YT-828137 - Säge Yato - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YT-828137 Yato als PDF.
Benutzerfragen zu YT-828137 Yato
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YT-828137 - Yato und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YT-828137 von der Marke Yato.
BEDIENUNGSANLEITUNG YT-828137 Yato
Fallrichtung des Baumes
HapabneHnnaeHHn depeBa
Hapmok, y komy naatme depebo
- Gehäuse des Motors
- Seitenpanel
- Feststellknopf
- Stellrad for die Kettenspannung
- Elektroschalter
- Blockade des Elektroschalters
- Rückstossbremse
- Hintere Halterung
- Vordere Halterung
- Führung
- Kette
- Antriebsrad der Kette
- Abdeckung des Ölbehalters
- Ölstandsanzeige
- Akkumulator
- Ladestation
RU
- Kopnyc Dnuratena
2.6okobar nahenb
3.610knpoBOnHpaYka
4.pyuKaHaTajKeHnA Zenn
5.KHONKBAKJIIOUeHHN
6.6nokpOBKa KhoNk BKnOHeHnA
7.ценhoT TOPMO3
8.3aDnpyKoTka - nepednny pykortka
- HanpaBnIOuaa 1uHa
- uenb
- pINBOHnA 3Be3D0uKa
- Kpbuika macno6aka
- INdkaTop ypOBH MaCJa
15.ANKMYJNTOPH86bTape
16.3apnoeyctpoictBO
UA
- Kopnyc Dnurlya
2.6iHa naHeJIb
3.pyuKa 6nOkyBaHHa - pyyka hatary lauioora
- KhoNka BBIMKHeHHH
6.6nOKyBaHHKHNKBBIMKHeHHH
7.nauuurobe raNbMo
8.3aJHpyKoTka - nepeHn pyKoTka
- Hanpymha shiHa
- nahucor
- npBvIHa 3ipoQka laHiora
- Kpnska Macno6aka
- iHnkaTop pIBHa MaCTnla
- akymyTApOp
- 3apAДHm npIcTPII
LT
- variklio korpulas
- soninis skydas
- fi ksavimo varztas
- grandines jtempio rankenelé
- elektrós jungiklis
- elektrós jungiklio blokuoté
- saugiklio rankena/grandinés stabdys
- galiné rankena
- priekine rankena
- pjovimo juosta
- grandine
- varancioji zvaigzdtute
- alvos bakelio dangtis
- alvos lygo indicatorius
- akumulatorius
- krovimo stotis
LV
- dzineja korpuss
- sān panelis
- blokades kloris
- kedes spriegojuma klokis
5.elektrisksiesledzeks - elektriska iesledzegoja blokade
- refl eksa bremze
- aizmuguges rokturis
- priekejais rokturis
10.yadiikla - kēde
- kedes piedzinas rats
13.ellas tvertnes vaks
14.ellaslimena raditajs - akumulators
- ladeesan stacija
CZ
Bedienungsanleitung durchgeleen
IpoHTaTBMHCTpyKlMIO
IpoHTaTB IHCTpyKcuio
Perskaityti instrukcija
Jalasa instrukciju
Precet navod k pouziti
Preciat' navod k obssluhe
Olvasniutasitast
Citesti instruktunile
Lea la instruccion
Schutzbrille verwenden
Tragen Sie Gehorschutz
Sicherheitsschuhe tragen
VcnoB3OBaTB 3aunTHyO 06yBb
HocnT3axncHE B3yTTA
Devékite apsaugine avalanche
Valkajet aizsargapavirus
Schutzkleidung tragen
IcnoJIb30BaTb 3aUHTyU ODEXJy
HocnT3axnCHNO
Devékite apsaugine drabuzius
Valkajiet aizsargapgerbu
Pouziveje ochranny odev
Noste ochranny odev
Schutzhandschuhe verwenden
HeoXoDIMO noJb30BaTbCra 3aunTHbIMn nepuTaKaMn
CniD KOpNCTyBaTnCe 3axxCHMm pyKaBnZrMa
Vartoti apsaugines pirstines
Lietot aizsardzibas cimdus
Pouziveje ochranné rukavice
Nicht dem Niederschlag aussetzen
Halten Sie die Kettensage immer mit beiden Händen
BceIa depknte enny nny o6m pykamn
3aBxDn TpMaTe NaHcIgOrOBy NIIKky ObOMa pyKaMn
Grandinini pjukla visada laiky kite abiem rankomis
Vienmér turiet kedes zägi ar abam rokam
Nicht dem Niederschlag aussetzen
Dieses Symbol weist darauf fin, dass Elekto- und Elektronik-Algerate (einschlich Batterien und Akumulatoren) nicht zusammen mit anderen Abfallen entsorgt werden durren. Algerate soitlen getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrolierte Freisetzung gefährlicher Stoffe, die in Elekto- und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung und Verwertung, einschließlich des Recyclings von Algeraten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den ortlichen Behörden oder Ihr dem Handler.
TOT CMMONHfOpMpyeTo 3anpeTe NmHOeHHeo 3JKeTPOeCKoe HJKeTPOHOe O6pOBOAHme (B TOM cncne 6atapen n AkyMyIaTOpb) BmecTe C npyIMN
IOHOHHeO6OpD0BaHMe DOxKHO 6oPbTaC eKeTtBHO n nepeDaBAtcB T oKHy c60pa, YTOb6bObeCnEHTB erO nepeAp60TK y TINNAZIO, dno
Toro, TOb6b OR pAnHMHTB KOuHcTEBO OTXODOB, n yEmhNTB NCIOBtBOAHO pnpOHDbIX pecypcoB. HeKOHrPoTIpyEMb Bbl6poc ONaChbIX BeueCTB, COepjKaUHXCB
3JKeTPOeCKo HJKeTPOHOM O6OpOBAHm, MOKET PnepCTaBnTb Yrpo3y dnn 3doopOBeYenOBeka, n pnpBOHntb K HeratNBbIM N3MeHEHN M3MeHEHN BOKpyAIOue CpeDe.
DomauHHe XO3JICTBO IRpaT BAXHyO pOB n IOBTOHPC NcNOb3BOAHm NTHyNCNE, YTNNU3aUN N3HOeHHORO O6OpD0BaHn. IOnpO6HyO
HfOpMaunio O npabunbHbIX MeTOdax YTNIN3aUNMOKHO NOnyHTb MyCeTHbX BnacteN INy npOdaBuCA.
LcHcMBOI NOBIDOMNc npo 3a6bOpOHy po3MIueHH BIXxOIB eNEKtpnHOro Ta eNEKtpnHOro 0bnaHnn (B Tomy uCNI akMyJrTopi8), y ToMY uCNI 3 HINMM I bIXdoAMn. B1nDpaUcbOBAHe 0bnADHnA NOBIMHO 6yTN BnBIPKOB 3i6pAo i nepeAdo H BYNKHT 360py Jnra 3a6e3neHHN IOIO nepePobk i B1nHOBBHn, oO6 3MeHNIT KInbKcTB BIXxOIB i 3MeHNHT CTynIH BnKOpCTAHn PnpOHN PecycPB. HeKOHtpNoBtBAe BnBtBHeHNe HBe63neHHX KOMNOHeTIB, IO MicTbC B ENeKTPmHOMy Ta ENEKTPoHOMy 12dAnHnH, MoKe PnpCTaBnTn He63neKy I n3ApO'B NIOHN I BnIKNaKATn HeratNBH 3MiHN B HABKOINHbOMy cepeOBuI. FocNDAPCTBO B1irpaac BAKNNBYPOB pO3BNTKY NOBTOHR OBNOPCTAHn TA B1DnOBHeHH, BKIIIOaONy tYnnl3aJIIO BnKOpCTaHOrO 0bnaHnn. BInbW DetanBy IHopMaJIO np npabInbl MeToDN ytniiaui MOHa OTPMAty mCicBoI BnAdn afo npdaBu.

Sis sibolis rodo, kad draudzama iismesti panaudota elektrine ir elektronine jranga (jskaitant baterias ir akumulatorius) karto su kitomis atliekomis. Naudota jrangu turetu buit renkama atskirai ri siunkimo pankta, kad buu utzkirintas jos perdirbimas ir utilizavimas, sieiant sumazinti atlekas ir sumazinti gamtos istekli nauodjima. Nekontroliuojamas pavojingu komponentu, esanci eletkros ir elektronineje rangoje, isskyrimas gali kelti pavoj zmoni suekati ir suketi neigiamus natralios aplinkos pokycius. Namu uik vaidina svbaru vaidmen prisdident prie pakartotino jrenginiu nauodjimo ir utilizavimo, jskaitant perdirbima. Noradi gaut daigiau informacios apie tinkarnus perdirbimo budus, susisiekite su savo vietos valdizos institucjormis ar pardaveju.
Sis smbis inme par aiziegumu iznest elektrisko un elektronisko iekartu atkritumus (tostarp baterijas un akumulatorus) kopa ar citiem atkritumiem. Nolietotas iekartas ir jasavac atseviski un jandod sav akanas pankta ar merki nodrosinat atkritumu otreizejo pärstradi un regeneracju, la ierobezotu to apjomu un samazinatu dibas resursu imzamtoanas limeni. Elektraskajas un elektroniskajas iekartas ietvertoBSTAMO sastadnuke izdalishanas var radit cilveku veselibas apraudejumu un izraisit negalivas imzaimpas apkaretja vide. Majsalmniciba pilda svarigu lomu otreizejas izmantoanas un regeneracju, tostarp noletoto iekartu pärstrades veicinasana. Vairak informacijs par atbilstoam otreizejas pärstrades metedem var sanem pie vieteto varas iestazu parrstvjiem vai pardeveja.
Tento symbol informume, ze je zakazano likvidovat pouzite elektricke alektronicke zairenii (vctnbateri a akumulatoru) spolecne jinym opdadem. Pouzite zairenen by me ly shromaazdovo nsektivne a odsilano na sbemne msto, ayby la zajlstena jho recyklac a vuyitil, aybe snilo mnoztvl odpadu a snizl stupen yuvizvani pirodnich zrodju. Nekontrovanee uvolovani nebepezychs slozek obaszenych v elektrickych alektronickch zairenenich muze prestavovat hrozbu pro lidske zdrai a zpuisot negativznemy v pri pnilspivani k opetvnemu pouziti a vuyitil, vctne recyklace pouziteho zairenen. Dalisi informace o vhdynch zpuosobech recyklace Vam poskytne misni urad nebo prodejce.
Tento symbol informuje o zakaze vhyadzovania opotrebovanych elektrickych a elektronickych zariadieni (vratane bateri a akumulatorov) do komunalneho (netriedeneho) odpadu. Opotrebované zariadenia musa byt' separanoan de o prisluznych zbernych miest, ay mohi byt' nalezite recykovalene, cim sa znižije mnozstvo odpadov a zmensuje vyuzivanie prirodnych zdrojov. Nekontrované uvolonvanie nebepezchnylakot, ktoru v elektronickych zariadienach, moze ohrozovat' ludské zdravie a mat negativny dopad na zivotne prostredie. Každa domacnst ma dolezitulohu v procese opatynhepo pouzita a opatynhezo ziskavania surovin, vratane recyklaie, z opotrebovanych zariadien, Blišie informaci e spravny metodach recyklaie vam posktyne missta smosprava alebo predajca.
Die Kettensäge ist nur zum Schneiden von Holz bestimmt. Durch den elektrischen Antrieb der Akku-Gartenschere ist es möglich, unter dem Dach oder in der Höhe von Gebäuden zu schreiben. Dank ihrer wiederaufladbaren Stromversorgung ermöglicht die Gartenschere Arbeiten an Orten, die für netzbetriebene Produkte unzugänglich sind. Die Säge kann auch zum Fällen von Bäumen verwendet werden. Aufgrund der Gefährung ist es jeder erforderlich, dass das Fällen von einem erfahrenen Benutzer durchgeführt wird. Der korrekte, zuverlässige und sichere Betrieb des Gerätes hangt vom ordnungsgemäßen Produktgebrauch ab:
Lesen Sie davon vor dem Betrieb die gesamte Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie auf.
Der Lieferant haftet fur keine Schaden und Verletzungen, die infolge nicht bestimmungsgemaier Verwendung des Gerates, Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen dieser Bedienungsanleitung verursacht werden. Die unsachgemaie Verwendung des Gerates fuhrt ebenfalls zum Erlöschen der Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Benutzers.
PRODUKTAUSSTATTUNG
Die Säge wird komplett gefelwert, aber vor dem ersten Einsatz ist eine Montage erforderlich. Mit der Säge werden gefelwert: Führungsschiene, Schneidkette, Führungsschutz. Neben dem Modell YT-828137 sind ein Akku und eine Ladestation enthalten.
TECHNISCHE DATEN
| Parameter Maßeinheit Wert | ||
| Artikel-Nr. YT-828137, YT-828138 | ||
| Nennspannung [V] 18 d.c. | ||
| Kettengeschwindigkeit [m/s] 6,5 | ||
| Schwertlänge [mm / "] 305 / 12 | ||
| Kettenteilung [mm / "] 9,525 / 3/8 | ||
| Breite des Führungsspaltes [mm / "] 1,27 / 0,050 | ||
| Schutzklasse | III | |
| Schutzart | IPX1 | |
| Ölltankvolumen [ml] | 210 | |
| Gewicht (ohne Akku, Führungsschiene und Kette) | [kg] | 3,3 |
| Lärmpegel | ||
| - LpA ± K (Druck) | [dB] (A) | 97,0 ±3,0 |
| - LwA ± K (Leistung) | [dB] (A) | 102,0 ±2,66 |
| Schwingung ah ± K (vorderer / hinterer Griff) | [m/s2] | 5,407 ± 1,5 / 4,137 ± 1,5 |
| Akkutyp | Li-Ion | |
| Akkukapazität* [Ah] | 4 | |
| Akkuleistung | [Wh] | 72 |
| Ladegerät* | ||
| Eingangsspannung | [V~] | 220 - 240 |
| Netzfrequenz | [Hz] | 50 / 60 |
| Nennleistung | [W] | 60 |
| Ausgangsspannung | [V] | 21 D.C. |
| Ausgangsstrom [A] | 2,4 | |
| Ladezeit** | [h] | 2 |
- nur bei Modellen mit Akku und Ladegerät
** Die angegebene Ladezeit gilt nur für den Akku mit der in der Tabelle angegebenen Kapazität
Der angegebene Gerauschemissionswert wurde nach einem Standardprüferfahren gemessen und kann zum Vergleich eines Gerats mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Gerauschemissionswert kann für eine vorläufige Expositionsbewertung verwendet werden.
Der angegebene Gesamtschwingungswert wurde mit dem Standardprüferfahren gemessen und kann zum Vergleich des Geräts mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Gesamtschwingungswert kann für die ersten Expositionsbewertung verwendet werden.
Achtung! Die Schwingungsemission während des Gerätbetriebs kann je nach Einsatz des Geräts vom angegebenen Wert abweichen.
DE
Achtung! Zum Schutz des Bedieners sind Sicherheitsmaßnahmen festzulegen, die auf einer Bewertung der Exposition unter tatsächlichen Einsatzbedingungen (einschließlich aller Teile des Arbeitszyklus, wie z. B. der Zeit, in der das Gerät ausgeschaltet ist oder im Leerlauf anlauft, sowie der Aktivierungszheit) berufen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE
Warning! Alle mit thisem Elektrowerkzeug / dieser Maschine mitgelieferten Sicherheitschinweise, Abbildungen und Spezi-fikationen grundlich lesen. Bei Nichtbeachten ist elektrischer Schlag, Brand oder ernsthafte Verletzungen nicht auszuschreiben.
Alle Warnungen sowie Anleitungen für mögliche Bezugnahme aufbewahren.
Der in den Warnungen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug / Maschine" betriftt alle Werkzeuge / Maschinen mit dem Netz- oder kabellosen Elektroantrieb.
Sicherheit am Arbeitsplatz
Arbeitsplatz gut beleuchtet und sauber halten. Bei Unordnung oder schwacher Beleuchting kann es zu Unfallenkommen. Elektrowerkzeuge / Maschinen nicht in einer Umgebung mit erhöhter Explosionsgefahr, mit brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Dampfen gebrauchen. Bei Einsatz von Elektrowerkzeugen / Maschinen kann der Funkenflug zur Staub- oder Dampfentzündung führen.
Kinder und Unbefugte fern vom Arbeitsplatz halten. Bei reduzierter Koncentration kann die Kontrolle über das Werkzeug verloren gehen.
Elektrische Sicherheit
Der Stecker des Stromkabels muss fur die Steckdose geeignet sein. Stecker niemals modifizieren. Keine Steckeradapter mit geerdeten Elektrowerkzeugen / Maschinen verwenden. Originalstecker, die zur Steckdose passen, minimieren die Gefahr eines möglichen elektrischen Schlages.
Berührung geerdeter Flächen, wie Rohre, Heizkörper, Kühlgerte, vermeiden. Die Erdung auf den Körper erhöht die Gefahr eines möglichen elektrischen Schlages.
Elektrowerkzeuge / Maschinen gegen direkte Regen- oder Schneeinwirkung schützen. Dringt Wasser oder Feuchte ins Elektrowerkzeug / die Maschine, erhöht sich die Gefahr eines möglichen elektrischen Schlages.
Stromkabel nicht überlasten. Gerät am Stromkabel wurde tragen, noch ziehen, Gerät durch Ziehen des Steckers und nicht des Stromkabels elektrisch abschalten. Kontakt des Stromkabels mit Wärme, Ölen, scharfen Kanten und beweglichen Teilen vermeiden. Ein beschädigtes oder verwirrtes Stromkabel erhöht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Be der Arbeit im Freien nur Verlangerungskabel fur den Einsatz im Freien verwenden. Mit derartigen Verlangerungskabeln wird die Gefahr eines elektrischen Schlages minimiert.
Ist der Einsatz der Elektrowerkzeugen / Maschinen in einer feuchten Umgebung unvermeidbar, sind Stromschutzvortrichtungen zum Schutz gegen die Versorgungsspannung einzusetzen. Dadurch wird die Gefahr eines elektrischen Schlages minimiert.
Persönliche Sicherheit
Immer achtsam bleiben, alle Tätigkeiten vorsichtig durchfuhren und Zurechnungsfähigkeit bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen / Maschinen gehalten. Elektrowerkzeuge / Maschinen bei Müdigkeit oder unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Arzneimitteln nicht bedieten. Nur eine kurze Unachtsamkeit kann bei der Arbeit ernsthafte Körperverletzungen herbeihufen.
Persönliche Schutzausrüstungen verwenden. Schutzbrille immer tragen. Persönliche Schutzausrüstungen, wie Staubschutzmasken, rutschfreies Schutzschuhwerk, Schutzhelme und Gehörschutz, reduzieren die Gefahr ernsthafter Körpersverletzungen.
Unerwartete Inbetriebnahme des Gerätes vermeiden. Vor dem Netz- / Akkuanschluss oder Vertragen des Elektrowerkzeuges / der Maschine sicherstellen, dass der Steuerschalter auf „Aus“ steht. Wird das Elektrowerkzeug / die Maschine mit dem Finger auf dem Steuerschalter vertragen oder mit dem Steuerschalter auf „Ein“ angeschlossen, kann es zu ernsthaften Körperverletzungen führen.
Alle Schlüssel und andere Werkzeuge, die zur Einstellung des Elektrowerkzeuges / der Maschine verwendet wurden, vor Einschalten des Gerätes entfernen. Ein an den rotierenden Komponenten des Elektrowerkzeuges / der Maschine zrückgelassener Schlüssel kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Nicht zu welt greifen oder sich beugen. Für eine korrekte Körperstellung während der Arbeit sorgen. Dadurch kann das Elektrowerkzeug / die Maschine bei unerwarteten Situationen bei der Arbeit einfacher beherrscht werden.
Entspruchende Schutzkleidung tragen. Lose Kleidung oder Schmuck nicht/TRagen. Lose Haare und die Kleidung fern von beweglichen Komponenten des Elektrowerkzeuge / der Maschine halten. Lose Kleidungsstücke, Schmuck oder lange Haare konnen durch diese Komponenten erfasst werden.
Sind die Geräe für den Anschluss einer Staubabsaugung ausgelegt, sicherstellen, dass sie korrekt angeschlossen und betrieben wird. Mithilfe einer Staubabsaugung wird die Gefahr ernsthafter Körperverletzungen minimiert.
Nicht zulassen, dass die bei der hauftigen Bedienung von Elektrowerkzeugen / Maschinen gewonnenen Erfahrungen zur Unachtsamkeit und Ignorierung der Sicherheitsgrundsätze führen. Das unvorsichtigige Vorgehen kann blitzschnitt zu Körperverletzungen führen.
Elektrowerkzeuge / Maschinen gebrauchen und pfl egen
DE
Elektrowerkzeug / Maschine nicht überlasten und nur für den geplanten Einsatz gebrauchen. Ein entsprechendes Elektrowerkzeug / eine Maschine kann eine leistungsstärkere und sicherere Arbeit gewährleisten, wird das Gerät für die beabsichtigte Beanspruchung eingesetzt.
Elektrowerkzeug / Maschine nicht überlasten, wenn die Ein- und Ausschaltung mit dem Steuerschalter nicht möglich ist. Kann keine Kontrolle über das Elektrowerkzeug / die Maschine mit dem Steuerschalter gewährleistet werden, stellt es eine Gefahr dar und das Gerät ist dann reparieren halten.
Stecker des Stromkabelsziehen und/oder (abbaubaren) Akku demontieren, bevore eine Einstellung, der Zubehorwechsel oder die Lagerung des Elektrowerkzeuges / der Maschine durchgefuhrt wird. Durch diese Sicherheitsmaßnahmen kann eine unerwartete Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges / der Maschine verhindert werden.
Elektrowerkzeug / Maschine fern von Kindern lagern, Elektrowerkzeug / Maschine durch Personen, die in der Gerätebedienung oder diesen Anleitungen nicht unterwiesen sind, nicht bedieten halten. Von nicht unterwiesen Personen bediente Elektrowerkzeuge / Maschinen stellen eine Gefahr dar.
Elektrowerkzeuge / Maschinen und Zubehor ordnungsgemäß warten. Elektrowerkzeuge / Maschinen auf nicht zusammenpassende oder verklemmte Werkzeuge, beschädigte Komponenten oder sonstige Fälle kontrollieren, die Funktion des Elektrowerkzeuges / der Maschine beeinträchtigen konnen. Alle Schäden vor Einsatz des Elektrowerkzeuges / der Maschine beheben lessen. Viele Unfälle werden durch eine mangelhafte Wartung des Elektrowerkzeuges / der Maschine herbeigeführt.
Schneidwerkzeuge immer sauber und geschärft halten. Ordnungsgemäß gewartete scharfkantige Schneidwerkzeuge verklemmen sich seiten und können bei der Arbeit better kontrolliert werden.
Nur Elektrowerkzeuge / Maschinen, Zubehör oder sonstige Anbauwerkzeuge usw. nach dieser Bedienungsanleitung einsetzen, damit die Art und die Bedingungen der jeweiligen Arbeit berücksichtigten. Werden Werkzeuge nicht bestimmungsgemäß eingesetzt, kann es zu gefährlichen Situationen führen.
Handgriffe und Haleflächen immer trocken, sauber, öl- und schmierstofffrei halten. Durch verschmutzte Handgriffe und Halteflächen wird eine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeuges / der Maschine bei gefährlichen Situationen unwilling.
Reparaturen
Elektrowerkzeug / Maschine nur in entsprechenden Vertragswerkstätten unter Einsatz von Originalersatzteilen reparieren lessen. Dadurch wird eine entsprechende Arbeitssicherheit des Gerätes gewährleistet.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR KETTENSÄGEN
Halten Sie beim Arbeiten mit einer Kettensäge alle Körperteile von der Kette fern. Bevor Sie die Säge in Betrieb besteht, vergewissern Sie sich, dass die Kette mit keinen anderen Gegenständen im Kontakt ist. Ein Moment der Unachtsamkeit bei der Arbeit mit der Kettensäge kann das Einziehen der Kleidung oder der Körperteile in der Kette in die Säge zur Folge haben. Halten Sie die Säge immer mit der rechten Hand am hinteren Griff und mit der linken Hand am vorderen Griff. Die Säge sollte nimals umgekehrt gehalten werden, da dies das Verletzungsrisiko erhöht.
Halten Sie die Säge nur an den Griffen mit isolierter Oberfläche, da die Kette mit einem versteckten Kabel oder einem eigenen Netzkabel in Kontakt kommt kann. Die Kette kann bei Kontakt mit einem spannungsführenden Draht auch dazu führen, dass Metallteile unter Spannung gesetzt werden, was zu einem elektrischen Schlag des Bedieners führen kann.
Augenschutz tragen. Empfohlen wird auch ein Gehor-, Kopf-, Hand-, Bein- und Fußschutz. Geeignete Schutzausrüstung verringert die Verletzungsgefahr durch Kontakt mit Abfallen oder versehentlichen Kontakt mit der Kette.
Betreiben Sie die Säge nicht auf einem Baum, auf einer Leiter, von einem Dach aus oder auf einer instabilen Unterland. Das Arbeitsen mit der Säge auf einem Baum kann zu Verletzungen führen.
Nehmen Sie stets die richtige Stellung ein und arbeiten Sie mit der Säge auf einer festen, sicheren und ebenen Oberfläche. Rutschige oder instabile Oberfläche, z.B. eine Leiter, kann zum Verlust des Gleichgewichts oder der Kontrolle über der Kettensäge führen.
Beim Sagen eines gespannten Astes ist damit zu rechnen, dass er zusückfedert. Wenn die Spannung in den Holzfasern gelost wird, kann der Ast den Bediener treffen und/oder die Säge der Kontrolle entreißen.
Seien Sie besonderss vorsichtig beim Schneiden von Buschen und jungen Bäumen. Dunnes Material kann die Kette erfassen und die Säge in der Richtung des Bedieners schieben oder ihm aus dem Gleichgewicht bringen.
Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff und im Abstand vom Körper. Legen Sie beim Transport oder zur Lagerung immer die Schutzabdeckung des Schwertes ein. Das richtige Halten der Säge verringiert die Wahrscheinlichkeit eines versehentlichen Kontaks mit beweglichen Teilen der Säge.
Beachten Sie die Anweisungen für die Schmierung, die Kettenspannung und das Zubehorwechsel. Unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann sowohl reifen als auch die Rückschlagrisiko zum Bediener hin erhöhen.
Sagen Sie nur Holz. Verwenden Sie die Säge nicht für Arbeiten, für die sie nicht bestimmt ist. Zum Beispiel: Schneiden Sie kein Kunststoff, Beton oder Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwendung der Kettensäge für andere als bestimmungsgemäße Arbeiten kann gefährliche Situationen verursachen.
Versuchen Sie nicht, Bäume zu fällen, bis Sie das Risiko verstehen und es vermeiden konnen. Bei der Fällung eines Bau-mes besteht für den Benutzer und umstehende Personen die Gefahr schwerer Verletzungen.
DE
Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags zum Bediener hin.
Ein Ruckschlag zum Bediener hin kann auftreten, wenn die Spitze der Führung mit dem Gegenstand in Berührung kommt oder wenn das geschnittene Holz die Säge im Schnitt verklemmt. In einigen Fällen kann die Berührung der Spitze der Führung mit dem Gegenstand eine heftige Reaktion verursachen, bei der die Führung nach oben und in Richtung des Bedieners geschlagen wird. Das Verklemmen an der Oberkante der Führung kann die Führung rasch in Bedienerrichtung stoßen.
Jede iien knn znt Kontrolverlust er die sge fren, was zu schweren Verletzungen fren kn. Verlassen Sie sich nicht aushclliech auf die in der Sge eingebauten Sicherheitseinrichtungen. Der Bediener der Sge solte mehrere Maahnahmen ergreifen, um Unfalle und Verletzungen wahrnd der Arbeit zu vermeiden.
Der Ruckslag ist die Folge des falschen Gebrauchs und/oder fehlerhafter Vorgehensweisen oder Betriebsbedingungen und kann durch entsprechende, unter genannte Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden:
Halten Sie den Griff fest mit beiden Handen, mit Daumen und Fingern, die die Kettensägegriffe umschlieben, die Stellung des Körpers und der Arme sollen es Ihnen erhögbaren, den Rückschlagkräften standzuhalten. Wenn entsprechende Maßnahmen getroffen werden, kann der Bediener die Rückschlagkräfte kontrollieren. Die frei Bewegung der Säge darf nicht zugelassen werden.
Greifen Sie nicht zuweit und schneiden Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird unbeabsichtigtes Kontakt mit der Kettenschwertspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Sage in unerwarteten Situationen erhögt.
Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Ersatzteile für den Kettenschwert und die Kette. Falscher Schwert-und Kettenersatz kann zum Zerreißen der Kette und/oder einem Rückschlag führen.
Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers für das Scharfen und die Wartung der Kette. Eine Verringerung der Kettenführungs nuttieke kann die Ruckschlagwahrscheinlichkeit erhöhen.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Es ist verboten, die Säge dem Niederschlag auszusetzen und in einer Atmosphäre mit erhöhter Luftfeuchtigkeit zu verwenden. Es ist auch verboten, die Säge in einer Atmosphäre mit erhöhter Brand- oder Explosionsgefahr zu verwenden.
Vermeiden Sie während des Betriebs den Kontakt mit geerdeten, leitenden und nicht isolierten Gegenständen wie Rohren,
Heizungen oder Kuhlschränken. Wenn die Säge nicht in Gebrauch ist, sollte sie an einem trockenen, geschlossenen Ort und unzugänglich für Dritte gelagert werden.
Verwenden Sie eine an jeweilige Belastung angepasste Sägekette. Die Sägeketten, die für leichte Belastungen ausgelegt sind, nicht für schwere Belastungen verwenden.
Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie die Sägekette austauschen, reparieren und einstellen.
Vergewisern Sie sich beim Transport der Säge, dass sie vom Stromnetz getrennt ist. Netzbetriebene Sägen müssen von der Netzsteckdose getrennt werden, bei den Akkusägen sind die Akkus abzuklemen. An der Führung mit der Sägekette muss eine Schutzabdeckung angebracht werden. Tragen Sie die Säge mit der nach hinten gerichteten Führung.
Tragen Sie die netzbetriebene Säge nicht am Netzkabel. Trennen Sie nicht den Netzstecker von der Steckdose durch Ziehen am Netzkabel.
Vermeiden Sie ein versehentliches Einsatzen der Säge. Beim Tragen der Säge, wenn Sie an das Stromnetz angeschlossen ist oder wenn der Akku angeschlossen ist, halten Sie die Finger fern vom Versorgungsschalter.
Tragen Sie immer geeignete, fest anliegende Schutzkleidung.
Halfen Sie die Säge immer mit beiden Händen. Sichern Sie lose Holzstücke während des Betriebs, so dass sie sich nicht bewogen können, z. B. legen Sie sie in einem Sägebock. Das Schneiden von auf den Boden liegenden Holzstücken sollen vermieden werden. Vermeiden Sie das Bearbeitern von Holz, das sich während des Schneidens ungeschützt bewegen kann.
Halten Sie die Säge während des Betriebs nicht über der Schulterhöhe. Arbeiten Sie nicht mit der Säge auf einer Leiter stehend. Arbeiten Sie in solcher Stellung, dass Sie ihre Hände nicht auf die voll strecken müssen.
Halten Sie die Kette sauber. Die Kette muss geschäft und geschmiert werden. Dadurch wird effizientere und sichere Arbeit gesichert. Die Kette kann in einer Fachwerkstatt geschäft werden. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Zustand der Sägekette.
Bei Rissen, Zahnbruchen oder sonstigen Beschädigungen ist die Kette vor Arbeitsbeginn durch eine neue zu ersetzen.
Wenn beschädigte oder fehlerhafte Teile der Säge festgestellt werden. die Arbeit stoppen oder nicht aufnehmen. Beschädigte Bauteile müssen vor Arbeitsbeginn ausgetauscht werden.
Die Säge sollt bestimmungsgemäß verwendet werden, die Säge ist nur zum Schneiden von Holz bestimmt. Achten Sie bei der Arbeit auf Metallelemente oder Steine, die im bearbeiteten Holz stecken konnen.
Es sollen nur Originalersatzteile eingesetzt werden. Der Einsatz von anderen als Originalersatzteile kann das Ausfallrisiko erhöhen und zu Verletzungen führen.
Die Säge darf nur in den vom Hersteller autorisierten Werkstätten repariert werden. die nur von Originalersatzteile einsetzen.
Dadurch wird das Risiko von Unfallen und Schaden der Geräte minimiert.
BEDIENUNG DES PRODUKTS
Vorbereitung der Säge zum Betrieb
Achtung! Trennen Sie vor allen Montage- und Einstellarheiten die Säge von der Stromversorgung. Der Akku muss aus dem Gerät entfernt werden.
Vor dem ersten Gebrauch sind die Führung und die Sägekette zu montieren.
DE
Entferen Sie die Feststellschraube der Seitenplatte und drehen Sie dann den Spannnkopf, bis die Platte von der Säge enternt ist. Montieren Sie die Führungsschiene und die Kette wie in der Abbildung (II) gezeigt.
Stellen Sie sichere, dass die Kette und die Führung in der richtigen Richtung montiert sind. Die Form und Richtung der am Sägegehause sightbaren Glieder sollen den Form und Richtung der Kette entsprechen. Ist auf den Kettengliedern eine sightbare Markierung vorhanden, sollte diese die gleiche Richtung wie die Markierung auf dem Gehäuse und der Führung aufweisen.
Spannen Sie die Kette noch nicht, sondern vergewisern Sie sich, dass die Kette im Führungsschlitz sitzt und die Zähne am Antriebsrad liegen. Montieren Sie das Seitenpanel undziehen Sie den Feststellknopf so fest, dass die Bewegung der Führung nicht blockiert wird. Stellen Sie die Kettenspannung durch Drehen des Stellrades fur die Kettenspannung ein. Der Zahn der Spannkurve muss an der Lasche der Führungshalterung (II) anliegen. Nur auf diese Weise ist es möglich, die Führung nach vorne zu bewegen und die Kette zu spannen.
Ziehen Sie die Feststellschraube an. Prufen Sie die Kettenspannung. Legen Sie dazu die Säge hin und haben Sie sie an, indem Sie den mittleren Teil der Kette festhalten (III). Wahrend dieser Prüfung sollsich die Kette im Haltepunkt von 3 bis 4 mm über die Führungsachiene anheiten. Wenn die Kette zu stark oder zu schwach gespannt ist, lösEN Sie etwas den Verriegelungsknopf und stellen Sie die Kettenspannung erneut ein. Die Kettenspannung solle auch alle 10 Minuten des Betriebs überprüft werden.
Überprüfen Sie den technischen Zustand der Säge, bevor Sie sie an die Stromversorgung anschließen. Wird ein Schaden festgestellt, ist es verboten, das Gerät vor der Beseitigung des Schadens an die Stromversorgung anzuschreiben.
Öl nachfüllen (IV)
Achtung! Trennen Sie vor allen Montage- und Einstellarheiten die Säge von der Stromversorgung. Netzbetriebene Sägen müssen aus der Steckdose gezogen werden, akkubetriebene Sägen müssen abgeklemmt werden.
Zur Schmierung der Kette und Sagemechanismen sollte nur das Öl verwendet werden, das dazu bestimmt ist. Altmotorenöl damit nicht zur Schmierung verwendet werden. Es erfüllt seine Aufgabe nicht, was zur Beschädigungen der Sagemechanismen führen kann.
Überprüfen Sie, dass das Schmieröl im Behälter eingefüllt ist. Stellen Sie die Säge auf eine ebene Fläche, überprüfen Sie die Ölstandsanzeige. Der Ölstandarf nicht unter der Mindestmengenanzeige stehen. Wenn so eine Anzeige nicht eingebaut ist, so ist die Unterkante der Ölmengenanzeige als Referenzfällstand zu betrachten.
Es ist verboten, die Säge ohne gefüllten Öltank zu betreiben. Dadurch konnen die Kette, die Führung und die Sagemechanismen beschädigt werden. Es wird empfohlen, die Säge in einer Entfernung von mindestens 3 Meter vom Ort der Ölnachfüllung einzuschalten und zu betriuben. Die Ölnachfüllung sollte fern von Feuer- und Wärmequellen erfolgen.
Um das Öl nachzufullen, schrauben Sie den Ölbehälterdeckel ab, fullen Sie das Öl in den Behälter, bis der Ölstand mit der Maximalolstandsanzeige oder der Oberkante des Ölstandanzeige gleich ist, undziehen Sie dann den Behälterdeckel fest und sicheren. Wenn Öl verschüttet wird, wischen Sie alle Rückstände ab, bevor Sie die Säge an die Stromversorgung anschließen.
Vorbereitung des Arbeitsbereichs
Vor dem Schneiden mit der Säge den Arbeitsplatz ordnungsgemäßVBoreiten, um das Risiko von
Gefahren im Zusammenhang mit der Arbeit der Kettensäge zu minimieren. Stellen Sie sich, dass sich nur befugte Personen am Arbeitsplatz aufhalten.
Beim Fällen von Bäumen sollenn Gefahrenbereiche und Fluchtwege festgelegt werden. Eine Zone mit einem Radius von 180^ um die geplante Fallebene des Baumes und eine Zone mit einem Radius von 90^ in entgegengesetzter Richtung zur geplanten Fallebene des Baumes werden als Gefahrenzonen gehandelt. Die übrigen Bereiche stellen Fluchtwege (V) dar. Es ist auch zu beachten, dass ein fallender Baum auch andere Bäume umkippen kann. Daher kann der{nachste Arbeitsplatz nicht nacher als 2,5 Höhen des gefällten Baumes (VI) liegen.
Sie sollen eine gute Sicht vom Arbeitsplatz aus haben, davon ist besondere Sorgfalt geboten, wenn Bäume in schwierigem Gelda, z. B. in Bergen, gefällt werden.
Treten Sie an die Arbeit beim Niederschlag oder bei hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. Nebel nicht an.
Tragen Sie Schutzkleidung und persönliche Schutzausrüstung.
Vor dem Fällen sollte ein Probeschnitt des Holzes unter sicheren Bedingungen
z. B. auf einem Gestell, durchgeführt werden.
Das Schneiden von Drahten, jungen Bäumen und Holzbalken sollen vermieden werden.
Stehen Sie nicht auf geschnittenem Holz.
Anschlieben der Säge an die Stromversorgung (VII)
Das Gerat darf nur mit einem der folgenden 18 V YATO Lithium-lonen-Akkus versorgt werden: YT-82842, YT-82843, YT-82844 und YT-82845, die nur mit Ladegeraten YATO YT-82848 oder YT-82849 geladen werden konnen. Es ist verboten, andere Akkus mit einer anderen Nennspannung zu verwenden, die nicht mit dem Akkufach des Gerates übereinstimmen. Es ist verboten, das Akkufach und/oder den Akku umzubauen, um sie anzupassen.
Auf der Radiorückseite ist das Akkufach zu finden. Setzen Sie den Akku mit den Kontakten nachinnen und unter in die Steckdose ein, bis die Akkuverriegelung einrastet. Stellen Sie safer, dass der Akku während des Betriebs nicht hersaursutscht.
Der Akku wird durch Drücken und Halten der Verriegelung und anschließliches Herausziehen des Akkus aus dem Akkufach getrennt.
DE
Starten der Sage
Vergewissern Sie sich, dass sich die Rückschlagbremse in der hinteren Position befindet.
Entfernen Sie die Abdeckung von der Führung und der Kette.
Fassen Sie die vordere Halterung mit der linken Hand und die hintere Halterung mit der rechten Hand.
Stellen Sie sicher, dass die Führung und die Kette keinen Gegenstand und keine Oberflache berühren.
Schieben Sie den Schalterverriegelungsknopf an der Oberseite des Griffs (VIII) mit dem Daumen nach unten und halten Sie hin gedrückt.
Drucken Sie den Schalter und halten Sieihn in dieser Stellung (VIII) gedruckt. Die Schalter-Verriegelungstaste kann losgelassen werden.
Bevor Sie mit dem Sagen beginnen, warten Sie, bis der Motor die volle Drehzahl erreicht, und stellen Sie safer, dass die Kette reibungslos auf der Führung lauf.
Wenn Sie irgendwelche verdachtigen Gerausche horen oder Vibrationen spuren, schalten Sie die Sags soort aus, indem Sie den Schalter loslassen.
Die Säge wird durch Loslassen des Schalters ausgeschelt.
Es ist verboten, die Säge durch Betätigen der Rückschlagbremse auszuschalten.
Wenn sich die Kette nicht mehr bewegt, sollte die Säge von der Stromversorgung getrennt und gewartet werden.
Überprüfen Sie vor Beginn der Arbeit mit der Säge, ob das automatische Kettenschmier system ordnungsgemäß Funktioniert. Starten Sie dazu die Säge, lassen Sie sie ihre Nenndrehzahl erreichen und richten Sie dann die Führung nach unter. Auf dem Boden sollen den Ölspuren vorhanden sein. Wenn dies nicht der Fall ist, halten Sie die Säge an, trennen Sie sie von der Stromversorgung und überprüfen Sie, ob sich Öl im Tank befindet, und kontrollieren Sie den Zustand der Dichtung und des Ölauslasses. Reinigen Sie bei Bedarf die Dichtung und die Buchse. Ist die Dichtung beschädigt oder abgenutzt, muss sie vor Beginn der Arbeiten ausgetaucht werden.
Arbeiten mit der Säge
Personen, die zum ersten Mal mit einer Kettensäge arbeiten sollen. sich vor Arbeitsbeginn von einem qualifizierten Kettensagenbediener bezuglich des Betriebs und der Sicherheit beraten halten. Die erste Arbeit mit der Kettensäge soll darin bestehen, vorbereitete Stämme zu schneiden, die in den Bock gelegt werden.
Währen der Arbeit sind die grundlegenden Sicherheitshinweise zu beachten. Es sollte auch die Rückschlagmöglichkeit berücksichtigt werden. Die Säge kann in Richtung des Bedieners zurückfedern, wenn die Schneidkette auf Widerstand stöhrt.
Um these Risiko zu minimieren:
Achten Sie beim Schneiden auf die Position der Spitze der Kettenführungsschiene. Das Schneiden mit dem oberen Viertel der Schienenspitze (IX) ist verboten.
Schneiden Sie nur mit der Kette, die auf der Unterseite der Führungsschiene lauft. Beim Schneiden von Holz kann der unter Stoßstangenzahn als Drehpunkt für die Säge verwendet werden (X).
Legen Sie nur die bereits laufende Säge auf das geschnittene Holz zu. Schalten Sie die zuvor an das geschnittene Holz zugelegte Säge nicht ein.
Heben Sie die Säge während der Arbeit nicht auf Schulterhöhe oderHigher (XI).
Stehen Sie nicht in der Schnittebene. Dadurch wird das Verletzungsrisiko beim Rückschlag der Säge verringert (XII).
Halten Sie die Säge bei der Arbeit immer mit beiden Händen fest.
Achten Sie darauf, dass die Kette immer geschärft und richtig gespannt ist.
TIPPS ZUM SAGEN
Nehmen Sie beim Schneiden eine bequeme Stellung ein und sorgen Sie für volle Bewegungsfreiheit.
Beim Schneiden von Asten sollenn sie nicht direkt am Stamm sondern in einem Abstand von etwa 15 cm vom Stamm geschritten werden. Machen Sie zwei Einschnittte bis zu einer Tiefe von 1/3 des Astdurchmessers, die im Abstand von etwa 8 cm voneinander liegen. Ein Einschnitt von unter, ein von oben. Schneiden Sie dann den Ast direkt darüber dem Stamm auf eine Tiefe von 1/3 des Astdurchmessers ein. Beenden Sie das Schneiden, indem Sie den Ast von oben dicht am Stamm schneiden. Schneiden Sie die Åste nicht von unter (XIII).
Beim Fällen der Baume müssen Sie den Ort des Fällens im Voraus wie oben beschriebenVBoreiten. Darüber hinaus bereiten Sie beim Fällen des Baumes einen sicheren Grund vor. Wenn ein Baum falt, stehen Sie in Sicherer Enternung seitwerts der Fallebene des Baumes. Bei der Wahl der Fallrichtung des Baumes sollenn Faktoren wie Gelande, Schwerpunkt des Baumes, Verteilung der Baumkrone und Windrichtung berücksichtigt werden. Um den Baum richtig auf das Fällen vorzubereiten, machen Sie einen Einschnitt in den Stamm bis zu einer Tiefe von 1/3 des Stammdurchmessers auf der Seite, auf die der Baum fallen soll, und schneiden Sie dann einen weiteren unter einem Winkel von 45 Grad zum ersten. So, um einen Keil aus dem Stamm zu schneiden. Auf der anderen Seite des Stammes, machen Sie den Schnitt senkrecht zur Stammachse, etwas hoher (ca. 4cm ) als die Basis des geschrittenen Keils". Den Stamm nicht vollständig durchschniden. Es sollte ein Steg von etwa 1/10 des Stammdurchmessers bleiben. Fahren Sie dann einen Keil in den gespalteten Baum in den Schnittspalt auf der der geplanten Seite des Baumsturzes gegenüberliegenden Seite ein (XIV).
Wenn der Baum bereits beim Sagen fällt, entfernen Sie die Säge aus dem Stamm und entfernen Sie sich über dem vorbereiteten Fluchtweg an einen sicheren Abstand.
DE
Wen die Säge beim Schneiden des Stammes festklemmt, darf sie mit laufendem Motor niemals in dieser Stellung belassen werden. Schalten Sie den Sagemotor aus, trennen Sie die Säge von der Stromversorgung undziehen Sie mit Keilen die Säge aus dem Stamm.
Beim Durchsagen eines bereits gefallenen Baumes sind folgende Regel zu beachten. Stützen Sie den Stamm auf einem Sägebock oder auf den Ständer ab, so dass das durchgesagte Stück frei auf den Boden fallen kann, ohne die Säge zu klemmen. Wenn die Säge festklemmt, gehen Sie wie oben beschrieben vor. Berühren Sie mit der Säge nicht den Boden und vermeiden Sie eine Verschmutzung der Säge mit der Erde.
Der Einsatz der Säge zum Schneiden der Hecke oder Büsché ist verboten.
Bei Arbeiten am Hang bleiben Sie wahren der Arbeit im Gelände oberhalb des zu fällenden Baumes.
Beim durchschnittene eines gespannten Baumes ist besondere Vorsicht geboten, und, wenn möglich, diese Arbeit einem qualifizierten Holzfall anvertrauen. Beim Schneiden von Holz, das gespannt und an beiden Enden abgestützt ist, schneiden Sie es von oben bis zu einem Drittel des Durchmessers und beenden Sie dann das Schneiden von unter.
Wenn das Holz nur an einem Ende gestützt wird, schneiden Sie das Holz von unter bis zu einer Tiefe, die 1/3 des Durchmessers entspricht, und beenden Sie dann das Schneiden von oben (XV).
Dadurch wird die Gefahr eines Verklemmens der Säge während der Arbeit verringgert.
Aufi aden des Akkus (XVI)
Achtung! Ziehen Sie vor dem Aufladen den Netzstecker der Ladestation aus der Steckdose, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdoseziehen. Reinigen Sie außerdem den Akku und die Klemmen mit einem weichen, trockenen Tuch von Schmutz und Staub.
Der Akku hat eine eingebaute Ladeanzeige. Wenn Sie die Taste drucken, leuchten die LEDs auf, je mehr, desto hoher ist der Akku geladen. Wenn die LEDs beim Drucken der Taste nicht leuchten, ist der Akku entlagen.
Trennen Sie den Akku vom Werkzeug.
Stecken Sie den Akku in das Ladegerät.
Schlieben Sie das Ladegerät an eine Steckdose an.
Die rote LED leuchtet auf, was den Ladevorgang anziegt.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die rote LED und die grüne LED leuchtet auf, um anzuzeigen, dass der Akku vollständig geladen ist.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie den Akku aus der Ladestation, indem Sie die Verriegelungstaste drucken.
Achtung! Wenn nach dem Anschlieben des Akkuladegerates die grüne LED leuchtet, ist der Akku vollständig geladen. In thisem Fall startet das Ladegerät den Ladevorgang nicht.
Die Säge ist auch mit einer Akkuladeanzeige unter dem hinteren Griff ausgestattet. Die Anzeige Funktioniert auf die gleiche Weise wie die am Akku.
Sicherheitschinweise beim Laden des Akkus
Hinweis! Vor dem Laden muss man sich davon überzeugen, ob das Netzteilgehäuse, die Leitung und der Stecker nicht gerissen bzw. beschädigt sind. Die Verwendung einer nicht Funktionfähigen oder beschädigten Ladestation und Netzteiles ist verboten! Zum Laden der Akkus dürfen nur die Ladestation und das Netzteil verwendet werden, die zum Lieferumfang gehoren. Der Einsatz eines anderen Netzteiles kann zur Entstehung eines Brandes oder Zerstörung des Werkzeuges führen. Das Laden des Akkus darf nur in einem geschlossenen, trockenen und vor dem Zugriff unbeteiligter Personen, besonders Kinder, geschützten Raum erfolgen, wobei ständig die Aufsicht einer erwachenen Person erforderlich ist! Falls das Verlassen des Raumes, in dem das Laden erfolgt, unbedingt notwendig sein wird, muss man das Ladegerät vom Elektronetz trennen, in dem man das Netzteil aus der Netzsteckdose nimmt. Wenn aus dem Ladegerät Rauch, verdächtiger Geruch usw. austritt, muss man sofort den Stecker des Ladegerates aus der Netzsteckdoseziehen!
Bei Anlieferung ist der Akku des Bohrgerätes - des Schraubers nicht aufgeladen. Deshalb muss man ein vor Beginn der Arbeiten entsprechend der nachstehend beschriebenen Verfahrensweise mit Hilfe des zum Lieferumfang gehörenden Netzeile's und der Ladestation aufladen. Die Akkus vom Typ Li-ION (Lithium-lonen) zeigen keinen sog. „Speichereffekt", wodurch es möglich ist, dass sie zu jedem beliebigen Moment nachgeladen werden konnen. Es wird jedoch empfohlen, den Akku während des Normalbetriebs zu entlagen, umihn dann bis zur vollen Kapazität wieder aufzuladen. Wenn es auf Grund des Charakterns der Arbeit nicht Jedesmal möglich ist, den Akku so zu behandeln, dann ist das wichtens nach jeweils einigen Betriebszyklen durchzuführen. In keinem Fall dürfen die Akkus durch Kurzschreiben der Elektroden entlagen werden, da dadurch unumkehrbare Schäden hervorgerufen werden! Ebensoarf der Ladezustand des Akkus nicht durch das Kurzschreiben der Elektroden und Prüfen der Funkenbildung überprüft werden.
Lagerung des Akkus
Um die Lebensdauer des Akkus zu verlangern, muss man die richtigen Lagerbedingungen gewährleisten. Der Akku halt ungebahr 500 Zyklen "Laden - Entladen" aus und muss bei einer Temperatur von 0 bis 30^ sowie bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 50% gelagert werden. Um den Akku über einen längeren Zeitraum lagern zu konnen, muss manihn bis zu 70% seiner
DE
Kapazität aufladen. Bei einer längeren Lagerung muss man den Akku regelmäßig ein Mal im Jahr aufladen. Manarf auch kein übermäßiges Entlagen des Akkus zulassen, da dies seine Haltbarkeit verkürzt und einen unumkehrbaren Schaden hervorrufen kann.
Während der Lagerung wird sich der Akku stufenweise auf Grund seines Auslaufens entlagen. Der Prozess der Selfentladung hängt von der Lagertemperatur ab, d.h. je higher die Temperatur,为重点chneller ist der Prozess des Entladens. Bei nicht sachgemäßer Lagerung der Akkus kann es zu eikonem Ausfluss des Elektrolyten kommt. Wenn ein Ausfluss erfolgt, dann muss man den Ausfluss mit einem neutralisierenden Mittel sichern; bei einem Kontakt des Elektrolyten mit den Augen, muss man sie intensiv mit Wasser auswassen und anschließend unverzüglich arztliche Hilde in Anspruch erhnen. Das Benutzen des Werkzeuges mit einem beschädigten Akku ist verboten!
Beimem volligen VerschleB des Akkus musn man ihn einem Spezialdienst übergeben, der sich mit der Entsorgung derartiger Abfallstoff e beschaffigt.
Transport der Akkus
Die Lithium-lonen-Akkumulatoren werden entsprechend den gesetzlichen Vorschriften als Gefahrenstoffe gehalt. Der Nutzer des Werkzeuges kann das Werkzeug mit Akku oder die Akkus selbst auf dem Landwege transportieren. Dabei müssen nicht unbedingt zusätzliche Bedingungen erfüllt werden. Werden Dritte mit dem Transport beaufragt (zum Beispiel beim Versand mit einer Kurierfirma), muss man entsprechend den Vorschriften für einen Gefahrenstofftransport verfahren. Vor dem Versand muss man sich in dieser Angelegenheit mit einer entsprechend qualifizierten Person in Verbindung setzen.
Das Transportieren beschädigter Akkus ist dagegen verboten. Die für die Zeit des Transports demontierten Akkus sind aus dem Werkzeug zu entfern und die Kontakte entsprechend zu schützen, z.B. mit einem Isolierband bekleben. In der Verpackung sind die Akkus so zu schützen, dass sie sich während des Transports nicht fortbewegen konnen. Ebenso müssen die Vorschriften des Landes bzgl. des Transports von Gefahrenstoff en beachtet werden.
WARTUNG UND LAGERUNG DES GERÄTS
Achtung! Trennen Sie vor Beginn der unten beschriebenen Arbeiten die Säge von der Stromversorgung. Netzbetriebene Sägen müssen von der Netzsteckdose getrennt werden, bei den Akkusagen sind die Akkus abzuklemen.
Nach jedem Gebrauch sollte der Zustand der Säge unter besonderer Berücksichtigung der Durchgangigkeit der Luftrungsöffnungen überprüft werden.
Überprüfen Sie die Lage aller Teile der Säge. Ziehen Sie alle losen Schraubverbindungen fest. Prufen Sie die Spannung und den Zustand der Kette. Wenn Sie eine Beschädigung der Sägekette feststellen, ersetzen Sieihn durch einen neuen. Der Gebrauch der Säge mit beschädiger Kette ist entsprech!
Eine zu lose Kette kann von der Führung herunterfallen, was zu Verletzungen des Benutzers der Säge führen kann. Die Kette muss auch richtig geschärft werden, da das Scharfen entsprechende Erfahrung und Werkzeuge erfordert, es wird empfohlen, dass Sie das Scharfen von einer spezialisierten Werkstatt durchzuführen halten. Füllen Sie das Öl im Tank nach. Reinigen Sie das Sägegehause mit einem weichen trockenen Tuch. Reinigen Sie das Gehäuse von Holz, Öl, Fett und anderen Verunreinigungen. Lagern Sie die Säge in einem trockenen, geschlossenen Raum, getrennt vom Stromnetz.
Achtung! Wahrend der Lagerung der Säge wird Öl aus dem Tank abgegeben. Vor längerer Lagerung muss der Öltank vollständig entleert werden.
Lagern Sie die Säge an schattigen, trockenen und ausreichend belufteten Orten, um Kondensation von Wasserdampf zu vermeiden. Halten Sie das Gerät von Unbefugten fern, insbesondere von Kindern. Während der Lagerung sollenn Führung und Kette immer mit einer Schutzvorrichtung geschützt werden.
XAPAKTEPNUCTUKA 3DENNA
LcHnHa nIa nCNoB3yETcTOnbKO dIpe3Kn DpeBecnHb. B Cb83N c TEm, yTo nIa pa6oTaet O tNeKTPonpNbOa, eIO MOKHO pe3aTb NOI KpbIwe IIN B6nn3N 3dAnH. BnaOpaR pNTaHIO OT aKKMyJrTopa Nla No3BOJrEpa6oTaTB MecTx, HeocTyNHbIX nI3deNN C PHTAHm ETcTn. Nla TaKke MoKET 6bITb NCNoB3ObaHa dNra BBy6KN DepeBBeB, Ondako no coobpaxeHnM 6e30NaChOCt Tpe6yETc, YTObbl Bby6Ka DepeBBeB OcyueCTBnAacb ONbTHbIM NOB3OBeTeMe. PpaBnBHa, HaeXHa n 6e30NaChHpa6oTa ycPoIcTBA 3aBNCIT OT npBaBnBHO kCNpyatauH, NOTEMGY:
npexde yem npncTyntb K pa6ote c nHcTpymeHTOM, Heo6xoDmO npouHTaB pyKOBOCTBO u XpaHNTb erO B6n3n MeCTa npoBeHnra pa6ot.
3a liobou yuep6 n TpaBmbl, npuHHeHHbIe B pe3yIbTaTe NCNoJIb3OBaHnI HNCTpyMeHTa He No Ha3NaeHHIO, I3-3a HecO6NIoDeHHnI npabIn texHnK 6e30NaChocTn IN PekOMeHdaIau N HAcToIeR pyKOBoDcTBa, NOCTaBUnK He HecET OTBeTcBeHHocTn. NcNoJIb3OBAHnE ycTPOINCTBa HE NO Ha3NaHeHHIO npVBODIT TaIOke K Utepe Nolb3OBaTeIeM npaba Ha rapaHTnHOe OcbNyJbAHnE n 3aunTy B VnDE OTBeTcBeHHOCtN pOdaBua nepei NOKyNaTeIeM B Cnyae, ecNI npOdaHHbI IpOdyKT Imeet fN3UeCKN ININ npaBOBo DEpeKT.
AKCECCYAPbIДЛЯ ПОДУКТА
Пиla noctabnraTcB KOMnIeKTHOM COCToHm, HO nepei nCnoIb3ObaHem Tpe6yETcE e c6opka. B KOMnIeK TnoCTaBKn NIIbl Bxodr: HanpaBnaUoaa ue nn, pexyuAa ueB, koxyx HanpaBnaUoee. IOnoNHTeNbHO B KOMnIeK NoCTaBKn dIra MoDeHN YT828137 BxodIT akkymnyTopHa 6atape r 3apdHoe yctpoictBO.
TEXHNUECKNEXAPAKTEPNCN
Elektrische verilgheit
Procedură de evaluates a conformitatei: