BF 43-2 - Grasenschneider ATIKA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BF 43-2 ATIKA als PDF.
Benutzerfragen zu BF 43-2 ATIKA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BF 43-2 - ATIKA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BF 43-2 von der Marke ATIKA.
BEDIENUNGSANLEITUNG BF 43-2 ATIKA
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Gasoline brushcutter / Grastrimmer
Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrie-
ben montiert haben.
Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren.
Inhalt
| Lieferumfang | 3 |
| EG-Konformitätserklärung | 3 |
| Symbole Gerät | 4 |
| Symbole Originalbetriebsanleitung | 4 |
| Betriebszeiten | 4 |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | 4 |
| Restrisiken | 5 |
| Vibrationen (Hand-Arm-Schwingungen) | 5 |
| Sicherheitshinweise | 5 |
| - Persönliche Schutzkleidung | 6 |
| - Sicherheitshinweise – Vor der Arbeit | 6 |
| - Sicherheitshinweise – Bedienung | 6 |
| - Sicherheitshinweise – Während der Arbeit | 6 |
| - Allgemeine Sicherheitshinweise | 7 |
| - Verhalten im Notfall | 7 |
| - Sicherer Umgang mit Kraftstoffen | 7 |
| Gerätebeschreibung / Ersatzteile | 8 |
| Zusammenbau | 8 |
| - Montage Schutzhaube | 8 |
| - Montage Fadenmesser | 8 |
| - Montage / DemontageAntriebseinheit / unteres Schaftrohr | 8 |
| - Montage Handgriffe | 9 |
| - Tragegurt anbringen | 9 |
| - Montage / Demontage Fadenspule | 9 |
| - Montage / Demontage Schneidmesser | 9 |
| Vor der ersten Inbetriebnahme | 9 |
| Vorbereiten zur Inbetriebnahme | 9 |
| - Tanken | 9 |
| - Das Mischen | 10 |
| - Betanken des Gerätes | 10 |
| Inbetriebnahme | 10 |
| - Starten des Gerätes | 10 |
| - Starten bei kaltem Motor | 10 |
| - Stoppen des Motors | 10 |
| - Stoppen des Motors im Notfall | 10 |
| - Starten bei warmem Motor | 10 |
| Arbeitshinweise | 11 |
| - Arbeiten mit dem Freischneider | 11 |
| - Arbeiten mit dem Grastrimmer | 12 |
| Wartung und Reinigung | 12 |
| - Wartung | 12 |
| - Fadenspulenrolle wechseln | 12 |
| - Fadenmesser schärfen bzw. erneuern | 13 |
| - Schneidmesser | 13 |
| - Luftfilter reinigen | 13 |
| - Kraftstofffilter reinigen bzw. auswechseln | 13 |
| - Zündkerze überprüfen bzw. auswechseln | 13 |
| - Zündfunke prüfen | 14 |
| - Schalldämpfer/Austrittsöffnung | 13 |
| - Getriebe schmieren | 13 |
| - Leerlaufdrehzahl überprüfen bzw. einstellen | 14 |
| - Reinigung | 14 |
| Transport | 14 |
| Lagerung | 14 |
| Wartungs- und Reinigungsplan | 15 |
| Technische Daten | 16 |
| Mögliche Störungen | 17 |
| Garantie | 17 |
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf
▶ Vollständigkeit
▶ evtl. Transportschäden
Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler, oder Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
- 1 Antriebseinheit mit oberem Schaftrohr, Handgriff und Sicherheitsschalter
• 1 Transportschutz für Schneidmesser
• 1 unteres Schaftrohr mit Winkelgetriebe - 1 Fadenspule
• 1 Tragegurt
• 1 Kraftstoffmischbehälter
• 1 Handgriff
• 1 Zubehörbeutel
• 1 Schutzhaube
• 1 Montage-/Bedienungsblatt
• 1 Schneidmesser
• 1 Garantieerklärung
• 1 Originalbetriebsanleitung
EG-Konformitätserklärung
entsprechend der EG-Richtlinie: 2006/42/EG
Hiermit erklären wir
Altrad Lescha Atika GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
in alleiniger Verantwortung, dass die Maschine / das Produkt
Benzin-Freischneider/Grastrimmer Modell / Typ BF 43-2
Seriennummer: 000001 - 020000
konform ist mit den Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinien, sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien: 2014/30/EU, 2000/14/EG.
Konformitätsbewertungsverfahren: 2000/14/EG - Anhang V
Gemessener Schallleistungspegel LWA 107,7 dB (A).
Garantierter Schallleistungspegel L _WA 113 dB (A).
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 14982:2009,
EK9-BE-55 (v2):2020, EK9-BE-56 (v4):2020,
EK9-BE-98 (v2):2020
Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
Altrad Lescha Atika GmbH – Technisches Büro
Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau - Germany

text_image
i.A. f A C KonpatiaBurgau, 05.08.2021
i.A. G. Koppenstein,
Konstruktionsleitung
Symbole auf dem Gerät
![]() | Vor Inbetriebnahme die Originalbetriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. |
![]() | Schutzhelm tragen, wenn ein Risiko durch herunterfallende Teile besteht.Augen- und Gehörschutz tragen. |
![]() | Schutzhandschuhe tragen. |
![]() | Schutzschuhe tragen. |
![]() | Halten Sie Kinder, Personen und Tiere von Ihrem Arbeitsbereich fern. Sicherheitsabstand mindestens 15 m. |
![]() | Gefahr durch Kickback / Rückschlag |
![]() | Beachten Sie, dass der Schneidkopf während des Anlassens und des Betriebs nicht mit Fremdgegenständen in Kontakt kommt. |
![]() | Gefahr durch fortschleudernde Teile. |
![]() | Verletzungsgefahr der Füße durch das Berührendes Schneidwerkzeuges an nicht abgedecktem Bereich. |
![]() | Benzin und Öl sind feuergefährlich und können explodieren. Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten! |
![]() | maximale Drehzahl der Fadenspule 6600 min ^-1 |
![]() | maximale Drehzahl des Schneidmessers 7100 min ^-1 |
![]() | Warnung vor heißen Oberflächen.Verbrennungsgefahr. Berühren Sie keine heißen Motorteile. Diese bleiben auch nach Abschalten der Maschine für kurze Zeit heiß. |
![]() | Tanken, Kraftstoffgemisch |
![]() | Motor ausgeschaltet: StopMotor eingeschaltet: ↑ |
![]() | Anlassposition: Starthebel (Choke) "Kaltstart". |
![]() | Betriebsposition: Starthebel (Choke) "Warmstart und Arbeiten". |
![]() | Das Produkt entspricht den produktspezifisch geltenden europäischen Richtlinien. |
Symbole Betriebsanleitung
![]() | Drohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen. |
![]() | Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen führen. |
![]() | Benutzerhinweise. Diese Hinweise helfen Ihnen, alle Funktionen optimal zu nutzen. |
![]() | Montage, Bedienung und Wartung. Hier wird Ihnen genau erklärt, was Sie tun müssen. |
![]() | Wichtige Hinweise für umweltgerechtes Verhalten. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Umweltschäden führen. |
![]() | Nehmen Sie bitte das beiliegende Montage- und Bedienungsblatt zur Hand, wenn im Text auf die Bild-Nr. verwiesen wird. |
Betriebszeiten
Gemäß der Maschinenlärmschutzverordnung vom September 2002 dürfen Benzin-Freischneider / Grastrimmer in reinen, allgemeinen und besonderen Wohngebieten, Kleinsiedlungsgebieten, Sondergebieten, die der Erholung dienen, Kur- und Klinikgebieten und Gebieten für die Fremdenbeherbergung sowie auf dem Gelände von Krankenhäusern und Pflegeanstalten an Sonn- und Feiertagen sowie an Werktagen von 20.00 bis 7.00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden.
Bitte beachten Sie auch die regionalen Vorschriften zum Lärmschutz.
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Der Freischneider darf nur zum Mähen von Gras und zum Schneiden von Buschwerk und Unterholz im privaten Bereich eingesetzt werden.
- Der Grastrimmer ist für das Schneiden von Gras, und ähnlichem Bewuchs sowie Rasenkanten im privaten Haus- und Hobbygarten geeignet, die mit dem Rasenmäher nicht erreicht werden können.
- Der Benzin-Freischneider / Grastrimmer darf nicht verwendet werden zum Schneiden und Zerkleinern:
– von Hecken, Sträuchern und Büschen
- von Blumen
– im Sinne von Kompostiergut.
Es besteht Gefahr von Verletzungen!
- Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
- Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden jeder Art haftet der Hersteller nicht: Das Risiko trägt allein der Benutzer.
- Eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät schließen eine Haftung des Herstellers für daraus entstehende Schäden jeder Art aus.
- Das Gerät darf nur von Personen gerüstet, genutzt und gewartet werden, die damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Instandsetzungsarbeiten dürfen nur durch uns bzw. durch von uns benannte Kundendienststellen durchgeführt werden.
- Die Maschine darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung verwendet oder dem Regen ausgesetzt werden.
Restrisiken
Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können trotz Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restrisiken bestehen.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheits-hinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden.
Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverletzungen und Beschädigungen.
- Warnung! Dieses Gerät produziert während des Betriebes ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr ernster Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen, mit medizinischen Implantaten, ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.
- Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
- Verletzungsgefahr der Finger und Hände durch das Reingreifen in das laufende Schneidwerkzeug.
- Verletzungsgefahr der Füße durch das Berühren des Schneidwerkzeuges an nicht abgedecktem Bereich.
- Wegschleudern von Steinen und Erde.
- Beeinträchtigung des Gehörs bei länger andauernden Arbeiten ohne Gehörschutz.
Informationen zur Vermeidung von Lärm:
Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist nicht vermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zuge-lassene und dafür bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zu Ihrem persönlichem Schutz und Schutz in der Nähe befindlichen Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.
- Verbrennungsgefahr bei Berührung heißer Bauteile.
- Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung bei Verwendung des Gerätes in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen
- Brandgefahr.
Des Weiteren können trotz aller getroffenen Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
Vibrationen (Hand-Arm-Schwingungen)
Vibration: ahveq = 9,661 m/s²
Mess-Unsicherheit K = 1,5 m/s²
Warnung:
Der tatsächliche vorhandene Vibrationsemissionswert während der Benutzung der Maschine kann von dem in der Bedienungsanleitung bzw. vom Hersteller angegebenen abweichen. Dies kann von folgenden Einflussfaktoren verursacht werden, die vor jedem bzw. während des Gebrauches beachtet werden sollen:
— Wird die Maschine richtig verwendet.
- Ist die Art des Schneidens vom Material bzw. wie es verarbeitet wird richtig.
— Ist der Gebrauchszustand der Maschine in Ordnung.
- Ist der Schärfezustand des Schneidmessers in Ordnung bzw. ist das richtige Schneidmesser montiert.
— Sind die Bedienarme fest am Maschinenkörper montiert.
Bei längeren Arbeiten kann es auf Grund von Vibrationen in den Händen der Bedienungsperson zu Durchblutungsstörungen (Weißfingeryndrom) kommen.
Das Weißfingeryndrom ist eine Gefäßerkrankung, bei der die kleinen Blutgefäße an den Fingern und Zehen anfallartig verkrampfen. Die betroffenen Areale werden nicht mehr ausrischend mit Blut versorgt und erscheinen dadurch extrem blass. Der häufige Gebrauch von vibrierenden Geräten kann bei Personen, deren Durchblutung beeinträchtigt ist (z.B. Raucher, Diabetiker) Nervenschädigungen auslösen.
Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder eine Hautverfärbung während der Benutzung der Maschine an Ihren Händen feststellen unterbrechen Sie sofort die Arbeit. Legen Sie ausreichende Arbeitspausen ein. Bei nicht Beachten von ausreichenden Arbeitspausen, kann es zu einem Hand- Arm- Vibrationssyndrom kommen.
Es sollte eine Abschätzung des Belastungsgrades in Abhängigkeit der Arbeit bzw. Verwendung der Maschine erfolgen und entsprechende Arbeitspausen eingelegt werden. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden. Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind. Pflegen Sie diese Maschine entsprechend der Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
Vermeiden Sie den Einsatz von der Maschine bei Temperaturen von t=10°C oder weniger. Machen Sie einen Arbeitsplan wodurch die Vibrationsbelastung begrenzt werden kann.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um sich selbst und andere vor möglichen Verletzungen zu schützen.
Lesen und beachten Sie deshalb vor Inbetriebnahme dieses Erzeugnisses die folgenden Hinweise und die Unfallverhütungsvorschriften Ihrer Berufsgenossenschaft bzw. die im jeweiligen Land gültigen Sicherheitsbestimmungen, um sich selbst und andere vor möglichen Verletzungen zu schützen.
Nationale Vorschriften können den Einsatz der Maschine beschränken.
Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen weiter, die mit der Maschine arbeiten.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
- Machen Sie sich vor Gebrauch mit Hilfe der Originalbetriebsanleitung mit dem Gerät vertraut.
- Benutzen Sie das Gerät nicht für Zwecke, für das es nicht bestimmt ist (siehe Bestimmungsgemäße Verwendung).
- Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde, krank sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die nicht mit der Anleitung vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen.
Persönliche Schutzausrüstung
- Arbeiten Sie niemals ohne geeignete Schutzausrüstung:
– tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie können von beweglichen Teilen erfasst werden
– ein Haarnetz bei langen Haaren
- geprüfter Schutzhelm in Situationen, bei denen mit Kopfverletzungen gerechnet werden muss.
- Gesichtsschutz
- Gehörschutz
– Schutzjacke mit Signalfarbe
– Hosen und Handschuhe mit Schnittschutz
- bei Verwendung als Freisschneider sind unbedingt rutschfeste Stiefel (Sicherheitsstiefel) mit Schnittschutz und Zehenschutzkappe sowie Handschuhe mit Schnittschutz zu tragen.
- bei Verwendung als Grastrimmer sind rutschfeste Schuhe zulässig.
- Feuerlöscher und Spaten (es können während des Arbeiten Funken entstehen)
- Erste-Hilfe-Material
- Ggf. Mobiltelefon
Sicherheitshinweise – Vor der Arbeit
Führen Sie vor Inbetriebnahme und regelmäßig während der Arbeit folgende Überprüfungen durch. Beachten Sie die entsprechenden Abschnitte in der Originalbetriebsanleitung:
- Ist das Gerät komplett und vorschriftsmäßig montiert?
- Ist das Gerät in gutem und sicherem Zustand?
- Sind die Handgriffe sauber und trocken?
- Überprüfen Sie, ob die Schneidgarnitur während des Leerlaufs des Motors stillsteht.
- Überprüfen Sie das Gerät auf lose Befestigungen, Kraftstofflecks und beschädigte Teile wie z. B. Risse in der Schneidgarnitur.
- Stellen Sie vor Beginn der Arbeit sicher, dass: - sich im Arbeitsbereich keine weiteren Personen, Kinder oder Tiere aufhalten - hindernisfreies Rückweichen für Sie sichergestellt ist
- der Fußbereich frei von allen Fremdkörpern, Gestrüpp und Ästen ist.
– sicherer Stand gewährleistet ist.
- Ist der Arbeitsplatz frei von Stolpergefahren? Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung kann Unfälle zur Folge haben - Stolpergefahr!
- Entfernen Sie vor dem Schneiden alle Fremdkörper (z.B. Steine, Äste, Draht, usw.). Achten Sie während der Arbeit auf weitere Fremdkörper.
- Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse:
- Arbeiten Sie nicht bei unzureichenden Lichtverhältnissen (z. B. bei Nebel, Regen, Schneetreiben oder Dämmerung). Sie können Einzelheiten im Fallbereich nicht mehr erkennen – Unfallgefahr!
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen - Brandgefahr!
- Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren, die gegenüber anderen Personen oder deren Eigentum auftreten.
Sicherheitshinweise - Bedienung
- Arbeiten Sie niemals einhändig. Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen fest.
- Arbeiten Sie niemals
– mit gestreckten Armen
— an schwer erreichbaren Stellen
– über Schulterhöhe
- auf einer Leiter, einem Arbeitsgerüst oder einem Baum stehend.
- Arbeiten Sie auf rutschfestem und ebenem Untergrund.
Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Verwenden Sie unbedingt den mitgelieferten Tragegurt. - Wechslen Sie regelmäßig die Arbeitsposition. Legen Sie ausreichende Ruhepausen ein.
- Schalten Sie bei Arbeitspausen das Gerät aus und legen Sie es so ab, dass niemand gefährdet wird. Das Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern.
Sicherheitshinweise – Während der Arbeit
- Arbeiten Sie nie allein. Halten Sie ständig Ruf- und Sichtkontakt zu anderen Personen, damit im Notfall sofort Hilfe geleistet werden kann.
- Gefährdung Dritter! Halten Sie Kinder, Personen und Tiere von Ihrem Arbeitsbereich fern. Achten Sie darauf, dass während des Betriebs mindestens ein Abstand von 15 m zur Maschine eingehalten wird.
- Stoppen Sie sofort den Motor bei drohender Gefahr oder im Notfall.
- Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt laufen.
- Das Gerät produziert Schadstoffe! Lassen Sie es nie in geschlossenen oder schlecht belüfteten

Räumen laufen. Sorgen Sie für ausreichenden Luftaustausch, wenn Sie in Senken, Gräben oder beengten Umgebungen arbeiten. Es besteht die Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung oder Erstickungstod!
- Beenden Sie sofort die Arbeit, wenn körperliche Beschwerden auftreten (z. B. Kopfschmerzen, Schwindel, Übelkeit, usw.) - Es besteht eine erhöhte Unfallgefahr!
- Achten Sie vor dem Einschalten des Gerätes darauf, dass das Schneidwerkzeug frei steht.
- Achten Sie vor Einschalten des Geräts darauf, dass Ihre Füße und Hände in sicherem Abstand von dem Schneidwerkzeug sind.
- Achtung! Das Schneidwerkzeug läuft nach! Bremsen Sie es nicht mit der Hand ab.
- Beginnen Sie mit dem Schneiden erst, wenn das Schneidwerkzeug die volle Drehzahl erreicht hat.
- Überlasten Sie die Maschine nicht! Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
- Legen Sie Pausen während der Arbeit ein, damit sich der Motor abkühlen kann.
- Stellen Sie das heiße Gerät nicht ins trockene Gras oder auf brennbare Gegenstände.
- Fassen Sie niemals Schalldämpfer und Motor an, während das Gerät läuft oder kurz, nachdem es gestoppt wurde. Verbrennungsgefahr!
- Berühren Sie niemals mit dem laufenden Schneidwerkzeug feste Gegenstände (Steine, Stämme).
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Zündkerzenstecker bei:
- Berühren des Gerätes mit, Steinen, Nägeln oder sonstigen Fremdkörpern
- Reparaturarbeiten
— Wartungs- und Reinigungsarbeiten
— Beseitigung von Störungen - Transport und Lagerung
— Wechsel des Schneidwerkzeugs - Verlassen der Maschine (auch bei kurzzeitiger Unterbrechung)
• Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt:
- Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und Hinweise für den Werkzeugwechsel.
- Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Harz, Öl und Fett.
- Halten Sie das Gerät mit dem Schneidwerkzeug immer in einem guten Zustand.
- Um sicherzustellen, dass das Gerät sich in einem ordnungsgemäßen Zustand befindet, ist es notwendig, dass Sie eine tägliche Sichtprüfung vor Gebrauch und nach dem Fallenlassen oder anderer Stoßeinwirkungen vornehmen, um festzustellen, dass keine signifikanten Mängel vorliegen.
- Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschädigungen:
- Vor weiterem Gebrauch des Gerätes müssen Schutzvorrichtungen sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden. Betreiben Sie das Gerät nur mit kompletten und korrekt angebrachten Schutzeinrichtungen und ändern Sie an dem Gerät nichts, was die Sicherheit beeinträchtigen könnte.
- Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um einwandfreien Betrieb sicherzustellen.
- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
-
Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind zu ersetzen.
-
Lassen Sie kein Werkzeug stecken!
Überprüfen Sie stets vor dem Einschalten, dass alle Werkzeuge entfernt sind. - Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Beachten Sie, dass eine nicht ordnungsgemäße Wartung, das Verwenden nicht konformer Ersatzteile oder Entfernen oder Ändern der Sicherheitseinrichtungen zu Schäden am Gerät und zu schweren Verletzungen der damit arbeitenden Person führen.

Nehmen Sie keine weiteren Reparaturen, als im Kapitel „Wartung und Reinigung“ beschrieben sind, an dem Gerät vor, sondern wenden Sie sich direkt an den Hersteller, bzw. zuständigen Kundendienst.

Nur Originalersatzteile verwenden. Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile und anderen Zubehörs können Unfälle für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Verhalten im Notfall
■ Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an.
- Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig.
Sicherheitshinweise – Sicherer Umgang mit Kraftstoffen

Kraftstoffe und Kraftstoffdämpfe sind feuergefährlich und können beim Einatmen und auf der Haut schwere Schäden verursachen. Beim Umgang mit Kraftstoff ist daher Vorsicht geboten und für eine gute Belüftung zu sorgen.
- Beim Tanken nicht rauchen und offenes Feuer vermeiden.
- Tragen Sie beim Tanken Handschuhe.
- Tanken Sie nicht in geschlossenen Räumen.
- Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen.
- Öffnen Sie den Tankverschluss vorsichtig, damit evtl. vorhandener Überdruck abgebaut werden kann.
- Achten Sie darauf, Kraftstoff oder Öl nicht zu verschütten. Säubern Sie das Gerät sofort, wenn Sie Kraftstoff oder Öl verschüttet haben. Wechseln Sie Ihre Kleidung sofort, wenn Sie Kraftstoff oder Öl darüber verschüttet haben.
Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff ins Erdreich ge-
gt. - Verschließen Sie den Tankverschluss nach dem Betanken wieder sorgfältig und achten Sie darauf, dass er sich während des Betriebes nicht löst.

D
- Achten Sie darauf, dass Tankdeckel und Benzinleitungen dicht sind. Bei Undichtigkeiten dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
- Nie ein Gerät mit beschädigtem Zündkabel und Kerzenstecker benutzen! Gefahr von Funkenbildung!
-
Transportieren und lagern Sie Kraftstoffe und Öl
-
nur in dafür zugelassenen und gekennzeichneten Behältern.
- nicht in der Nähe von brennbaren oder leicht entzündlichen Stoffen sowie Funken oder offenem Feuer.
• Halten Sie Kinder von Kraftstoffen fern.
- Entfernen Sie sich zum Starten des Gerätes mindestens drei Meter vom Tankplatz.
Gerätebeschreibung
Nehmen Sie bitte das beiliegende Montage- und Bedienungsblatt zur Hand.
| Pos. | Bezeichnung | Bestell.-Nr. |
| 1 | Antriebseinheit | |
| 2 | unteres Schaftrohr mit Winkelgetriebe | 385810 |
| 3 | Handgriff mit Sicherheitsschalter | |
| 4 | Tragegurt | 385805 |
| 5 | Handgriff | 382826 |
| 6 | Schutzhaube | 385806 |
| 7 | Schneidmesser | 385804 |
| 8 | Fadenspule | 385803 |
| 8A | Fadenspulenrolle | 385838 |
| 8B | Spulendeckel | 385839 |
| 8C | Scheibe | 385840 |
| 8D | Druckfeder | 385837 |
| 9 | Kraftstoffmischbehälter | 380786 |
| 10 | Arretierhebel | |
| 11 | Innensechskantschlüssel SW 4 | |
| 12 | Innensechskantschlüssel SW 5 | |
| 13 | Maulschlüssel SW 8/10 | |
| 14 | Steckschlüssel | |
| 15 | Schraubendreher | |
| 16 | Kabelbinder | |
| 17 | Gaszug | |
| 18 | Luftfilterabdeckung | 385820 |
| 19 | Zündkerzenstecker | |
| 20 | Schalldämpfer | |
| 21 | Anwerfgriff | |
| 22 | Treibstofftank | 385814 |
| 23 | Tankverschluss | 385817 |
| 24 | Chokehebel | |
| 25 | Kraftstoffpumpe | |
| 26 | Tragegurtaufhängung | 385825 |
| 27 | Winkelgetriebe | |
| 28 | Schutzhauben-Halterung | 385807 |
| 29 | Fadenmesser | 385808 |
| 30 | Sicherheitsgriff | |
| 31 | Gashebel-Sperre | |
| 32 | Kaltstarttaster | |
| 33 | Ein-/Aus-Schalter | |
| 34 | Gashebel | |
| 35 | Bedienungsanleitung | 385800 |
| 36 | Montage-/Bedienungsblatt | 385801 |
| 37 | Sicherheitsaufkleber | 385830 |
| 38 | Luftfilterdeckel | 385821 |
| 39 | Luftfilter | 385822 |
| 40 | Kraftstofffilter | 385819 |
| 41 | Zündkerze | 385841 |
| 42 | Sechskantmutter | 385834 |
| 43 | Abdeckkappe | 385833 |
| 44 | Abstandsscheibe | 385832 |
| 45 | Rändelschraube | 385835 |
| 46 | Zubehörbeutel - Montagewerkzeug | |
| 47 | Transportschutz für Schneidmesser | 385836 |
| 48 | Transportschutz für Fadenmesser | |
| 49 | Karabiner für Tragegurt | 385842 |
| A | Sechskantschraube |
| B | Innensechskantschraube |
| C | Halterung |
| D | Bohrung |
| E | Schnellverschluss |
| F | Schutzkappe |
| G | Entriegelungstaste |
| H | Schraube |
| I | Griffhalterung |
| J | Schraube |
| K | Gurtstück |
| L | Antriebswelle |
| N | Spulenunterteil |
| P | Schraube M4 x 10 |
| Q | Schmiernippel |

Zusammenbau
Montage Schutzhaube
5 Entfernen Sie die 4 Sechskantmuttern (A) an der Schutzhauben-Halterung (28) mit beiliegendem Maulschlüssel (13) und Innensechskantschlüssel (11). Lösen Sie die Innensechskantschraube (B) mit dem Innensechskantschlüssel (11) und klappen Sie die Halterung (C) weg.
6 Schieben Sie die Schutzhaube (6) auf die Schutzhauben-Halterung (28).
6 Klappen Sie die Halterung (C) nach unten und sichern Sie die Schutzhaube (6) mit den Schrauben, Scheiben und Sechskantmuttern (A). Ziehen Sie die Innensechskantschraube (B) wieder fest an.
Montage Fadenmesser
→ 27 Schrauben Sie das Fadenmesser (29) mit den drei Schrauben M4x10 (P) wie abgebildet an die Schutzhaube (6).
⚠️ Die Schrauben nicht zu stark anziehen.
Montage / Demontage Antriebseinheit / unteres Schaffrohr
7 Lösen Sie die Rändelschraube (45) an der Antriebseinheit (1). Ziehen Sie die Schutzkappe (F) ab.
8 Drücken Sie den Arretierhebel (10) nach unten und schieben Sie das untere Schaftrohr (2) bis zum Anschlag in
die Kupplung an der Antriebseinheit (1), bis sie einrastet.
⇒ Die Bohrung (D) im unteren Schaffrohr (2) muss dabei genau zur Entriegelungstaste (G) ausgerichtet sein.
9 Lassen Sie den Arretierhebel (10) los und ziehen Sie die Rändelschraube (45) fest.
Zur Demontage lösen Sie die Rändelschraube (45), drücken den Arretierhebel (10) nach unten und ziehen das untere Schaftrohr (2) von der Antriebseinheit (1) ab.
Montage Handgriff
10 Lösen Sie mit dem Innensechskantschlüssel (11) die Schrauben (H) der Griffhalterung. Stecken Sie die Handgriffe (3) und (5) bis zur Mitte der Griffhalterung (I). Ziehen Sie die Schrauben (H) fest.
Zusätzlich zur Neigung der Griffe kann die Griffhalterung (I) individuell der Körpergröße angepasst werden. Lösen Sie die Schrauben (J) an der Rückseite der Griffhalterung (I) mit dem Innensechskantschlüssel (11) und verschieben die Griffhalterung (I) in die für Sie richtige Position. Ziehen Sie die Schrauben (J) fest.
Befestigen Sie den Gaszug (17) mit den Kabelbindern (16) an der Antriebseinheit (1) und am Handgriff (3).
Achten Sie beim Befestigen darauf, dass der Gaszug (17) nicht verdreht oder geknickt ist.
Tragegurt anbringen
11 Hängen Sie den Tragegurt (4) in die Tragegurtaufhängung (26) ein.
Beachten Sie, dass der Karabiner für Tragegurt (49) wie im Bild 11 gezeigt, montiert und eingehakt ist.
Montage Fadenspule
12 Drehen Sie die Bohrung der Schutzkappe über die Bohrung am Winkelgetriebe (27) und arretieren die Antriebswelle mit dem Schraubendreher (15).
12 13 Schrauben Sie die Sechskantmutter (42) im Uhrzeigersinn ab. Verwenden Sie hierfür den Steckschlüssel (14). Entfernen die Abdeckkappe (43) und die Abstandsscheibe (44).
13 14 Schrauben Sie die Fadenspule (8) gegen den Uhrzeigersinn auf die Antriebswelle (L).
Arretieren Sie dazu wieder die Antriebswelle mit dem Schraubendreher (15) im Winkelgetriebe (27).
Demontage Fadenspule
14 Drehen Sie die Bohrung der Schutzkappe über die Bohrung am Winkelgetriebe (27) und arretieren die Antriebswelle mit dem Schraubendreher (15).
14 A Schrauben Sie die Fadenspule (8) im Uhrzeigersinn ab.
Montage Schneidmesser
12 13 Entfernen Sie die Sechskantmutter (42), die Abdeckkappe (43) und die Abstandsscheibe (44) wie unter Montage Fadenspule beschrieben.
15 Setzen Sie das Schneidmesser (7) auf die Antriebswelle (L), dann die Abstandsscheibe (44) und Abdeckkappe (43). Schrauben Sie die Sechskantmutter (42) gegen den Uhrzeigersinn auf die Antriebswelle (L).
16 Ziehen Sie die Sechskantmutter (42) mit dem Steckschlüssel (14) fest.
Arretieren Sie dazu die Antriebswelle (L) mit dem Schraubendreher (15) im Winkelgetriebe (27).
Demontage Schneidmesser
16 Arretieren Sie dazu die Antriebswelle (L) mit dem Schraubendreher (15) im Winkelgetriebe (27).
16 A Lösen Sie die Sechskantmutter (42) mit dem Steckschlüssel (14) im Uhrzeigersinn.
15 Entfernen Sie die Sechskantmutter (42), die Abdeckkappe (43) und die Abstandsscheibe (44) und das Schneidmesser (7).
Vor der ersten Inbetriebnahme
Der Motor des Gerätes wird nicht mit Benzin und Öl befüllt ausgeliefert. Befüllen Sie wie unter "Tanken" beschrieben das Gerät.

Vorbereiten zur Inbetriebnahme
Tanken

Beim Umgang mit Benzin und Öl ist erhöhte Aufmerksamkeit geboten. Rauchen und offenes Feuer sind nicht zulässig (Explosionsgefahr).

Das Gerät wird mit einer Mischung aus Benzin (bleifrei) und Zweitakt-Motoröl betrieben.
Benzin: Oktanzahl mindestens 91 ROZ, bleifrei
- Füllen Sie kein verbleites Benzin, Diesel oder andere nicht zugelassene Kraftstoffe ein.
- Verwenden Sie kein Benzin mit einer Oktanzahl kleiner als 91 ROZ. Dies kann durch erhöhte Motortemperaturen zu schweren Motorschäden führen.
- Wenn Sie kontinuierlich im hohen Drehzahlbereich arbeiten, sollten Sie Benzin mit einer höheren Oktanzahl verwenden.
Aus Umweltschutzgründen wird die Verwendung von bleifreiem Benzin empfohlen.
Zweitakt-Motoröl: nach Spezifikation JASO FC oder ISO EGD
- Verwenden Sie nur Zweitakt-Motoröl für luftgekühlte Motoren.
i Verwenden Sie
- kein Viertaktöl oder Zweitaktöl für wassergekühlte Außenbordmotore.
- kein Fertiggemisch von Tankstellen.
Das Mischen
Mischungsverhältnis 40:1 (Beispiele)
| Benzin | Zweitaktmotoröl |
| 1 Liter | 0,025 Liter |
| 2 Liter | 0,050 Liter |
| 5 Liter | 0,125 Liter |
| 10 Liter | 0,250 Liter |
- Achten Sie auf eine genaue Abmessung der Ölmenge, da sich bei kleinen Kraftstoffmengen eine geringe Abweichung bei der Ölmenge stark auf das Mischungsverhältnis auswirkt.
- Verändern Sie das Mischungsverhältnis nicht, dadurch entstehen vermehrt Verbrennungsrückstände, der Kraftstoffverbrauch steigt und die Leistung verringert sich, oder der Motor wird beschädigt.
Mischen Sie das Benzin und das Öl in dem mitgelieferten Kraftstoffmischbehälter (9).
- Kraftstoffe sind nur begrenzt lagerfähig. Überlagerte Kraftstoffe und Kraftstoffgemische können zu Startproblemen führen. Mischen Sie deshalb nur so viel Kraftstoff, wie Sie in einem Monat verbrauchen.
- Lagern Sie Kraftstoffe nur in dafür zugelassenen und gekennzeichneten Behältern. Bewahren Sie Kraftstoffbehälter trocken und sicher auf.
- Achten Sie darauf, dass die Kraftstoffbehälter für Kinder unzugänglich gelagert werden.

Restkraftstoffe und zur Reinigung benutzte Flüssigkeimüssen vorschriftsmäßig und umweltgerecht entsorgt den.
Betanken des Gerätes

- Motor ausschalten und abkühlen lassen!
• Schutzhandschuhe tragen! - Haut- und Augenkontakt vermeiden!
- Unbedingt "Sicherer Umgang mit Kraftstoff" beachten.
Betanken Sie das Gerät nur im Freien oder in ausreichend belüfteten Räumen.
Säubern Sie die Umgebung des Einfüllbereiches. Verunreinigungen im Tank verursachen Betriebsstörungen.
17 Öffnen Sie den Tankverschluss (23) vorsichtig, damit evtl. vorhandener Überdruck abgebaut werden kann.
Schütteln Sie die Kraftstoffmischung vor dem Einfüllen in den Tank noch einmal.
Füllen Sie das Kraftstoffgemisch vorsichtig bis zur Unterkante des Einfüllstutzens ein. Achten Sie darauf, Kraftstoff oder Öl nicht zu verschütten. Säubern Sie das Gerät sofort, wenn Sie Kraftstoff oder Öl verschüttet haben.

Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff ins Erdreich ge- gt.
Verschließen Sie den Tankverschluss (23) nach dem Betanken wieder sorgfältig und achten Sie darauf, dass er sich während des Betriebes nicht löst.
Achten Sie darauf, dass Tankdeckel und Benzinleitungen dicht sind. Bei Undichtigkeiten dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Säubern Sie den Tankverschluss (23) und die Umgebung.
⚠️ Entfernen Sie sich zum Starten des Gerätes mindestens drei Meter vom Tankplatz.
Inbetriebnahme
Achtung! Informieren Sie sich vor Inbetriebnahme, wie Sie im Notfall das Gerät schnellstmöglich außer Betrieb setzten!
⚠️ Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Originalbetriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise/Sicherheitshinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben!
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Gerät auf
– eventuelle Beschädigungen,
- lose Befestigungen,
- richtig montierte und intakte Abdeckungen oder Schutzeinrichtungen.
4 Stellen Sie sicher, dass Gashebel-Sperre (31), Kaltstarttaster (32), Ein-/Aus-Schalter (33), Gashebel (34) am Sicherheitsgriff (30) und das komplette Gerät vorschriftsmäßig funktionieren.
Starten des Gerätes
Das Gerät ist mit einer Fliehkraftkupplung ausgestattet. Das Schneidwerkzeug beginnt nach dem Starten und im Leerlauf zu rotieren. Platzieren Sie das Gerät zum Starten auf festem Untergrund. Halten Sie das Gerät sicher fest und achten darauf, dass weder das Schneidwerkzeug noch der Gashebel mit festen Gegenständen in Berührung kommt.
Halten Sie Hände und Füße immer im sicheren Abstand zum Schneidwerkzeug.
18 Legen Sie das Gerät auf den Boden.
Nehmen Sie einen sicheren Stand ein.
⚠️ Das Schneidwerkzeug darf nicht den Boden berühren.
Starten bei kaltem Motor
- 2A Drücken Sie die Kraftstoffpumpe (25) mehrmals kräftig bis sich Benzin/Schaum in der Ansaugpumpe zeigt.
- 4 Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter (33) am Sicherheitsgriff (30) auf ↑.
- 4 Drücken Sie in Reihenfolge
— Gashebel-Sperre (31)
— Gashebel (34)
- Kaltstarttaster (32)
Beim Einrasten des Kaltstarttasters (32) erhält der Motor das richtige Benzin/Luftgemisch.
- 2B Stellen Sie den Chokehebel (24) auf Position OFF N.
- 18 Halten Sie das Gerät fest und ziehen Sie das Startseil am Anwerfgriff (21) langsam bis zum ersten Widerstand, dann zügig und kräftig weiter. Wenn nötig mehrmals wiederholen.

Ziehen Sie das Startseil nicht ganz heraus und führen Sie den Anwerfgriff langsam zurück, damit das Anwerfseil richtig aufgewickelt wird.
-
Sobald der Motor zum ersten Mal hörbar zündet, schieben Sie den Chokehebel (24) auf Position ON 111.
-
Ziehen Sie nochmal zügig das Startseil am Anwerfgriff (21).
⚠ Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, wenn der Motor nicht anspringt.
- 4 Nachdem der Motor ca. 1 Minute warmgelaufen ist, betätigen Sie den Gashebel (34) durch leichtes Antippen. Der Kaltstarttaster (32) löst sich und der Motor läuft im Leerlauf.
Das Schneidwerkzeug muss im Leerlauf stillstehen.
Sie können nun bei gedrückter Gashebel-Sperre (31) mit dem Gashebel (34) den Motor auf die gewünschte Arbeits-drehzahl beschleunigen.
Bevor Sie Mähen oder Schneiden, beschleunigen Sie auf mittlere bis hohe Drehzahl. Längeres Arbeiten in zu niedriger Drehzahl kann die Antriebseinheit beschädigen.

Wird der Gashebel losgelassen, läuft der Motor im Leerlauf.

Das Schneidwerkzeug läuft noch eine kurze Zeit weiter.
Stoppen des Motors
4 Lassen Sie Gashebel-Sperre (31) und Gashebel (34) los.
Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter (33) auf die Position STOP.
Stoppen des Motors im Notfall
Im Notfall bzw. bei drohender Gefahr Motor sofort stoppen.
Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter (33) auf die Position STOP
Setzen Sie das Gerät unverzüglich auf den Boden ab.
① Gerät nicht auf den Boden werfen, dies könnte zu Beschädigungen am Gerät oder Verletzungen führen.
Starten bei warmem Motor
Sie starten das Gerät wie unter „Starten bei kaltem Motor“ beschrieben, lassen aber den Chokehebel in der Betriebsposition ON 141.

Arbeitshinweise

Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Originalbetriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise/Sicherheitshinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben!

Halten Sie die Hände und Füße immer im sicheren Abstand zum Schneidwerkzeug.
Tragegurt

11 Legen Sie während des Arbeitens mit dem Gerät immer den Tragegurt (4) an. Nur mit dem Tragegurt haben Sie das Gerät beim Arbeiten unter Kontrolle.
Legen Sie den Tragegurt niemals diagonal über Schulter und Brust sondern nur auf eine Schulter. Sie können dadurch das Gerät schneller vom Körper entfernen, sollten Sie in eine gefährliche Situation geraten.
Stellen Sie den Tragegurt so ein, dass ein angenehmes und sicheres Tragen des Gerätes garantiert ist.
19 Bei richtiger Einstellung des Tragegurts (4) schwebt das Schneidwerkzeug ausbalanciert parallel über dem Boden. So arbeiten Sie ermüdungsfrei.
Ein beschädigter Tragegurt muss sofort ausgetauscht werden.
Schnellverschluss (E)
Am Tragegurt befindet sich ein leicht erreichbarer Schnellverschluss. Dieser stellt im Gefahrenfall sicher, dass Sie die Maschine schnell vom Tragegurt lösen können.
11 Bm die Verbindung zu lösen, ziehen Sie ruckartig am Gurtstück (K) des Schnellverschlusses.
Arbeiten mit dem Freischneider
Kickback – Rückschlag
Beim Arbeiten mit metallischen Schneidmessern kann es, wenn feste Gegenstände (Bäume, Zweige, Steine, oder dergleichen) berührt werden, zu einem Rückschlag des ganzen Gerätes oder zu einem schlagartigen Zug nach vorne kommen. Dieser Rückschlag tritt ohne Vorwarnung schlagartig ein und kann zum Kontrollverlust über das Gerät und zur Gefährdung des Benutzers führen. Besondere Gefährdung droht in schwer einsehbaren Bereichen und dichtem Bewuchs.
So bewahren Sie Kontrolle bei Rückschlag
- Halten Sie das Gerät beim Arbeiten immer mit beiden Händen sicher fest.
- Achten Sie auf einen sicheren Stand. Halten Sie die Füße bequem gespreizt und rechnen Sie immer mit einem möglichen Rückschlag.
- Überschätzen Sie sich nicht und bewahren Sie beim Arbeiten jederzeit das Gleichgewicht.
- Vor Schnittbeginn sollte das Schneidmesser die volle Arbeitsdrehzahl erreicht haben.
⚠ Beim Freischneiden können Steine und Schutt hochgeschleudert werden und zu schweren Verletzungen führen. Achten Sie darauf, dass die Schutzhaube sicher montiert ist.
⚠ Werden rotierende Teile (Schneidmesser) unkorrekt befestigt, kann dies zu schweren Unfällen führen. Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn das Schneidmesser auf festen Sitz.
Mähen
- Neigen Sie das Gerät leicht nach vorn und bewegen Sie es mit angemessener und gleichmäßiger Geschwindigkeit von rechts nach links. So fällt das geschnittene Material auf die bereits gemähte Fläche.
D
- Schneiden Sie höheres Gras und dichteren Bewuchs stufenweise. Kürzen Sie dafür erst den oberen Teil des zu schneidenden Materials, indem Sie das Gerät nach rechts bewegen. Führen Sie dann in der Gegenbewegung das Gerät nach links und mähen Sie den unteren Teil.
- Bei Arbeiten am Hang gehen Sie streifenweise vor. Mähen Sie einen Streifen parallel zum Hang, gehen Sie dann über den gemähten Bereich zurück und mähen Sie den nächsten Streifen.
- Passen Sie die Motordrehzahl und die Schneidtiefe den jeweiligen Gegebenheiten an. Ist die Motorumdrehung zu gering kann sich Gestrüpp im Schneidwerkzeug verfangen oder verklemmen.
⚠️ Wenn sich Gras, Gezweig oder andere Gegenstände im Schneidwerkzeug verfangen oder das Gerät ungewöhnlich vibriert, schalten Sie sofort den Motor aus und überprüfen das Gerät.
- Ein blockiertes Winkelgetriebe kann zu Kupplungsschäden führen.
- Entfernen Sie nie eingeklemmtes Schnittgut bei laufendem Schneidmesser. Warten Sie deshalb ab, bis das Schneidmesser stillsteht.
- Wenn das Schneidmesser stumpf, gebrochen oder verbogen ist ersetzen Sie dieses mit einem Original Ersatzteil.
Arbeiten mit dem Grastrimmer
Trimmen
- Neigen Sie das Gerät leicht nach vorn und bewegen Sie es mit angemessener und gleichmäßiger Geschwindigkeit von links nach rechts.
- Die besten Schneidergebnisse erhalten Sie, wenn Sie trockenes Grass schneiden.
- Führen Sie den Schneidfaden nicht direkt an Mauern und Steinplatten entlang, da sich sonst der Schneidfaden zu stark abnutzt.
- Schneiden Sie höheres Gras und dichteren Bewuchs stufenweise, damit der Spindelkopf nicht verstopft.
- Passen Sie die Motordrehzahl und die Schneidtiefe den jeweiligen Gegebenheiten an. Ist die Motorumdrehung zu gering kann sich Gestrüpp im Schneidwerkzeug verfangen oder verklemmen.
⚠️ Wenn sich Gras, Gezweig oder andere Gegenstände im Schneidwerkzeug verfangen oder das Gerät ungewöhnlich vibriert, schalten Sie sofort den Motor aus und überprüfen das Gerät.
- Ein blockiertes Winkelgetriebe kann zu Kupplungsschäden führen.
- Der Schneidfaden läuft nach dem Ausschalten des Grastrimmers nach. Warten Sie deshalb ab, bis der Faden stillsteht, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Wenn die Fadenspule leer ist, ersetzen Sie diese durch eine Original Fadenspule.
Fadennachführung
Der Schneidfaden nutzt sich während des Schneidvorganges ab oder er kann reißen, so dass kein Gras mehr geschnitten werden kann.
Die optimale Schneidfadenlänge kann während des Trimmens durch ein kurzes Auftippen des Gerätes auf den Boden einge-
stellt werden. Falls der Schneidfaden den maximalen Schneid-durchmesser überschreitet, wird er durch das integrierte Messer in der Schutzhaube gekürzt.
Wartung und Reinigung

Vor jeder Wartungs- und Reinigungsarbeit
- Motor ausschalten
- Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten
– Zündkerzenstecker abziehen

- Achtung! Scharfe Kanten.
Tragen Sie Schutzhandschuhe zur Vermeidung von Verletzungen.

- Führen Sie Wartungsarbeiten nicht in der Nähe von offenem Feuer durch. Brandgefahr!
Weitergehende Wartungs- und Reinigungsarbeiten, als die in diesem Kapitel beschrieben, dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt werden.
Zum Warten und Reinigen entfernte Sicherheitseinrichtungen müssen unbedingt wieder ordnungsgemäß angebracht und überprüft werden.
Nur Originalteile verwenden. Andere Teile können zu unvorhersehbaren Schäden und Verletzungen führen.
Wartung
Das Schneidwerkzeug steht nach dem Ausschalten nicht sofort still. Warten Sie, bevor Sie mit der Reparatur oder Wartung beginnen, bis alle Teile zum Stillstand gekommen sind.
Damit eine lange und zuverlässige Nutzung des Gerätes gewährleistet ist, führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus.
Überprüfen Sie das Gerät auf offensichtliche Mängel wie
- lose Befestigungen
— verschlissene oder beschädigte Bauteile
- verbogenes, gebrochenes oder beschädigtes Schneidwerkzeug
– Tankverschluss und Kraftstoffleitungen auf Dichtigkeit
Notwendige Reparaturen oder Wartungsarbeiten sind vor dem Einsatz des Gerätes durchzuführen.
Beachten Sie, dass eine nicht ordnungsgemäße Wartung, das Verwenden nicht konformer Ersatzteile oder Entfernen oder Ändern der Sicherheitseinrichtungen zu Schäden am Gerät und zu schweren Verletzungen der damit arbeitenden Person führen.
Fadenspulenrolle wechseln
Demontieren Sie zum Auswechseln zuerst die Fadenspule (8) von der Antriebswelle (L).
14 Arretieren Sie hierzu die Antriebswelle (L) mit dem Schraubendreher (15). Drehen Sie dann die Fadenspule (8) im Uhrzeigersinn.
20 Drücken Sie die Arretierung am Spulenunterteil (N) der Fadenspule. Drehen Sie den Spulendeckel (8B) im Uhrzeigersinn.
21 Entnehmen Sie die Fadenspulenrolle (8A), die Scheibe (8C), die Druckfeder (8D) und die Scheibe (8C).
Entfernen Sie Schmutz und Grasreste.
22 Legen Sie eine Scheibe (8C) in das Spulenunterteil (N). Setzen Sie die neue Fadenspulenrolle (8A) ein. Fädeln Sie jeden Faden einzeln in eine der beiden Fadenführungen im Spulenunterteil (N) ein.
^23 Legen Sie eine Scheibe (8C) in die Fadenspulenrolle (8A) und die Druckfeder (8D) in das Spulenunterteil (N).
24 Achten Sie unbedingt darauf, dass der eingeklemmte Faden über der Fadenführung liegt.
25 Legen Sie den Spulendeckel (8B) auf das Spulenunterteil (N).
Drehen Sie die Fadenspule um.
Achten Sie darauf, dass die Arretierungen im Spulenunterteil (N) über den Aussparungen im Spulendeckel (8B) liegen. Drücken Sie das Unterteil kräftig nach unten. Drücken Sie gleichzeitig die Arretierung im Spulenunterteil ein. Drehen Sie das Spulenunterteil gegen den Uhrzeigersinn, bis diese Arretierung einrastet.
26 i Falls das Aufwickeln des Fadens erforderlich ist, gehen Sie folgendermaßen vor:
A Knicken Sie den Faden in der Mitte und legen Sie ihn in den Schlitz der Trennwand ein. Halten Sie die Fadenspulenrolle wie im Bild gezeigt. Ziehen Sie den Faden in Pfeilrichtung.
B Wickeln Sie den Faden straff auf die Fadenspulenrolle, indem Sie die Rolle im Uhrzeigersinn drehen.
C Klemmen Sie beide Fäden in die Schlitze, damit sich der Faden beim Einsetzen der Fadenspulenrolle nicht abwickeln kann.
Fadenmesser schärfen bzw. erneuern
→ 27 Schrauben Sie das Fadenmesser (29) ab.
Spannen Sie das Fadenmesser in einen Schraubstock und schärfen Sie es mit einer Flachfeile.
Achten Sie darauf, dass Sie den Winkel des Messers nicht verändern und nur in eine Richtung feilen.
Feilen Sie vorsichtig.
Schrauben Sie das Fadenmesser wie abgebildet wieder an.
⚠️ Die Schrauben nicht zu stark anziehen.
Verwenden Sie kein ungeschärftes bzw. beschädigtes Fadenmesser. Ein beschädigtes Fadenmesser muss durch ein neues ersetzt werden.
Schneidmesser
⚠️ Nur mit einem korrekt geschärften und intakten Schneidmesser können Sie sicher und gut arbeiten.
Überprüfen Sie deshalb regelmäßig das Schneidmesser, ob es stumpf, verbogen, Risse hat oder beschädigt ist.
Stumpfe Schneidmesser lassen Sie durch einen Fachmann/Kundendienst schärfen.
Es können beide Seiten des Schneidmessers verwendet werden. Wenden Sie das Schneidmesser einmal und arbeiten Sie mit dem Freischneider weiter, bis beide Seiten des Schneidmessers stumpf sind.
Ein beschädigtes Schneidmesser muss durch ein neues ersetzt werden.
Luftfilter reinigen
Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig von Staub und Schmutz, um
- Startschwierigkeiten,
– Leistungseinbußen
— zu hohem Kraftstoffverbrauch vorzubeugen.
Reinigen Sie den Luftfilter ca. alle acht Betriebsstunden. Bei besonders staubigen Verhältnissen öfter.
2B Stellen Sie den Chokehebel (24) auf Position OFF, damit kein Schmutz in den Vergaser gelangt.
28 Lösen Sie mit dem Innensechskantschlüssel (12) die Schraube und nehmen die Luftfilterabdeckung (18) ab.
29 Entnehmen Sie den Luftfilterdeckel (38).
→ Nehmen Sie den Luftfilter (39) heraus.
Waschen Sie den Luftfilter in lauwarmer Seifenlauge aus.
⚠️ Pusten oder Blasen Sie Schmutzpartikel nicht aus, es besteht die Gefahr von Augenverletzungen!
Lassen Sie den Luftfilter gut trocknen und setzen Sie ihn wieder ein.
i Beschädigte Luftfilter müssen sofort ausgewechselt werden.
Kraftstofffilter reinigen bzw. auswechseln
30
Kontrollieren Sie den Kraftstofffilter (40) bei Bedarf. Ein verschmutzter Kraftstofffilter behindert die Kraftstoffzufuhr.
Öffnen Sie den Tankverschluss (23) und ziehen Sie den Kraftstofffilter (40) mit einem Drahthaken durch die Öffnung.
⇒ leichte Verschmutzung
ziehen Sie den Kraftstofffilter von der Kraftstoffleitung ab und reinigen Sie den Filter in Reinigungsbenzin
→ starke Verschmutzung
ersetzen Sie den Kraftstofffilter
Zündkerze überprüfen bzw. auswechseln

- Berühren Sie die Zündkerze oder den Kerzenstecker nicht bei laufendem Motor. Hochspannung!
- Verbrennungsgefahr bei heißem Motor.
– Schutzhandschuhe tragen!
Kontrollieren Sie regelmäßig die Zündkerze und den Abstand der Elektroden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
Lassen Sie den Motor abkühlen.
31 Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (19) von der Zündkerze (41) ab.
32 Schrauben Sie die Zündkerze mit dem mitgelieferten Steckschlüssel (14) heraus.
Der Elektrodenabstand muss ca. 0,6 bis 0,7 mm betragen.
Reinigen Sie die Zündkerze, wenn sie verschmutzt ist.
Montieren Sie die Zündkerze in umgekehrter Reihenfolge.
Zündkerze nicht zu stark anziehen.
Eine lockere Zündkerze kann sich überhitzen und den Motor beschädigen.
Ein zu festes Anziehen der Zündkerze kann das Gewinde im Zylinderkopf beschädigen.
Wechseln Sie die Zündkerze aus:
- alle 100 Stunden oder 1x jährlich (je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt)
- wenn der Isolationskörper beschädigt ist
— bei starkem Elektrodenabbrand
— bei stark verschmutzten oder verölten Elektroden
Verwenden Sie folgende Zündkerzen: BOSCH L8RTF
Zündfunke prüfen
→ Schrauben Sie die Zündkerze (41) heraus.
Stecken Sie den Zündkerzenstecker (19) fest auf.
Drücken Sie die Zündkerze mit einer isolierten Zange gegen das Motorgehäuse (nicht in der Nähe des Kerzenloches).
Stellen Sie den EIN-AUS-Schalter (33) auf die Position ↑. Ziehen Sie am Startseil.
① Ist kein Funke zwischen den Elektroden sichtbar, kann die Zündkerze defekt sein.
Schalldämpfer / Austrittsöffnung
2 Kontrollieren Sie regelmäßig den Schalldämpfer (20).
i Reinigen Sie regelmäßig die Austrittsöffnung.
Säubern Sie den Schalldämpfer nicht, wenn der Motor heiß ist. Verbrennungsgefahr!
Getriebe schmieren
13
Schmieren Sie das Getriebe alle 8 bis 25 Betriebsstunden. Verwenden Sie z. B. SHELL ALVANIA RL3 oder ein vergleichbares Fett.
Setzten Sie die Fettpresse an den Schmiernippel (Q) an.
Drücken Sie etwas Fett hinein.
Leerlaufdrehzahl überprüfen bzw. einstellen
Der Vergaser ist ab Werk auf die richtige Leerlaufdrehzahl eingestellt, so dass dem Motor das richtige Kraftstoff-Luft-Gemisch zugeführt wird.
① Die Leerlaufdrehzahl ist richtig eingestellt, wenn der Motor gleichmäßig läuft und das Schneidwerkzeug still steht.
Überprüfen Sie die Leerlaufdrehzahl nur mit
- warmgelaufenem Motor;
- sauberem Luftfilter.
In folgenden Fällen muss der Vergaser (Leerlaufdrehzahl) korrigiert werden:
– Schneidwerkzeug dreht sich im Leerlauf
– Drehzahl zu hoch
- unregelmäßiger Lauf oder mangelnde Beschleunigung (Leerlaufdrehzahl zu niedrig)
- Anpassung an Wetterverhältnisse, Temperaturen

Eine falsche Vergasereinstellung führt zu schweren Motorschäden! Arbeiten Sie auf keinen Fall mit dem Geräte weiter.
Wenden Sie sich an den Kundendienst und lassen Sie eine Vergasereinstellung durchführen.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch sorgfältig, damit die einwandfreie Funktion erhalten bleibt.
- Reinigen Sie regelmäßig alle beweglichen Teile.
- Reinigen Sie das Gehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Lappen.
- Das Gerät nicht mit fließendem Wasser oder Hochdruckreinigern reinigen.
- Verwenden Sie für die Kunststoffteile keine Lösungsmittel (Benzin, Alkohol, usw.), da diese die Kunststoffteile beschädigen können.
- Halten Sie die Handgriffe frei von Öl und Fett.
⚠ Wasser, Lösungsmittel und Poliermittel dürfen nicht verwendet werden.
- Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze für die Motorkühlung frei sind (Gefahr der Überhitzung).
Transport

Vor jedem Transport
- Gerät ausschalten
- Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten
- Tragen Sie das Gerät ausbalanciert am Schaft oder hängend am Tragegurt.
- 33 Am Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden, sichern Sie das Schneidmesser (7) und das Fadenmesser (29) gegen Berühren mit dem jeweiligen Transportschutz (47 und 48).
- Transportieren Sie das Gerät im KFZ nur im Kofferraum oder einer separaten Transportfläche. Beim Verladen das Gerät nicht werfen. Sichern Sie dabei das Gerät gegen Umkippen, Beschädigungen und Auslaufen von Kraftstoff.
Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen, wenn es beim Transport harten Stößen ausgesetzt wurde.
Lagerung
- Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Lagern Sie das Gerät dort, wo Benzindämpfe nicht mit offenem Feuer oder Funken in Kontakt kommen können (z. B. nicht neben einen Herd, Ofen oder Warmwasserboiler mit Dauerflamme).
■ Legen Sie zur Lagerung das Gerät nicht auf der Schutzhau-be ab, am besten bewahren Sie es hängend auf. Um Platz zu sparen können Sie die Handgriffe einschwenken.
- Sichern Sie das Schneidmesser (7) mit dem Transportschutz (47).
① Beachten Sie folgendes, um die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern und ein leichtgängiges Bedienen zu gewährleisten:
Normale Lagerung
Lagerung des Gerätes während einer Betriebspause (Betriebspause nicht länger als 6 Wochen).
-
Führen Sie eine gründliche Reinigung und Wartung durch.
-
Überprüfen Sie das Gerät auf einwandfreien Zustand, damit eine zuverlässige Nutzung des Gerätes gewährleistet ist.
-
Entleeren Sie den Kraftstofftank vollständig.
Entleeren Sie den Tank nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen.
i Entsorgen Sie Restkraftstoff vorschriftsmäßig (umweltfreundlich).
- Fahren Sie den Vergaser leer.
Starten Sie hierfür den Motor und lassen ihn im Leerlauf laufen bis er stoppt. Im Vergaser ist jetzt kein Kraftstoff mehr.
Kraftstoffreste im Vergaser können Startprobleme oder Schäden verursachen.
- Lassen Sie den Motor abkühlen.
- Behandeln Sie alle beweglichen Teile mit einem umweltfreundlichen Öl.
i Verwenden Sie kein Fett.
Längerfristige Lagerung
Lagerung des Gerätes bei einer Betriebspause über mehrere Monate, z.B. Winterpause.
Führen Sie zuerst die Punkte 1 – 6 durch.
- Nehmen sie den Zündkerzenstecker ab.
- Schrauben Sie die Zündkerze heraus. Füllen Sie dann etwas Motoröl (ca. 1 Teelöffel) in den Zylinder. Ziehen Sie langsam am Seilgriff, um das Öl zu verteilen. Setzten Sie die Zündkerze wieder ein.
① Vor einer erneuten Benutzung des Gerätes müssen Sie die Zündkerze herausschrauben und reinigen.
Wartungs- und Reinigungsplan
| Wartungsarbeiten | vor jedem Gebrauch | nach jedem Gebrauch | alle 8 Stunden | alle 25 Stunden | alle 100 Stunden | bei Bedarf / Beschädigung | jede Saison |
| Tanken | ■ | ||||||
| Fadenspule/Schneidmesser kontrollieren | ■ | ■ | |||||
| Fadenspule / Schneidmesser ersetzen | ■ | ||||||
| Gashebel, Gashebelsperre, Ein-Ausschalter – Funktionsüberprüfung | ■ | ||||||
| Gashebel, Gashebelsperre, Ein-Ausschalter – auswechseln lassen | ■ | ||||||
| Anwerfseil - Funktionsprüfung | ■ | ||||||
| Anwerfseil – auswechseln lassen | ■ | ||||||
| Kraftstofffilter reinigen | ■ | ||||||
| Kraftstofffilter wechseln | ■ | ||||||
| Luftfilter reinigen | ■ | ■ | |||||
| Luftfilter wechseln | ■ | ||||||
| Zündkerze und Zündkerzenstecker kontrollieren | ■ | ■ | |||||
| Zündkerze wechseln | ■ | ■ | |||||
| Schalldämpfer reinigen | ■ | ■ | |||||
| Winkelgetriebe schmieren | ■ | ||||||
| Maschine kontrollieren | ■ | ■ | |||||
| Maschine reinigen | ■ | ■ | |||||
| Sicherheitsaufkleber ersetzen | ■ |
Technische Daten
| Modell / Typ | BF 43-2 | |
| Baujahr | siehe letzte Seite | |
| Max. Motorleistung 1,2 kW (1,63 PS) / 7500 min | -1 | ![]() |
| Hubraum 42,7 cm3 | ![]() | |
| Leerlaufdrehzahl n0 3000 min | -1 | ![]() |
| Max. Motordrehzahl mit Schneidgarnitur | 9000 min -1 | [SZ7W] |
| Max. Drehzahl der Schneidwerkzeuge | ||
| ► Freischneider | 7100 min -1 | ![]() |
| ► Grastrimmer | 6600 min -1 | ![]() |
| Schnittdurchmesser der Fadenspule | ∅ 440 mm | [3275] |
| Fadendurchmesser / Fadenlänge | ∅ 2,5 mm / 2,5 m | ![]() |
| Schnittdurchmesser des Schneidmessers | ∅ 255 mm | [AZZX] |
| Messerstärke | 1,6 mm | |
| Zündanlage elektronische Zündung | [XW7Z] | |
| Zündkerze | L8RTF | |
| Elektrodenabstand | 0,6 – 0,7 mm | ![]() |
| Kraftstofftank-Inhalt | 1,2 l (1200 cm3) | [XZXA] |
| Mischungsverhältnis (Kraftstoff/Zweitakt-Öl) | 40:1 | [8045] |
| Hand-Arm Vibration (gemessen nach ISO 22867) | 9,661 m/s2 | |
| Mess-Unsicherheitsfaktor K | 1,5 m/s2 | |
| Gewicht (ohne Kraftstoff, Schneidwerkzeug, Schutzhaube, Tragegurt) | 7,1 kg | |
| Gewicht | ||
| ► Freischneider | 8,1 kg | |
| ► Grastrimmer | 7,9 kg |
Geräuschemission (gemessen nach ISO 22868)
| Schalldruckpegel L_pA | ||
| ► Freischneider (Leerlauf / Bearbeitung) | 80,3 dB (A) / 98,4 dB (A) | |
| ► Grastrimmer (Leerlauf / Bearbeitung) | 83,4 dB (A) / 99,5 dB (A) | |
| Mess-Unsicherheitsfaktor K | 3 dB (A) | |
| gemessener Schallleistungspegel L_WA | ||
| ► Freischneider | 105,4 dB (A) | |
| ► Grastrimmer | 107,7 dB (A) | |
| Mess-Unsicherheitsfaktor K | 3 dB (A) | |
| garantierter Schallleistungspegel L_WA 113 dB (A) | ![]() |
Mögliche Störungen


Vor jeder Störungsbeseitigung:
- Gerät ausschalten
- Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten
– Zündkerzenstecker abziehen - Handschuhe tragen
Nach jeder Störungsbeseitigung alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und überprüfen.
| Störung | Mögliche Ursache | Beseitigung |
| Motor läuft nicht | Falsche Reihenfolge beim StartvorgangLuftfilter verschmutzKraftstofffilter verstopftFehlende KraftstoffversorgungFehler in der KraftstoffleitungAnwerfmechanismus ist defektMotor abgesoffenZündkerzenstecker nicht aufgestecktKein ZündfunkeMotor defektVergaser defekt | Beachten Sie die richtige StartfolgeLuftfilter reinigen/ersetzenKraftstofffilter reinigen oder ersetzen.Tanken.Kraftstoffleitung auf Knicke oder Beschädigungen überprüfenWenden Sie sich bitte an den Kundendienst.Zündkerze herausschrauben, reinigen und trocknen; anschließend das Starterseil mehrmals ziehen; Zündkerze wieder reinschraubenZündkerzenstecker aufsteckenA) Zündkerze reinigen bzw. ersetzenB) Zündkabel prüfenc) Störung kann nicht behoben werden?Wenden Sie sich bitte an den KundendienstWenden Sie sich bitte an den KundendienstWenden Sie sich bitte an den Kundendienst |
| Motor läuft an und stirbt sofort ab | Falsche Vergasereinstellung (Leerlauf-drehzahl) | Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst |
| Gerät arbeitet nicht mit voller Leistung | Maschine ist überlastetSchneidfaden zu kurz/ abgebrochenGerät ist überlastet, da Gras zu hochLuftfilter ist verschmutzVergaser ist falsch eingestelltSchalldämpfer verstopft | Während des Trimmens nicht mit Kraft drücken.Schneidfaden nachführenGras stufenweise schneidenLuftfilter reinigen oder ersetzenWenden Sie sich bitte an den KundendienstAustrittsöffnung des Schalldämpfers reinigen |
| Gerät arbeitet mit Unterbrechungen (stottert) | Vergaser ist falsch eingestelltZündkerze ist verrußt | Wenden Sie sich bitte an den KundendienstZündkerze reinigen oder ersetzen. Zündkerzenste-cker kontrollieren. |
| Der Freischneider arbeitet nicht mit voller Leistung | Schneidmesser stumpf oder beschädigtGerät ist überlastet, da Gras zu hoch | Schneidmesser schärfen lassen oder ersetzenGras stufenweise schneiden |
| Der Grastrimmer arbeitet nicht mit voller Leistung | Schneidfaden zu kurz/abgebrochenGerät ist überlastet, da Gras zu hoch | Schneidfaden nachführenGras stufenweise schneiden |
| Schneidfaden wird nicht nachgeführt | Fadenspule leerVerwickelter Schneidfaden | Fadenspule auswechselnSchneidfaden neu aufwickeln |
| Rauchentwicklung | Falsche KraftstoffmischungVergaser ist falsch eingestellt | Zweitakt-Öl im Mischverhältnis 40:1 verwendenWenden Sie sich bitte an den Kundendienst |
Bei weiteren Fehlfunktionen setzten Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.

0 82 22 / 41 30 - 0
0 82 22 / 41 30 - 613
0 82 22 / 41 30 - 605
0 82 22 / 41 30 - 622
0 82 22 / 41 30 - 607
0 82 22 / 41 30 - 625
Garantie
Bitte beachten Sie die beiliegende Garantieerklärung.

Altrad Lescha Atika GmbH – Müszaki Iroda
i.A. G. Koppenstein,
Altrad Lescha Atika GmbH - Technisch kantoor -
Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Burgau - Germany
i.A.
Burgau, 05.08.2021

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau
Altrad Lescha Atika GmbH - Technisches Büro
Josef-Drexler-Str. 8 - 89331 Burgau - Germany
i.A.
i.A. G. Koppenstein,































