Yato YT-84871 - Säge

YT-84871 - Säge Yato - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YT-84871 Yato als PDF.

📄 136 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Yato YT-84871 - page 21
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu YT-84871 Yato

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YT-84871 - Yato und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YT-84871 von der Marke Yato.

BEDIENUNGSANLEITUNG YT-84871 Yato

Fallrichtung des Baumes

HannpaBHeHne naeHnA depeBa

Hapmok, y komy naatme depebo

  1. Motorgehause
  2. Seitenwand
  3. Verriegelungsdrrehknopf
  4. Elektroschalter
  5. Schaltersperre
  6. Rückschlagbremse
  7. Hinterer Handgriff
  8. Vorderer Griff
  9. Führungsschiene
  10. Kette
  11. Kettenantriebsrad
  12. Öltankdeckel
  13. Olstandsanzeige

RU

1.KOPNVCDBRATEN
2.6okobara naheb
3.ФИКСИРУJOJIЯ рунka
4.3NEKTPnueckn BbIKIOuateIb
5. 6IoknpoBkA 3eKnTpueckOTo BbIKIOuTeJIa
6. TOPM03 OTCKOKA
7.3aHpyKoTka
8.пегдя рукогтka
9. Hanpablanpoa
10. ueb
11. pRbOHOe KOJIeCo ZENI
12. Kpbliika MaclaHoro 6aka
13.ykaataTeIb ypOBHMaCna

UA

  1. Kopnyc Dbinyha
    2.6iHa naHEnb
  2. φíkcyuoya pyyka
  3. eNeKTpUHmBIMNKaU
    5.6nokyBaHHeNEKtpuHOroBMmkaa
  4. ranbMo -3axnCT BID 3BOPOTbOro ydApy
    7.3aDHINTDMMA
    8.nepednTpmau
  5. Hanpymha
    10.nanqur
  6. lanziofoBe npBIDne koneco
    12.Кршka MacnaHoro 6aka
  7. iHnkaTop pIBHa Macna

LT

  1. variklio korpulas
  2. Šoninis skydas
  3. fiksavimo rankenèle
  4. elektrinis jungiklis
  5. elektrinio jungiklio blokuoté
  6. grandinés stabdys
  7. galiné rankena
  8. priékiné rankena
  9. kreiptuvas
  10. grandine
  11. varantysis grandines ratas
  12. alyvos bakodangtelis
  13. alvos lygio rodiklis

LV

  1. dzineja korpuss
  2. sānu panelis
  3. blokeesan skrUve
  4. elektriskais slédzis
    5.elektriska sledza bloketajs
  5. atsitiena bremze
  6. aizmugurejais rokturis
  7. priešējais rokturis
  8. vadikla
  9. kēde
  10. kedes piedzinas ritenis
    12.ellas tvertnes vaks
    13.ellas limena indikators

CZ

Bedienungsanleitung durchgeleen

IpoHTaTBMHCTpyKIMIO

IpoHTaTB IHCPTpyKcuio

Perskaityi instrukija

Jalasa instrukiju

Prcet navod k pouziti

Precitat'navod k obsluhe

Olvasniutasitast

Citeş instructunile

Lea la instruccion

Schutzbrille verwenden

Плбь3ОВаТСЯЗ 3aUHTbIMN OчКAMN

KopncTyntecb 3axnchmN OKyIpaM

Vartok apsauginius akinius

Jalieto drosibas brilles

Pouzivej ochranné bryle

Tragen Sie Gehorschutz

Pb30BaTcpeDCTBAM 3auntbcnyxa

KopnctyItecB 3acobam 3axncty cnyxy

Vartoti ausines klausai apsaugoti

Jalieto dzirdes drośibas lidzeklu

Pouzivej chranié sluchu

Halten Sie die Kettensäge immer mit beiden Händen

Bcerga depknte qenhyo nny oobmm pykamn

3aBdkn TpImaIte IaHIOROBy NIIky ObOMa pykam

Grandininji pukla visada laiky kite abiem rankomis

Vienmér tunet kedes zägi ar abam rokam

Retezovou pilu drzte vzdy obema rukama

Re'azov' pilu drzte vzdy oboma rukami

Die Kettensäge nicht auf die Einwirkung von atmospharischen

Niederschlagen aussetzen

Achten Sie auf den Rückschlag der Sägekette auf den Bediener und vermeiden Sie den Kontakt mit der Schienenspitze.

OcteperaTecb ot6poca nIbB CToPOHy onepaTopa, 36eRaeTKeKoTHaKTa c KOHcOM HAnpaBnOuie.

OctepiraiTeCe Bii6iBnB 6iK onepatopaiyHnKaite KOHTaKy 3 KInHcKOM HAnpMHOI.

Vor der Einstellung, Reinigung, und beim Verflachten oder Beschadigung der Stromleitung, den Grasmaher ausschalten und den Leitungsstecker aus der Netzsteckdose hersausziehen.

IpeeperynpobkoN OChCTKoA taKke B cnyae, KOrda npOBd 3anyTaNcNnIO NOBpeDnCRe, CNeDyET BbIKHOHTb YcTOpCTBO N BbHytB WTeNCeB N3 CeTEBO rHe3a.

Ipeid perynbHnM, uienHnM, a taKo y BnAky, KO npobid 3aJyTabc afo nokoDBCR, He6xIO HO BMKNHT npCTpi Ta BnHrtu TteNceB 3 H3da Mepexi.

Priesjrankigregulioant bei valant, o taip pat laidosusipainjoimo arba Jo suzalojimo alveju, jranki isjungti ir istraukti kistuka is elekros tinklo Rozetes.

Pirms regulacijas, tirisanas, gadijumakad elektribas vads noklus vailabojas, izslegt ieri un atslegt to no elektribas tikla.

Dieses Symbol weist darauf fin, dass Elektro- und Elektronik-Altgerate (einschlieblich Batterien und Akumulatoren) nicht zusammen mit anderen Abfallen entsorgt werden duren. Altgerate solen getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um den Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte Freisetzung gefährlicher Stoffe, die in Elektro- und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine Gefahr für die mensliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spiel eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung und Verwertung, einschließlich des Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den ortlichen Behörden oder ihrer Handl.

3TOT CMMBOHINHOFMHPYET O 3aPpe TOMeauTaB HHOENHoe 3NEKTPUHcEo H3NEKTPOHoe 6ObpyOBAHHe (B TOM YnCne 6aTapeu n AKKyMnTOpbl) BmecTe C DpyHMN ToxODAM, N3HOUHHeOBOPyOBAHHe DOJIKNHO COIINHO C9EIKTBHO N nepeDABATCB P TOCHQ CBopa, YTObI BOECEeHTB erO nepepa60TK y TYNI3AUNIO, Jnra TORO, YTO6bOM ORAPHNHOC KONIECTBO OTXODOB, N yEMHBUNr BCIOAHBe N pnpOBDHX PECyPCOB. HeKoHTPOINpEyMeB bB6Poc ONaChbIX BeueCtB, CoepKaunxCB N3NEKTPUHcEo H3NEKTPOHOM O6OByAOHn, MOKET NPcTcABTNr Yrpo3y DnI ZDOpOBBa YIeOBeKa, INPBODITB K HeratNBHbIM I3MeHENR M OkpyKaOne CpeDe. Domaiae Xo38JCTBO RHPaet BaxHyO pONPi NTOBTOPMCIOB3AHn yTINNI3aUNn I3HOUHOrO 6OpOyOBaHn. NdoPb6Hy O npabInhBbIX MeToaX yTINII3aUNn MOXHO NOUYHTy MECTbX BnacteN mN y IpOdaBa.

LcHcMBOHIOBIDOMJIpe 3a6bOpOHy p03MIeHHH BIXOXIB ENEKTPUHORo Ta eNEKTPOHORo OBnADHNN (B TOMY cNJI aykMyJrTopiB) y TOMy cNl 3 iHMMBIXOAMn. BIDNaPbOBaHE O6nAHN HOBINHO 6yTN Bn6ipKOBO 36pAo I nepeAHO B NHTK 36pOpy dA 36e3neHHH NOE pePO6Kn i BIDHOBNH, 106 3MeHmTTN KILbKCTb BIXOXIB 13MEHUNTH CTyINB BVKOPCTAHN PPNOHNX PecypCIB. HEKOTPolBoAbe BVINBHeHH He6e3NeHHX KOMIOHEITB, LIO MICTABCR B ENKTPMHOMY TA ENEKTPOHOMy OBnADHNN, MoKe IpeCtABTNI He63neKny I3DopOB' JIOHNi I BVKNKATn HeratNBHI 3MiHN B HABKONHbOMy CEpeOBuI. FocnoapCTBO BIDIRpaB BAKINBYPOB TYPOBTKY NOBTOHPBIO BOKOPCTAHN BAIDHOENH, BKIOHauOy YtINI3aIQU BIKOPNCHaHO OBnADHNN. BinbJ Detanbly IHfOpMaIIO np npabnbl MeToOn ytni3aII MOHx OTRPMAty My CIEeOI BnAin abo npodabua.

Sis sibolis rodo, kad draudzama iismesti panaudota elektrine ir elektronine jranga (jskaitant baterjas ir akumulatorius) karto su kitomis attiekomis. Naudota iranga turetu bui renkama atskirai ri sunrkimo punkta, kad butu uztikrintas jos perdribimas ir utilizavimas, siekiant sumazinti atiekas ir sumazinti gamtos istekli nuadojima. Nekontroliujamas pavojingu komponentu, esanci elektros ir elektronineje jrangejo, isskryrimas gali kelti pavoj zmoni svekatali ir sukeleti neigiamus natralios aplinkos Pokcicius. Namu uki svidina svbaru vaidmen prisidedant prie pakartotino jrenginiu naodjoimirutilizavimo, jskaitant perdimbma.Noredami gaut daigiau informacjos apite tinkamus perdimbmo budus, susisiekite su savo vietos valdizios institucijomis ar pardaveju.

Sis smbls inme p aiziegum izmest elektrisko un elektronisko iekartu atkritumus (tostarp baterijas un akumulatorus) kopa ar citiem atkriturniem. Nolietatas iekartas ir jasevaticnun anodavakkanpukarimokndroinatktutruoitrzepjoparstradupregeneracju,laierobezotu apomu un samazinatu daresursu imzamstanas limeni. Elektraskajas un elektroniskajesikartstetverto sastvdnuke nontkontrola izdalianas var radit cilveku veselibas apraudejumu un izraisit negafivasimaiias apkajide Majsainncicba pilda svarigu umo ttreizjias zmantoananas un regeneracjas, tostarp nolietoto iekartu parrades veicinasana. Vairak informacasjpar atablistosam otreizjas parradems metderm sanmtievi varistzau prstvviem vai pardevja.

Tento symbol informuje, ze je zakazano likvidovat pouzite elektricke alektronicke zaizeni (vctne bateri a akumulatoru) spolecn s jinym opdadem. Pouzite zaizeni by meby shromafovalno selektivne a odsilano na sberné misto, aby bya zajstena jeho recykla vvyztiti, aby se nizilmozstvi opadu a snizil stupen vuzyivan prirodnic zdroju. Nekontrovanov uvolovani nebepezychs slozek obsarenich v elektrickch y alektronickch zaizenich muze prestavovat hrozbu pro lidske zdrai a zpuşobit negativn zmeyny v prirodnim prostefedi. Domacnost hrajte dulezitou rolpi prispivani k opetovemu pouziti vvyztiti, vctne recykla pouziteho zaizeni. Dalsi informace o vhdnchy zpusobech recykla Vam poskytnie misti ulad nebo prodejce.

Yato YT-84871 - CZ - 1

Tento symbol informuje o zakaze vyhadzovania opotrebovanych elektrickych a elektronickych zariadeni (vratane bateni a akumulatorov) do komunaleho (netriedeneho) odpadu. Opotrebované zariadenia musa byt' separované a odovzdané do prisluchny zhernych miest, aby mohli byt' nalezite recyklované, cim sa znižije mnozstvo odpadov a zmensu je vuzivanie prirodnych zdrojov. Nekontrolvané uvolnovanie nebezpečnch látok, ktoré su v elektrickych a elektronickych zariadienaiach, moze ohrozovat ludské zdravie a ma' negativny dopad na Životne prostredie. Každa domacnost' ma dolezit ulohu v procese opatovneho pouzila a opatovneho ziskavania surovin, vratane recyklaie, z opotrebovanych zariadeni, Blizsie informacie o správnych metodach recyklaie vam poskytn miestna samosprva alebo predajca.

Die Kettensäge ist nur zum Schneiden von Holz bestimmt. Durch den elektrischen Antrieb der Säge ist es möglich, unter dem Dach oder in der Höhe von Gebäuden zu schreiben. Die Säge kann auch zum Fällen von Bäumen verwendet werden. Aufgrund der Gefährung ist es jedoch erforderlich, dass das Fällen von einem erfahrenen Benutzer durchgeführt wird. Der korrekte, zuverlüssige und sichere Betrieb des Gerätes hangt vom ordnungsgemäßen Produktgebrauch ab:

Lesen Sie daher vor dem Betrieb die gesamte Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie auf.

Der Lieferant haftet nicht für jegliche Schäden und Verletzungen, die durch unsachgemäß Verwendung des Gerätes, Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen dieser Bedienungsanleitung entstehen. Die unsachgemäß Verwendung des Gerätes führt bereits zum Erlöschen der Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Benutzers.

PRODUKTAUSSTATTUNG

Die Säge wird komplett gefleifert, aber vor dem ersten Einsatz ist eine Montage erforderlich. Mit der Säge werden gefleifert: Führungsschiene, Schneidkette und Führungsschutz.

TECHNISCHE DATEN

Parameter Maßeinheit Wert
Artikel-Nr. YT-84868 YT-84871 YT-84872
Nennspannung [V~] 230-240 230-240 230-240
Nennfrequenz [Hz] 50 50 50
Nennleistung [W] 1600 2000 2400
Kettengeschwindigkeit [m/s] 12 15 15
Schwertlänge[mm / "]355 / 14405 / 16405 / 16
Kettenteilung[mm]9,529,529,52
Kettenabstand[mm]19 19 19
FührungstypAP14-52-507PAP16-56-507PAP16-56-507P
Kettentyp3/8.050X52DL3/8.050X56DL3/8.050X56DL
Breite des Führungsgliedes[mm / "]1,3 / 0,051,3 / 0,051,3 / 0,05
SchutzklasseIIIIII
Öllankvolumen [ml] 170200200
Gewicht (ohne Schwert und Kette)[kg]4,195,455,45
Lärmpegel
- LpA ± K (Druck)[dB] (A)96,0 ± 3,096,9 ± 3,096,5 ± 3,0
- LwA ± K (Leistung)[dB] (A)104,3 ± 2,64104,9 ± 2,36104,5 ± 2,36
Vibrationen (Hauptgriff / Zusatzgriff) ah ± K[m/s]5,15 ± 1,5 / 5,08 ± 1,56,36 ± 1,5 / 5,65 ± 1,56,55 ± 1,5 / 6,02 ± 1,5
SchutzartIPX0IPX0IPX0

Der angegebene Larmemissionswert wurde nach einem Standardprüferverfahren gemessen und kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Larmemissionswert kann für eine vorläufige Expositionsbewertung verwendet werden.

Der angegebene Gesamtschwingungswert wurde mit dem Standardprüverfahren gemessen und kann zum Vergleich des Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Gesamtschwingungswert kann für die ersten Expositionsbewertung verwendet werden.

Achtung! Die Schwingungsemission während des Werkzeugbetriebs kann je nach Einsatz des Werkzeugs vom angegebenen Wert abweichen.

Achtung! Zum Schutz des Bedieners sind Sicherheitsmaßnahmen festzulegen, die auf einer Bewertung der Exposition unter tatsächlichen Einsatzbedingungen (einschließlich aller Teile des Arbeitszyklus, wie z. B. der Zeit, in der das Werkzeug ausgescheltet ist oder im Leerlauf anlauft, sowie der Aktivierungszeit) beruhen.

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE

Warning! Alle mit thisem Elektrowerkzeug / dieser Maschine mitgelieferten Sicherheitschinweise, Abbildungen und Spezifikationen gründlich lesen. Bei Nichtbeachten ist elektrischer Schlag, Brand oder ernsthafte Verletzungen nicht auszuschreiben. Alle Warnungen sowie Anleitungen für mögliche Bezugnahme aufbewahren.

DE

Der in den Warnungen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug / Maschine“ betriff alle Werkzeuge / Maschinen mit dem Netz- oder kabellosen Elektroantrieb.

Sicherheit am Arbeitsplatz

Arbeitsplatz gut beleuchtet und sauber halten. Bei Unordnung oder schwacher Beleuchtung kann es zu Unfallen kommt.

Elektrowerkzeuge / Maschinen nicht in einer Umgebung mit erhöhter Explosionsgefahr, mit brenbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Dampfen gebrauchen. Bei Einsatz von Elektrowerkzeugen / Maschinen kann der Funkenflug zur Staub- oder Dampfentzündung führen.

Kinder und Unbefugte fern vom Arbeitsplatz halten. Bei reduzierter Konzentration kann die Kontrolle über das Werkzeug verloren gehen.

Elektrische Sicherheit

Der Stecker des Stromkabels muss fur die Steckdose geeignet sein. Stecker niemals modifizieren. Keine Steckeradapter mit geerdeten Elektrowerkzeugen / Maschinen verwenden. Originalstecker, die zur Steckdose passen, minimieren die Gefahr eines möglichen elektrischen Schlages.

Berührung geerdeter Flächen, wie Rohre, Heizkörper, Kuhlgeräte, vermeiden. Die Erdung auf den Körper erhöht die Gefahr eines möglichen elektrischen Schlages.

Elektrowerkzeuge / Maschinen gegen direkte Regen- oder Schneeinwirkung schützen. Dringt Wasser oder Feuche ins Elektrowerkzeug / die Maschine, erhöht sich die Gefahr eines möglichen elektrischen Schlages.

Stromkabel nicht überlasten. Gerät am Stromkabel wurde tragen, noch ziehen, Gerät durch Ziehen des Steckers und nicht des Stromkabels elektrisch abschalten. Kontakt des Stromkabels mit Wärme, Ölen, scharfen Kanten und beweglichen Teilen vermeiden. Ein beschädigtes oder verwirrtes Stromkabel erhöht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Be der Arbeit im Freien nur Verlangerungskabel fur den Einsatz im Freien verwenden. Mit derartigen Verlangerungskabeln wird die Gefahr eines elektrischen Schlages minimiert.

Ist der Einsatz der Elektrowerkzeugen / Maschinen in einer feuchten Umgebung unvermeidbar, sind Stromschutzvortrichtungen zum Schutz gegen die Versorgungsspannung einzusetzen. Dadurch wird die Gefahr eines elektrischen Schlages minimiert.

Persönliche Sicherheit

Immer achtsam bleiben, alle Tätigkeiten vorsichtig durchfuhren und Zurechnungsfähigkeit bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen / Maschinen gehalten. Elektrowerkzeuge / Maschinen bei Müdigkeit oder unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Arzneimitteln nicht bedieten. Nur eine kurze Unachtsamkeit kann bei der Arbeit ernsthafte Körperverletzungen herbeiführen.

Personliche Schutzausrustungen verwenden. Schutzbrille immer/TRagen. Personliche Schutzausrustungen, wie Staubschutz-masken, rutschfreies Schutzschuhwerk, Schutzhelme und Gehorschutz, reduzieren die Gefahr ernsthafter Körpersverletzungen.

Unerwartete Inbetriebnahme des Gerätes vermeiden. Vor dem Netz- / Akkuanschluss oder Vertragen des Elektrowerkzeuges / der Maschine sicherstellen, dass der Steuerschalter auf „Aus“ steht. Wird das Elektrowerkzeug / die Maschine mit dem Finger auf dem Steuerschalter vertragen oder mit dem Steuerschalter auf „Ein“ angeschlossen, kann es zu ernsthaften Körperverletzungen führen.

Alle Schlüssel und andere Werkzeuge, die zur Einstellung des Elektrowerkzeuges / der Maschine verwendet wurden, vor Einschalten des Gerätes entfernen. Ein an den rotierenden Komponenten des Elektrowerkzeuges / der Maschine zusückgelassener Schlüssel kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

Nicht zu weit greifen oder sich beugen. Für eine korrekte Körperstellung während der Arbeit sorgen. Dadurch kann das Elektrowerkzeug / die Maschine bei unerwarteten Situationen bei der Arbeit einfacher beherrscht werden.

Entspruchende Schutzkleidung tragen. Lose Kleidung oder Schmuck nicht/TRagen. Lose Haare und die Kleidung fern von beweglichen Komponenten des Elektrowerkzeuges / der Maschine halten. Lose Kleidungsstücke, Schmuck oder lange Haare konnen durch diese Komponenten erfasst werden.

Sind die Geräe für den Anschluss einer Staubabsaugung ausgelegt, sicherstellen, dass sie korrekt angeschlssen und betrieben wird. Mithilfe einer Staubabsaugung wird die Gefahr ernsthafter Körperverletzungen minimiert.

Nicht zulassen, dass die bei der früigen Bedienung von Elektrowerkzeugen / Maschinen gewonnenen Erfahrungen zur Unachtsamkeit und Ignorierung der Sicherheitsgrundsätze führen. Das unvorsichtigige Vorgehen kann blitzschnitt zu Körperverletzungen führen.

Elektrowerkzeuge / Maschinen gebrauchen und pfl egen

Elektrowerkzeug / Maschine nicht überlasten und nur für den geplanten Einsatz gebrauchen. Ein entsprechendes Elektrowerkzeug / eine Maschine kann eine leistungsstärkere und sichere Arbeit gewährleisten, wird das Gerät für die beabsichtigte Beanspruchung eingesetzt.

Elektrowerkzeug / Maschine nicht überlasten, wenn die Ein- und Ausschaltung mit dem Steuerschalter nicht möglich ist. Kann keine Kontrolle über das Elektrowerkzeug / die Maschine mit dem Steuerschalter gewährleistet werden, stellt es eine Gefahr dar und das Gerät ist dann reparieren halten.

Stecker des Stromkabels ziehen und/oder (abbaubaren) Akku demontieren, bevore eine Einstellung, der Zubehorwechsel oder die Lagerung des Elektrowerkzeuges / der Maschine durchgefuhrt wird. Durch diese Sicherheitsmaßnahmen kann eine unerwartete Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges / der Maschine verhindert werden.

Elektrowerkzeug / Maschine fern von Kindern lagern, Elektrowerkzeug / Maschine durch Personen, die in der Geräte

DE

bedienung oder diesen Anleitungen nicht unterwiesen sind, nicht bedienen setzen. Von nicht unterwiesenen Personen bediente Elektrowerkzeuge / Maschinen stellen eine Gefahr dar.

Elektrowerkzeuge / Maschinen und Zubehor ordnungsgemäß warten. Elektrowerkzeuge / Maschinen auf nicht zusammen passende oder verklemmte Werkzeuge, beschädigte Komponenten oder sonstige Fälle kontrollieren, die Funktion des Elektrowerkzeuges / der Maschine beeinträchtigen konnen. Alle Schäden vor Einsatz des Elektrowerkzeuges / der Maschine beheben lessen. Viele Unfälle werden durch eine mangelhafte Wartung des Elektrowerkzeuges / der Maschine herbeigeführt.

Schneidwerkzeuge immer sauber und geschärft halten. Ordnungsgemäß gewartete scharfkantige Schneidwerkzeuge verklemmen sich seiten und können bei der Arbeit better kontrolliert werden.

Nur Elektrowerkzeuge / Maschinen, Zubehor oder sonstige Anbauwerkzeuge usw. nach dieser Bedienungsanleitung einsetzen, bzw die Art und die Bedingungen der jeweiligen Arbeit berücksichtigten. Werden Werkzeuge nicht bestimmungsgemäß eingesetzt, kann es zu gefährlichen Situationen führen.

Handgriffe und Haleflächen immer trocken, sauber, ol- und schmierstofffrei halten. Durch verschmutzte Handgriffe und Halteflächen wird eine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeuges / der Maschine bei gefährlichen Situationen unmöglich.

Reparaturen

Elektrowerkzeug / Maschine nur in entsprechenden Vertragswerkstätten unter Einsatz von Originalersatzteilen reparieren lessen. Dadurch wird eine entsprechende Arbeitssicherheit des Gerätes gewährleistet.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR KETTENSÄGEN

Halten Sie beim Arbeiten mit einer Kettensäge alle Körperteile von der Kette fern. Bevor Sie die Säge in Betriebnehmen, vergewissern Sie sich, dass die Kette mit keinen anderen Gegenständen im Kontakt ist. Ein Moment der Unachtsamkeit bei der Arbeit mit der Kettensäge kann das Einziehen der Kleidung oder der Körperteile in der Kette in die Säge zur Folge haben.

Halten Sie die Säge immer mit der rechten Hand am hinteren Griff und mit der linken Hand am vorderen Griff. Die Säge sollte niemals umgekehrt gehalten werden, da dies das Verletzungsrisiko erhöht.

Halten Sie die Säge nur an den Griffen mit isolierter Oberfläche, da die Kette mit einem versteckten Kabel oder einem eigenen Netzkabel in Kontakt kommt kann. Die Kette kann bei Kontakt mit einem spannungsführenden Draht auch dazu führen, dass Metallteile unter Spannung gesetzt werden, was zu einem elektrischen Schlag des Bedieners führen kann.

Augenschutz tragen. Empfohlen wird auch ein Gehör-, Kopf-, Hand-, Bein- und Fußschutz. Geeignete Schutzausrüstung verringert die Verletzungsgefahr durch Kontakt mit Abfallen oder versehentlichen Kontakt mit der Kette.

Betreiben Sie die Säge nicht auf einem Baum, auf einer Leiter, von einem Dach aus oder auf einer instabilen Unterland. Das Arbeitsen mit der Säge auf einem Baum kann zu Verletzungen führen.

Nehmen Sie stets die richtige Stellung ein und arbeiten Sie mit der Säge auf einer festen, sicheren und ebenen Oberfläche. Rutschige oder instabile Oberfläche, z.B. eine Leiter, kann zum Verlust des Gleichgewichts oder der Kontrolle über der Kettensäge führen.

Beim Sagen eines gespannten Astes ist damit zu rechnen, dass er zusückfedert. Wenn die Spannung in den Holzfasern gelost wird, kann der Ast den Bediener treffen und/oder die Säge der Kontrolle entreißen.

Seien Sie besonders vorsichtig beim Schneiden von Buschen und jungen Bäumen. Dunnes Material kann die Kette erfassen und die Säge in der Richtung des Bedieners schieben oder ihm aus dem Gleichgewicht bringen.

Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff und im Abstand vom Körper. Legen Sie beim Transport oder zur Lagerung immer die Schutzabdeckung des Schwertes ein. Das richtige Halten der Säge verringert die Wahrscheinlichkeit eines versehentlichen Kontaks mit beweglichen Teilen der Säge.

Beachten Sie die Anweisungen für die Schmierung, die Kettenspannung und das Zubehorwechsel. Unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann sowohl reißen als auch die Ruckschlagrisiko zum Bediener hin erhöhen.

Sagen Sie nur Holz. Verwenden Sie die Säge nicht für Arbeiten, für die sie nicht bestimmt ist. Zum Beispiel: Schneiden Sie kein Kunststoff, Beton oder Baummaterialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwendung der Kettensäge für andere als bestimmungsgemäß Arbeiten kann gefährliche Situationen verursachen.

Versuchen Sie nicht, Bäume zu fällen, bis Sie das Risiko verstehen und es vermeiden konnen. Bei der Fällung eines Baumes besteht für den Benutzer und umstehende Personen die Gefahr schwerer Verletzungen.

Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags zum Bediener hin.

Ein Ruckschlag zum Bediener hin kann auftreten, wenn die Spitze der Führung mit dem Gegenstand in Berührung kommt oder wenn das geschnittene Holz die Säge im Schnitt verklemmt. In einigen Fällen kann die Berührung der Spitze der Führung mit dem Gegenstand eine heftige Reaktion verursachen, bei der die Führung nach oben und in Richtung des Bedieners geschlagen wird. Das Verklemmen an der Oberkante der Führung kann die Führung rasch in Bedienerrichtung stoßen.

Jede iien knn znt Kontrolverlust er die sge fren, was zu schweren Verletzungen fren kn. Verlassen Sie sich nicht aushclliech auf die in der Sge eingebauten Sicherheitseinrichtungen. Der Bediener der Sge solte mehrere Maahmen ergreifen, um Unfalle und Verletzungen wahrnd der Arbeit zu vermeiden.

Der Ruckslag ist die Folge des falschen Gebrauchs und/oder fehlerhafter Vorgehensweisen oder Betriebsbedingungen und

DE

kann durch entsprechende, unter genannte Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden:

Halten Sie den Griff fest mit beiden Händen, mit Daumen und Fingern, die die Kettensägeriffe umschliefen, die Stellung

des Körpers und der Arme sollen es Ihnen erhöglich, den Rückschlagkräften standzuhalten. Wenn entsprechende

Maßnahmen getroffen werden, kann der Bediener die Rückschlagkräfte kontrollieren. Die freiie Bewegung der Säge darf nicht zugelassen werden.

Greifen Sie nicht zu weit und schneiden Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird unbeabsichtigtes Kontakt mit der Ketten

schwertspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Säge in unerwarteten Situationen erhöglich.

Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Ersatzteile für den Kettenschwert und die Kette. Falscher Schwert-und Kettenersatz kann zum Zerreißen der Kette und/oder einem Rückschlag führen.

Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers für das Scharfen und die Wartung der Kette. Eine Verringerung der Kettenführungs nuttie kann die Rückschlagwahrscheinlichkeit erhöhen.

Zusätzliche Sicherheitshinweise

Es ist verboten, die Säge dem Niederschlag auszusetzen und in einer Atmosphäre mit erhöhter Luftfeuchtigkeit zu verwenden. Es ist auch verboten, die Säge in einer Atmosphäre mit erhöhter Brand- oder Explosionsgefahr zu verwenden.

Vermeiden Sie während des Betriebs den Kontakt mit geerdeten, leitenden und nicht isolierten Gegenständen wie Rohren,

Heizungen oder Kuhlschränken. Wenn die Säge nicht in Gebrauch ist, sollte sie an einem trockenen, geschlossenen Ort und unzugänglich für Dritte gelagert werden.

Verwenden Sie eine an jeweilige Belastung angepasste Sägekette. Die Sägeketten, die für leichte Belastungen ausgelegt sind, nicht für schwere Belastungen verwenden.

Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie die Sägekette austauschen, reparieren und einstellen.

Vergewissern Sie sich beim Transport der Säge, dass sie vom Stromnetz getrennt ist. Netzbetriebene Sägen müssen von der Netzsteckdose getrennt werden, bei den Akkusägen sind die Akkus abzugklemmen. An der Führung mit der Sägekette muss eine Schutzabdeckung angebracht werden. Tragen Sie die Säge mit der nach hinten gerichteten Führung.

Tragen Sie die netzbetriebene Säge nicht am Netzkabel. Trennen Sie nicht den Netzstecker von der Steckdose durch Ziehen am Netzkabel.

Vermeiden Sie ein versehentliches Einsatzen der Säge. Beim Tragen der Säge, wenn Sie an das Stromnetz angeschlossen ist oder wenn der Akku angeschlossen ist, halten Sie die Finger fern vom Versorgungsschalter.

Tragen Sie immer geeignete, fest anliegenden Schutzkleidung.

Halten Sie die Säge immer mit beiden Händen. Sichern Sie lose Holzstücke während des Betriebs, so dass sie sich nicht bewogen können, z. B. legen Sie sie in einem Sägebock. Das Schneiden von auf den Boden liegenden Holzstücken sollen vermieden werden. Vermeiden Sie das Bearbeitern von Holz, das sich während des Schneidens ungeschützt bewegen kann.

Halten Sie die Säge während des Betriebs nicht über der Schulterhöhe. Arbeiten Sie nicht mit der Säge auf einer Leiter stehend. Arbeiten Sie in solcher Stellung, dass Sie ihre Hände nicht auf die voll strecken müssen.

Halten Sie die Kette sauber. Die Kette muss geschärt und geschmiert werden. Dadurch wird effizientere und sichere Arbeit gesichert. Die Kette kann in einer Fachwerkstatt geschärt werden. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Zustand der Sägekette. Bei Rissen, Zahnbrüchen oder sonstigen Beschädigungen ist die Kette vor Arbeitsbeginn durch eine neue zu ersetzen.

Wenn beschädigte oder fehlerhafte Teile der Säge festgestellt werden. die Arbeit stoppen oder nicht aufnehmen. Beschädigte Bauteile müssen vor Arbeitsbeginn ausgetauscht werden.

Die Säge sollte bestimmungsgemäß verwendet werden, die Säge ist nur zum Schneiden von Holz bestimmt. Achten Sie bei der Arbeit auf Metallelemente oder Steine, die im bearbeiteten Holz stecken können.

Es sollen nur Originalersatzteile eingesetzt werden. Der Einsatz von anderen als Originalersatzteile kann das Ausfallrisiko erhöhen und zu Verletzungen führen.

Die Sägearfur in den vom Hersteller autorisierten Werkstätten repariert werden. Verwenden Sie bzw Original-Ersatzteile. Dadurch wird das Risiko von Unfallen und Schäden der Geräte minimiert.

BEDIENUNG DES PRODUKTS

Vorbereitung der Säge zum Betrieb

Achtung! Trennen Sie vor allen Montage- und Einstellarheiten die Säge von der Stromversorgung. Netzbetriebene Sägen müssen von der Netzsteckdose getrennt werden, bei den Akkusägen sind die Akkus abzuklemen.

Vor dem ersten Gebrauch sind die Führung und die Sagekette zu montieren.

Aufgrund der scharfen Kanten der Kette sollen den bei der Montage Schutzhandschuhe getragen werden.

Drehen Sie den Verriegelungsknopf in Richtung des mit einem offenen Vorhängeschloss-Symbol markierten Pfeils und entfern. Sie die Seitenwand. Montieren Sie die Führungsschiene und die Kette wie in der Abbildung (II) gezeigt. Stellen Sie sicher, dass die Kette und die Führung in der richtigen Richtung montiert sind. Die am Sägegehause und an der Führung sightbaren Form und Richtung der Glieder sollen den Form und Richtung der Kette entsprechen. Ist auf den Kettingliedern eine sightbare Markierung vorhanden, sollte diese die gleiche Richtung wie die Markierung auf dem Gehäuse und der Führung aufweisen.

Achten Sie daraufuf, dass die Kette auf den Führungsschlitz und die Zähne des Kettenrads trifft. Bringen Sie die Seitenwand an und drehen Sie den Verriegelungsknopf in der mit dem geschlossenen Vorhängeschloss-Symbol (II) Pfeil gekennzeichneten Richtung.

DE

Dadurch werden die Seitenwand befestigt und die Kette gespannt. Prufen Sie die Kettenspannung. Legen Sie dazu die Säge hin und haben Sie sie an, indem Sie den mittleren Teil der Kette festhalten (III). Wahrend dieser Prüfung sollte sich die Kette im Haltepunkt von 3 bis 4 mm über die Führungsachiene anheiten. Wenn die Kette zu fest oder zu schwach gespannt ist, drehren Sie den Verriegelungsknopf in die durch den Pfeil mit dem geschlossenen Vorhängeschloss-Symbol angezeigte Richtung. Die Kettenspannung sollte auch alle 10 Minuten des Betriebs überprüft werden. Überprüfen Sie den technischen Zustand der Säge, bevor Sie sie an die Stromversorgung anschließen. Wird ein Schaden festgestellt, ist es verboten, das Gerät vor der Beseitigung des Schadens an die Stromversorgung anzuschreiben.

Öl nachfüllen (IV)

Achtung! Trennen Sie vor allen Montage- und Einstellarheiten die Säge von der Stromversorgung. Netzbetriebene Sägen mussen von der Netzsteckdose getrennt werden, bei den Akkusagen sind die Akkus abzuklemen.

Zur Schmierung der Kette und Sagemechanismen sollen nur das Öl verwendet werden, das dazu bestimmt ist. Altmotorenölarf nicht zur Schmierung verwendet werden. Es erfüllt seine Aufgabe nicht, was zur Beschädigungen der Sagemechanismen führen kann.

Überprüfen Sie, dass das Schmieröl im Behälter eingefüllt ist. Stellen Sie die Säge auf eine ebene Fläche, überprüfen Sie die Ölstandsanzeige. Der Ölstandarf nicht unter der Mindestmengenanzeige stehen. Wenn so eine Anzeige nicht eingebaut ist, ist die Unterkante der Ölmengenanzeige als Referenzfällstand zu betrachten.

Es ist verboten, die Säge ohne gefüllten Öltank zu betrieben. Dadurch konnen die Kette, die Führung und die Sagemechanismen beschädigt werden. Es wird empfohlen, die Säge in einer Entfernung von mindestens 3 Meter vom Ort der Ölnachfüllung einzuschalten und zu betrieben. Die Ölnachfüllung sollte fern von Feuer- und Wärmequellen erfolgen.

Um das Öl nachzufullen, schrauben Sie den Ölbehälterdeckel ab, fullen Sie das Öl in den Behälter, bis der Ölstand mit der Maximalölstandsanzeige oder der Oberkante des Ölstandanzeige gleich ist, und ziehen Sie dann den Behälterdeckel fest und sicheren an. Wenn Öl verschüttet wird, wischen Sie alle Rückstände ab, bevor Sie die Säge an die Stromversorgung anschließen.

Anschlieben der Säge an die Stromversorgung

Das Gerät wird nur mit einem kurzen Stromkabel geliefert. Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, um die richtige Stromversorgung zu gewährleisten. Die Isolierung der Verlängerungsleitung sollte eine Gummisolierung mindestens vom Typ H05RNF oder Polyvinylisolierung (PVC) mindestens vom Typ H05VVF sein.

Verwenden Sie aufgrund der Funktionseise des Geräts nur Leitungen, die für den Außeneinsatz geeignet sind. Das Netzkabel sollte mit einer einzigen Steckdose ausgestellt sein, die zum Stecker des Geräts passst. Es ist verboten, den Stecker oder die Steckdose so zu verändern, dass sie zusammenpassen. Die elektrischen Parameter des Netzkabels mussen den auf dem Typenschild angegebenen elektrischen Parametern des Geräts entsprechen. Beachten Sie, dass die Querschnitt des Netzkabels von der Länge des Kabels abhängt. Befolgen Sie die folgenden Empfehlungen fur den Querschnitt der Versorgungsleitung:

  • 1,0mm^2 - Kabellange bis 40 m.

  • 1,5mm^2 - Kabellange bis 60 m,

-2,5 mm² - Kabellange bis 100 m.

Achten Sie bei der Vorbereitung der Arbeit und während des Einsatzes auf die Versorgungsleitung. Schützen Sie die Versorgungsleitung vor Wasser, Feuchtigkeit, Olen, Wärmequellen und scharfen Gegenständen. Verlegen Sie die Leitung so, dass sie nicht in die Reichweite des Schneideelements gelamt. Das Durchschnitten des Kabels kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht im Kabel verfangen. Dies kann zu Sturz und schweren Verletzungen führen. Überlasten Sie das Netzkabel nicht und bringen Sie es nicht in einen Zustand, in dem das Kabel an einem Abschnitt gespannt sein wird. Ziehen Sie nicht am Kabel, während Sie das Gerät tragen. Trennen Sie Stecker und Buchse immer durch Ziehen am Stecker- und Buchsengehäuse, niemals am Kabel.

Im Gehäuse befindet sich eine Öffnung, durch die die Schlaufe aus der Verlängerung geführt und dann am Haken eingehängt werden sollen. Erst danach kann den Stecker an die Steckdose der Verlängerungsleitung (VII) anschließen werden. Bei solchem Anschluss wird die Gefahr minimiert, dass die Versorgungsleitung aus dem Gerätegehäuse, z.B. beim plötzlichen Ruck, gerissen wird.

Starten einer Kettensäge (VIII)

Vergewisern Sie sich, dass sich die Rückschlagbremse in der hinteren Position befindet.

Entfernen Sie die Abdeckung von der Führung und der Kette.

Fassen Sie die vordere Halterung mit der linken Hand und die hintere Halterung mit der rechten Hand.

Stellen Sie safer, dass die Führung und die Kette keinen Gegenstand und keine Oberfläche berühren.

Drucken Sie mit dem Daumen auf die Schaltersperre am Handgriff.

Drucken Sie den Schalter und halten Sieihn in dieser Position gedruckt. Die Schaltersperre kann losgelassen werden.

Bevor Sie mit dem Sagen beginnen, warten Sie, bis der Motor die volte Drehzahl erreicht, und stellen Sie sicher, dass die Kette reibungslos auf der Führung lauft. Wenn Sie irgendwelche verdächtigen Geräuschc horen oder Vibrationen spuren, lessen Sie den Schalter frei um Sie die Sage sofort auszuschalten.

Die Säge wird durch Loslassen des Schalters ausgeschaltet.

Es ist verboten, die Säge durch Betätigten der Rückschlagbremse auszuschalten.

DE

Nach dem Stillstand der Kette sollte die Säge von der Stromversorgung getrennt und gewartet werden.

Arbeiten mit der Säge

Personen, die zum ersten Mal mit einer Kettensäge arbeiten sollen. sich vor Arbeitsbeginn von einem qualifizierten Kettensagenbediener bezuglich des Betriebs und der Sicherheit beraten halten. Und die ersten Einsätze mit der Säge sollen das Schneiden von vorbereiteten Stammen auf einem Sägebock bedeuten.

Währen der Arbeit sind die grundlegenden Sicherheitshinweise zu beachten. Es sollte auch die Rückschlagmöglichkeit berücksichtigt werden. Die Säge kann in Richtung des Bedieners zurückfedern, wenn die Schneidkette auf Widerstand stöhrt.

Um diesen Risiko zu minimieren:

Achten Sie beim Schneiden auf die Position der Spitze der Kettenführungsschiene. Das Schneiden mit dem oberen Viertel der Schienenspitze (IX) ist verboten.

Schneiden Sie nur mit der Kette, die auf der Unterseite der Führungsschiene lauft. Beim Schneiden von Holz kann der unter Stoffangenzahn als Drehpunkt für die Säge verwendet werden (X).

Legen Sie nur die bereits laufende Säge auf das geschrittene Holz zu. Schalten Sie die zuvor an das geschrittene Holz zugelegte Säge nicht ein.

Heben Sie die Säge während der Arbeit nicht auf Schulterhöhe oderHigher (XI).

Stehen Sie nicht in der Schnittebene. Dadurch wird das Verletzungsrisiko beim Ruckschlag der Säge verringert (XII).

Halten Sie die Säge bei der Arbeit immer mit beiden Händen fest.

Achten Sie darauf, dass die Kette immer geschärft und richtig gespannt ist.

TIPPS ZUM SAGEN

Nehmen Sie beim Schneiden eine bequeme Stellung ein und sorgen Sie für volle Bewegungsfreiheit.

Beim Schneiden von Asten sollen sie nicht direkt am Stamm sondern in einem Abstand von etwa 15 cm vom Stamm geschritten werden. Machen Sie zwei Einschnittte bis zu einer Tiefe von 1/3 des Astdurchmessers, die im Abstand von etwa 8 cm voneinander liegen. Ein Einschnitt von unter, ein von oben. Schneiden Sie dann den Ast direkt darüber dem Stamm auf eine Tiefe von 1/3 des Astdurchmessers ein. Beenden Sie das Schneiden, indem Sie den Ast von oben dicht am Stamm schneiden. Schneiden Sie die Åste nicht von oben (XIII).

Beim Fällen der Baume müssen Sie den Ort des Fällens im Voraus wie oben beschriebenVBoreiten. Darüber hinaus bereiten Sie beim Fällen des Baumes einen sicheren Grund vor. Wenn ein Baum falt, stehen Sie in Sicherer Enternung seitwerts der Fallebene des Baumes. Bei der Wahl der Fallrichtung des Baumes sollen Faktoren wie Gelände, Schwerpunkt des Baumes, Verteilung der Baumkrone und Windrichtung berücksichtigt werden. Um den Baum richtig auf das Fällen vorzubereiten, machen Sie einen Einschnitt in den Stamm bis zu einer Tiefe von 1/3 des Stammdurchmessers auf der Seite, auf die der Baum fallen soll, und schneiden Sie dann einen weiteren unter einem Winkel von 45 Grad zum ersten. So, um einen Keil aus dem Stamm zu schneiden. Auf der anderen Seite des Stammes, machen Sie den Schnitt senkrecht zur Stammachse, etwas hoher (ca. 4 cm) als die Basis des geschrittenen Keils". Den Stamm nicht vollständig durchschniden. Es sollte ein Steg von etwa 1/10 des Stam-durchmessers bleiben. Führn Sie dann einen Keil in den gespalteten Baum in den Schnittspalt auf der der geplanten Seite des Baumsturzes gegenüberliegenden Seite ein (XIV).

Wenn der Baum bereits beim Sagen fällt, entfernen Sie die Säge aus dem Stamm und entfernen Sie sich über dem vorbereiteten Fluchtweg an einen sicheren Abstand.

Wen die Säge beim Schneiden des Stammes festklemmt, darf sie mit laufendem Motor niemals in dieser Stellung belassen werden. Schalten Sie den Sagemotor aus, trennen Sie die Säge von der Stromversorgung undziehen Sie mit Keilen die Säge aus dem Stamm.

Beim Durchsagen eines bereits gefallenen Baumes sind folgende Regel zu beachten. Stützen Sie den Stamm auf einem Sägebock oder auf den Ständer ab, so dass das durchgesagte Stück frei auf den Boden fallen kann, ohne die Säge zu klemmen. Wenn die Säge festklemmt, gehen Sie wie oben beschrieben vor. Berühren Sie mit der Säge nicht den Boden und vermeiden Sie eine Verschmutzung der Säge mit der Erde.

Der Einsatz der Säge zum Schneiden der Hecke oder Büsché ist verboten.

Bei Arbeiten am Hang bleiben Sie wahren der Arbeit im Gelände oberhalb des zu fällenden Baumes.

Beim durchschnittene eines gespannten Baumes ist besondere Vorsicht geboten, und, wenn möglich, diese Arbeit einem qualifizierten Holzfaller anvertrauen. Beim Schneiden von Holz, das gespannt und an beiden Enden abgestutzt ist, schneiden Sie es von oben bis zu einem Drittel des Durchmessers und beenden Sie dann das Schneiden von unter.

Wenn das Holz nur an einem Ende abgestützt ist, schneiden Sie das Holz von unter bis zu einem Drittel des Durchmessers, dann beenden Sie den Schnitt von oben (XV).

Dadurch wird die Gefahr eines Verklemmens der Säge während der Arbeit verringgert.

WARTUNG UND LAGERUNG DES GERÄTS

Achtung! Trennen Sie vor Beginn der unten beschriebenen Arbeiten die Säge von der Stromversorgung. Netzbetriebene Sägen müssen von der Netzsteckdose getrennt werden, bei den Akkusagen sind die Akkus abzuklemen.

Nach jedem Gebrauch sollte der Zustand der Säge unter besonderer Berücksichtigung der Durchgangigkeit der Luftrungsöffnungen überprüft werden.

DE

Überprüfen Sie die Lage aller Teile der Säge. Ziehen Sie alle losen Schraubverbindungen fest. Prufen Sie die Spannung und den Zustand der Kette. Wenn Sie eine Beschädigung der Sägekette feststellen, ersetzen Sieihn durch einen neuen. Der Gebrauch der Säge mit beschädigter Kette ist entsprech!

Eine zu lose Kette kann von der Führung herunterfallen, was zu Verletzungen des Benutzers der Säge führen kann. Die Kette muss auch richtig geschärft werden, da das Scharfen entsprechende Erfahrung und Werkzeuge erfordert, es wird empfohlen, dass Sie das Scharfen von einer spezialisierten Werkstatt durchzuführen halten. Füllen Sie das Öl im Tank nach. Reinigen Sie das Sägegehause mit einem weichen trockenen Tuch. Reinigen Sie das Gehäuse von Holz, Öl, Fett und anderen Verunreinigungen. Lagern Sie die Säge in einem trockenen, geschlossenen Raum, getrennt vom Stromnetz.

Achtung! Beim Lagern der Säge kann eine klinne Menge Öl aus dem Kettenschmier system austreten, dies ist ein normales Symptom und hat keinen Einfluss auf den Ölstand im Tank und ist kein Anzeichen von Schäden.

Lagern Sie die Säge an schattigen, trockenen und ausreichend belufteten Orten, um Kondensation von Wasserdampf zu vermeiden. Halten Sie das Gerät von Unbefugten fern, insbesondere von Kindern. Während der Lagerung sollenn Führung und Kette immer mit einer Schutzvorrichtung geschützt werden.

XAPAKTEPNUCTIKA 13DEJIIN

CenHaa nna nncnbl3yETcTOnbKO dIpe3Kn DpeBecnHb. B Cb83n C TEM, yTo nna pa6oTaet OT 3neKTPonpNbOda, eo MoXHO pe3aTb noKpbIeWn B6nn3n 3daHn. Nnla TAKKe MOKeT bItb nCNoJb3OBaHa dIra Bby6Kn DEpeBBeB, Ondako no CoobpaKeHNAM 6e30NaChocTN Tpe6yETc, YTObbl Bby6ka DepeBBeB OcyueCTBnAacb ONbTHbIM NOb3OBaTelem. PpaBnBna, HAdEKHnN be30NaChar pa6oTa yctpoiCTBa 3abNCNT ot npabInbHoN ekCnIpyatauIN, NoTOMy:

PpeJe cHcTpyMeHTo, Heo6xOIMO npouHTb pyKOBoCTBO XpaHHTb erO B6n3m MeTa npoeDeHHa6oT.

IocTabuHK He Hecet OTBcTBeHHOCTN 3a IIObIe NOBpeXdHn IN TpaBMbl, BO3HKnUne B pe3yNbTaTe ICNoIb3OBAHn yCtpoNCTBa He No Ha3HaueHnO, HecobIeHnA npABIN TexHnK 6e3OnaCHOCTN n peKOMeHdaun DaHORo pyKOBOCTBa. IcNoIb3OBAHne YcTPOcTBA He No Ha3HaueHnIO npBODiT TAKKE K Ytepe NOb3OBaTelem npaba Ha rapaHTmHOe ObcIyKUBAHne n 3aUnTy B BVde OTBcTBeHHOCTN IpOdaBua nepe NOKyPatelem B cnyae, ecnn PpOaHHbI npOdyKT IMeET fN3UeCKn UIn npaBOBn DepeKT.

AKCECCYAPbIДЛЯ ПОДУКТА

IINa NOCTABJIARETCB KOMNIIeKTHOM COCTOHHN, HO IpeNd NcTOnb3oBaHnEM Tpe6yeTcR ee c6opka.

B KOMnNeKT NoCTaBKn NINbI BXoJaT: HappaBriaUoJaa CEiN, pexyuaa ceNb, KOxuyx HappaBriaUoJee.

Elektrische verilgheit

Procedură de evaluates a conformitatei:

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Yato

Modell : YT-84871

Kategorie : Säge