Yato YT-84871 - Serra

YT-84871 - Serra Yato - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho YT-84871 Yato em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Yato YT-84871 - page 116
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre YT-84871 Yato

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YT-84871 - Yato e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YT-84871 da marca Yato.

MANUAL DE UTILIZADOR YT-84871 Yato

Direção da queda da arvore

Ler as presentes instruções

Procitajte piručnik

Yato YT-84871 - 1

Usar óculos de proteção

Koristite zastitne naoce

a

Yato YT-84871 - 2

Use proteção auditiva

Segure sempre a serra com as两大icos

Uvjek drzite pilu objeruske

L

Yato YT-84871 - 3

Não exponha o produits à precipitação

Tenha cuidado para não fazerkat a serra na direção do operador e evite o contacto com a ponta da guia.

Cuvaite se pile koia se odbacujie natrag prema operateru i izbiegavajte kontakt s vhom vodilce.

j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

Yato YT-84871 - 4

Antes de aiustar, limpar, se o fio estiver emaranhado ou danificado, deslique o aparelho e retire o plague da tomada.

Prije podesavanja, ciencenja, ak je kabel zapetlian ili ostecen, isklucite uredaj izvucite utikaic iz uticnice.

y j 1

Yato YT-84871 - 5

Esto sibolo indica que os residuos de equipamentos eltricos e eletronicos (incluindo pilhas e baterias) nao podern colocados juntamente com outros residuos. Ores residuos de equipamentos devem ser recolhidos separadamente e entrega a um ponto de recolha para garantir a sua reciclagem e recuperacao, a fim de reduzir a quantidade de residuos e a utilizao de recursos naturais. A libertao nao controlada de componentes perigosos contidos em equipamentos eltricos e eletronicos pode representar um risco para a saude humana e causar efeitos ambientais adversos. O lar desempenhna um papel importante ao contribuir para a reutilization e recuperacao, incluindo a reciclagem de residuos de equipamentos. Para mais informacoes sobre os métodos de reciclagem apropriados, contacte a sua autoridade local ou revendedor.

Ovaj simb oznacava da se opadna elektricna i elektronicka oprema (ukljucjuci baterije i akumulatore) ne smije odlagati ostalim opadom. Rabljenu opremu treba skupljati selektivno i predati na sabirno mesto kako bi se osiguralo njezino reciklaranje i oporaba, kako bi se smanjila količina opada i smanjio stupanj koristjenja prirodnih resursa. Nekontrolirano ispustanje opasnih komponenti sadrzanih u elektricoj noj i elektronicoj opremi moze predstavlji prijetnju ljudskom zdravlju uzrokovati negativne promjene u prirodnom okoliju. Kucanstvo ima važnu ulogu u doprinosu ponovnoj uporabi i oporabi, ukljucjuci reciklaranje opadne opreme. Za vise informacija o ispavnim metodama reciklaranja obratite se liknim vlastima ili prodavaču.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

CHARACTERYSTYKA PRODUKTU

A motosserra é realizada exclusivamente paraURTar madeira.Deido ao actionamento eltrico da motoserra, e possivel cortar debaixo do telhado ou perto de edificios.A motosserra tambem pode serutilizada para corte arvores,mas devido ao perigo, e necessario que o corte sera efetuado por umutilizador experiente. Ofunctionamento correto, fiavel e seguro do produto depende, portanto, de um functionamento correto:

Antes de trabajo com a ferramenta, leia omanual completo e guarde-o.

O fornecedor não está responsabilizzato por quaisquer danos ou ferimentos resultantes da utilização indevida da ferramenta, do não cumprimento dos regulamentos de segurar e das recomendações deste manual. A utilização incorrente da ferramenta é同時 anula a garantia e os direitos de garantia do'utilizador.

EQUIPAMENTO DO PRODUCTO

A motoserra é fornecida completeness, mas necessita de ser montada antes da primarya'utilisation. São fornecidos com a motoserra: guia da cadeia, cadeia de corte e protecao da guia.

DADOS TECNICOS

Parâmetro Unidade de medida Valor
Número de catálogo YT-84868 YT-84871 YT-84872
Tensão nominal [V~] 230-240 230-240 230-240
Frequência nominal [Hz] 50 50 50
Potência nominal [W] 1600 20002400
Velociedade de avanço da cadeia[m/s]12 15 15
Comprimento do guia[mm / "]355 / 14405 / 16405 / 16
Passo da cadeia[mm]9,529,529,52
Espaçoamento da cadeia[mm]19 19 19
Tipo de guiaAP14-52-507PAP16-56-507PAP16-56-507P
Tipo de cadeia3/8.050X52DL3/8.050X56DL3/8.050X56DL
Largura do elo de guia[mm / "]1,3 / 0,051,3 / 0,051,3 / 0,05
Classe de proteção eletricaIIIIII
Capacidade do tanque de oleo[ml]170200200
Peso (sem guia nem cadeia)[kg]4,195,455,45
Nível de ruído
- LpA ± K (pressão)[dB] (A)96,0 ± 3,096,9 ± 3,096,5 ± 3,0
- LwA ± K (potência)[dB] (A)104,3 ± 2,64104,9 ± 2,36104,5 ± 2,36
Vibração do cabo principal / cabo auxiliar) ah ± K[m/s]5,15 ± 1,5 / 5,08 ± 1,56,36 ± 1,5 / 5,65 ± 1,56,55 ± 1,5 / 6,02 ± 1,5
Grau de proteçãoIPX0IPX0IPX0

O valor de vibração total declarado foi medico usingo um método de prova padrão e pode ser uso para comparar uma ferramenta com outra. O valor de emissão sonora declarado pode serutilizando na avaliación inicial da exposicao.

O valor de vibração total declarado foi medico usingo um método de prova padrão e pode ser uso para comparar uma ferramenta com outra. O valor de vibração total declarado pode ser uso na avaliação inicial da exposicao.

Atenio! A emissao de vibrationo durante o funcaoamento da ferramenta podar variar do valor declarado, dependendo de como a ferramenta eutilizada.

Atença! Devem ser definidas medidas de segurança para proteger o operador, que se baseiam numa avaliacao da exposicao nas condições reais de utilizesao (incluindo todas as partes do ciclo de trabalho, tais como o tempo em que a ferramenta está desligada ou inativa e o tempo de ativação).

AVISOS GERAIS DE SEGURANCA PARA FERRAMENTAS ELETRICAS

Aviso! Leia todos os avisos de seguranca, ilustracoes e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O seu incumprimento pode levar achoque elétrico, incendio ou ferimentos graves.

Guardedostos avisos e instruções para referência futura.

O termo "ferramenta eletrica"utilizo nos avisos refere-se a todas as ferramentas elétricas,come e sem fios.

Mantenhã o local de trabalho bem iluminado e limpo. Desordem e ma iluminação pode causar acidentes.

Não utilize ferramentas electrolyicas num ambiente com risco acrescido de explosao contendo liquidos, gases ou vapes inflamaveis. As ferramentas electrolyicas geram faicas que podem incendar po ou fimos.

Não devem ser permitidas crianças e transeunteles no local de trabalho. A perda de concentração pode resultar numa perda de controlo.

Segurarca elétrica

A ficha do cabo eletrico deve corresponder à tomada de alimentacao. Não modifie a ficha de forma alguma. Não utilize nenhum adaptorador de ficha com ferramentas eletricas ligadas à terra. Uma ficha não modifica que cabe na tomada reduz o risco deCHOque eletrico.

Evite o contacto com superficies aterradas, tais como tubos, radiadores e frigorificos. O aterramento do corpo aumenta o risco deCHOque eltrico.

Não exponha as ferramentas electrolyicas à precipitação ou humidade. A água e humidade que entra numa ferramenta electrolytica aumenta o risco deCHOque electrolyico.

Não sobrecarregue o cabo de alimentação. Não utilize o cabo de alimentação para transporte, puxar ou desligar a ficha da tomadaétrica. Evite o contacto entre o caboétrico e o calor, oleos,arestas vivas e peças moveris. Um cabo de alimentação danificada ou emaranhado augmente o risco deCHOqueétrico.

Utilizar cabos de extensão destinados à utilização fora de espacções fechados. Autilização de um extensor concebido para uso externo reduz o risco deCHOque elétrico.

Se autilização de uma ferramentaétrica num ambiente humido for inevitavel, deve serutilizando um disposito do corrente residual (RCD) como proteção contra a tensão de alimentação. Autilização do RCD reduz o risco deCHOqueétrico.

Segurarca pessoal

Seja cauteloso, preste atenção ao que está a fazer e mantenha o senso comum quando travaçar com a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de alcool ou drogas. Até ummomento de desatença no trabalho pode levar a sérios danos pessoasis.

Use um equipamento de protecao individual. Use sempre um protecao ocular. O uso de equipamento de proteao individual, como mascaras contra poira, sapatos de seguranca antiderrapantes, capacetes e protetores auditivos, reduz o risco de ferimentos personais graves.

Evite o arranque acdental. Certifique-se de que o interruptor eltrico está na posicao "desligado" antes de ligar a fonte de alimentacao e/ou a bateria,PEGAR ou transportar a ferramenta eltrica. Transportar a ferramenta eltrica com o dedo no interruptor ou ligar a ferramenta eltrica quando o interruptor está na posicao "on" pode levar a lesoes graves.

Antes de ligar a ferramenta eltrica, retire quaisquer chaves ou autres ferramentas que tenham sido usadas para a ajustar. Uma chave deixada nas partes rotativas da ferramenta pode levar a lesoes graves.

Nao estenda as mao ns incline demais. Mantenha smpre a atitude certa e o equilibrio. Isto permitir-Ihe-á controar a ferramenta eltrica mais fácilmente em caso de situações inesperadas durante a operacao.

Use roupas adequadas. Não use roupa solta ou joias. Mantenha o Cable e as roupas longe das partes moveris da ferramenta eletrica. Roupas soltas, joias ou Cableos compridos podem ser apanhados por peças em movimento.

Se o equipamento for adaptado à ligação à extração ou recolha de po, certificque-se de que está ligado e que éutilizando corretamente. A utilizesçao da extracao de po reduz os riscos derivados de po.

Nao deixe que a experiencia adquirida com o uso frequente da ferramenta cause descudo e anomalia das regras de seguranca. Uma acao descuidada pode causar ferimentos graves num segundo.

Uso e cuidado da ferramenta eletrica

Não sobrecarregue a ferramentaétrica. Utilize a ferramentaétrica de acordo com a sua função. A ferramentaétrica certa proportionária um desempenho melhor e mais seguro se for utilização para a cargo prevista.

Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor eletrico não permitir ligar e desligar. Uma ferramenta que não pode ser controlada pelo interruptor de corrente é perigosa e deve ser devolvida para reparacao.

Tire a fcha da tomada e/ou remova a bateria se esta for desmontavel da ferramenta ante de ajustar, substitir acessoios ou armazenar a ferramenta. Tais medidas preventivas evitarao o actionamento acidental da ferramenta eltrica.

Mantenh a ferramenta for do alcance das crianas, nao deixe que pessoas que nao estjam familiarizadas com a ferramenta eltrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta. As ferramentas eltricas sao perigosas nas mao deutilizadores nao treinados.

Faça manutençao das ferramentas eletricas e acessórios. Verifique a ferramenta quando a qualquer desajuste ou encravamento de peças moveris, danos nas peças e quaisquer outras condições que possam afetar o desempenho da ferramenta eletrica. Os danos devem ser reparados antes de utilizes a ferramenta eletrica. Muito acidentes são causados por ferramentas inadequamente mantidas.

Mantenh as frentas de cte limp a fias. qdo devidamente mntidas, as rmentas de cte com bordas afiadas sao mes no spropensa a encravar e sao mais faceis de controar enquanto operadas.

Utilize ferramentas eltricas, accesorios e ferramentas de insercao, etc. de acordo com estas instruções, tendo em

PT

conto o tipo e as condições de trabalho. A utilização de ferramentas para fins differentes da sua conceção pode resultar numa situação perigosa.

Mantenha os punhos e as superficies de aderencia secs, limpos e isentes de oleo e graxa. Os punhos e as superficies escorregadias não permitem o manuseamento e controlo seguro da ferramenta em situacoes perigosas.

Reparacoes

Repare a ferramenta eletrica apenas em oficinas autorizadas,utilizing apenas peças sobressalentes originais. Isto iragarantir a seguranca adequada da ferramenta eletrica.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA MOTOSSERRAS

Mantenhao das partes do seu corpo afastadas da cadeia quando operar a motoserra. Certifique-se de que a cadeia não entra em contacto com nada antes de ligar a motoserra. Um momento de desatenção quando se travaça com a motoserra pode resultar em roupa ou partes do corpo emaranhadas na cadeia.

Segure sempre a motoserra com a maior direita pelo cabo traseiro e com a maior esquerda pelo cabo dianteiro. Nunca se deve segurar a motosserra no sentido inverso, poi isso aumento o risco de ferimentos.

Segure a motoserra apenas pelos cabos com una superficie isolada, pois a cadeia pode entrada em contacto com um cabo escondido ou com o seu propre cabo de alimentacao. A cadeia, ao entrar em contacto com um cabo sob tensao, pode fazer com que as peças metalicas tambem esteyam sob tensao, o que pode causar choques elétricos ao operador.

Use proteção ocular. A proteção auditiva, da casa, braços, pernas e pés sempre recommendada. Vestuário de proteção adequado reduz o risco de ferimentos por contacto com resíduos ou contacto acidental com a cadeia.

Não travaque com a motosserra numa arvore, numa escada, num telhado ou em qualquer suporte instavel. Trabalhar com a motoserra quando está na arvore pode resultar em lesões.

Mantenha sempre a postura correta e travaileh com a motoserra enquanto se encontra numa superficie imóvel, segura e nivelada. Uma superficie escorregadia ou instável, como uma escada, pode resultar em perda de equilibrio ou perda de controlo da motoserra.

Ao cortar um ramo esticado, tenha cuidado devido ao rassalto. Se a tensao acumulada nas fibras de madeira for libertada, o ramo pode atingir o operador e/ou operador pode perder o controlo sobre a motoserra.

Deve ser tosado especial cuidado na poda de arbustos e arvores jovens. O material esguio pode apanhar a cadeia e empurar a motoserra em direcao do operador ou desequilrar o operador.

Transporte a motosserra ao cabo dianteiro, desligada e afastada do corpo. Use sempre a protecao da guia da cadeia ao transportar ou armazenar a motoserra. Manter a motoserra corretamente reduz a probabilitadde contacto acidenta com partes moveris dela.

Siga as instruções de lubrificação, tensão da cadeia e troça de acessórios. Uma cadeia mal esticada ou lubrificada pode tanto quebrar comoLER aumentar o risco de ressalto em direção do operador.

Corte apenas madeira. Não utilize a motoserra para travaços para os quais não FOI concebida. Por exemplo: não corte plácico, betão ou materiais que não seja madeira. Autilização da motoserra para travaços differentes daqueles a que FOI destinado pode resultar em situações perigosas.

Nao tente cortar arvores ate conhecer os ricos e saber como evita-los. Ao cortar uma arvore, o operador e as pessoas que se encontrar nas proximidades corre m o risco de sofrer ferimentos graves.

Causas e prevenção de rassalto em direção ao operador.

O dessalto em direcao ao operador pode ocorrer quando o extremo da guia entra em contacto com um objeto ou quando a madeira que está a ser cortada está a encravar a motoserra na LINHA de corte. Em algoas cases, o contacto entre o extremo da guia e o objeto pode causaruma reao violenta que bate a guia para cima e em direcao ao operador. Um encravamento na LINHA de corte do bordo superior da guia pode direcionar violently a guia para o operador.

Qualquer um das rea oce a cuar a perda de contro da motoserra levando a ferimentos graves. Nao confie apenas nos dispositivos de segunca incorporados na motoserra. O operador da motoserra deve aplicar certas medidas para evitar acidentes e ferimentos durante o travailho.

O ressalto em direção ao operador é o resultado de utilizesão indevia e/ou de procedimentos ou condições de functioramento incorretos e pode ser evitado tomando as precauções apropriadas dadas abaixo:

Mantenhao um aperto firme com ambas as mãos com os polegares e os dedos a fecharem-se à volta das pegas da motoserra, a posicao do corpo e dos braços deve permitir-lhe resistir as forças geradas pelo ressalto. Se forem tomas precauções apropriadas, as forças de ressalto podem ser controladas pelo operador. Não permita um movimento livre da motoserra.

Nao estenda demasiado as mao nem corte acima da ultura dos ombros. Isto ajudar a evitar o contacto involuntario entre a extremidade da guia e permitir a um melhor controlo da motoserra em situacoes inesperadas.

Utilize apenas guias ecadeias alternativas conforme especificado polo fabricante. Uma alternativa incorreta da guia e cadeia pode causar quebra da cadeia e/ou fenomenos de dessalto.

Siga as instruções dadas pelo fabricante para afiação e manutençao da cadeia. A reducao da profundidade da ranhura da guia da cadeia pode levar a uma maior probabilitadde ressalto.

Outras instruções de segurança

PT

É proibido explor a motoserra à precipitação ou utilizes-a numa atmosalera de alta humidade. É也是非常 proibida a'utilização da motoserra numa atmosalera com um risco acrescido de incência ou explosão.

Durante o funcaoamento, evite o contacto com objetos aterrados, condutores e nao isolados, tais como tubos,

radiadores ou refrigeradores. Quando a motoserra nao estiver a ser'utilizada, deve ser armazenada num local seco, fechado e inaccessivel a pessoas nao autorizadas.

Utilize una cadeja de corte adequada para a cargo. Não utilize cadejas de corte concebidas para lavoros leves e pesados.

Use sempre luvas de proteção ao substituir, reparar e fazer a cadeia de corte.

Ao transportar a motoserra, certifique-se de que está desligada da fonte de alimentacao. A motoserra alimentada pela rede eletrica deve ser desligada da tomada; a motoserra alimentada por bateria deve ser desligada da bateria. Deve ser montada a protecao na guia com a cadeia de corte. Transporte a motoserra com a guia virada para tras.

Não transporte a motoserra alimentada pela redeétrica segurando o cabo de alimentação. Não retire a ficha da tomada pu-xando o cabo de alimentação.

Evite ligar acidentalmente a motoserra. Mantenha os dedos afastados do interruptor de alimentacao quando transporte a motoserra ligada à rede elétrica ou com uma bateria ligada.

Use sempre vestuário de proteção apropriadço e bem ajustado.

Trabalhe sempre com a motoserra quando a segura com ambas as mhos. Ao travaHar, fixe peças de madeira soltas para as impeder de se moverem, por example, colocando-as num cavalete. Evite cortar a madeira colocada no chao. Evite travaHar emmadeira que nao esta protegida contra o movimento durante o corte.

Não segure a motosserra acima dos ombros durante o functiimento. Não travaile com a motoserra quando estiver numa escada. Adote uma postura de trabalho tal que não Hajia necessidade de esticar os braços a todo o seu complemento.

Mantenh a cadeia limpa. A cadeia deve ser afiada e lubrificada. Isto ira asseguar um trabalho mais eficiente e seguro. A cadeia pode ser afiada num centro de service especializzato. Verifique o estado da cadeia antes de cada utilização. Se encontrar quaisquer fendas, dentes partidos ou qualquer除外ano, substitua a cadeia por una nova antes de quando a travaHAR.

Se foram encontrar quaisquer componentes danificados ou partidos da motoserra, o trabalho deve ser interrompido ou não meceado. Os componentes danificados devem ser substituicos antes de mecear os lavoros.

Utilize a motoserra como pretendedo, a ferramenta serve apenas para cortar madeira. Ao tratalhar, tenha cuidado com os elementos metálicos ou pedras que possam estar na madeira que está a ser tratada.

So devem ser realizadas peças sobressalentes originais. A não utilizesao de peças sobressalentes originais pode augmentar o risco de falha e levar a lesoes.

A motoserra s o deve ser reparada por centros de service autorizados ao fabricante, using peas sobressentes originais. Isto minimizar o risco de acidentes e danos no equipamento.

MANIPULAÇÃO DO PRODUTO

Preparacao da motosserra para utilizesao

Atenao! A motoserra deve ser desligada da alimentacao eltrica a ntes de todas as operacoes de montagem e ajuste. A motoserra alimentada pela rede eltrica deve ser desligada da tomada; a motoserra alimentada por bateria deve ser desligada da bateria.

Monte a guia e a cadeia de corte antes da primeira'utilisation.

Devido às arestas afiadas da cadeia, a montagem deve ser efectuada com luvas de proteção.

Rode o botão de bloqueio na direção indicada pela seta com o símbolo docadeado aberto e retire o pailen lateral. Coloque a guia e a cadeia como se minha na Foto (II). Assegure-se de que a cadeia e a guia está montadas na direção correta. A forma e a direção dos eles indica no corpo da motoserra e na guia devem corresponder à forma e a direção da cadeia. Se houver uma marca de direção visível nos eles da cadeia, esta deve estar na mesma direção que a marca na caixa e na guia.

Certificque-se de que a cadeia atinge a ranhura da guia e os dentes da roda dentada. Fixe o painei lateral e rode o botao de bloqueio no sentido indicado pela seta com o símbolo do cadeado fechado (II). Isto permite fixar o painei lateral e aperture a cadeia. Verifique a tensao da cadeia. Para o fazer, colocque a motoserra no chao e levante-a segurando a parte do meio da cadeia (III).Durante este ensao, a cadeia no ponto de agarre deve elevar-se 3 a 4 mm acima da guia. Se a cadeia for puxada demasiado apertada ou demasiado frac, rode o botao de bloqueio na direcao indicaça while a seta com o símbolo do cadeado fechado. A tensao da cadeia tambem deve ser verificada a cada 10 minutos de operacao. Antes de ligar a motoserra a fonte de alimentacao, verifie o seu estado专业技术. Se for detetado qualquer dano, e proibido ligar o podador a fonte de alimentacao antes de os danos terem sido reparados.

Reabastecimento de oleo (IV)

Atenca! A motoserra deve ser desligada da alimentacao eltrica a ntes de todas as operacoes de montagem e ajuste. A motoserrar alimentada pelra rede eltrica deve ser desligada da tomada; a motoserra alimentada por bateria deve ser desligada da bateria. Apenas o oleo concebido para tais aplicacoes deve serutilado para lubrificar acadeia e os mecanismos da motoserra. O oleo de motor uso não deve ser utilizedo para lubrificao. Nao cumpre a sua finalidade, o que pode levar a danos no mecanismo da motoserra.

Certificque-se de que ha oleo lubricante no recipiente. Coloque a motoserra sobre una superficie horizontal, verifie o indicator de oleo. O nvel de oleo nao deve ser inferior a indentacao da quantidade minima. Se nao existir tal indicator, o bordo inferior do

PT

indicador da quantidade de oleo deve ser tomado como nível de referencia.

E proibido o functiimento da motoserra sem um tanque de oleo cheio. Isto corre o risco de danificar a cadeia, a guia e os mecanismos da motoserra. Recomenda-se que o arranque e a operacao da motoserra se efetue a pelo menos 3 metros do punto de recarga de oleo. A recarga de oleo deve ser efetuado longe de fontes de fogo e calor.

Para recargar o oleo, desaparafuse a tampa do tanque de oleo, deite oleo no tanque de modo a que o nivel de oleo esteja alinhado com o marcador que indica o navel maximo de oleo ou a borda superior do indicator do nivel de oleo, après aparafuse a tampa do tanque com firmeza e segunca. Em caso de derramamento de oleo, limpe bem os residuos antes de ligar a motoserra à fonte de alimentacao.

Ligar a motoserra à fonte de alimentação

A boa e forncida apenas com um curto cabo de alimentacao. Utilize um cabo de extensao eltrica para a alimentacao eletrica correta. O isolamento do cabo de extensao deve ser de borracha do tipo pelo menos H05RNF ou de polivinil (PVC) do tipo pelo menos H05VVF.

Devido à natureza do funciona da�a,utilize sempre cabos concebidos para uso exterior. O cabo de alimentacao deve ter una unica tomada que corresponda a ficha da maquina. E proibido alterar a ficha ou tomada para encaixarem. Os parametros elétricos do cabo de alimentacao devem corresponder ao parameiros elétricos da ferramenta, tal como listedos na placadecaracteristicas.Note-se que o tamanho da secao transversal do cabo de alimentacao depende do comprimento do cabo. Asseguttes recomendações para a area da seccao transversal do cabo de abastecimento devem ser seguidas:

  • 1,0mm^2 - comprimento do cabo não superior a 40m
  • 1,5mm^2 - comprimento do cabo não superior a 60 m,
  • 2,5mm^2 - comprimento do cabo não superior a 100m

Preste atenao ao cabo de alimentacao ao preparar-se para o trabalho e durante o functiamento. Proteja o cabo eltrico da agua, humididade, oleos, fontes de calor e objetos cortantes. Disponha o cabo de modo a que nao fique ao alcance do elemento de corte. Se o cabo for cortado, existe um risco dechoque eltrico que pode levar a ferimentos graves ou a morte. Tenha cuidado para nao se enredar no cabo. Isto corre o risco de cair e pode levar a lesoes graves.

Não sobrecarregue o cabo de alimentação, não permita que o cabo esteja esticado em nenhumas vezes. Não puxe o cabo ao mover a unidade. Desligue sempre o cabo puxando a caixa da ficha e da tomada, nunca puxe o cabo.

Existem um buraco na caixa atraves do qual o�� do cabo de extensao deve ser passado e o�� deve ser enganchado. Só depuis disto é que a ficha deve ser connectada à tomada do cabo de extensão (VII). A ligação esta forma minimizará o risco de o cabo de alimentação ser puxado fora da caixa da区内, por exemplo, em caso de um sacudidela violenta.

Arranque da motosserra (VIII)

Certifi que-se de que o trabalho de recuperacao na posicao traseira.

Retire a proteção da guia e da cadeia.

Agarre o cabo dianteiro com a mao esquerda e o cabo traseiro com a mao direita.

Assegure que a guia e a cadeia não entrem em contacto com nenhum objeto ou superficie.

Prima o botão de bloqueio do interruptor no cabo com o polegar.

Prima o interruptor e mantenha-o esta posicao. O botao de bloqueio pode ser libertado.

Espere até que o motor atinja a velocidade Tmaxa antes deURT e certificque-se de que a cadeia corre suavamente na guia. Se se ouvirem sons suspeitos ou se se sentirem vibrações, a motoserra deve ser desligada imeditamente, libertando o interruptor.

A motoserra é desligada ao libertar a pressão no interruptor.

E proibido desligar a motoserra atraves do trabalho de recuperacao.

Depois de a cadeia ter parado, a motoserra deve ser desligada da tomada e reparada.

Trabalhar com a motoserra

As pessoas que pretendem工作的ar com a cadeia pela primarya vez devem procurar aconsehamento sobre o functiOnamento e segurarly junto de um operador qualificado da motoserra anes de arrancar. Os primeiros travaHos com a motosserra devem consistir em cortar os troncos preparados colocados no cavalete.

As regras BASicas de seguranca no travafo devem ser observadas durante o travailho. A possiblidade da motoserra rassaltar em direcao ao operador tembem deve ser tida em conta. A motoserra podre rassaltar em direcao ao operador sa cadeia de corte encontrar resistencia.

Para minimizar este risco,deer:

Prestar atenao a posicao da parte superior da guia ao cortar. Nao cortar com o quarto superior do topo da guia (IX).

Corte apenas com a cadeia que desliza ao longo da parte inferior da guia. quando se corta madeira, o dente inferior do batente pode ser utilizado como um eixo de rotação da motoserra (X).

Aplique apenas a motoserra ja em funcaoamento na madeira a ser cortada. Nao ligue a motoserra aposo a sua primeira aplicacao na madeira a ser travaHada.

Não eleve a motosserra à alta dos ombros ou mais alto durante o funct ionamento (XI).

Não está je no plano de corte. Isto reduzirá o risco de ferimentos no caso de um ressalto da motoserra (XII).

Segure sempre a motoserra com ambas as mãos ao trabalhar.

PT

Assegure que a cadeia é sempre afi ada e devidamente esticada.

CONSELHOS PARA TRABALHAR COM A MOTOSSERRA

Ao cortar, adote uma posicaocomfortavel e permita total libertade de movimentos.

Ao cortar ramos e raminhos, não corte imeditamente no proprietary tronco, mas a uma distância de circa de 15 cm do tronco. Dua incisões devem ser feitas a uma profundidade igual a 1/3 do diâmetro do ramo a uma distância de aproximadamente 8 cm uma da outra. Um corte a partir de baixo, o除外 a partir de cima. Depois corte o ramo mesmo no tronco a uma profundidade igual a 1/3 do diâmetro do ramo. Acabe o corte cortando o ramo mesmo no tronco a partir do topo. Não corte ramos cortando a partir do fundo (XIII).

Durante o corte de uma árvore, o local de corte deve ser previamente preparado como descririto acima. Além disso, deve ser preparado um terreno seguro para o corte da árvore. quando uma árvore cai, colque-se a uma distância segura do lado do plano de quede da árvore. Fatores como o terreno, o centro de gravidade da árvore, a distribuçao da copa da árvore e a direção do vento devem ser tidos em conta na escolha da trajetória de quede da madeira. Para preparar corretemente uma árvore para o corte, faça uma incisaão no tronco com 1/3 do diametro do tronco no lado onde a árvore vaid cair, e deposita sua outra incisaão num ângulo de 45 graus em relaço à primarya de modo a cortar uma "cunha" do tronco. Do othero lado do tronco, iniec um corte perpendicular ao eixo do tronco, ligeiramente mais alto (cerca de 4 cm) do que a base da "cunha" cortada. O tronco não deve ser cortado. Deve ser deixada uma secção de circa de 1/10 do diametro do tronco. Em seguida, insira a cunha de corte da árvore na fenda do lado oposto ao lado previsto para a quede da árvore (XIV).

Se una arvore cair durante o corte, retire a motoserra do tronco e afaste-se pela via de fuga preparado para una distancia segura.

Se a motoserra ficar encravada durante o corte da madeira, nunca deve ser deixada com o motor em funcaoamento esta posicao. Deslique o motor da motoserra, deslique-a da fonte de alimentacao e utilize cunhas para extrair a motoserra.

As regras seguintes devem ser respeitasao dividir umaravorejarcada em pedacos.Coloque a madeira no cavalete ou nos suportes de modo a que a peca a cortar possa cair livramente no chao sem que a motoserra encrave. Se a motoserra estiver presa,proceda como descririto acima.Nao toque a motoserra no chao nem deixe que fique suja de terra.

Autilização da motoserra para formar uma sebe ou cortar arbustos é proibida.

Se estiver a trabalhar num declive, mantenha-se acima da madeira a ser cortada durante o trabalho.

Ao cortar uma arvore sob tensao, tenha muito cuidado e, se possivel, confie a tarefa a um lenhador qualificado. Ao cortar madeira esticada e apoia de em ambas as extremidades, corte a partir do topo ate uma profundidade igual a 1/3 do diametro e depois complete o corte cortando a partir da base.

Se amadeira estiver apoiada apenas numa extremidade, corte a madeira na parte inferior a uma profundidade de 1/3 de diametro e, em seguida, complete o corte cortando a partir da parte superior (XV).

Deste modo, reduz-se o risco de a motoserra encravar durante o corte.

MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO DE PRODutos

Atençao! Deslue a motoserra da rede eltrica ane de iniciar qualer uma das atvidades descritas abaixo. A motoserra alimentada pelra rede eltrica deve ser desligada da tomada; a motoserra alimentada por bateria deve ser desligada da bateria. Apoed cndu lizao, o estdo da motoserra deve ser revisto com particular atencao ao estdo das aberturas de ventilacao.

Verifique o alinhamento de todos os componentes da motoserra. Aperte quaisquer unioes roscadas soltas. Verifique a tensao e o estado da cadeia. Se notar qualquer dano na cadeia, substitua-a por una nova. E proibida a utilizaao da motoserra com uma cadeia danifi cada!

Se a cadeia estiver demasiado solta, pode cair da guia e causar ferimentos à pessoas que está a utilizear a motoserra. A cadeia deve tambem ser devidamente afiada, uma vez que isto requires a experiência e as ferramentas adequadas, recomenda-se que a afiação sera efetuada num centro de service especializzato. O oleo no tanque deve ser enchido. A caixa da motoserra deve ser limpa com um pano macio e seco. As caixas devem ser limpas de resíduos de madeira, oleo, gorduras e outros contaminantes. Armazene a motoserra desligada da corrente numa sala seca e fechada.

Atenl! Dnre o armazenamento da motoserra, um petite quantidade de oleo pote escapar do systeme de lubrificao da cadeia, isto e um sintoma normal e nao afecta o nivel de oleo no tanque e nao e um sinal de dano.

Armazene a motoserra num local sombreado e seco, com ventilacao adequada para evitar a condensao. O local deve ser inaccessivel ao publico, especialmente as crianças. A guia e a cadeia devem ser sempre protegidas por uma cobertura durante o armazenamento.

KARAKTERISTIKA PROIZVODA

Akumulatorska pila je namijenjena isključivo ta sjecu drva. Zbog elektricnog pogona pile moguce je rezati pod krovom ili u blizini zgrada. Pila se moze koristiti za sjecu stabala, no zbog rizika potrebno je da rezanje stabala obavlja iskusan korisnik. Ispravan, pouzdan i siguran rad instrumenta ovisi o pravilnoj uporabi, dakle:

Prije rada s alatom procitajte cijeli prirucnik i sacuvajte ga.

Dobavljac nije odgovoran za bilo kakvu stetu i ozljede uzrokovane korijsenjem alata suprotno njegovoj namjeni, nepostivanjem sigurnosnih propisa i preporuka ovih uputa. Korijsenje alata suprotno njegovoj namjeni takoder ponistava jamstvo i jamstvena prava.

OPREMA PROIZVODA

Pila se isporučuje kompletna, ali je potrebno sastaviti prje prve uporabe.
Zajedno s pilom se dostavlja: vodilcu lanca, rezni lanac i zašitu vodilice.

TEHNICKI PODACI

Parametar Jedinica mjere Vrijednost
Kataloški broj YT-84868 YT-84871 YT-84872
Nazivni napon [V-] 230-240 230-240 230-240
Nazivna frekvencija [Hz] 50 50 50
Nazivna moć [W] 1600 2000 2400
Brzina klizanja lanca [m/s] 12 15 15
Duljina vodilice[mm / "]355 / 14405 / 16405 / 16
Podjela lanca[mm]9,529,529,52
Razmak lanca[mm] 19 19 19
Vrsta vodiliceAP14-52-507PAP16-56-507PAP16-56-507P
Vrsta lanca 3/8.050X52DL 3/8.050X56DL
Širina vodeće karike[mm / "]1,3 / 0,051,3 / 0,051,3 / 0,05
Klasa električne zašiteIIIIII
Kapacitet spremnika ulja[ml] 170 200200
Težina (bez vodilice i lanca)[kg]4,195,455,45
Razina buke
- LpA ± K (tlak)[dB] (A)96,0 ± 3,096,9 ± 3,096,5 ± 3,0
- LwA ± K (moć)[dB] (A)104,3 ± 2,64104,9 ± 2,36104,5 ± 2,36
Vibracione glavne ručke / dodatne ručke) ah ± K[m/s]5,15 ± 1,5 / 5,08 ± 1,56,36 ± 1,5 / 5,65 ± 1,56,55 ± 1,5 / 6,02 ± 1,5
Stupanj zašiteIPX0IPX0IPX0
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Yato

Modelo : YT-84871

Categoria : Serra