unterlassen Sie das erneute Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
- Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10^ - 40^ . Lassen Sie einen—heben Akku abkühlen, bevor Sie ihren laden.
- Der Nickel-Metallhydrid-Akku muss geladen werden, wenn er länger als sechs Monate nicht benutzt worden ist.
SPEZIELLE SICHERHEITSREGELN
Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der stritken Einhaltung der Sicherheitsregeln für den Bohrhammer abhalten. Wenn Sie这点 Werkzeug auf unsichere oder unsachgemäße Weise benutzten, konnen Sie schwere Verletzungen erleiden.
- Tragen Sie Gehorschützer. Lärmeinwirkung kann zu Gehörverlust führen.
- Benutzen Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Zusatzgriffe. Verlust der Kontrolle kann Verletzungen verursachsen.
-
Halten Sie Elektrowerkzeuge nur an den isolierten Grifflachen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen die Gefahr besteht, dass verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert werden. Bei Kontakt mit einem stromfuhrenden Kabel werden die freilegenden Metalleihe des Werkzeugs ebenfalls stromfuhrend, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann.
-
Tragen Sie Schutzhelm, Schutzbrille und/oder Gesichtsschutz. Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Sicherheitsbrille. Das Tragen einer Staubmaske und dick gepolsterter Handschuhe ist ebenfalls zu empfehlen.
- Vergewissern Sie sich vor der Arbeit, dass der Einsatz sicher montiert ist.
- Das Werkzeug ist so ausgelegt, dass es bei normalem Betrieb Vibrationen erzeugt. Durch Lockerung von Schrauben kann es zu einem Ausfall oder Unfall kommt. Überprüfen Sie sorgfältig die Festigkeit der Schrauben vor der Arbeit.
- Lassen Sie das Werkzeug bei niedrigen Temperatures oder nach längerer Nichtbenutzung eine Zeit lang im Leerlauf warm laufen. Dadurch wird die Schmierung verbessert. Betrieb im kalten Zustand erschwert die Schlagbohrarbeit.
- Achten Sie stets auf sicheren Stand. Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen, dass sich keine Personen darunter aufhalten.
- Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest.
- Halten Sie die Hände von beweglichen Teilen fern.
- Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt laufen. Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung.
- Richten Sie das Werkzeug während des Betriebs nicht auf umstehende Personen. Der Einsatz konnte Herausschnellen und schwere Verletzungen verursachen.
- Vermeiden Sie eine Berührung des Bohrereinsatzes oder der umliegenden Teile unmittelbar nach der Bearbeitung, weil die Teile noch sehr heißt sind und Hautverbrennungen verursachen können.
- Manche Materialien können gifting Chemikalien enthalten. Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhufen. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materialherstellers.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF.
WARNING:
MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung konnen schwere Verletzungen verursachen.
BEDIENUNGSHINWEISE
Anbringen und Abnehmen des Akkus (Abb.1)
- Schalten Sie die Maschine stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmer.
Zum Abnehmen des Akkus ziehen Sie hin aus dem Werkzeug hersa, während Sie den Entriegelungsknopf am Akku verschiben.
Zum Einsetzen des Akkus richten Sie die Führungsfeder des Akkus auf die Nut im Werkzeuggehause aus und schiben den Akku hinein. Schieben Sie den Akkustests vollständig ein, bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet. Wenn der rote Teil an der Oberseite des Knopfes sightbar ist, ist der Akku nicht richtig eingerastet. Schieben Sie den Akku vollständig ein, bis der rote Teil verschwindet. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen. - Wenden Sie beim Einsetzen des Akkus keine Gewalt an. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.
Schalterfunktion (Abb.2)
VORSICHT:
Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in die Maschine stets, daß der Elektronikschalter ordnungsgemäß Funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt.
Zum Einsatzchen der Maschine drucken Sie einfach den Elektronikschalter. Die Drehzahl erhöht sich durch verstärkte Druckausübung auf den Elektronikschalter. Zum Ausschalten halten Sie den Elektronikschalter los.
Drehrichtungsumschalter (Abb.3)
VORSICHT:
- Prüfen Sie stets die Drehrichtigung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
- Betätigten Sie den Drehrichtungsumschalter erst, nach dem die Maschine zum vollkommenen Stillstand gekommen ist. Anderenfalls kann die Maschine beschädigt werden.
- Wenn Sie die Maschine nicht benutzen, stellen Sie den Drehrichtungsumschafter stets auf die Neutralstellung.
These Maschine besitzt einen Drehrichtungsumschalter. Drucken Sie auf die Seite A des Drehrichtungsumschalters für Rechtsdrehung, und auf die Seite B für Linksdrehung. In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschalters ist der Elektronikschalter verriegelt.
Wahl der Betriebsart
Schlagbohren (Abb. 4)
Zum Bohren in Beton, Mauerwerk usw. den Arretierknopf drucken und den Umschalthebel drehen, so dass der Zeiger auf das Symbol ausgerichtet ist. Einen Bohrer mit Hartmetalspitze verwenden.
Bohren (Abb. 5)
Zum Bohren in Holz, Metall oder Kunststoff den Arretierknopf drucken und den Umschaltebel drehen, so dass der Zeiger auf das Symbol ausgerichtet ist. Einen Spiral- oder Holzbohrer verwenden.
Schlagen (Abb. 6)
Zum Meißeln, Entzundern oder Demolieren den Arretierknopf drücken und den Umschaltebel drehen, so dass der Zeiger auf das Symbol 一 ausgerichtet ist. Einen StraßenaufreiBer, KaltmeiBel, AbklopfmeiBel usw. verwenden.
VORSICHT:
- Drehen Sie den Umschaltthebel nicht, wenn das Werkzeug lauf. Das Werkzeug kann sonst beschädigt werden.
Um Schnellen Verschleib des Betriebsart-Schaltmechanismus zu vermeiden, achten Sie stets darauf, dass der Umschatthebel einwandfrei in einer der drei Betriebsartpositionen eingerastet ist.
Montage und Demontage von Einsatzwerkzeugen
Wichtig:
Vergewissern Sie sich vor dem Montieren oder Demontieren von Einsatzwerkzeugen stets, daß die Maschine ausgeschaltet und der Akku herausgenommen ist.
Das Einsteckende vor dem Einseten in die Maschine saubern und anschlieBend mit dem mitgelieferten Bohrer/MeiBelfett schmieren. (Abb.7)
Einsatzwerkzeug drehend in die Werkzeugaufnahme einfahren und einschieben, bis es einrastet. (Abb.8)
Sollete das Einsatzwerkzeug nicht einzuschiben sein, ziehen Sie es wiederhereus und betätigten Sie die Werkzeugverriegelung zwei- bis dreimal. Anschiebend den Vorgang wiederholen. (Abb.9)
Prüfen Sie nach jedem Montagevorgang den sicheren Sitz des Einsatzwerkzeugs durch Zugversuch.
Zur Demontage des Einsatzwerkzeugs die Werkzeugverregelung bis zum Anschlag in Richtung Maschinengehauseziehen und das Einsatzwerkzeug enthalten. (Abb.10)
Tiefenanschlag (Abb.11)
Zur Herstellung gleichbleibender Bohrtiefen kann der Tiefenanschlag verwendet werden. Lösen Sie dazu die Klemmschaube, stellen Sie den Tiefenanschlag auf die gewünschte Bohrtiefe undziehen anschließlich die Klemmschaube wieder fest.
HINWEIS:
Bei Positionierung des Tiefenanschlags gegen das Getriebegehause kann dieser nicht verwendet werden.
Seitengriff (Abb. 12)
VORSICHT:
Zum Erhalt der Betriebssicherheit ist der Seitengriff beim Hammerbohrbetrieb stets zu verwenden.
Der Seitengriff wird durch Linksdrehung gelöst und kann zu beiden Seiten geschwenkt werden, um die Maschine in jeder Arbeitsposition safer halten zu konnen. Durch Rechtsdrehung wird der Seitengriff gegen Verdrehen geschichert.
Einsatzwerkzeugposition
(beim Meißn, Stemmen oder Abräumen)
Wichtig:
Vergewissern Sie sich vor dem Montieren oder Demontieren von Einsatzwerkzeugen stets, daß die Maschine ausgeschaltet und der Akku herausgenommen ist.
Zur Änderung der Position Entriegelungsknopf drucken und den Betriebsartenschalter mit dem Pfeil auf Symbol stellen. Das Einsatzwerkzeug in die gewünschte Position drehen. (Abb. 13)
Entriegelungsknop drucken und Betriebsartenschalter mit dem Pfeil auf Symbol stellen. (Abb.14)
Prufen Sie den sicheren Sitz des Einsatzwerkzeugs durch Drehversuch.
Betrieb
VORSIGHT:
- Schieben Sie den Akku stets vollständig ein, bis er einrastet. Wenn der rote Teil an der Oberseite des Knopfes sightbar ist, ist der Akku nicht richtig eingerastet. Schieben Sie den Akku vollständig ein, bis der rote Teil verschwindet. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug hersaufallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
- Vergewissern Sie sich bei der Ausführung von Überkoparbeiten stets, dass der Akku einwandfrei eingerast ist, damit er nicht aus dem Werkzeug herausfällt. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
Hammerbohren (Abb.15)
Stellen Sie den Betriebsartenschalter auf das Symbol ein. Setzen Sie das Einsatzwerkzeug an die gewünschte Bohrposition und drücken Sie dann den EIN/AUS-Schalter. Üben Sie keinen zu großem Druck auf die Maschine aus. Beim Arbeitsmen mit leichtem Druck werden die besten Ergebnisse erzielt. Führten Sie die Maschine im rechten Winkel zur Arbeitsfläche, um ein Abrutschen aus dem Bohrloch zu verhindern.
Sollte die Bohrmehlabfuhr (z.B. durch feuchtes Gestein) gestört sein, ziehen Sie den Bohrer aus der Bohrung hersa und entfernen Sie das Bohrmel aus der Bohrung bzw. den Spiralnuten des Bohrs.
VORSIGHT:
Beim Bohren in eisenbewehrtem Beton kann das Einsatzwerkzeug blockieren und so die Rutschkupplung der Maschine auslösen. Achten Sie daher auf sicheren Stand und halten Sie die Maschine safer mit beiden Händen fest, um die hohen Rückdrehmome aufzufangen.
Drehmomentbegrenzung
Die Rutschkupplung der Maschine begrenzt das Drehmoment auf einen werkseite eingestellten Maximalwert. Bei Auslösen trennt die Rutschkupplung den Antrieb von der Bohrspindel und das Einsatzwerkzeug kommt zum Stillstand.
VORSIGHT:
Bei Auslösen der Rutschkupplung Maschine sofort abschalten, um früherzeitigen Verschleib zu vermeiden.
MeiBelbetrieb (Abb.16)
Stellen Sie den Betriebsartenschalter auf das Symbol ein. Halten Sie die Maschine sichere mit beiden Händen fest. Schalten Sie die Maschine ein und arbeiten Sie mit leichtem, kontrollierten Gegendruck auf die Maschine. Übermäßiger Druck führt zu keinem hohenen Arbeitsfortschnitt.
Bohrbetrieb (Abb. 17)
Verwenden Sie den gesonderten Bohrfuttersatz. Nehmen Sie zur Montage auf den Abschnitt "Montage und Demontage des Bohrers" auf der vorhergehenden Seite Bezug. Sie konnen Lächer von bis zu 13 mm Durchmesser in Metall und von bis zu 27 mm Durchmesser in Holz bohren.
Stellen Sie den Umschalthebel so ein, dass der Zeiger auf das Symbol ausgerichtet ist.
Verwenden Sie Schneidflüssigkeit beim Bohren von Metall. Messing sollen noch trocken gebohr werden.
VORSICHT:
- Ein zu starker Druck auf die Maschine bewirkt keine Beschleunigung der Bohrleitung. Ein zu hoher Schnittdruck führt zu einer Beschädigung der Bohrerspitze und damit zu Verringerung der Bohrstandzeit und Überbeanspruchung der Maschine.
- Bei montiertem Bohrflutteradapter mit dem Bohrflutter darf keinesfalls die Betriebsart "Hammerbohren" gewählt werden.
Ausblaser (Abb.18)
Verwenden Sie den Ausblaser, um das Bohrloch von Spanen und Partikeln zu saubern.
Staubschutzkappe (Abb.19)
Bei Überkopfarbeiten die Staubschutzkappe verwenden, um zu verhindern, daß Staub auf den Bedienenden und die Werkzeugaufnahme fällt. Die Staubschutzkappe auf dem Bohrer befasstigen. Die Staubschutzkappe kann für folgende Bohrergrößen verwendet werden.
| Bohrerdurchmesser (mm) | |
| Staubschutzkappe 5 | 6-14,5 |
| Staubschutzkappe 9 | 12-16 |
Fuβ
Entfernen Sie den Fuß bei Verwendung des Akkus B2417.
Dies trägt zur stabilen Platzierung des Werkzeugs bei. (Abb.20)
Installieren Sie den Fuß bei Verwendung des Akkus B2430.
Dies trägt zur stabilen Platzierung des Werkzeugs bei.
(Abb.21)
WARTUNG
VORSICHT:
Vor Arbeiten am Gerät vergewissern Sie sich, daß sich der Schalter in der "OFF"- Position befindet und der Akku aus dem Gerät entfern ist.
Kohlebürsten wechseln (Abb. 22 u. 23)
Die Kohlebürsten müssen regelmäßig entfernrt und überprüft werden. Wenn sie bis zur Verschleißgrenze abgenutzt sind, müssen sie ernuert werden. Die Kohlebürsten stets sauer halten, damit sie ungehindert in den Haltern gleiten konnen. Beide Kohlebürsten sollen gleichzeitig ernuert werden. Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten.
Die Bürstenhalterkappen mit einem Schraubendreher herausdrehen. Die abgenutzten Kohlebürsten Herausnehmen, die neuen einsetzen, und dann die Bürstenhalterkappen weiter eindrehen.
Um die Sicherheit und Zuverlösigkeit这点 Gerätes gewährleisten, sollenn Reparatur-, Wartungs-, und Einstellarheiten nur von Makita autorisierten Werkstätten oder Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführten werden.
ZUBEHÖR
VORSICHT:
Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschrieben Makita-Maschine empfehlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwendten Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube-horteile bereitsigen, wenden Sie sichitten an ihre Makita-Kundendienstelle.
- SDS Plus Einsatzwerkzeug mit Hartmetallspitze
- StraβenaufreiBer
KaltmeiBel
AbklopfmeiBel
NutenmeiBel
Staubkappe - Seitengriff
- Tragekoffer
Bohrerfett (100 g) - Absaugset
Tiefenanzeige
Bohrfutter
Bohrfutterschlüssel S13 - Schlagbirne
Schutzbrille - Verschiedene Original-Makita-Akkus und -Ladegeräte
Visione generale
Rotationsomkopplarens Funktion (Fig. 3)
FÖRSIKTIGHET!
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA AKKULATAAJALLE
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt wir unter unserer alleinigen Verantwortung, daß这点es Produkt gemäß den Ratsdirektiven 89/336/EWG und 98/37/EG mit den folgenden Normen von Normendokumenten übereinstimmen:
EN60745, EN55014.
ITALIANO
Verantwortlicher Hersteller:
Nur für europäische Länder
Gerausch- und Vibrationsentwicklung
Die typischen A-bewerteten Gerauschpegel betragen: Schalldruckpegel: 89 dB (A) Schalleistungspegel: 100 dB (A) Die Abweichung beträgt 3 dB (A). -Gehorschutz,tragen.-
Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt 9m / s^2 These Werte wurden gemäß EN60745 erhalten.
Notice-Facile