BOP7332 - Ofen BRANDT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BOP7332 BRANDT als PDF.
Benutzerfragen zu BOP7332 BRANDT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BOP7332 - BRANDT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BOP7332 von der Marke BRANDT.
BEDIENUNGSANLEITUNG BOP7332 BRANDT
Funktionelle egnethedsprover 25
Vedrørende de manuelle Funktioner:
BENUTZERANLEITUNG DE
BACKOFEN


Liebe Kundin, lieber Kunde,
Sie haben sogeben ein BRANDT Produkt erworben, und wir danken Ohnen für Ihr Vertrauen. Wir haben bei der Planung und Herstellung deses Produktes an Sie gedacht, an ihren Lebensstil, an ihre Bedürfnisse, damit es ihren Erwartungen bestmöglich entspricht. In diesen Produkt steckt unser Know-how, unser Innovationsgeist und die ganze Leidenschaft, die uns seit mehr als 60 Jahren anteibt.
Wir sind stets darum bemüht, ihre Anforderungen immer better zu erfüllen. Unser Verbraucherservice steht Ihnen dazu selbstverständlich immer zur Verfügung und gehen auf alle ihre Fragen und Anregungen ein.
Besuchen Sie auch unsere Website www.brandt.com Sie finden Dort eine Übersicht über unsere neuesten Innovationen, sowie weitere nützliche Hinweise.
BRANDT ist geehr, Sie im Alltag zu begleiten, und wünscht Ohnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt.

Das Label "Origine France Garantie" bietet Verbrauchern die Rückverfolgbarkeit eines Produkts durch eine klare und objektive Angabe der Herkunft. Die Marke BRANDT ist stolz darauf, diesen Etikett auf Produktken unserer Französischen Fabriken in Orléans und Vendôme anzubringen.
https://brandt.fr/

Wichtig:itte lessen Sie die vorliegenden Hinweise zu Installation und Gebrauch vorder ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät schnell beherrschen.
SICHERHEITSHINWEISE 4
UMWELT UND ENERGIESPAREN 6
Umwelt. 6
Energiespar-Tipp 6
INSTALLATION IHRES GERÄTS 7
Standortwahl und Installation 7
Elektrischer Anschluss 8
BESCHREIBUNG IHRES GERÄTS 9
Präsentation des Ofens 9
Anzeige- und Steuertasten 9
Zubehor 10
VERWENDEN IHRES GERÄTS 12
Einstellungen 12
Einstellungsmenu 13
Kochmodi 14
Starten eines Kochvorgangs 15
PFLEGE IHRES GERÄTS 17
Innen- - AuBenreinigung 18
Anomalien und Lösungen 19
KUNDENDIENST 21
Interventionen 21
KoCHHILFE 21
Kochkarten 22
Rezepte mit Hefe 24
Funktionsfähigkeitsstests 25
Funktionen mit automatischem kombinierten Dampf 26
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - AUFMERKSAM LESEN UND FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAHEN.
Sie können diese Gebrauchsanweisung auf der Internetseite der Marke herunterlagen.
Das Gerät bei Lieferung sofort auspacken oder auspacken halten. Sein allgemeines Aussehen prüfen. Vermerken Sie eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein und behalten Sie ein Exemplar davon.
•
Wichtig:
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren, von Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die Gerätebenutzung eingewiesen worden sind, auch was die Sicherheit betrifft, und wenn sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben.
-
Kinder)durfen nicht mit dem Gerät spielen. Beim Reinigen und Pflegen dürfen Kinder nicht unbeaufsichtigt bleiben.
-
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät speilen.
-
WARNING:
-
Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden bei der Benutzung besteht. Die Heizelemente im Backofen nicht berühren. Kinder in einem Alter von weniger als 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, sofern sie nicht ständig überwacht werden.
-
— Dieses Gerät ist für das Garen bei geschlossener Tur bestimmt.
Vor der Reinigung des Backofens durch Pyrolyse fühmen Sieitte alles Zubehör hers aus und entfern den Sie größere Spritzer.
Während des Reinigungs-vorgangs können die Oberflächen gebracher werden als bei normalem Gebrauch.
- Es ist empfohlen, Kinder fernzuhalten.
Keinen Dampfreiniger verwenden.
-
Für das Reinigen der Glastür des Backofens dürfen keine Scheuermittel oder Metallschaber verwendet werden, da durch ihre Verwendung Kratzer auf der Oberfläche oder Sprünge im Glas verursacht werden konnten.
-
WARNING:
Vor Austausch der Lampe sicherstellen, dass die Strom
zufuhr abgeschaltet ist, um jegliche Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Warten, bis das Gerät abgekühlt ist. Zum leichteren Herausdrehen der Lampenabdeckung einen Gummihandschuh verwenden.
-
Der Netzstecker muss nach der Installation zugänglich sein. Es muss möglich sein, das Gerät vom Stromnetz abzuschalten, entweder durch Ziehen des Netzsteckers, oder durch Einbau eines Schalters in die fest installierten Leitungen gemäß den Installationsanweisungen.
-
Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer fachgerecht qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jeglicher Gefahr vorzubeugen.
-
- Dieses Gerät kann gemäß Einbauanleitung beliebig unter einer Arbeitsplatte installiert oder in einen Hochschrank eingebaut werden.
-
Den Backofen mittig in das Möbel einbauen, so dass ein Mindestabstand von 10 mm zum benachbarten Möbel gewährleistet wird. Das Material des Einbaumöbels muss hitzebeständig sein (oder es muss mit ei
nem hitzebeständigen Material beschichtet sein). Für eine höhere Stabilität den Backofen mit 2 Schrauben in den vorgesehenen Lochern an den Seitenträgern befestigen.
Das Gerätarf nicht hinter einer Dekorationstür installiert werden, um Überhitzung zu vermeiden.
- — Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen bestimmt wie beispielsweise: Teeküchen für Mitarbeiter von Ladengeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Landwirtschaftliche Betriebe. Verwendung durch Gänge von Hotels, Motels und anderen Unterkunftszwecken die nenden Einrichtungen.
Den Garraum nur bei abgeschalteten Ofen reinigen.
Die Gerätemerkmale dürfen nicht verändert werden, dies würde für Sie eine Gefahr darstellen.
Benutzen Sie den Ofen nach Nutzung nicht als Vorratskammer oder zur Aufbewährung von Gegenständen.
UMWELTSCHUTZ
Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist recyclungfähig. Führten Sie es der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie es in den dazu vorgesehenen Conti-nern ihrer Gemeinde entsorgen.

In das Gerät wurden vielse recyclingfähige Materialien eingebaut. Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte nicht zusammen mit anderen Abfallen entsorgt werden dürfen.
Die vom Hersteller organisierte Wieder
verwertung erfolgt unter optimalen Bedingungen und hält die europäische Richtlinie 2002/96/EG für Abfälle aus elektrischen und elektronischen Geräten ein.
Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei Ihrem Handler nach den nachstgelegenen Sammelpunkten für Altgeräte.
Wir danken für ihren Beitrag zum Umweltschutz.
ENERGIESPAR-TIPP
Halten Sie während des Garens die Ofentür geschlossen.
Wahl des aufstellungsorts und einbau
Aus den Abbildungen gehen die Maße eines Mobels hervor, in den der Ofen eingesetzt werden kann.
Dieses Gerät kann ebenso gut unter einer Arbeitsplatte (A) wie in Säulenaufstellung (B) installiert werden. Bei einem offenen Möbel muss die Öffnung halten maximal 70 mm groß sein.(C et D).
Befestigen Sie den Backofen im Möbel. Dafür die Distanstücke aus Gummi entfernen und in die Möbelwand ein Loch von 2 mm Durchmesser bohren, um ein Reifen des Holzes zu verhindern. Den Backofen mit den 2 Schrauben befestigen. Setzen Sie die Distanstücke aus Gummi wieder ein.


Empfehlung
Lassen Sie ihre Installation von einem Fachmann für Haushaltsgeräte die fachgerechte Installation bestätigen.
! Warnung :
Wenn die elektrische Installation in Ihr Haus geändert werden muss, um Ihr Gerät anzuschreiben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Wenn der Ofen eine Anomalie aufweist,ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder entfernen Sie die Sicherung, die der Ofenanschlussleitung entspricht.


ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Der Herd muss mit einem (genormten) Stromkabel mit 3 Leitern mit 1,5 mm2 Leitungsquerschnitt (1 Ph 1 N + Erdung) angeschlossen werden, die an das 220 - 240V Netz über eine Steckdose nach IEC Norm 60083 oder eine omnipolare Stromunterbrechung gemäß den Installationsregeln angeschlossen sein,Müssen.
Achtung:
Das Schutzkabel (grün-gelb) ist an den Erdungsanschluss des Gerätes angeschlossen und muss geerdet werden. Die Anlage erfordert eine 16 Ampere-Sicherung.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Vorkommnisse aufgrund nicht vorhandener, defekter oder nicht ordnungsgemäßer Erdung oder von nicht normgerechtem Anschluss.

Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie ihren Ofen zum ersten Mal benutzen, heizen Sieihn bei geschlossener Tur circa 15 Minuten lang bei hochster Temperatur leer. um das Gerät einzubrechen. Die Mineralwolle, die den Ofenraum umgibt, kann aufgrund ihrer Zusammensetzung zunachst einen bestimmten Geruch abgeben. Ebenso konnen Sie Rauch bemerken. Das alles ist normal.
ÜBERSICHT ÜBER DEN BACKOFEN

A Bedienleiste
B Lampe
C Tur
DGriff
Dieser Backofen verfugt über 6 Einschubleistenpositionen fur das Zubehor: Einschubleisten 1 bis 6.
Anzeige

Garzeit
Endes Garvorgangs
Verriegelung der Tasten
Zeitschaltuhr
Temperaturanzeige
Vorheizanzeige
Verriegelung der Tur
- Tasten

Einstellung der Uhrzeit und Dauer
Einstellung der Temperatur
3 Taste -
Taste +
ZUBEHÖR
- Rost mit Kippschutz
Der Rost ist für jeder Art von Kochgeschirr und Kuchenform zum Kochen oder Überbacken geeignet. Er wird für Grillgerichte benutzt (sie werden direkt auf den Rost gelegt).
Den Rost mit dem Kippschutz nach hinter in den Ofen einschieben.

- Mehrzweckblech, Auffangschale 45 mm
Es wird in die unter dem Rost befindlichen Einschubleisten mit dem Griff zur Ofentürseite eingeschoben. Sie fängt Bratensaft und Fett des Grillgutes auf. Zum Garen im Wasserbad kann sie zur Häfte mit Wasser gefüllt werden.

- Kuchenblech 20mm
Es wird in die Einschubleisten mit dem Griff zur Ofentürseiteingeschoben. Ideal zum Backen von Keksen, Mürbegebäck, Cupcakes. Die geneigte Fläche ist ideal zum Ablegen Ihrer zubereiteten Lebensmittel auf einem Blech. Kann auch in die unter dem Rost befindlichen Einschubleisteneingeschoben werden, um den Bratensaft und das Fett des Grillgutes aufzufangen.

Auzugschienensystem
Das neue Auszugschienen-System ist practisch und erleicht den Umgang mit den Lebensmittel, da die Bleche sanft herausgezogen werden konnen, was die Handhabung der Lebensmittel maximal vereinfacht. Die Die Bleche konnen ganz herausgezogen werden und bieten vollen Zugriff. Außer dem ist aufgrund der Stabilität vollkommen sichere Bearbeitung und Handhabung der Lebensmittel gegeben, wodurch die Verbrennungsgefahr reduziert wird. So konnen die Lebensmittel wesentlich einfacher aus dem Ofen geholt werden.

Achtung
Entfernen Sie das Zubehör und die Einschubleisten aus dem Backofen, bevor Sie eine Pyrolysereinigung starten.
Achtung
Unter Hitzeeinwirkung konnen sich die Zubehörteile verformen, ohne dass ihre Funktion dadurch beeinträchtigt wird. Nach dem Abkühlen nehmen sie ihre ursprüngliche Form wieder an.
EINBAU UND DEMONTAGE DER AUSZUGSCHIEN
Nach Entfernen der 2 Einschubleisten wahlen Sie die Einschubhöhe (von 2 bis 5), in der Sie ihre Schieren befestigen möchten. Rasten Sie die linke Schiene in die linke Einschubleiste ein und üben Sie auf der Vorderseite und Rückseite der Schiene genugend Druck aus, damit die 2 Winkel auf der Seite der Schiene in die Einschubleiste einrasten. Gehen Sie bei der rechten Schiene gleichermaßen vor.
HINWEIS: Der teleskopartige Teil der Schiene muss zur Ofenvorderseite hin ausziehbar sein, der Anschlag A befindet sich gegenüber von Ihnen.
Setzen Sie ihre 2 Einschubleisten ein und platzieren Sie anschließend ihren Teller auf den 2 Schienen, das System ist betriebsbereit.
Zur Demontage der Schienen entfernen Sie die Einschubleisten.
Zum Losen der Winkel von der Einschubleisteziehen Sie diese leicht nach unten. Ziehen Sie die Schiene zu sich hin.




Empfehlung
Um die Rauchbildung beim Garen von fettem Fleisch zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, eine petite Menge an Wasser oder Öl auf dem Boden der Fettpfanne hinzuzufugen.
DIE EINSTELLUNGEN
- Einstellung der uhrzeit
Beim Einsatz den Stroms blinkt die Anzeige auf 12:00.

Stellen Sie die Zeit mit den Tasten + oder - ein. Mit der Taste bestätigen. Bei Stromausfall blinkt die Uhrzeit.
- Änderung der Uhrzeit
Der Schalter fur die Funktionswahl muss auf 0 stehen

Drücken Sie die Taste das symbol entscheidt drücken Sie erneut auf . Stellen Sie die Zeit mit den Tasten + oder - ein. Mit der Taste bestätigen. Die gewünschte Uhrzeit wird automatisch nach einigen Sekunden abgespeichert.
- Zeitschaltuhr
These Funktion kann nur benutzt werden, wenn der Ofen ausgeschelt ist.

Der Schalter fur die Funktionswahl muss auf 0 stehen. Drucken Sie die Taste das symbol blinkt.
Stellen Sie die Zeitschaltuhr mit den Tasten + und - ein. Drücken Sie die Taste
um zu bestätigen, die Rückwärtszahlung beginnnt.
Hinweis: Sie können die Programmierung der Zeitschaltuhr jederzeit ändern oder annulieren. Zum Löschen zum Menu der Zeitschaltuhr zusückkehren und auf 00:00 einstellen. Ohne Bestätigung geschiett die Registrierung nach einigen Sekunden automatisch.
- Verriegelung der tasten

Drücken Sie gleichzeitig die Tasten + und - bis zur Anzeige des Symbols auf dem Bildschirm. Um zu entsperren, drücken Sie gleichzeitig die Tasten + und -, bis das Symbol vom Bildschirm verschwindet.
MENU
Sie können verschiedene Einstellungen Ihres Backofens verändern, damit: Drücken Sie die Taste bis zur "MENÜ"-Anzeige, um zum Einstellmodus zu gelangen.

Drücken Sie erneut die Taste um die verschiedene Einstellungen durchlaufen zu halten. Aktivieren oder deaktivieren Sie mit den Tasten + und - die verschiedene Einstellungen, siehe folgende Tabelle:
| SL RA | AUTO: In der Garmethode erlischt die Lampe im Garraum nach 90 Sekunden. ON: In der Garmethode ist die Lampe ständig an. |
| Sboon | Aktivieren/Deaktivieren Sie die Signätone der Tasten |
| Sc on | Aktivieren/Deaktivieren Sie den Vorheizmodus |
| Sdon | Aktivieren/Deaktivieren Sie den Vorführmodus |
Um das "MENU" zu verlassen, drücken Sie erneut auf 日
GARMETHODEN
Manuelle Funktionen:

UMLUFT*
Temperatur min. 35^ max. 275^
Empfohlen fur zartes helles Fleisch, Fisch und Gemüse. Für gleichzeitige Gar- und Backvorgänge auf bis zu 3 Ebenen.

HERKÖMMLICH
Temperatur min. 35^ max. 275^
Für langsame und empfindliche Garvorgänge empfohlen: weich gegartes Wildbret. Zum Anbraten von dunklem Fleisch. Zum Schmoren im geschlossenen Kochtopf nach der Vorbereitung auf dem Kochfeld (Hahnchen in Rotweinsauce, Hasenpfeffer).

GEPULSTE HERDBODENFUNKTION
Temperatur min. 75^ max. 250^
Empfohlen für Backgut mit hohem Feuchtigkeitsgehalt (Quiches, saftige Obstkuchen...). Der Teig wird unter knuspriger. Empfohlen für Backgut mit beim Backen weiter aufgehend Teig (Kastenkuchen, Hefenapfkuchen, Gugelhupf usw.) und für Souflés, die so nicht durch eine sich oberauf bildende Kruste gebremst werden.
ECO ECO\*
Temperatur min. 35^ max. 275^
Mit dieser Einstellung kann bei gleich gute Garergebnissen Energie gespart werden.
Alle Garvorgänge erfolgen ohne Vorwärmen.

GRILL STARK
Temperatur min. 180^ max. 275^
Empfohlen, um Toasts zu grillen, ein Gericht zu überbacken, eine Crème brûlée zu braunen ...

GEPULSTE GRILLFUNKTION
Temperatur min. 100^ max. 250^
Für saftige(s), rundum knusprige(s) Geflügel und Braten. Die Fettpfanne in die untere Einschubleiste einschieben. Für alle Geflügelsorten oder Braten zum Anbraten und Garen von Lammkeule, Rinderkoteletts empfohlen. Zur Erhaltung des zarten Charakters von Fischkoteletts.

Ihr Backofen ist mit der Funktion
"SMART ASSIST" ausgestattet, die Ihnen bei einer Programmierung der Dauer eine veränderbare Garzeit empfeht, gemäß der gewählten Garmethode.
*Garvorgang entsprechend der Vorschriften der Norm EN 60350-1: 2016, als Nachweis der Konformität mit der EnergieeffizienzKennzeichnung der europäischen Verordnung UE/65/2014.
Kochen BEGINNEN
- Sofortiges garen
Die ProgrammiervorrichtungarfurdieUhrzeitanzeigen.Siedarf nichtblinken. DrehenSie denFunktionswahlschalterauf diePositionIhrerWahl.

Für die manuellen Funktionen:
Der Temperaturstieg startet sofort. Ihr Backofen empfeht Ihnen eine Temperatur, die Sie jedoch ändern können. Der Backofen heizt auf und die Temperatur-Anzeige blinkt. Bei Erreichen der eingestillten Backofentemperatur ertönt eine Reihe von Signatoren.
- Änderung der temperatur
Drucken Sie auf ④.
Regeln Sie die Temperatur mit + oder -. Durch Drucken auf ① bestätigen.

- Programmierung der dauer
Führer Sie einen sofortigen Garvorgang durch und drücken Sie anschliebend auf la durée de cuisson Ich. Drücken Sie auf + oder -, um die Garzeit einzustellen.


Ihr Backofen ist mit der Funktion
"SMART ASSIST" ausgestattet, die Ihnen bei einer Programmierung der Dauer eine veränderbare Garzeit empfeht, gemäß der gewährten Garmethode. Siehe folgende Tabelle:
Das gewünschte Ende der Garzeit wird automatisch nach einigen Sekunden abgespeichert. Der Countdown für die eingestellte Dauer lauft(sofort, sobald die Gartemperatur erreicht ist.
| GAR Funktion | EMPFEHLUNG DER ZEIT |
| 30 min | |
| 30 min | |
| 30 min | |
| ECO | 30 min |
| 7 min | |
| 15 min |
- Zeitlich verzögert beginnender garvorgang
Wie bei programmierter Dauer vorgehen. Nach dem Einstellen der Gardauer drücken Sie auf Taste , das Garzeitende blinkt.

Die Anzeige blinkt, stellen Sie das Garzeitende mit + oder - ein.
Das gewünschte Ende der Garzeit wird automatisch nach einigen Sekunden abgespeichert. Die Anzeige für die Garzeitbeendigung blinkt nicht mehr.
INNEN - AUSSENREINIGUNG
- Reinigung des Hohlraums durch Pyrolyse

Achtung
Entfernen Sie das Zubehör und die Einschubleisten aus dem Backofen, bevor Sie eine Pyrolysereinigung starten. Vor der Pyrolysereinigung Ihres Backofens evtl. vorhandene, starke Verkrustungen entfernen. Entfernen Sie überschüssiges Fett auf der Tü mithilfe eines feuchten Schwamms.
Aus Sicherheitsgründen erfolgt der Pyrolysereinigungsvorgang erst nach automatischer Sperrung der Backofentür, die Tur kann nicht mehr geöffnet werden.
- Sofortige Selfstreinigung
Die Programmiervorrichtung muss die Uhrzeit aneigen, ohne zu blinken. Wahlen Sie mit dem Funktionswahlschalter einen der Selfstreinigungszyklen oder aus:

= Wahlweise 2-stündige Pyrolyse. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf diese Funktion.
Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf diese Funktion. 341 erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie +, um die Pyrolyse entsprechend dem Verschmutzungsgrad des Backofens zu wahlen.
Je nach Auswahr wird die Dauer 2:00 angezeigt. Mit der Taste bestätigen. Scheint auf dem Bildschirm, die Pyrolyse beginnnt.
Nach erfolgter Reinigung erscheint auf der Anzeige 0:00 und die Tur wird entriegelt. Stellen Sie den Funktionswahlschalter wieder auf 0 zurück.
- Selfstreinigung mit Startverzögerung
Sie haben die Möglichkeit, den Start der Pyrolyse zu verzöbern. Wenn die Programmdauer auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie die Taste und stellen Sie mit den Tasten + und - die neue Enduhrzeit ein und bestätigten Sie mit Die Selfstreinigung beginnnt später und endet zu der neu programmierten Uhrzeit. Stellen Sie nach erfolgter Reinigung den Funktionswahlschalter wieder auf 0 zurück.
- Reinigung der aussenfläche
Benutzen Sie ein weiches, mit Glasreiniger getränktes Tuch. Weder Scheuermittel noch Scheuerschwamm verwenden. - Ausbau der einschubleisten
Zerlegen Sie die Stufendrähte, um sie zu reinigen. Heben Sie den vorderen Teil der Stufe an. Schieben Sie die gesamte Stufe nach oben und losen Sie den vorderen Haken aus dem Gehäuse. Ziehen Sie dann die gesamte Stufe leicht in ihre Richtung, um die hinteren Haken von ihrem Gehäuse zu losen. Entfernen Sie die 2 Schritte.

- Reinigung der inneren scheiben
! Warnung
Für das Reinigen der Glastür des Ofens dürfen keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Metallschaber verwendet werden, wodurch Kratzer auf der Oberfläche oder Sprünge im Glas verursacht werden konnten.
Nehmen Sie zum Reinigen der inneren Scheiben die Tur ab. Entfernen Sie vor dem Herausnehmen der Scheiben das überschüsse Fett auf der inneren Scheibe mit einem weichen Tuch und Spülmittel.
- Reinigung der inneren scheiben
Öffnen Sie die Tur vollständig und blockieren Sie sie mithilfe des Plastikkeils, das in der mit dem Gerät gefelieferten Plastiktüte enthalten ist.

Entfernen Sie die erst mit Clip befestigte Scheibe:
Drücken Sie mithilfe eines Werkzeugs (Schraubendreher) in die Öffnungen A, um die Scheibe aus der Cliphalterung zu halten.
! Warning
Stellen Sie sicher, dass Sie die Montagerichtigung theses ersten Fensters markieren (glänzende Seite zu Ihnen)
Je nach Modell besteht die Tur aus zwei zusätzlichen Scheiben mit einem schwarzen Abstandsbolzen aus Gummi an jeder Ecke. Falls nötig, entfern den Sie diese, um sie zu reinigen. Die Scheiben nicht in Wasser tauchen. Mit klarem Wasser spülen und mit einem nicht fusselnden Tuch trocknen.



Wiedereinsetzen der tür
Stellen Sie die vier schwarzen Distanzstücke aus Gummi nach der Reinigung wieder mit dem Pfeil nach oben zurück und bringen Sie alle Scheiben wieder an. Rasten Sie die letzte Scheibe in die Distanzstücke aus Metall ein, befestigen Sie sie dann mit der glänzenden Seite nach außen.
Entfernen Sie den Plastikkeil. Ihr Gerät ist nun wieder betriebsbereit.



- Ersetzen der Lampe

Warning:
Um die Gefahr eines Stromschlags auszuschreiben, vor Austausch der Lampe sicherstellen, dass die Stromversorgung des Ofens abgeschelt ist. Den Eingriff nur bei kaltem Ofen

Techn. Daten der Gluhlampe:
25 W, 220-240 V\~, 300^ , Sockel G9.
Die Glasabdeckung und die Lampe lassensich leichter herausdrehen, wenn ein Gummihandschuh getragen wird.
FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND LÖSUNGEN
Der Backofen heizt nicht.
Kontrollieren Sie, ob der Ofen tatsächlich an das Stromnetz angeschlossen ist und ob die Sicherung ihrer Elektroinstallation intakt ist. Höhere Temperatur einstehen.
Die Lampe des Backofens Funktioniert nicht.
Tauschen Sie die Lampe bzw. die Sicherung aus. Kontrollieren Sie, ob der Ofen tatsächlich an das Stromnetz angeschlossen ist.
Das Kuhlgeblase lauft nach Abschalten des Backofens weiter. Das ist normal, die Ventilation kann bis maximal eine Stunde nach dem Garen weiterlaufen, um die Innen- und die AuBentemperatur des Ofens abzuseken. Wenn das Kuhlgeblase länger als eine Stunde weiter lauft, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
Die Pyrolysereinigung wird nicht ausgehufrt.
Überprüfen, ob die Backofentür geschlossen ist. Wenn ein Fehler beim Sperren der Tur oder ein Temperatur-Sensor-Fehler vorliegt, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
Das Symbolblinkt 一 auf der Anzeige.
Fehler beim Sperren der Tur;itte wenden Sie sich an den Kundendienst.
Vibrierendes Gerausch.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel keinen Kontakt mit der Rückwand hat.
Dies hat keine Auswirkungen auf die ordnungsgemäße Funktion Ihres Geräts, kann jeder während der Belüftung zu Vibrationsgeräussen führen. Entfernen Sie Ihr Gerät und bewegen Sie das Kabel. Ersetzen Sie ihren Backofen.
REPARATURARBEITEN
Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gerät müssen von qualifiziertem Fachpersonal des Handlers vorgenommen werden. Um bei Ihrm Anruf die Entgegenannahme Ihres Anliegens zu erleichtern, halten Sieitte die vollständigen Geräteangaben bereit (Handels-Referenznummer, Service-Referenznummer, Seriennummer). These Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild.

B: Handelsreferenznummer
C: Service-Referenznummer
H: Seriennummer
ORIGINAL-ERSATZTEILE
Verlangen Sie bei Reparaturarbeiten, dass ausschließlich zertifizierte Original-Ersatzteile verwendet werden.

| GERICHE | ||||||||||||
| Fleisch | ||||||||||||
| Schweinebraten (1kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | ||||||||
| Kalbsbraten (1kg) | 200 2 | 180 | 2 | |||||||||
| Rinderbraten | 240 | 2 | ||||||||||
| Lamm (Keule, Schulter 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 200 | 2 | ||||||||
| Geflügel (1 kg) | 200 | 2 220 | 180 | 2 210 | 3 | |||||||
| Große Geflügelstücke | 180 1 | 0-90 | ||||||||||
| Hähnchenschenkel | 3 210 | 3 | ||||||||||
| Schweine-/Kalbskotelett | 210 3 | |||||||||||
| Rinderkotelett (1kg) | 210 3 | 210 3 | ||||||||||
| Schafskotelett | 210 3 | |||||||||||
| Fisch | ||||||||||||
| Gegrillter Fisch | 275 4 | |||||||||||
| Fischgerichte | 200 | 3 | 180 | 3 | ||||||||
| Gegarter Fisch | 220 | 3 | 200 | 3 | ||||||||
| Gemüse | ||||||||||||
| Aufläufe (gegarte Lebensmittel) | 275 2 | |||||||||||
| Kartoffelauflauf | 180 | 2 | ||||||||||
| Lasagne | 200 | 3 | 180 | 3 | ||||||||
| Gefüllte Tomaten | 170 | 3 | 160 | 2 | ||||||||
| Gebäck | ||||||||||||
| Biskuit - Biskuitkuchen | 180 | 2 | 180 2 35 | |||||||||
| Biskuitrolle | 220 | 3 | 180 2 5-10 | |||||||||
| Brioche | 180 1 | 210 | 180 2 35-45 | |||||||||
| Brownies | 180 | 2 | 175 | 3 | ||||||||
| Kuchen - Sandkuchen | 180 1 | 80 | 1 | 180 2 45-50 | ||||||||
| Clafoutis | 200 | 2 | 180 | 3 | ||||||||
| Cremes | 165 | 2 | 150 2 30-40 | |||||||||
- Je nach Modell
| GERICHE | |||||||||||||
| min | |||||||||||||
| Gebäck | |||||||||||||
| Madeleines | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||
| Windbeutel | 200 | 3 18 | 0 3 18 | 3 30-40 | |||||||||
| Blätterteigteilchen | 220 3 | 200 3 | 5-10 | ||||||||||
| Savarin | 180 3 | 175 3 | 30-35 | ||||||||||
| Mürbeteig-Tarte | 200 1 | 195 1 | 30-40 | ||||||||||
| Feine Blätterteig-Tarte | 215 1 | 200 1 | 20-25 | ||||||||||
| Mürbeteig-Tarte mit Hefe | 210 1 | 200 1 | 10-30 | ||||||||||
| Verschiedenes | |||||||||||||
| Spießbraten | 220 3 210 4 | 10-15 | |||||||||||
| Schüsselpastete | 200 2 190 2 | 30-100 | |||||||||||
| Mürbeteig-Pizza | 200 2 30-40 | ||||||||||||
| Brotteig-Pizza | 15-18 | ||||||||||||
| Quiches | 35-40 | ||||||||||||
| Soufflé | 180 2 | 50 | |||||||||||
| Pasteten | 200 2 40-45 | ||||||||||||
| Brot | 220 | 200 | 220 | 30-40 | |||||||||
| Gegrilltes Brot | 180 | 275 4 | 5 | 2 | 3 | ||||||||
| Gerichte im Schmortopf (Schmorbraten) | 180 2 | 180 2 90- | 180 | ||||||||||
- Je nach Modell

Alle Temperatur- und Gardauerangaben gelten fur vorgeheizte Öfen.
Hinweis: Alle Fleischarten müssen mindestens 1 Stunde bei Raumtemperatur liegen, bevor sie in den Backofen geschoben werden.
| ENTSPRECHUNG: ZIFFERN T °C | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Ziffern | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 max |
Rezepte mit Hefe (je nach Modell)
Zutaten:
- Mehl 2 kg - Wasser 1240 ml - Salz 40 g - 4 Päckchen getrocknete Backhefe Den Teig mit dem Mixer vermischen und im Ofen aufgehen setzen.
Durchführung: Für Rezepte mit Hefeteig. Füllen Sie den Teig in eine hitzebestandige Schüssel, entfernen Sie die Einschubleistenshalterungen und stellen Sie die Schüssel auf dem Backofenboden ab.
Heizen Sie den Backofen mit der Umluftfunktion bei 40-50 °C 5 Minuten lang vor. Schalten Sie den Backofen aus und halten Sie den Teig 25-30 Minuten in der Restwärme aufgeben.

| VERFAHREN ZUR MESSUNG DER GEBRAUCHSEIGENSCHAFTEN LAUT NORM IEC 60350 | ||||||
| NAHRUNGSMITTEL | * GAR-EINS-TELLUNG | POSITION | ZUBEHÖR t °C DAUER | Min. VOR | HEIZEN | |
| Spritzgebäck (8.4.1) 5 Backblech 45 mm 150 30-40 ja | ||||||
| Spritzgebäck (8.4.1) | 5 Backblech 45 mm 150 25-35 ja | |||||
| Spritzgebäck (8.4.1) | 2 + 5 | Backblech 45 mm + Rost | 150 25 | 45 ja | ||
| Spritzgebäck (8.4.1) | 3 Backblech 45 mm 175 25-35 ja | |||||
| Spritzgebäck (8.4.1) | 2 + 5 | Backblech 45 mm + Rost | 160 30 | 40 ja | ||
| Small cakes (8.4.2) | 5 Backblech 45 mm 170 25-35 ja | |||||
| Small cakes (8.4.2) | 5 Backblech 45 mm 170 25-35 ja | |||||
| Small cakes (8.4.2) | 2 + 5 | Backblech 45 mm + Rost | 170 20 | 40 ja | ||
| Small cakes (8.4.2) | 3 Backblech 45 mm 170 25-35 ja | |||||
| Small cakes (8.4.2) | 2 + 5 | Backblech 45 mm + Rost | 170 25 | 35 ja | ||
| Wasserbiskuittorte (8.5.1) | 4 Rost | 150 30-40 ja | ||||
| Wasserbiskuittorte (8.5.1) | 4 Rost | 150 30-40 ja | ||||
| Wasserbiskuittorte (8.5.1) | 2 + 5 | Backblech 45 mm + Rost | 150 30 | 40 ja | ||
| Wasserbiskuittorte (8.5.1) | 3 Rost | 150 30-40 ja | ||||
| Wasserbiskuittorte (8.5.1) | 2 + 5 | Backblech 45 mm + Rost | 150 30 | 40 ja | ||
| Gedeckter Apfelkuchen (8.5.2) | 1 Rost | 170 90-120 ja | ||||
| Gedeckter Apfelkuchen (8.5.2) | 1 Rost | 170 90-120 ja | ||||
| Gedeckter Apfelkuchen (8.5.2) | 3 Rost | 180 90-120 ja | ||||
| Toast bräunen (9.2.2) | 5 Rost | 275 3-6 ja | ||||
- Modellabhängig
HINWEISS: Beim Garen auf 2 Ebenen konnen die Gerichte nach entsprechenden Zeiten herausgenommen werden.
Informationen zu Haushaltsbackfoen (JE n° 66/2014)
Informations concernant les tours domestiques (UE n° 65/2014)
Informazioni relative ai forni per uso domestico (UE n°65/2014)
Oplysninger for ovne til hushholdningsbrug (UE n° 66/2014)
Tofilalouksien uunien tiedot (UE n° 66/2014)
nformace doyzcpe domowych piekarnikow (UE n°66/2014)
nformapoes relativas a fosos domesticos (UE n° 86/2014)
formacié v priapde rnr na peoienie pre domacnost (UE n° 66/2014)
Information on hushallsugnar (UE n° 65/2014)
A Kontrollpanel
B Lampe
C Dor
Handtak
A Reglagepanel
B Lampa
Lucka
Handtag
Denna ugn har 6 lagen for tillbehör: fran 1 till 6
- Display
