Royal Catering RCSI-16A - Eismaschine

RCSI-16A - Eismaschine Royal Catering - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCSI-16A Royal Catering als PDF.

📄 237 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Royal Catering RCSI-16A - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu RCSI-16A Royal Catering

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Eismaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCSI-16A - Royal Catering und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCSI-16A von der Marke Royal Catering.

BEDIENUNGSANLEITUNG RCSI-16A Royal Catering

These Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfect. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englishe Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften. Sollten Fragen zur Genaigung der Informationen in der Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sichitte auf die englishe Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version.

Technische Daten

Beschreibung des ParametersParameterwert
ProduktnameSofteismaschine
ModellRCSI-16A
Versorgungsspannung [V~] / Freqenz [Hz]230/50
Nennleistung [W]800
KühmittelR290
Kätemittelmenge [g]120
Tankinhalt [l]5,5
Fassungsvermögen insgesamt [l]7,1
Geschwindigkeit der Speiseisherstellung [l/h]13
SchutzklasseUND
KlimaklasseSN/N
Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) [mm]75 x 24 x 71,5
Gewicht [kg]47,5

1. Allgemeine Beschreibung

Das Benutzerhandbuch soll Ohnen halten, das Gerät sicher und störungsfrei zu benutzen. Das Produkt wird nach strengen technischen Richtlinien unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten entwickelt und hergestellt. Darüber hinaus wird es unter Einhaltung der strengsten Qualitätsstandards hergestellt.

VERWENDEN SIE DAS GERÄT NUR, WENN SIE THESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN.

Um die Lebensdauer des Geräts zu verlangern und einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, verwenden Sie es gemäß dieser Bedienungsanleitung und führen Sie regelmäßige Wartungsarbeiten durch. Die technischen Daten und Spezifikationen in thisem Benutzerhandbuch sind auf dem neuesten Stand. Der Hersteller besteht sich das Recht vor, im Rahmen der Qualitätverbesserung Änderungen vorzunehmen. Das Gerät ist so konzipiert, dass die Risiken von Larmemissionen auf ein Minimum reduziert werden, wobei der technische Fortschrift und die Mochlkeiten zur Lärmminderung berücksichtigt werden.

Legende

Royal Catering RCSI-16A - Legende - 1

Das Produkt entspricht den einschlagigen Sicherheitsnormen.

Royal Catering RCSI-16A - Legende - 2

Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung.

Royal Catering RCSI-16A - Legende - 3

Das Produkt muss recycelt werden.

WARNING! oder VORSICHT! oder HINWEIS! Anwendbar auf die gegebene Situation (allgemeines Warnzeichen)

ACHTUNG! Warning vor Stromschlag!

Royal Catering RCSI-16A - Legende - 4

ACHTUNG! Drehende Teile, Verhedderungsgefahr!

Royal Catering RCSI-16A - Legende - 5

ACHTUNG! Brandgefahr - brennbare Materialien!

Royal Catering RCSI-16A - Legende - 6

ACHTUNG! Heiße Oberfläche, Verbrennungsgefahr!

Royal Catering RCSI-16A - Legende - 7

Nur in Innenraumen verwenden.

Royal Catering RCSI-16A - Legende - 8

HINWEIS! Die Zeichnungen in dieser Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und konnen in einigen Details vom tatsächlichen Produkt abweichen.

2. Sicherheit bei der Verwendung

Royal Catering RCSI-16A - Sicherheit bei der Verwendung - 1

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder soccer zum Tod führen.

Die in den Warnhinweisen und Anleitungen verwendeten Begriffe "Gerät" oder "Produkt" beziehens sich auf:

Softeismaschine

2.1. Elektrische Sicherheit

a) Der Stecker muss in die Steckdose passen. Nehmen Sie am Stecker keinerlei Modifikationen vor. Die Verwendung von Originalsteckern und passenden Steckdosen verringgert das Risiko eines Stromschlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten Elementen wie Rohren, Heizungen, Boilern und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlages, wenn das geerdete Gerät Regen ausgesetzt ist, in direkten Kontakt mit einer nassen Oberfläche kommt oder in einer feuchten Umgebung betrieben wird. Wenn Wasser in das Gerät eindringt, besteht die Gefahr von Schäden am Gerät und von Stromschägen.

c) Verwenden Sie das Kabel nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sieihn niemals, um das Gerät zu tragen oder den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel von Wärmequellen, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
d) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Verschleibercheinungen aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel solle von einem qualifizierten Elektriker oder der Kundendienstelle des Herstellers ersetzt werden.
e) Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
f) ACHTUNG! GEFAHR FÜR DAS LEBEN! Tauchen Sie das Gerät beim Reinigen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
g) Nicht in sehr feuchter Umgebung oder in unmittelbarer Höhe von Wassertanks verwenden.
h) Prufen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob die Netzspannungsart und die Stromstärke mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
i) Das Gerät muss an eine Steckdose angeschlossen werden, die über einen Schutzleiter verfügbar.

2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz

a) Sorgen Sie damit, dass der Arbeitsplatz sauber und gut beleucht ist. Ein unordentlicher oder schlecht beleuchteter Arbeitsplatz kann zu Unfällen führen. Versuchen Sie, vorausschauend zu denken, das Geschehen zu beobachten und den gesunden Menschenverstand einzusetzen, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.
b) Wenn Sie einen Schaden oder eine Funktionstörung feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und melden Sie es unverzüglich einer Aufsichtsperson.
c) Verwenden Sie im Falle eines Brandes einen Pulver- oder Kohlendioxid (CO2)-Feuerlöschen (der für die Verwendung an stromführung den Geräten vorgesehen ist), um den Brand zu Löschen.
d) Verwenden Sie das Gerät in einem gut belufteten Raum.
e) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitssetiketten. Wenn die Etiketten unleserlich sind, müssen sie ersetzt werden.
f)itte bewahren Sie thises Handbuch zum spateren Nachschlagen auf. Wird these Gerat an einen Dritten weitergegeben, muss die Bedienungsanleitung mitgegeben werden.
g) Bewahren Sie Verpackungselemente und keine Montageteile an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf
h) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
i) Wenn these Gesamt zusammen mit einem anderen Gerät verwendet wird, sind auch die übrigen Gebrauchsanweisungen zu befolgen.

Royal Catering RCSI-16A - Sicherheit am Arbeitsplatz - 1

Immer beachten! Schützen Sie bei der Verwendung des Geräts Kinder und andere Unbeteiligte.

2.3. Eigenschutz

a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Betaubungsmitteln oder Medikamenten stehen, die die Fähigkeit, das Gerät zu bedieten, erheblich beeinträchtigen können.

b) Die Maschinearf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die in der Lage sind, mit der Maschine umzugehen, die entsprechend geschult sind, die diese Betriebsanleitung gelesen haben und die eine Unterweisung in Arbeitsschutz erhalten haben.
c) Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät ihren gesunden Menschenverstand und bleiben Sie aufmerksam. Vorübergehender Konzentrationsverlust bei der Benutzung des Geräts kann zu schweren Verletzungen führen.
d) Überschätzen Sie ihre Fähigkeiten nicht. Achten Sie bei der Benutzung des Geräts auf Ihr Gleichgewicht und bleiben Sie stets stabil. Dadurch wird eine bessere Kontrolle über das Gerät in unerwarteten Situationen gewährleistet.
e) Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von den beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.
f) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
g) Stecken Sie nicht ihre Höhe oder andere Gegenstände in das Gerät, während es in Betrieb ist!

2.4. Sichere Verwendung des Geräts

a) Stellen Sie sicher, dass das Rad fest sitzt. Verwenden Sie die geeigneten Werkzeuge für die jeweilige Aufgabe. Ein richtig ausgewähltes Gerät erfüllt die Aufgabe, für die es konzipiert wurde, better und richerer.
b) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung beginnen. Eine solche Präventivmaßnahme verringgert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung.
c) Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, fern von Kindern und Personen, die nicht mit dem Gerät vertraut sind und die Bedienungsanleitung nicht gelesen haben. Das Gerät kann in den Handen von unerfahrenen Benutzern eine Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das Gerät in technisch einwandfreiem Zustand. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Gerät auf allgemeine Schäden, insbesondere die beweglichen Komponenten auf gerissene Teile oder Elemente, sowie auf alle anderen Bedingungen, die den sicheren Betrieb des Gerats beeinträchtigen konnen. Wenn Sie einen Schaden feststellen, geben Sie das Gerät vor der Benutzung zur Reparatur.
e) Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
f) Die Reparatur oder Wartung des Gerätsarf nur von qualifizierten Personen und unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgefuhrt werden. Dies gewährleistet eine sichere Verwendung.
g) Um die Unversehrheit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die werkseitig angebrachten Schutzvorrichtungen nicht entfern und keine Schrauben gelöst werden.
h) Beachten Sie beim Transport und bei der Handhabung des Geräts zwischen Lager und Bestimmungsort die Arbeitssschutzgrundsätze für manuelle Transportvorgänge, die in dem Land gelten, in dem das Gerät eingesetzt wird.
i) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät während des Gebrauchs aufgrund übermöglicher Belastung nicht mehr Funktioniert. Dies kann zu einer Überhitzung der Antriebselemente und zu Schäden am Gerät führen.
j) Berühren Sie keine beweglichen Teile oder Zubehörteile, es sei dann, das Gerät ist von der Stromquelle getrennt worden.
k) Bewegen, verstellen oder drehen Sie das Gerät während der Arbeit nicht.
I) Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, damit sich kein hartnäckiger Schmutz ansammeln kann.

m) Die angegebene Schwingungsemission wurde mit Standardmessverfahren gemessen. Die Vibrationsemissionen können sich ändern, wenn das Gerät in einer anderen Umgebung verwendet wird.
n) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden.
o) Lassen Sie das Gerät nicht im leeren Zustand laufen.
(p) Es ist verboten, in die Struktur des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu verändern.
q) Halten Sie das Gerät von Feuer- und Wärmequellen fern. Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten Sonnenlicht aus.
r) Decken Sie die Luftungsöffnungen nicht ab!
s) HINWEIS: Wahrend des Betriebs werden einige Elemente des Geräts sehr heißt - Verbrührungsgefahr!
t) Stellen Sie das Gerät nicht auf den Kopf und neigen Sie es nicht in einem Winkel von mehr als 45^ .
u) Halten Sie einen Freiraum um das Gerät herum ein (mindestens 50 cm auf jeder Seite).
v) Beschädigen Sie nicht das Kältemittelkreislaufsystem.
w) Verhindern Sie das Eindringen von Wasser und anderen Flüssigkeiten in das Gerät;
x) Wenn sich kein Gemisch oder Wasser im Gefrierzylinder befindet, kann die Maschine nicht arbeiten. Die Nichtbeachtung dieser Empfehlung kann zu einer Beschädigung des Mischers führen.
y) Stecken Sie keine Gegenstände in das Luftungsgitter oder den Spenderauslass, während das Gerät lauft.
z) Das Gerät enthalt brennbare Materialien. Nachdem das Gerät vollständig außer Betrieb genommen wurde, sollte es einer Einrichtung übergeben werden, die sich mit der sicheren Entsorgung von elektronischen und gefährlichen Geräten befasst.

Royal Catering RCSI-16A - Sichere Verwendung des Geräts - 1

ACHTUNG! Trotz der sicheren Konstruktion des Geräts und seiner Schutzvorrichtungen sowie betrz der Verwendung zusätzlicher Elemente zum Schutz des Bedieners besteht bei der Verwendung des Geräts ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Bleiben Sie wachsam und nutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät benutzen.

3. Leitlinien verwenden

Das Gerät ist für die Herstellung von Softeis bestimmt.

Das Gerät kann nicht verwendet werden für:

  • Zubereitung von Speiseeis aus Stoffen, die eine Gefahr für die Gesundheit oder das Leben darstellen können
    -Einfrieren von Getränken und Lebensmitteln

Der Benutzer haftet für alle Schäden, die durch den nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch des Gerätes entstehen.

3.1. Beschreibung des Geräts

Royal Catering RCSI-16A - Beschreibung des Geräts - 1

1 - Oberer Tankdeckel
2 - Steuerfeld
3 - Hebelsponders
4-Auffangbehälter
5-Luftzufuhr
6 - Oberer Tank (sichtbar nach Abnahme der oberen Abdeckung)

Steuerfeld

Royal Catering RCSI-16A - Steuerfeld - 1

A-Taste"AUTO"Modus
B-Taste"CLEAN"-Modus
C - Taste "STANDBY"-Modus
D - Taste "UP" - Erhöhung des Wertes
E - Taste "DOWN" - vermindert den Wert
F - Taste "SET" - Einstellung der Betriebsparameter

3.2. Vorbereitung auf die Arbeit

Standort des Geräts

Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 10 und 40^ liegen, und die relative Luftfeuchtigkeit sollte 90% nicht überschreiben.
- Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist.
- Halten Sie einen Mindestabstand von 50 cm zu jeder Wand des Geräts ein.
- Es muss genügend Platz vorhanden sein, damit der Bediener seine Arbeit korrekt und sichere ausführten kann.

Royal Catering RCSI-16A - Standort des Geräts - 1

  • Halten Sie das Gerät von allen bereits Oberflächen fern.
  • Das Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und mentalen Funktionen verwendet werden.
  • Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker jederzeit erreicht werden kann.

  • Bitte stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des Gerätes mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt!
    Die Verwendung von Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen;

  • Der Originalsteckerarf nicht ausgetauscht werden;
  • Verwenden Sie keinen Steckeradapter;
  • Das Gerät sollte an eine Steckdose angeschlossen werden, die über ein Erdungskabel verfügbar.
  • Vor dem ersten Gebrauch sollenn Sie alle Teile demontieren und waschen, ebenso wie das gesamte Gerät.

Testlauf

1) Schlieben Sie das Gerät an das Stromnetz an.
2) Drücken Sie die Taste "CLEAN", der Mixer beginnnt sich zu drehen.
3) Drücken Sie die Taste "AUTO", der Mischer dreht sich und einige Minuten später beginnnt der Kompressor zu gefrieren.
4) Drücken Sie die Taste "STANDBY", warten Sie 2-3 Minuten und prufen Sie dann, ob der Tank nicht mehr gefriert.

HINWEIS: Lassen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum trocken laufen (ohne Eisgemisch), da dies das Gerät beschädigten kann.

Reinigung vor dem ersten Gebrauch

Bitte reinigen und desinfizieren Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch gründlich, indem Sie diese Schritte befolgen:

1) Bereiten Sie 3 Liter einer Lösung vor, die aus einer Mischung aus kaltem Wasser und einem Reinigungsmittel besteht, das für die Verwendung auf Oberflächen bestimmt ist, die mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Gießen Sie die Lösung in den Tank der Maschine und reinigen Sie den Tank gründlich mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch.
2) Schalten Sie das Gerät ein, drücken Sie die Taste "CLEAN" und halten Sie das Gerät 2 Minuten lang laufen.
3) Stellen Sie einen Eimer unter die Öffnung des Spenders undziehen Sie den Griff nach unten, um die Lösung auszugießen.
4) Sobald die gesamte Reinigungslösung ausgelaufen ist, drücken Sie die Taste "CLEAN", um den Reinigungsmodus zu beenden.
5) Spulen Sie den Tank und das Dosiersystem, indem Sie alle Waschschritte 2-3 Mal wiederholen und darauf nur sauberes Wasser verwenden.

ACHTUNG

Die Temperatur der Lösungen sollte unter 60^ liegen, da sonst die Teile beschädigt werden.
- Vergewissern Sie sich nach der Reinigung, dass sich kein Wasser im Zylinder befindet, daß sonst das gefrorene Eis das Ruhwerk beim Einfrieren der Maschine beschädigt.

3.3. Parameter einstellen

1) Funktion zum Prufen und Zurücksetzen des Portionszahlers: Um zu prufen, wie viele Portionen ausgegeben wurden, drücken Sie gleichzeitig die Tasten "UP" und "DOWN". Die Funktion arbeitet nur im Automatikbetrieb und zählt, wenn der Mikroschalter aktiv ist. Der Zähler keht zur vorherigen Anzeige zurück, wenn Sie 5 Sekunden lang keine Aktion durchführten. Sie können den Zähler zurücksetzen, indem Sie die Tasten "UP" und "DOWN" möglichst für 5 Sekunden drucken.
2) Einstellung der Eishärte : Drücken Sie im Standby-Modus 1 Sekunde lang die Taste "UP", um den Härteeinstellungsmodus zu aktivieren (das Fenster "HARD/SET" blinkt). Wahlen Sie dann

with the Tasten "UP" oder "DOWN" den Eishärtegrad von 1 bis 10. Die Einstellung wird nach 5.2.3. Sekunden Inaktivität automatisch gespeichert.

3) Prüfen der Temperatur: Um die Temperatur im Inneren des Geräts zu prufen, halten Sie die Taste "UP" 3 Sekunden lang gedrückt. So können Sie die Temperatur des oberen Tanks und des Zylinders ablesen.
4) Einstellen der Systemparameter : Um die Systemeinstellungen anzupassen, halten Sie die Taste "SET" 3 Sekunden lang gedrückt. Dann blättern Sie durch die Optionen P0 bis P5, indem Sie kurz auf "SET" drücken und den zu ändernden Parameter auswahlen. Wenn der entsprechende Parameter auf dem Display erscheint, können Sieihn mit den Tasten "UP" und "DOWN" einstellen. Nachstehend findsie eine Listeder Parameter, die geändert werden konnen:

AnzahlBeschreibung des ParametersCodeDie Bandbreite der WerteStandardwertEinheit
1Temperatur der TankvorkuhlungP12-108°C
2WaschzeitP21-3010Minute
3Hysterese der Vorabkühlungstemperatur des TanksP31-102°C
4Wiederanlaufzeit des Verdichters im Standby-ModusP45-3015Minute
5Automatische WiederanlaufzeitQ51-155Minute
6Verzögerung der MotorstillstandsszeitP61-60dreiBigzweite
7TemperaturkompensationswertP7-9~+90°C
8Alarm wegen fehlender EismasseP830-5043/

HINWEIS: Es wird nicht empfohlen, den Parameter P1 zuändern.

3.4. Beschreibung der Funktionen

Reinigung

  • Aktivieren Sie den Reinigungsmodus: Drücken Sie im Standby-Modus die Taste "CLEAN", um den Reinigungsmodus zu starten. Der Antriebsmotor wird eingeschaltet. Drücken Sie erneut auf "CLEAN", um den Reinigungsmodus auszuschalten.
  • Messung der Motordrehzahl : Halten Sie die Taste "CLEAN" 10 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion zur Messung der Motordrehzahl im Leerlauf zu aktivieren.

Standby-Modus

  • Aktivieren Sie den Standby-Modus: Drücken Sie die Taste "STANDBY", um diesen Modus zu aktivieren. Der Kompressor lauft, um die Flasche einzufrieren, bis sie zu 70% gefroren ist. Das Magnetventil für das Gefrieren wird ausgeschaltet und das Magnetventil für die Vorkühlung wird eingeschaltet. Wenn die Temperatur des oberen Tanks die eingestellte Temperatur (P0) erreicht, werden beide Magnetventile und der Kompressor abgeschaltet. Der Kompressor nimmt den Betrieb wieder auf, wenn der Parameterwert P3 erreicht ist.

Automatischer Betrieb

  • Aktivierung des Automatikbetriebs: Drücken Sie die Taste "Auto", um den Automatikmodus zu aktivieren. Der Kompressor lauft, um den Zylinder zu 100% einzufrieren, und lauft dann weiter, um den oberen Tank einzufrieren, bis die eingestellte Temperatur (P0) erreicht ist.

Alarmeldungen

1) Keine Rotationserkennung : Wenn der Endschalter die Ruhwerksrotation (RPM) nicht erkennt, erscheint "--" auf dem Bildschirm, und die Maschine gibt einen Signaton ab und stellt den Betrieb ein.
2) Die Geschwindigkeit des Antriebsmotors ist zu langsam: Wenn die Motordrehzahl zu langsam ist, erscheint "NL" auf dem Bildschirm, das Gerät gibt einen Signaton ab und stellt den Betrieb ein.
3) Endschalter hinter der Spenderöffnung länger als 1 Minute aktiv: Wenn der Spender länger als 1 Minute aktiv ist, entscheid "Cb" auf dem Bildschirm, das Gerät gibt einen Piepton ab und hört auf zu arbeiten.
4) Zu viel Gemisch im oberen Tank: Wenn das Gemisch im oberen Tank nicht die richtige Menge hat, erscheint "QL" auf dem Bildschirm.

3.5. Herstellung von Speiseeis

ACHTUNG!

  • Das Produkt verfügt nicht über einen Nachtmodus. Leeren Sie den Tank nach dem tätiglichen Gebrauch des Geräts und reinigen Sie das Gerät, um die Hygiene zu gewährleisten.
  • Es wird empfohlen, pulverisierte Zutaten zu verwenden. Zum Beispiel das Mischen von Speiseeis in Pulverform mit Milch. Vermeiden Sie die Verwendung von Eismischungen (oder Kuchenmischungen), da diese die Maschine beschädigen oder zu schlecht geformter Eiscreme führen können.
  • Tipp: Bereiten Sie jedem Mal 60-80 g Eis zu und warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie die zweite Portion zubereiten.

1) Spülung vor dem Start :

  • Bereiten Sie 3 Liter Desinfektionslösung in einem Eimer mit kaltem Wasser zu, fullen Sie sie in den Trichter und reinigen Sie alle Teile gründlich.
    Schalten Sie den Strom ein, drücken Sie die Taste "CLEAN" und halten Sie das Gerät 30. Minuten lang laufen.
  • Stellen Sie einen Eimer unter die Spendertür, um die Lösung ablaufen zu lassen.
  • Nachdem die Lösung ausgegeben ist, drücken Sie die Taste "CLEAN", um den Waschmodus auszuschalten.
  • Entfernen Sie die beiden Schrauben der Spendertür, behmen Sie die gesamte Baugruppe Heraus, reinigen Sie sie, setzen Sie sie wieder zusammen und bauen Sie sie in das Gerät ein.
  • Gießen Sie eine mäßige Menge sauberen Wassers in den Trichter,lassen Sie es ablaufen und wiederholen Sie den Vorgang, bis das Wasser so klar wie möglich ist.
  • Trocknen Sie die Spenderöffnung mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.

2) Zubereitung der Mischung :

  • Befolgen Sie die Anweisungen für die Zubereitung der Eismischung und vermeiden Sie jegliche Verunreinigung.
  • Lassen Sie die Mischung etwa 5 Minuten stehen oder verwenden Sie eine fertige Eismischung.
  • Es wird empfohlen, die Mischung abzukühlen und im Kühlschrank bei 4^ zu lagern, um ein betteres Eis zu erhalten.

3) Einfüllen der Mischung in den Trichter:

  • Geben Sie die Hälfte derVBoreiteten Mischung in den Trichter.
  • Drücken Sie die Taste "CLEAN", um die Mischung gründlich zu mischen, bis die Blasen verschwinden, und drücken Sie dann erneut, um das Mischen zu beenden.
  • Gießen Sie die restliche Mischung ein, schreiben Sie den Deckel und drücken Sie die Taste "AUTO", um in den Eisherstellungsmodus zu wechseln. Wenn das Display über 99% anziegt, ist das Eis fertig.
  • Um Eis zu servieren,ziehen Sie den Griff und stellen Sie einen Becher oder einen anderen Behälter unter die Spenderöffnung.

4) Verwendung der Kuhlfunktion des Trichters :

  • Drücken Sie die "STANDBY"-Taste, um die Trichterkuhlung einzuschalten, die verhindert, dass die Mischung bei hohen Temperaturen verdirbt, und die Zubereitung von Speiseeis beschleunigt.

(5) Vergewissern Sie sich, dass Sie das restliche Gemisch entleeren, bevor Sie das Gerät wie zuvor beschrieben reinigen.

3.6. Reinigung und Wartung

Die Reinigung und Wartung dieser Maschine ist nicht an einen festen Zeitplan gebunden, sondern hängt von den Einsatz- und Betriebsbedingungen ab. jeder Maschine erfordert je nach ihrem aktuellen Zustand einen individuellen Ansatz.

Reinigung

1) Reinigung des oberen Tanks und des Zylinders

  • Drücken Sie die Taste "CLEAN" (Reinigen), um alle Mischungsrechte aus dem Trichter und der Trommel zu entfernen, und drücken Sie dann erneut, um den Vorgang zu beenden.
  • 3 Liter Desinfektionsmittelösung in kaltem Wasser ansetzen und in den Trichter fullen.
  • Lassen Sie das Gerät 3 Minuten lang im Modus "CLEAN" laufen und{lassen Sie dann die gesamte Lösung ab. Wiederholen Sie den Vorgang 2-3 Mal mit sauberem Wasser, um eine gründliche Reinigung zu erzielen.
  • Ziehen Sie den Netzstecker, zerlegen Sie das Gerät und reinigen Sie alle Teile.

  • Losen Sie die vier Schrauben der Spendertür undnehmen Sie sie ab.

  • Demontieren Sie die Komponenten der Spendertür: Riegel, Griff, Kolben, Dichtungsringe.
  • Entfernen Sie die Schraube aus dem Zylinder und nehmen Sie dann die Schraubendichtung ab.
  • Alle Teile reinigen, verschlissene Teile ersetzen.
  • Bauen Sie alle Teile wieder zusammen, indem Sie Schmiermittel (z. B. Vaseline) auf den Kolben, die O-Ringe und die Dichtung auftragen.

2) Reinigung der Außenseite der Maschine

  • Halten Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch sauber. Gießen Sie kein Wasser direkt in die Maschine.

3) Reinigung des Verflüssigers

  • Reinigen Sie bei Bedarf (alle sechs Monate) den Verflüssiger, der durch Staub verschmutzt sein kann, was die Wärmeabgabe und die Kühlung beeinträchtigt.

a) Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
b) Entfernen Sie die Rück- und Seitenwände.
c) Verwenden Sie einen Staubsauger, Druckluft oder eine weiche Bürste, um Staub zu entfernen. Achten Sie darauf, die Bauteile des Verflüssigers nicht zu beschädigen.

Tipps zur Wartung

  • Entleeren Sie das Produkt tätiglich und reinigen und desinfizieren Sie das Gerät gründlich. Eine ordnungsgemäß Wartung gewährleistet eine bessere Produktkonsistenz, erhöht die Zuverlösigkeit und Leistung der Maschine und verhindert kostspielige Reparaturen.
  • Ziehen Sie vor jeder Reinigung (sofern in der Bedienungsanleitung nicht anders angegeben), Einstellung, Auswechselung von Zubehor und bei Nichtgebrauch des Geräts den Netzstecker. Warten Sie, bis die rotierenden Elemente zum Stillstand kommt.
  • Lassen Sie das Gerät nicht im leeren Zustand laufen, um Schäden an den Innenteilen zu vermeiden.
  • Machen Sie sich mit allen Betriebsarten der Maschine vertraut, um einen sicheren und zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten.
  • Zur Reinigung der Oberflächen sollenn nur Mittel verwendet werden, die keine atzenden Stoffe enthalten.
  • Zur Reinigung des Geräts dürfen nur milde Reinigungsmittel verwendet werden, die für die Reinigung von Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommt, vorgesehen sind.
  • Lassen Sie das Gerät nicht mit Wasser im Automatikmodus laufen, um zu vermeiden, dass sich das Wasser in Eis verwandelt, wodurch die Bauteile des Geräts beschädigt werden konnten.
    Schmieren Sie die Dichtungen und Dichtungsringe mit einem lebensmittelteichen Schmiermittel
    Gießen Sie kein Wasser oder eine andere Flüssigkeit in den Tank, wenn der Stopfer vom Gefrierzylinder entfern ist. Dadurch flieBt die Flüssigkeit aus dem Abflussrohr unter der Maschine.
  • Füllen Sie keine Fremdkörper in den Trichter, da diese den Durchfluss zum Gefrierzylinder blockieren und das Gerät beschädigten konnten.
  • Betreiben Sie die Maschine nicht, wenn die Edelstahlverkleidung entfernt ist, um Unfälle durch bewegliche Teile zu vermeiden. Lose Kleidung und lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen und schwere Verletzungen verursichen.
  • Nach jeder Reinigung sollenn alle Komponenten grundlich getrocknet werden, bevor das Gerät wieder verwendet wird.
  • Das Gerät sollte an einem trockenen und kühlen Ort gelagert werden, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
    Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl abzuspritzen oder es in Wasser zu tauchen.
  • Achten Sie daraufuf, dass kein Wasser durch die Luftungslocher im Gehäuse eindrangt.
    Die Luftungsöffnungen sollen mit einer Bürste und Druckluft gereinigt werden.
  • Für die Reinigung muss ein weiches Tuch verwendet werden.
  • Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B. eine Drahtbürste oder einen Metallspatel), da diese die Oberfläche des Materials, aus dem das Gerät besteht, beschädigen können.

Entsorgung von Altgeräten:

Am Ende seiner NutzungsdauerarfesdesProduktnichtmit dem normalen Siedlungsabfall entsorgt werden,sondern muss bei einer Sammelstelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen Geraten abgegeben werden.Dies wird durch das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung angezeigt.Die in dem Gerat verwendeten Materialien sind entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendbar.Durch die Wiederverwendung, die Wiederverwertung von Materialien oder die anderweitige Nutzung gebrauchter Gerate leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

Ohreortliche Verwaltung gibt Ihnen Auskunft über die geeignete Entsorgungsstelle fur Altgeräte .

Fehlerbehebung

Wenn Sie Probleme mit Ihr Gemäß haben, finden Sie in der nachstehenden Tabelle eine Lösung. Soltte das Problem weiterhin besteht, offen Sie es nicht selbst, sondern wenden Sie sich an den technischen Kundendienst des Herstellers.

FehlerWahrscheinliche UrsachenLösungen
Die Maschine Funktioniert nichtDas Gerät ist nicht angeschlossen.Überprüfen und korrekt anschließen.
Der Hauptschalter ist nicht eingeschaltet.Schalten Sie den Hauptschalter ein.
Der Hauptschalter ist beschädigt.Ersetzen Sie den Hauptschalter durch einen neuen.
Die Schutzschaltung ist funktionsfähig.Wechseln Sie die Sicherung.
Der Reinigungsmodus Funktioniert nichtDie Verkabelung für diese Funktion ist lose.Überprüfen Sie die Verkabelung und schließen Sie sie an.
Der Antriebsmotor Funktioniert nicht.Reparieren oder ersetzen Sie den Motor.
Der automatische Modus Funktioniert nichtDie Verkabelung für diese Funktion ist lose.Überprüfen Sie die Verkabelung und schließen Sie sie an.
Die Steuerplatine ist nicht aktivTauschen Sie die Steuerplatine aus.
Der Kompressor Funktioniert nichtDie Spannung ist gering.Versuchen Sie, eine hohe und stabile Spannung zu erhalten.
Das Relais ist defekt.Tauschen Sie die Steuerplatine aus.
Mit der Steuerplatine ist etwas nicht in Ordnung.Tauschen Sie die Steuerplatine aus.
Der Überlastungsschutz Funktioniert.Finden Sie die Ursache und starten Sie neu.
Der Kompressor ist beschädigt.Ersetzen Sie den Kompressor.
Der Kondensator des Kompressors Funktioniert nicht.Ersetzen Sie den Kondensator.
Die Maschine friert nicht einKältemittelleleckage.Finden Sie die undichte Stelle und reparieren Sie sie, füllen Sie das Kältemittel nach dem Absaugen des Kühlsystems wieder auf.
Das Magnetventil Funktioniert nicht.Tauschen Sie das Magnetventil aus.
Lüftermotor Funktioniert nicht.Reparieren oder ersetzen Sie den Lüftermotor.
Der Kompressor Funktioniert nicht.Überprüfen Sie den Kompressor und tauschen Sieihn gegebenenfalls aus.
Die Maschine hält nicht anDer Härtegrad ist zu hoch eingestellt.Reduzieren Sie die Härteinstellung.
Mit der Steuerplatine ist etwas nicht in Ordnung.Tauschen Sie die Steuerplatine aus.
Schlechtes Kühlsystem.Überprüfen Sie das Kühlsystem.
Das Relais istDie Spannung ist gering.Versuchen Sie, eine hohe und stabile
ausgeschaltetSpannung zu erhalten.
Mit der Steuerplatine ist etwas nicht in Ordnung.Tauschen Sie die Steuerplatine aus.
Das Schütz ist durchgebrannt.Schütz austauschen.
Eiscreme fließt nicht aus dem SpenderEine unzureichende Mischung führte zum Einfrieren des Zylinders.Bereiten Sie die entsprechende Mischung vor.
Kein Gemisch im Zylinder.Geben Sie die Mischung in den Trichter.
Der Endschalter funktioniert nicht oder die Verdrahtung des Endschalters ist lose.Endschafter austauschen oder Verdrahtungändern.
Die Kupplung oder der Mischer ist beschädigt.Ersetzen Sie die Kupplung oder den Mischer.
Das Eis ist zu weichDie Sperderöffnung ist undicht.Prüfen Sie den O-Ring des Kolbens und tauschen Sieihn ggf. aus.
Die Spendertür ist undicht.Prüfen Sie den O-Ring der Spendertür und tauschen Sieihn gegebenenfalls aus.
Das Abflussrohr ist undicht.Überprüfen Sie die Schraubendichtigung und tauschen Sie gegebenenfalls aus.
Der Summer piepst ständigNiederspannungsschutz.Schalten Sie das Gerät zuerst aus und dann nach 5 Minuten wieder ein.
Abschaltschutz.Schalten Sie das Gerät zuerst aus und dann nach 5 Minuten wieder ein.
Der Endschalter wird nichtrechtzeitig darüber gesetzt.Ziehen Sie den Griff nach oben, um den Endschalter darüberzusetzen.
CODE "NL".Die Drehzahl des Antriebsmotors sinkt schnell.Die Härte ist zu hoch eingestellt, oder prüfen Sie, ob es sich um ein Motorproblem handelt.
"--"CODEDer Näherungsschalter befindet sich nicht in der richtigen Position oder ist beschädigt.Stellen Sie die Position des Näherungsschalters ein oder tauschen Sieihn aus.

Explosionszeichnung

Royal Catering RCSI-16A - Explosionszeichnung - 1

ListederTeile

NeinName des TeilsMengeNeinName des TeilsMenge
1Lüftermotor220Schnecke1
2Aerodynamischer Tunnel121Öffnung des Spenders1
3Adapter122Griff1
4Steuertafel123Kopfkissen2
5Abdeckung des Elektrokastens1 24Schnecke 2
6Stampfer-Motor125Stift für Griff1
7Rückwand126Pad1
12Gemischstandssensor127Kolben1
11Zuführungsrohr128Kolben O-Ring4
10Behälterdeckel129Mutter1
9Rührwerk1dreiBigAbtropfschale1
8Platte231Schwimmer1
7Magnetischer Stahl132Abdeckung der Tropfschale1
6Motor mit Schreckenwelle133Rohrleitungsmarmaturen1
5Endschalter134Standbeine4
4PCB-Platine135Kompressor1
3Schalter136Elettromagnetisches Ventil2
2Siegel237Verflüssiger1
1Dichtungssring (O-Ring)238Filter A1

Royal Catering RCSI-16A - Explosionszeichnung - 2

2.1. Elektrische verilgheit

UMWELT-UNDENTSORGUNGSHINWEISE

Hersteller an Verbraucher

Sehr geehrte Damen und Herren,

gebrauchte Elektro - und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortingen Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dazu, diesen Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

Royal Catering RCSI-16A - UMWELT-UNDENTSORGUNGSHINWEISE - 1

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortingen Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich - rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.

Bitte informieren Sie sich über ihren lokalen Abfallkalender oder bei ihrer Stadt - oder Gemeindeverwaltung uber die in ihrem Gebiet zur Verfugung stehenden Möglichkeit der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.

[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO - UND ELEKTRONIK - ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgeliche Entsorgung von Elektro - und Elektronikgeräten (Elektro - und Elektronikergesetz - ElektroG).

Utylizacja produktu

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Royal Catering

Modell : RCSI-16A

Kategorie : Eismaschine