BOP7332 - Piekarnik BRANDT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BOP7332 BRANDT w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BOP7332 BRANDT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BOP7332 - BRANDT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BOP7332 marki BRANDT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BOP7332 BRANDT
nformaje dolyczpe comowych piekarnikow (UE n° 66/2014)
Informacoes relativas a formos domesticos (UE n° 66/2014)
Formatoe u prinage n ne poteioe pre domoies 1F 5
Informative 1 projects for his preclinical pre-dmission (ST, I, G2014)
Information on hushallsugnar (OE n° 86/2014)
otbalouksien unien tiedot (UE n° 65/2014)
Informacej doyczace domowych plekarnikow (UE n° 65/2014)
Informations relatives a formos domesticos (UE n°68/2014)
Intormacie v pripe de r na pecenle pre domacnost (UE n° 66/2014)
Information om hushallsugvar (UE n° 66/2014)
nformacié dolczycace domowych piekarnikow (UE n°66/2014)
Serdecznie bestehtukujemy za zaufanie okazane naszej firmie poprzej dokonanie zakupu produktu marki BRANDT.
Produkt ten zostal zaprojectowany i wytworzony myślac o was, waszym styluźycia i potrzebach - nasza firma zawsze stara są spełnić wszystkie oczekiwania swoich klienów. Opracowaliść go, wykorzystujac calość naszej wiedzy, ducha innowacyjniosci oraz pasje, króra stanowy kluczowy czynnik naszej dzialnosci od ponad 60 lat.
Starajuć sie wciąź w lepszy sposob spelówn oczekiwania naszych clientów, dział obstugi klienza naszej firmy bierze pod uwage wszymtie Państwa uwagi i udziela odpowiedzi na jakiekolwiek pytania lub sugestie.
Prosimy o kontaktowanie są z naszafirma za posreclidtewm witryny www.brandt. com, na ktorej publikowane są informacje dotyczace naszych majnowszych innowacji, a takze wszelkie uzyteczne informacje dodatkowe.

BvCer.1825
Etykieta „Origine France Garantie" zapewnia konsumentom identyfikowalnosć produktu poprzej wyraźne i obiektywne wskazanie pochodzenia. Marka BRANDT jest dumna z umieszczania tej etykiety na produktach z naszych francuskich fabryk w Orleanie i Vendôme.
https://brandt.fr/

BEZPECNOSTNI POKNY 4
ZIVOTNI PROSTREDI A USPORA ENERGIE 6
Prostre . 6
Tip na ursporu energie 6
instalace spotbrebc 7
Volba umisteni a instalace 7
Niniejsza instrukcja jest równieź dostepna do pobrania na stronie internetowej marki.
Uwaga:
Po odbiorze dostarczonego urzadzenia nalezy natychmiast je Rozpakowa. Sprawdzić ogolny wygliad urzadzenia. Wpisać wszelkie ewentualne zastrzeżenia na potwierdzeniu dostawy i zachowac了我的en egzemplarz. Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy dokladnie przyeczytać niniejsza instrukcje instalacji, aby szybciej zapoznać sie zzasadami了我的o dzialania. Nalezy zachowac niniejsza instrukcje obslugi wraz z urzadzeniem. W razie sprezzały lub przyekazania urzadzenia jakiejkolwiek内在ej_osobie nalezy przyekazao jej rownież niniejsza instrukcje obslugi. Prosmy o zapoznanie sie z tymi wskazówkami przydprzystapieniem do instalacji i uzytkowania urzadzenia. Zostały one opracowane dla zapewnienia bezpiecienstwa wszymstkich uzytkowników urzadzenia.
-
Urzadzenia jest przyznaczone do wykorzystania przyez osoby prywatne w miajscu zamieszkania. Zadne czeci unto urzadzenia nie zawieraju azbestu.
-
Urzadzenie jest przyznaczone do zwykkiego uzytku domowego. Nie wolno wykorztystwać go do jakichkolwiek celów handlowych lub przyemysłowych, sąź wźadnych innych celach, do jakich nie jest przyznaczone.
— Nie wolnow zaden sposob modyfikować lub probownikówymodyfikować paramétrow tego urzadzenia. Stanowitàby to zagrożenie dla uzytkownika.
- Nie wolno uładac folii almaniowej bezposrednio na płycie urzadzenia, poniewaz nagromadzenia ciepla moze spowodowej uszkodzenia emaliowanej powloki.
— Nie naleź yukladać zadnych cięzkich przychodmiotów na otwartych drzwiczkach piekarnika i uwazać, aby daneci nowy wspinały są iNie siadały na nich.
— Piekarnik nie jest przyznaczony do przechowywnia zywnosci lub jakichkolwiek przydmiotow.
- Po zakończeniu uzytkowania urzadzenia naleź upewnic sie, ze wszymstkie elementy sterowania zostaly ustawione w pozycji wyłączonej.
Podczas wykonywania jakichkolwiek prac dotycznych czyszczenia wétrzja piekarnika, urzadzenia musi byc wyłaczone.
- Przed przystapieniem do demontazu szybyNSEZY zaczeka a na schlodzenie sie urzadzenia.
UrzadzenieMZebyc uzywane przezdzieci w wieku powyzej 8 lat i osoby oograniczonych moziWiosciach fizycznych,czuciowych lub umysłowych lub bez
odpowedniego doświadczenia lub wiedzy, jejeliwczesnej otrzymały one instrukcje dotyczne obstugi urzadzenia lub zostaly w odpowiedni sposob przyszkolone i zrozumiały zagrozenia, ktorym moga podlegać. Dzieci nie moga wykorztystwać urzadzenia do jabawy. Wszelkie czynnosci dotyczne czyszczenia i konserwacje urzadzenia nie moga być przypegowadzane przydzcie pozostawione bez nadzoru.
— Naleź pilnowac, aby przycieci nie bawły sie urzadzeniem.
OSTRZEZENIE: Urzadzenia i了我的ostepne elementy staję są gość w trakcie uzytkowania. Naleź uwazać, aby mye dotknąc elementów grzewczych, króre zznajduź są wewnatrz piekarnika. Dzieci w wieku poniżej 8 lat naleź trzymać z dala od urzadzenia, chybaź zznajduź są pod staźmy nadzorem.
— Urzadzenie jest przyznaczone do pracyz zamknietymi drzwiczkami.
- Przed Rozpoczeciem czyszczenia pirolizowej piekarnika naleź wyłąc wszymstkie akcesoria i wytrzejnych sądych ochlapania.
Podczas dzialania funkci czyszczenia powierzchnie urzadzenia moga nagrzewac sie do wyzszej temperatury, nied podczas normalnéu uzytkowania. Zalecane jest, aby daneci pozostawaly w bezpiecznej odlegosci.
- Nie nalezy uzywać jakichkolwiek urzadzen do czyszczenia para.
— Przed wyjeciem dolnej pfyt y urzadzenia nalezy odczyc je od zasilania. Po zakoczeniaiu czyszczenia element
zabezpieczajacy musi zostać ponownie włozony do urzadzenia w sposob zgodny z zaleceniami.
- Do czyszczenia szklanych drzewiczek piekarnika nie nalezy uzywaćSciernych srodków czyszczących lub gabwek metalowych, poniewaź要去 spowodowej zarysowanie powierzchni i pekmiecie szyby.
OSTRZEZENIE: Aby uniknac rzykaporażenia pradem elektrycznym, przystapieniem do wymiany lampkinały upewnić sie, ze urzadzenia jest odłączone od zasilania. Naleź wykonywać jakiekolwiek prace dopiero, kiedy urzadzenia jest schłodzone. Aby odkręci szybé i lampkke, daneź uzywać gumowych rekawic - ułatwi to przyprowadzenia demontCLU.
Po zakończeniu instalacji gniażdko zasilania musi byc dostepne. Konieczne jest zapewnienie moziwość odȩćzenia urzadzenia od sieci zasilania za pomocamy wyjecia wtyczki z gniażdka lub poprzej Zamontowanie osobnégo wyłącznika w sposob zgodny z zasadami dotyczymi instalacji.
Dla zapewnienia bezpieczenstwa, w razie uszkodzenia przyzewodu zasilajacego, moze on zostac wymieniony na nowy jedynie przyez producenta, loro serwis naprawczy lub osobe posiadajaca identyczne kwalifikacja.
— Urzadzenia要去 zostac zainstalowane
pod blatem lub w postaci kolumny w sposobPokazany na schemacie instalacji. — Wysrodkowa uzadzenia wewnatrz mebla,aby zapewnic odstepwynoszcy co najmiej 10 mm od mebli sąsiednich. Material mebla, w ktorym urzadzenia jest instalowane musi zapewniac odpowiednia odpopnosc na dzialanie wysokiej temperature (lub mebel musi zostac zabezpieczony unto rodzaju materialem). Aby zapewnic Wieksza stabilnosc, nalezy zamocowae piekarnik wewnatrz mebla przy uzyciu 2 smub, przegowadzajc je przy zotwory przyznaczone do unto celu
w slupkach bocznych.
— Aby unikonac moziwosci przyegrzania, urzadzenia nie maye byc instalowane za dekoracyjnych drzwiczkami.

Oszczędnosć srodowiska i energii
ŚRODOWISKO
Materiały opakowaniowe tego urzadzenia nadaj sie do recyklingu. Weź udziel w ich recyklingu, a tym samym pomóz chronić srodowisko, umieszczajć je w przyznaczonych do tego celu pojemnikach komunalnych.
Twoje urzadzenie zawiera rowniez wiele materiałów nadajncych sie do recyklingu. Dlatego jest oznaczony tym logo, aby wskazać, ze zuzytych urzadzen nie naleź myieszȩ z innymi oppadami. Recykling urzadzen organizowy przyze Twojego producenta bedzie zatem prowadzony na majlepszych warunkach, zgodnie z obłowiazujuća europejska dyrektywa dotycz)—zuzytego spre)—elektrycz)—e elektronic)—
Skontaktuj sie z ratuszem lub sprezedawca, aby uzyskać informacja o punktach zbiórku uzywanych urzadzen znajdujacych sie najbljej Twojug domu.
Dziekujemy za wspołprace w ochrioneŚrodkowska.
Wskazówka dotyczaca oszczędzania energii
Podczas gotowania drzewiczki piekarnika powinny byc zamkniete.
Na schematachPokazane zostaly wymiary mebla, w ktorym piekarnik moze byc wbudowany. Urzadzenie moze zostać zainstalowane pod blatem lub (A) w postaci kolumny (B). Jeźeli mebel jest otwarty,shoote z tylu musiwynosic maksymalnie 70 mm(C et D).Zamocowae piekarnik wewnatrz mebla.W tym celu nalezy wyjac ograniczniki gumowe i wywiercić otworyo 02mm w sciance mebla,aby uniknac roszczepienia drewna.Zamocowae piekarnik za pomocq 2 srub.Ponownie zafozyc ograniczniki gumowe.

Rada :
Abymiecpewnosc,ze instalacja jest zgodnaz wymaganiami,nie wahaj sie wezwacspecialisty od urzadzen.

Ostrzeżenie :
Jesli instalacja elektryczna w Twoim domu wymaga modyfikacje w celu podłaczenia urzadzenia, wezwij wykwalifikowanego elektryka. Jesli piekarnik wykazuje jakolweit anecdie, naleź odłączy go lub wyjac bezpiecznik odpowiadajcy linii przy.§czeniowej piekarnika.




POŁACZENIE ELEKTRYCZNE
Piekarnik nalezy podlączyc za pomocamy standardowego kabla zasilajęcego z 3 przywodami o przykroju 1,5 mm² (1 faza + 1 N + uziemienie), ktry nalezy podlączyc do sieci 220 ~ 240 V poprzej gniaźdo. Norma IEC 60083 lub wielobiegu nowe urzadzenia odłacząze zgodnia z zasady instalacji.
Ostrzezenia
Przewód ochronny (zielono-źolty) jest podłączony do zacisku urzadzenia i musi być połączony z uziemieniem instalacji. Bezpiecznik instalacyjny musimiec 16 amperów.
Nie moźemy ponosić odpowiedzialnosci w przypadku wypadku lub zdarzenia winikajęcego znieistnejȩco, wadliwo go lub nieprawidłowego uziemienia lub w przypadku niewośćwo go podączenia.

- Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym uzyciem piekarnika nalezy go rozgrzać pusty, przy zamkiptych drzwiczkach, przy około 15 minut na najwyźsej temperaturze. w celu włamania są do urzadzenia. Wełna mineralna, ktora otacja komorę pieca, są poȩcztkowo wydzielć szczególny zapach ze względu na sąż skład. Podobnie są czauwaźcy dym. To wsztcko jest normalne.
PREZENTACJA PIEKARNIKA

A Panel sterowania
B Lampa
Drzwi
Uchwyt
Ten piekarnik ma 6 poziomów na akcesoria: polki od 1 do 6.
WYSIWIELACZ

Czas pieczenia
F Zakończenie pieczenia
Blokada klawiatury
Minutnik
^ C Wskaźnik temperature
wstepnego
Blokada drzewiczek
- PRZYCISKI

Ustawienie godziny i daty
Ustawienie temperature
Zmniejszanie wartosci
4 Zwiększanie wartość
AKCESORIA
- Kratka zabezpieczona przyd przywroceniem sie
Kratka要去 byc uzywana dla wzystkich rodzajow naczyni form zawierajacych produkty przyznaczone do pieczenia lub zapiekania. Mozeona zostac rowniez wykorzystana do grillowania (ukladajc produkty bezposrednio na kratce). Wtozyc element zabeziepoczajcy przy przewroceniem sie w taki sposob, aby byt skierowywny w glab piekarnika.
Naczynie uniwersalne, brytfanna
45mm
Mocowanaw w wycieciach pod katka, uchwymskierowanym w strone drzwiczek piekarnika. Sluzy do zbierania sukow i tuszczu ociekajacego podczas pieczenia, moze rowniez zostac wypelniona woda do połowy i uzyta do gotowania w kapieli wodnej.
- Forma do ciast, 20 mm
- System szyn uchylnych
Dzieki zastosowaniu nowego systemu szynuchylnych, pieczenie staje sie bardziej practyczne i latwe, poniewaz pfly moga byc wyjmowane w sposob calkowicie wygodny, co zdecydOWanie ulatwia poslugiwanie sie nimi. Naczyna moga zostac calkowicie wyjete, co umozliwia ich calkowita dostepnosc. Ponadto, ich stabilnosc umozliwia pieczenie produktow w sposob calkowicie bezpieczny, ograniczajac ryzyko poparzenia. Wyjmowanie produktow z piekarnika jest zdecydOWanie latwiejsze.
Przed Rozpoczeciem czyszczenia pirolizowego piekarnika naleź wyjać akcesoria i stopnie.




Porada
Aby uniknac wydzielania sie dymu podczas pieczenia thustego.mişa,zailecamy umieszczenie na spodzie brytfanny niewielkiej ilosci wody lub oleju.
MONTAZ I DEMONTAZ TORU PRZESUWNEG
Po usunieciu 2 drutow schodkowych wybierz wysokość stopni (od 2 do 5), do ktorych chcesz przyzmocowej swoje szyny. Docisné lewa szyny do lewego stopnia, dociskajc odpowiednio przyd i tyl szyny, tak aby 2 zaczepy z boku szyny pasowały do drucianej polki. Postepuj w ten sam sposob dla prawej szyny.

UWAGA: teleskopowa wysuwana częsć szyny musi Rozłoźc sie w kierunku przydodu piekarnika, ogranicznik A skierowywny w Twoja strone.
Umieść 2 druty krokowy na sąjechu, a nastepnia umieść płyte na 2 szynach, system jest gotowy do uzycia.

Aby zdemontowac szyny, ponownie usun stopnie z drutu.
Lekko rozloz zaczepy przymocowane do kaźdejszyny w dó, aby zwolnić je ze stopnia. Pociągnij porecz do siebie.


Rada :
Aby uniknac wydzielania oparow podczas gotowania tlustych miies, zalecamy dodanie niewielkiej ilosci wody lub oleju na dno naczyna.
USTAWIENIA
- Ustawienie czasu
Po walks zasilania wyświetlacz miga o godzinie 12:00.

Ustaw czas za pomocag klawisz + lub -. Potwierdz kluczem zasilania czas miga.

. W przypadku awarii
Przelacznik fungcji musi znajdować sie w pozycji 0.

.Dostosuj ustawienie czasu za
pomocą przycisków + lub -. Potwierdź kluczem L. Rejestracja nastawionego czasu nastepuje automatycznie po kilku sekundach.
Regulator czasowy
Tej funkcji-UAzywa c tylko wtedy, gdy piekarnik jest wylaczony.

Przelacznik fungcji musi znajdować sie w pozycji 0.
Nacijsnij klawisz symbol Pojawia sie .. Dostosuj ustawieuie czasu za pomocag przycisków + lub-. Potwierdź kluczem
NB: W kaczzej chwili masz przywość zmiany lub anulowania programowania timera. Aby anulowa, wroc do menu timera iustaw na 00:00. Bez walidacci nagrywanie odywa są automatyczne po kilku sekundach.
- Blokada klawiatury (bezpiecznebstwo daneci)

Jednoczesnie nacisnac klawisz + i - aż do wyświetlenia symbolu na ekranie. Aby ja odkłowac, nacijsnij JDBCnoczesnie klawisz + i - aż do symbolu zniknie z ekranu.
MENU USTAWIEN
Mоžesz interweniować na rożnych parametrach piekarnika, w tymCEE: Naciskaj przycisk, az wyświetli sie „MENU", aby uzyskać dostęp do trybu ustawien.

Wcijsnij ponownie przycisk przewijać roźne ustawienia.
Aktywuj lubdezaktywuj rozne parametry za pomocagrzyciskow ^+ i-,patrzabela ponizej:
| SLRw | AUTO: W trybie gotowania lampa wnych gaśnie po 90 sekundach ON: W trybie gotowania lampa jest zawsss wączona. |
| Sboon | Wȩczanie / wyȩczanie dźwięków klawiszny |
| Scon | Wȩczanie / wyȩczanie trybu podgrzewania |
| Sdon | Wȩczanie / wyȩczanie trybu demo |
Aby wyjsc z „MENU", naciśnij ponownie 日
TRYBY GOTOWANIA
FUNKCJE REÇZNE:

Zalecany do utrzymywania wilgoci w biazych mieszach, rybach, warzywach.

TRADYCYJNY
Temperatura min 35^ max 275^
Zalecane do powolnego i delikatnego gotowania: miękka dziczyzna. Do obsmazania pieczeni z czerwonego miera. Do gotowania na wolnym ogniu w zamkiptym naczyniu zaroodpornymwczesnej Rozpoczetych potraw na płycie grzejnej (coq au vin, gulasz).

PULSUJACA GLEBA
(min. temperatura 75^ max 250^ )
Polecane do dan mokrych (quiche, soczyste ciasta owocowe ...). Ciasto bedzieOCRze ugotowane pod spodem. Polecany do przyworow na zakwasie (ciasto, bueczki, kouglof ... ) oraz do sufleto w, ktore nie zostana zablokowane przy skorke.

ECO*
Temperatura min 35^ max 275^
Ta poźycja oszczędza energia przy zachowaniu wąsciwość gotłowania.
Cate gotowanie odbywa sie bez podgrzewania.

MOCNY GRILL
Temperatura min 180^ max 275^
Zalecane do grillowania tostów, zapiekania potraw, przyrumieniania crème brûlée ...

GRILL IMPULSOWY
Temperatura min 100^ max 250^
Soczysty i chrupiacy drób i pieczenia z kázdej strony.
Wsu'misceociekowana dolna potke.
Zalecany do kaczego drobiu i pieczeni, do obsmazania i gotowania pieczeni jagniecej, zeber wołowych. Aby zachowac ich kremowke z ukladarkami do ryb.

System „Smart Assist"
Twoj piekarnik jest wyposzaźny w funkcje „Smart Assist“, która podczas programowania czasu trwania zaleci modyfikowy CZAS gotowania wazoleński od wybranego trybu pieczenia.
- Metoda gotowania przypoprowadzona zgodnie z wymaganiani normy EN 60350-1: 2016 w celu wykazania zgodnosci z wymaganiani dotyczymi etykiet efektywnosci energetycznej okreslonymi w Rozporzadzeniu UE / 65/2014.
ROZPOCZEJCIE GOTOWANIA
- Rozpoczecie natychmiastowego gotowania
Programista powinien wyświetlac tylko godzine. To nie powinno migać.
Obroć przyȩcznik fungcj do wybranej pozycji.

W przypadku funkcjirecznych:
Wzrost temperature Rozpoczyna sie natychmiast. Twoj piekarnikazole temperature, ktora moins zmienic. Piekarnik nagrzewa sie i miga wskaznik temperature. Po osiagnieciu przyez piekarnik ustawionej temperature Rozlegnie sie serialny sygnałow dzwiekowych.
Zmiana temperature
właczyc⑥.
Ustaw temperature za pomocaj + lub - Potwierdz naciskajac ⑧.

- Modyfikacja czasu trwania
Natychmiast gotuj, a nastepnie nacijsnij 們 czas gotowania miga, ustawienie jest mozliwe. Nacijsnij ^+ lub-, aby ustawic czas gotowania.


System „Smart Assist"
Twój piekarnik jest wyposzaźony w funkcje „Smart Assist“, która podczas programowania czasu trwaniaazolemi domyfikowyczas gotowania w zaleźnosci od wybranego trybu pieczenia (patrz tabela).
Czas gotowania jest automatycznie zapisywany po kilku sekundach. Czas jest odliczany natychmiast po osiagnieciu temperatury gotowania.
| FUNKCJA PIECZENIA | TRWANIE |
| 30 min | |
| 30 min | |
| 30 min | |
| ECO | 30 min |
| 7 min | |
| 15 min |
Zmiana konca czasu gotowania
Postepuj zgodnie z zaprogramowanym czasem trwania. Po ustawieniu czasu gotowania nacijsnij przycisk. Koniec czasu gotowania miga.

Wyswietlacz miga, ustawić koniec czasu gotowania za pomocą + lub -.
Zakończenie pieczenia jest automatycznie rejestrowane po kilku sekundach. Koniec gotowania nie miga.
CZYSZCZENIE WEWNETRZNE - ZEWNETRZNE
- Czyszczenie wnekji przyez pirolize

Ostrzeżenie
Przed przystapieniem do czyszczenia pirolityczneo wyjac akcesoria i ruszty z piekarnika. Przed przystapieniem do czyszczenia piekarnika metodą pirolizy usuń wszelkieȩ spełewy, króre mogły wystapić. Usń nadmiar smaru z drzwi wilgotną gąbką.
Ze wźglȩdów bezpieczędwa operacja czyszczenia pirolizy jest przypegowadzana dopiero po automatycznym zablokowaniu drzw, nie maACCESSIONI są zaopatręwymi.
- Natychmiastowe automatyczne czyszczenie
Programator powinien wyświetlac godzine bez migania. Wybierz jeder z cykli samooczyszczania za pomocapiPokretta funkcji o

P = Piroliza trwajca 2 godziny,azolenie od potrzeb. Ustaw dzwignie na tej funkcji.
Ustaw dzwignie na tej funkcji. s,Wyswietlane na ekranie. Nacisnj +, aby wybrać pirolize w zaleznosci od stopnia zabrudzenia pickarnika.
W zależnosci od wyboru wyświetlany jest czas trwania 2:00. Potwierdź kluczem © (C) jest wyświetlany, Rozpoczyna są piroliza. Po zakończenu czyszczenia na wyświetlaczu pojawi są 0:00 i drzwia zostana odklokowane.
Ustaw selektor funkcji na 0.
- Odroczone samooczyszczanie
Masz möliwość odroczenia rozpoczȩcia pirolizy. Gdy na ekranie pojawsi są czas trwania programu, naleźny nacinność przycisk et ustaw nowy czas zakończenia za pomoczą klawiszzy + i-, a nastepnie zatwierdź za pomoczą Samoczyszczenie rozpoczȩcie są poźnych i zakończy w nowym zaplanowanym czasie. Po zakończeni uczyszczenia ustawić przyłącznik fungcjna na 0.
- Czyszczenie powierzchni zewétrznej
Uzyj miękkiej szmatki nasćzonej plynem do mycia okien. Nie uzywaj kremów do szorowania ani gąbki do szorOWANIA.
- Czyszczenie stojaków z drutu
Zdemontuj przywody stopniowe, aby je wyczyscić. Podniaś przydniaość stopnia; popchnij caly stopién do góry i zwolnj przydni haczyk z obudowy. Nastepnie delikatnie pociągnij caly stopién do siebie, aby zwolnic tylne zaczepy z ich obudowy. Usń 2 stopnie.

- Czyszczenie szyby drzwi

Ostrzeżenie :
Do czyszczenia szklanych drzewiczek piekarnika nie nalewy uzywaćźadnych sądków do szorowania, szorstkiej gąbki ani metalowych skrobaków, które moga zarysować powierzchnie i spowodowej出入境 szkła.
Najpierw usuń nadmiar smaru z szyby wewnetrznej miękka szmatka i plynem do mycia naczyn. Aby wycyscić roźne szyby wewnetrzne, demontuj je w nastepujucy spośb:
- Czyszczenie szyby drzwi
Czlkowicie otwrz drzwi i zablokuj je za pomocag plastikowej klna znajdujacego sie w plastikowej torebce urzadzenia.

Zdjac pierwsza przycieta szybe: wcisnac narzędziem (srubokrtem) w.), a战胜nie ja zdjabc.

Upewnij sie, ze zaznaczyles kierunek montazu pierwszego okna (błyszczęca strona do Ciebie)
W zależnosci od modelu, drzwi składaj są z dwóch dodatkowych szyb z czarną gumowa przykBradka w kaczdym rogu. W razie potrzeby zdejmij je do czyszczenia.
Nie zanurzaj okien w wodzie. Spłucz czysta woda i wytrzyj doSucha niedrzejcie są szmatka.



Po wyczyszczeniu ustaw ponownie cztery gumowe ograniczniki skierowane w góre i ponownie umieszć zespól szyby.
Ostatnia szybe zatrzasnych metalowych ogranicznikach, a nastepnie przypiączy strona do siebie. Usança plastikowy klin.
Twoje urzadzenie znów Dzięa.



WYMIANA LAMPKI

Ostrzeżenie
Aby uniknac ryzyka porażenia pradem elektrycznym, przyrzystapieniem do wymiany lampki naleź upewnić sie, ze urzadzenia jest odłączone od zasilania. Naleź wykonywać jakiekolwiek prace dopiero, kiedy urzadzenia jest schłodzone.

Specyfikacja zarówki:
25 W, 220-240 V\~, 300^, trzonek G9.
Kiedy lampka nie dzia, moze zostac wymieniona\ przej uzytkownika. Odkreci szybe i wyjac lampke (nalezy uzywa c gumowych rekawic - ułatwi to\ przemrowadzenia demontazu). Wzócy nowa lampke i załość szybe.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
Piekarnik nie nagrzewa sie.
Sprawdz,czy piekarnik jest prawidlowo podlaczony lubczy bezpiecznik w Twoojj instalacji niedziała. Zwieksz wybranatemperature.
Niedzia oświetlenie piekarnika.
Wymien zarowke lub bezpiecznik. Sprawdz, czy piekarnik jest prawidlowo podłoczony.
Wentylator chłodźcy działa nadal po zatrzymaniu piekarnika.
Jest to normalne, wentylacja moze dziać nawet przyez godzine po zakończeniu pieczenia, aby obnižyc wewétrznaj i zewétrznaj temperature piekarnika. Po upływie godzinyNSEy skontaktuć sie z serwisem posprzedañowym.
Czyszczenie pirolizy nie jest wykonywane.
Sprawdź,czy drzwisāzamknięte.Moze to byc blokada drzwi lub usterka czujnika temperature. Jesli usterka nieustapi, skontaktuj sie z serwisem technicznym.
Symbol miga na wyświetlaczu.
Usterka blokowania drzwi, wezwac serwis.
Wibrujacy halas.
Sprawdź,czy przewód zasilajcy nie styka sie z tylnascian.
Nie ma to wphywu na prawidlowe dzialanie urzadzenia, ale mimo to moze generowac wibrujuc ydwiek podczas wentylacji. Usun urzadzenie i przysum przewod. Wymien piekarnik.
NAPRAWY
Ewentualne naprawy urzadzenia powinny byc wykonane przy wykwalifikowanego fachowca z autoryzowanego serwisu marki. Wzywajc serwis prosze podac kompletne dane urzadzenia (model, typ, numer seryjny). Informacja te znajduja sie na tabliczce znamionowej.

B: odniesienie handlowe
C: Numer referencingjny uslugi
H: numer seryjny
ORYGINALNE CZE(SCI
W czasie wykonywania zagiegów serwisowych naleź zaźadc użycia wyłacznie oryginalnych częsci zamiennych.

| NACZYNIA | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | |
| Mięsa | ||||||||||||
| Roti de porc (1kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60 | |||||||
| Roti de veau (1kg) | 200 2 | 180 | 2 | 60-70 | ||||||||
| Roti de boeuf | 240 | 2 | 30-40 | |||||||||
| Agneau (gigot, épule 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 200 | 2 | 60 | |||||||
| Volailles (1 kg) | 200 | 2 220 | 180 | 2 210 3 | 60 | |||||||
| Volailles grosses pièces | 180 1 | 60-90 | ||||||||||
| Cuisses de poulet | 220 3 210 3 | 20-30 | ||||||||||
| Côtes de porc / veau | 210 3 | 20-30 | ||||||||||
| Côtes de boeuf (1kg) | 210 3 210 3 | 20-30 | ||||||||||
| Côtes de mouton | 210 3 | 20-30 | ||||||||||
| Ryby | ||||||||||||
| Poissons grillés | 275 4 | 15-20 | ||||||||||
| Poissons cuisinés | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | |||||||
| Poissons papillottes | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | |||||||
| Warzywa | ||||||||||||
| Gratins (aliments cuits) | 275 2 | 30 | ||||||||||
| Gratins dauphinois | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | |||||||
| Lasagnes | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | |||||||
| Tomates farcies | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | |||||||
| Ciasta | ||||||||||||
| Biscuit de Savoie - Génoise | 180 | 2 | 180 2 | 35 | ||||||||
| Biscuit roulé | 220 | 3 | 180 2 | 5-10 | ||||||||
| Brioche | 180 1 | 210 | 180 2 | 35-45 | ||||||||
| Brownies | 180 | 2 | 175 3 | 20-25 | ||||||||
| Cake - Quatre-quarts | 180 1 | 80 | 1 | 180 2 | 45-50 | |||||||
| Clafoutis | 200 | 2 | 180 3 | 30-35 | ||||||||
| Crèmes | 165 | 2 | 150 2 | 30-40 | ||||||||
- W zależnosci od modelu

Wszystkie T° C i czasy gotowania są podane dla piekarników podgrzanych
Uwaga: Przed wlozeniem do piekarnika, wszystkie.mięsma musza pozostac w temperaturze pokojowej przyez co najmiej 1 godzine.
| RÓWNOWAŽNOSĆ: RYSUNKIT°C | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Chiffres | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
Przepis z drożdźami (w zależnosci
Skladniki:
- Maka 2 kg • Woda 1240 ml • Sól 40 g • 4 opakowania suszonych drożdź piekarskich Wymieszaj ciasto mikserem i pozwól, aby ciasto wyrosło w piekarniku.
Procedura: Do receptur makaronu na bazie drożdź. Wiej ciasto do odporngo naczynia podgrzać, wyjadź ruszty i postawic naczynie na dnie.
Rozgrzej piekarnik z funkcjagoracego powietrza do 40 - 50^ przyez 5 minut. Zatrzymaj piekarnik i pozostaw ciasto na 25-30 minut, wykorzystujacciepto resztkowe.




| BADANIA PRZYDATNOŚCI FUNKCJONALNEJ WEDŁUG IEC 60350 | ||||||
| JEDZENIE | *Tryb go-towania | POZIOM A | kcesoria °C | TRWANIE min. | PODGRZEWANIE | |
| Bulka maślana (8.4.1) 5 Dari e 45 mm 150 30-40 tak | ||||||
| Bulka maślana (8.4.1) | 5 Danie | 45 mm 150 25-35 tak | ||||
| Bulka maślana (8.4.1) | 2 + 5 Dari | 45 mm + grille 150 25-45 tak | ||||
| Bulka maślana (8.4.1) | 3 Danie | 45 mm 175 25-35 tak | ||||
| Bulka maślana (8.4.1) | 2 + 5 Dari | 45 mm + grille 160 30-40 tak | ||||
| Małe ciastka (8.4.2) | 5 Danie | 45 mm 170 25-35 tak | ||||
| Małe ciastka(8.4.2) | 5 Danie | 45 mm 170 25-35 tak | ||||
| Małe ciastka (8.4.2) | 2 + 5 Dari | 45 mm + grille 170 20-40 tak | ||||
| Małe ciastka(8.4.2) | 3 plat 45 mm 170 25-35 oui | |||||
| Małe ciastka (8.4.2) | 2 + 5 Dari | 45 mm + grille 170 25-35 tak | ||||
| Miȩkkie piastno bez gruby (8.5.1) | 4 grille | 150 30-40 tak | ||||
| Gâteau moelleux sans Miȩkkie piastno bez gruby (8.5.1) | 4 grille | 150 30-40 tak | ||||
| Miȩkkie piastno bez gruby (8.5.1) | 2 + 5 Dari | 45 mm + grille 150 30-40 tak | ||||
| Miȩkkie piastno bez gruby(8.5.1) | 3 | 150 30-40 tak | ||||
| Gâteau moelleux sans matière grassse (8.5.1) | 2 + 5 Dari | 45 mm + grille 150 30-40 tak | ||||
| Na szarlotke (8.5.2) | 1 | grille | 170 | 90-120 | tak | |
| Na szarlotke (8.5.2) | 1 | grille | 170 | 90-120 | tak | |
| Na szarlotke (8.5.2) | 3 | grille | 180 | 90-120 | tak | |
| Zapiekana powierzchnia (9.2.2) | 5 | grille | 275 | 3-6 | tak | |
- W zależnosci od modelu
UWAGA: W przypadku gotomania na 2 poziomach naczyniaromatic wyjmownik w rożnym czasie.
Information for domestic ovens (UE n° 65/2014)
Informations concemant les fours domestiques (UE n° 66/2014)
Informare tykajc se trub pro domachost (UE n° 68/2014) Informazioni relative ai forni per uso domestico (UE n° 68/2014)
Ospinyin for ovine rhinosharingosid (OE 6062014)
Koalokssien 100en bct (Ct 88/2014)
Informatie doolyzije domowych piekanikow (UE n° 68/2014)
Informacoes relatives a formos domesticos (UE n° 66/2014)
farnace v pripace fur nape cie pre domane
Informace dotyczace domowych plekarnikow (UE n° 56/2014)
Informations concerant les four domestiques (UE n° 66/2014) Informacion sobre les homos domesticos (UE n° 66/2014)
Informace tykailc se tsub pro domacost (UE n° 66/2014) Informazionl relative al fom per uso domestico (UE n° 66/2014)
Orwspnner for oe ne lihusholdingsburg (UE n° 86/2014)
Dopaminergic vrg nux-opioid agonist (UI e*66/2014)
nne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannne nannnee
-
EN Information for domestic avens (UE n° 65/2014)
| EN1 Information for domestic ovens (UE n° 65/2014) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| FR1 Information concerant les four homos dométiques (UE n° 65/2014) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| CS1 Informareykaj se trutb pro dománost (UE n° 65/2014) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| DA1 Opsiinser for ovne ill hushohinngnsbrug (UE n° 68/2014) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| EL1 Flapopoeic yoz oxooxoq qoiyov (UE n° 68/2014) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Symbol U | Unit Value | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| XCD259 | XCD257 | XCT259 | XHT255 | XHT257 | XHT259 | XHT159 | XHT252 | XHT257 | XHT155 | XHT252 | XHT257 | XHT158 | XHT255 | XHT156 | XHT253 | XHT158 | XHT254 | XHT159 | XHT255 | XHT157 | XHT255 | XHT158 | XHT255 | XHT157 | XHT255 | XHT158 | XHT255 | XHT157 | XHT255 | XHT158 | XHT255 | XHT157 | XHT255 | XHT158 | XHT255 | XHT157 | XHT255 | XHT158 | XHT157 | XHT255 | XHT158 | XHT255 | XHT157 | XHT255 | XHT158 | XHT255 | XHT157 | XHT255 | XHT158 | XHT255 | XHT157 | XHT255 | XHT158 | XHT255 | XHT 157 | XHT255 | XHT158 | XHT255 | XHT157 | XHT255 | XHT158 | XHT255 | XHT157 | XHT255 | XHT158 | XHT255 | XHT157 | XHT255 | XHT158 | XHT255 | XHT157 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Type norme | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Normi-type-DE:Typ:ES:Model:TE:Mode:NI:Type:da:norma-NT:Type:da:norma-NT:Type:da:norma-NT:Type:da:norma-NT:Type:da:norma-NT:Type:da:norma-NT:Type:da:norma-NT:Type:da:norma-NT:Type:da:norma-NT:Type:da:norma-NT:Type:da:norma-NT:Type:da:norma-NT:t:V:Stefinckienen-SV:Enkel. ENType norme-FR Type:fa:typ:CN=0,7,35,73,56,2,35,38,03,35,36,03,38,03,38,03,38,03,38,03,38,03,38,03,38,03,38,03,38,03,38,03,38,03,38,03,38,03,38,03,38,03,38,03,38,03,T:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednopostefova-EL:Amλoç-FI:Yskinkertalien-SV:Enkel. ENType norme-FR Masse de l'apparate-DS:Himnotip spafhebde DA:Apparates masse-de-Gasles ES Massa del aparoa-IT Massa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednopostefova-EL:Amλoç-FI:Yskinkertalien-SV:Enkel. ENMassa van het boestel PL:Masa urzulipenia-PT:Massa do aparre-ho SK:Himnotip spafhebde EL:Medu ng, oucoquiwy, FI:Litteton massa-SS:Apparates massa. ENNumber of cavities-FR:Nombre de cavités-CS:Poch petechion protéba-DA:Antal hulun-DE-Anzahl der Garäume-ES:Numero de cavità-IT:Numma de cavità-IL:Antal anoverinen PL:Lička zebra corneur PT:Number de cavità-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-PE:Elecricité (electrónica-PS:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL: Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletrédica-IL:Eletr Médicinal | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Apparates masse-de-Gasles ES Massa del aparoa-IT Massa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednopostefova-EL:Amλoç-FI:Yskinkertalien-SV:Enkel. ENMassain of cavities-FR:Nombre de cavités-CS:Poch petechion protéba-DA:Antal hulun-DE-Anzahl der Garäume-ES:Number de cavità-IT:Number de cavità-IL:Antal anoverinen PL:Lička zebra corneur PT:Number de cavità-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:evitecchia-ER:Evitecità (electerica-PA:Elétrica-PE:Elétrica-PE:Elétrica-PE:Elétrica-PE:Elétrica-PE:ElétrICA-PE:ElétrICA-PE:ElétrICA-PE:ElétrICA-PE:ElétrICA-PE:ElétrICA-PE:ElétrICA-PE:ElétrICA-PE:ElétrICA-PE:ElétrICA-PE:ElétrICA-PE:ElétrICA-PE:ElétrICA-PE:ElétrICA-PE:ElétrICA-PE:ElétrICA-PE:ElétrICA-PE:EL:Eletrificte. | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Apparates masse-de-Gasles ES Massa del aparoa-IT Massa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednopostefova-EL:Amλoç-FI:T:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednopostefova-EL:Amλoç-FI:T:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednopostefova-EL:Amλoç-FI:T:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednopostefova-EL:Amλoç-FI:T:Poli:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednopostefova-EL:Amλoç-FI:T:Poli:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednopostefova-EL:Amλoç-FI:T:Poli:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednopostefova-EL:Amλoç-FI:T:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Poli:Erroborfis (electerica-fina) ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Apparates masse-de-Gasles ES Massa del aparoa-IT Massa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednopostefova-EL:Amλoç-FI:T:Olefin-olivine-DE:Prunus-DE:Prunus-DE:Prunus-DE:Prunus-DE:Prunus-DE:Prunus-DE:Prunus-DE:Prunus-DE:Prunus-DE:Prunus-DE:Prunus-DE:Prunus-DE:Prunus-DE:Prunus-DE:Prunus-DE:Prunus-DE:Prunus-DE:PRUZA | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Apparates masse-de-Gasles ES Massa del aparoa-IT Massa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednopostefova-EL:Amλoç-FI:Ni:Niu-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-ni-n1 | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Apparates masse-de-Gasles ES Massa del aparoa-IT Massa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednopostefova-EL:Amλoç-FI:Seliwokotskie (Seliwokotskie) ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Apparates masse-de-Gasles ES Massa del aparoa-IT Massa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednopostefova-EL:Amλoç-FI:Seliwohik (Seliwokotskie) ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Apparates masse-de-Gasles ES Massa del aparoa-IT Massa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednopostefova-IL:Amλoç-FI:Seliwohik (Seliwokotskie) ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Apparates masse-de-Gasles ES Massa del aparoa-IT Massa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:SimplexFK:Borgerich (Borgerich) ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Apparates masse-de-Gasles ES Massa del aparoa-IT Massa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:SimplexFK:Borgerich (Borgerich) ENType norme-FR Type normer CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Apparates masse-de-Gasles ES Massa del aparoa-IT Massa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:SimplexFK:Borgerich (Borgerich) ENType norme-FR Type normer CS Model:DA:Himnotip spaf he f fFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfF fFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFf FfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFf F fFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFfFf | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Apparates masse-de-Gasles ES Massa del aparoa-IT Massa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednopostefova-EL:Amλoç-FI:Fliwokotskie (Seliwokotskie) ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Apparates masse-de-Gasles ES Massa del aparoa-IT Massa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednupostefova-EL:Amλoç-FI:Fliwokotskie (Seliwokotskie) ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Apparates masse-de-Gasles ES Massa del aparoa-IT Massa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pej odyn-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednupostefova-EL:Amλoç-FI:Fliwokotskie (Seliwokotskie) ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Apparates masse-de-Gasles ES Massa del aparoa-ITMassa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednupostefova-EL:Amλoç-FI:Fliwokotskie (Seliwokotskie) ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Apparates massa-de-Gasles ES Massa del aparoa-IT Massa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednupostefova-EL:Amλoç-FI:Fliwokotskie (Seliwokotskie) ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Apparates masse-de-Gasles ES Massa del aparoa-IT Massa dell'apparato-IL:Gocovpou-ES:Tipolo di tetro-IT:Pol:Pejodynicity-PT:Simplex-SK:Jednupostefova-EL:Amλoç-FI:Fliwokotskie (Seliwokotskie)-Evehaz (Evehaz) ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DAE: Enerfolgiz (Enerfolgiz) ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde Da:Himnotip spafhebde Da:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DAE:Hemnotip spafhebde DAE:Hemnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:CA:DAMC HEMTCHINAN CHIMICHE | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spat | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spAT | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip sp | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip sp | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip sp | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip sp | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip sp | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip sp | ENType norm e-FR Type norm e-FR F f F f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f F f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f F f F f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f F f f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F f F F F f F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F I | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhe bFAE | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spati | INType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DMA:DMA | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spafhebde DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType norme-FR Type norme-CS Model:DA:Himnotip spati | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FIR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-F-R | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-FR | ENType normal-FR Type normal-F- | ENType normal-FR Type normal-F- | ENType normal-FR Type normal-F- | ENType normal-FR Type normal-F- | ENType normal-FR Type normal-F- | ENType normal-FR Type normal-F- | ENType normal-FR Type normal-F- | ENType normal-FR Type normal-F- | ENType normal-FR Type normal-F- | ENType normal-FR Type normal-F- | ENType normal-FR Type normal-F | ENType normal-FR Type normal-F | ENType normal-FR Type normal-F | ENType normal-FR Type normal-F | ENType normal-FR Type normal-F | ENType normal-FR Type normal-F | ENType normal-FR Type normal-F | ENType normal-FR Type normal-F | ENType normal-FR Type normal-F | ENType normal-FR Type normal-F | ENType normal-FR Type normal-F | ENType normal-FR Type normal-F | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| SY1 | SY2 | SY3 | SY4 | SY5 | SY6 | SY7 | SY8 | SY9 | SY10 | SY11 | SY12 | SY13 | SY14 | SY15 | SY16 | SY17 | SY18 | SY19 | SY20 | SY21 | SY22 | SY23 | SY24 | SY25 | SY26 | SY27 | SY28 | SY29 | SY30 | SY31 | SY32 | SY33 | SY34 | SY35 | SY36 | SY37 | SY38 | SY39 | SY40 | SY41 | SY42 | SY43 | SY44 | SY45 | SY46 | SY47 | SY48 | SY49 | SY50 | SY51 | SY52 | SY53 | SY54 | SY55 | SY56 | SY57 | SY58 | SY59 | SY60 | SY61 | SY62 | SY63 | SY64 | SY65 | SY66 | SY67 | SY68 | SY69 | SY70 | SY71 | SY72 | SY73 | SY74 | SY75 | SY76 | SY77 | SY78 | SY79 | SY80 | SY81 | SY82 | SY83 | SY84 | SY85 | SY86 | SY87 | SY88 | SY89 | SY90 | SY91 | SY92 | SY93 | SY94 | SY95 | SY96 | SY97 | SY98 | SY99 | SY100 | SY101 | SY102 | SY103 | SY104 | SY105 | SY106 | SY107 | SY108 | SY109 | SY110 | SY111 | SY112 | SY113 | SY114 | SY115 | SY116 | SY117 | SY118 | SY119 | SY120 | SY121 | SY122 | SY123 | SY124 | SY125 | SY126 | SY127 | SY128 | SY129 | SY130 | SY131 | SY132 | SY133 | SY134 | SY135 | SY136 | SY137 | SY138 | SY139 | SY140 | SY141 | SY142 | SY143 | SY144 | SY145 | SY146 | SY147 | SY148 | SY149 | SY150 | SY151 | SY152 | SY153 | SY154 | SY155 | SY156 | SY157 | SY158 | SY159 | SY160 | SY161 | SY162 | SY163 | SY164 | SY165 | SY166 | SY167 | SY168 | SY169 | SY170 | SY171 | SY172 | SY173 | SY174 | SY175 | SY176 | SY177 | SY178 | SY179 | SY180 | SY181 | SY182 | SY183 | SY184 | SY185 | SY186 | SY187 | SY188 | SY189 | SY190 | SY191 | SY192 | SY193 | SY194 | SY195 | SY196 | SY197 | SY198 | SY199 | SY200 | SY201 | SY202 | SY203 | SY204 | SY205 | SY206 | SY207 | SY208 | SY209 | SY210 | SY211 | SY212 | SY213 | SY214 | SY215 | SY216 | SY217 | SY218 | SY219 | SY220 | SY221 | SY222 | SY223 | SY224 | SY225 | SY226 | SY227 | SY228 | SY229 | SY230 | SY231 | SY232 | SY233 | SY234 | SY235 | SY236 | SY237 | SY238 | SY239 | SY300 | SY301 | SY302 | SY303 | SY304 | SY305 | SY306 | SY307 | SY308 | SY309 | SY310 | SY311 | SY312 | SY313 | SY314 | SY315 | SY316 | SY317 | SY318 | SY319 | SY320 | SY321 | SY322 | SY323 | SY324 | SY325 | SY326 | SY327 | SY328 | SY329 | SY330 | SY331 | SY332 | SY333 | SY334 | SY335 | SY336 | SY337 | SY338 | SY339 | SY340 | SY341 | SY342 | SY343 | SY344 | SY345 | SY346 | SY347 | SY348 | SY349 | SY350 | SY351 | SY352 | SY353 | SY354 | SY355 | SY356 | SY357 | SY358 | SY359 | SY360 | SY361 | SY362 | SY363 | SY364 | SY365 | SY366 | SY367 | SY368 | SY369 | SY370 | SY371 | SY372 | SY373 | SY374 | SY375 | SY376 | SY377 | SY378 | SY379 | SY380 | SY381 | SY382 | SY383 | SY384 | SY385 | SY386 | SY387 | SY388 | SY389 | SY390 | SY391 | SY392 | SY393 | SY394 | SY395 | SY396 | SY397 | SY398 | SY399 | SY400 | SY401 | SY402 | SY403 | SY404 | SY405 | SY406 | SY407 | SY408 | SY409 | SY410 | SY411 | SY412 | SY413 | SY414 | SY415 | SY416 | SY417 | SY418 | SY419 | SY420 | SY421 | SY422 | SY423 | SY424 | SY425 | SY426 | SY427 | SY428 | SY429 | SY430 | SY431 | SY432 | SY433 | SY434 | SY435 | SY436 | SY437 | SY438 | SY439 | SY440 | SY441 | SY442 | SY443 | SY444 | SY445 | SY446 | SY447 | SY448 | SY449 | SY450 | SY451 | SY452 | SY453 | SY454 | SY455 | SY456 | SY457 | SY458 | SY459 | SY460 | SY461 | SY462 | SY463 | SY464 | SY465 | SY466 | SY467 | SY468 | SY469 | SY470 | SY471 | SY472 | SY473 | SY474 | SY475 | SY476 | SY477 | SY478 | SY479 | SY480 | SY481 | SY482 | SY483 | SY484 | SY485 | SY486 | SY487 | SY488 | SY489 | SY490 | SY491 | SY492 | SY493 | SY494 | SY495 | SY496 | SY497 | SY498 | SY499 | SY500 | SY501 | SY502 | SY503 | SY504 | SY505 | SY506 | SY507 | SY508 | SY509 | SY510 | SY511 | SY512 | SY513 | SY514 | SY515 | SY516 | SY517 | SY518 | SY519 | SY520 | SY521 | SY522 | SY523 | SY524 | SY525 | SY526 | SY527 | SY528 | SY529 | SY530 | SY531 | SY532 | SY533 | SY534 | SY535 | SY536 | SY537 | SY538 | SY539 | SY540 | SY541 | SY542 | SY543 | SY544 | SY545 | SY546 | SY547 | SY548 | SY549 | SY550 | SY551 | SY552 | SY553 | SY554 | SY555 | SY556 | SY557 | SY558 | SY559 | SY560 | SY561 | SY562 | SY563 | SY564 | SY565 | SY566 | SY567 | SY568 | SY569 | SY570 | SY571 | SY572 | SY573 | SY574 | SY575 | SY576 | SY577 | SY578 | SY579 | SY600 | SY601 | SY602 | SY603 | SY604 | SY605 | SY606 | SY607 | SY608 | SY609 | SY610 | SY611 | SY612 | SY613 | SY614 | SY615 | SY616 | SY617 | SY618 | SY619 | SY620 | SY621 | SY622 | SY623 | SY624 | SY625 | SY626 | SY627 | SY628 | SY629 | SY630 | SY631 | SY632 | SY633 | SY634 | SY635 | SY636 | SY637 | SY638 | SY639 | SY640 | SY641 | SY642 | SY643 | SY644 | SY645 | SY646 | SY647 | SY648 | SY649 | SY650 | SY651 | SY652 | SY653 | SY654 | SY655 | SY656 | SY657 | SY658 | SY659 | SY660 | SY661 | SY662 | SY663 | SY664 | SY665 | SY666 | SY667 | SY668 | SY669 | SY670 | SY671 | SY672 | SY673 | SY674 | SY675 | SY676 | SY677 | SY678 | SY679 | SY680 | SY681 | SY682 | SY683 | SY684 | SY685 | SY686 | SY687 | SY688 | SY689 | SY690 | SY691 | SY692 | SY693 | SY694 | SY695 | SY696 | SY697 | SY698 | SY699 | SY700 | SY701 | SY702 | SY703 | SY704 | SY705 | SY706 | SY707 | SY708 | SY709 | SY710 | SY711 | SY712 | SY713 | SY714 | SY715 | SY716 | SY717 | SY718 | SY719 | SY720 | SY721 | SY722 | SY723 | SY724 | SY725 | SY726 | SY727 | SY728 | SY729 | SY730 | SY731 | SY732 | SY733 | SY734 | SY735 | SY736 | SY737 | SY738 | SY739 | SY740 | SY741 | SY742 | SY743 | SY744 | SY745 | SY746 | SY747 | SY748 | SY749 | SY750 | SY751 | SY752 | SY753 | SY754 | SY755 | SY756 | SY757 | SY758 | SY759 | SY760 | SY761 | SY762 | SY763 | SY764 | SY765 | SY766 | SY767 | SY768 | SY769 | SY770 | SY771 | SY772 | SY773 | SY774 | SY775 | SY776 | SY777 | SY778 | SY779 | SY780 | SY781 | SY782 | SY783 | SY784 | SY785 | SY786 | SY787 | SY788 | SY789 | SY790 | SY791 | SY792 | SY793 | SY794 | SY795 | SY796 | SY797 | SY798 | SY799 | SY800 | SY801 | SY802 | SY803 | SY804 | SY805 | SY806 | SY807 | SY808 | SY809 | SY810 | SY809 | SY810 | SY811 | SY812 | SY813 | SY814 | SY815 | SY816 | SY817 | SY818 | SY819 | SY820 | SY821 | SY822 | SY823 | SY824 | SY825 | SY826 | SY827 | SY828 | SY829 | SY830 | SY831 | SY832 | SY833 | SY834 | SY835 | SY836 | SY837 | SY838 | SY839 | SY840 | SY841 | SY842 | SY843 | SY844 | SY845 | SY846 | SY847 | SY848 | SY849 | SY850 | SY851 | SY852 | SY853 | SY854 | SY855 | SY856 | SY857 | SY858 | SY859 | SY860 | SY861 | SY862 | SY863 | SY864 | SY865 | SY866 | SY867 | SY868 | SY869 | SY870 | SY871 | SY872 | SY873 | SY874 | SY875 | SY876 | SY877 | SY878 | SY879 | SY880 | SY881 | SY882 | SY883 | SY884 | SY885 | SY886 | SY887 | SY888 | SY889 | SY890 | SY891 | SY892 | SY893 | SY894 | SY895 | SY896 | SY897 | SY898 | SY899 | SY900 | SY901 | SY902 | SY903 | SY904 | SY905 | SY906 | SY907 | SY908 | SY909 | SY910 | SY911 | SY912 | SY913 | SY914 | SY915 | SY916 | SY917 | SY918 | SY919 | SY920 | SY921 | SY922 | SY923 | SY924 | SY925 | SY926 | SY927 | SY928 | SY929 | SY930 | SY931 | SY932 | SY933 | SY934 | SY935 | SY936 | SY937 | SY938 | SY939 | SY940 | SY941 | SY942 | SY943 | SY944 | SY945 | SY946 | SY947 | SY948 | SY949 | SY950 | SY951 | SY952 | SY953 | SY954 | SY955 | SY956 | SY957 | SY958 | SY959 | SY960 | SY961 | SY962 | SY963 | SY964 | SY965 | SY966 | SY967 | SY968 | SY969 | SY970 | SY971 | SY972 | SY973 | SY974 | SY975 | SY976 | SY977 | SY978 | SY979 | SY980 | SY981 | SY982 | SY983 | SY984 | SY985 | SY986 | SY987 | SY988 | SY989 | SY990 | SY991 | SY992 | SY993 | SY994 | SY995 | SY996 | SY997 | SY998 | SY999 | SY1000-SW1000-SW2000-SW3000-SW4000-SW5000-SW6000-SW7000-SW8000-SW9000-SW1000-SW1010-SW1020-SW1030-SW1040-SW1050-SW1060-SW1070-SW1080-SW1090-SW1100-SW1110-SW1120-SW1130-SW1140-SW1150-SW1160-SW1170-SW1180-SW1190-SW1200-SW1210-SW1220-SW1230-SW1240-SW1250-SW1260-SW1270-SW1280-SW1290-SW1300-SW1310-SW1320-SW1330-SW1340-SW1350-SW1360-SW1370-SW1380-SW1390-SW1400-SW1410-SW1420-SW1430-SW1440-SW1450-SW1460-SW1470-SW1480-SW1490-SW1500-SW1510-SW1520-SW1530-SW1540-SW1550-SW1560-SW1570-SW1580-SW1590-SW1600-SW1610-SW1620-SW1630-SW1640-SW1650-SW1660-SW1670-SW1680-SW1690-SW1700-SW1710-SW1720-SW1730-SW1740-SW1750-SW1760-SW1770-SW1780-SW1790-SW1800-SW1810-SW1820-SW1830-SW1840-SW1850-SW1860-SW1870-SW1880-SW1890-SW1900-SW1910-SW1920-SW1930-SW1940-SW1950-SW1960-SW1970-SW1980-SW1990-SW2000-SW2010-SW2020-SW2030-SW2040-SW2050-SW2060-SW2070-SW2080-SW2090-SW2100-SW2110-SW2120-SW2130-SW2140-SW2150-SW2160-SW2170-SW2180-SW2190-SW2200-SW2210-SW2220-SW2230-SW2240-SW2250-SW2260-SW2270-SW2280-SW2290-SW2300-SW2310-SW2320-SW2330-SW2340-SW2350-SW2360-SW2370-SW2380-SW2390-SW2400-SW2410-SW2420-SW2430-SW2440-SW2450-SW2460-SW2470-SW2480-SW2490-SW2500-SW2510-SW2520-SW2530-SW2540-SW2550-SW2560-SW2570-SW2580-SW2590-SW2600-SW2610-SW2620-SW2630-SW2640-SW2650-SW2660-SW2670-SW2680-SW2690-SW2700-SW2710-SW2720-SW2730-SW2740-SW2750-SW2760-SW2770-SW2780-SW2790-SW2800-SW2810-SW2820-SW2830-SW2840-SW2850-SW2860-SW2870-SW2880-SW2890-SW2900-SW2910-SW2920-SW2930-SW2940-SW2950-SW2960-SW2970-SW2980-SW2990-SW3000-SW3010-SW3020-SW3030-SW3040-SW3050-SW3060-SW3070-SW3080-SW3090-SW3100-SW3110-SW3120-SW3130-SW3140-SW3150-SW3160-SW3170-SW3180-SW3190-SW3200-SW3210-SW3220-SW3230-SW3240-SW3250-SW3260-SW3270-SW3280-SW3290-SW3300-SW3310-SW3320-SW3330-SW3340-SW3350-SW3360-SW3370-SW3380-SW3390-SW3400-SW3410-SW3420-SW3430-SW3440-SW3450-SW3460-SW3470-SW3480-SW3490-SW3500-SW3510-SW3520-SW3530-SW3540-SW3550-SW3560-SW3570-SW3580-SW3590-SW3600-SW3610-SW3620-SW3630-SW3640-SW3650-SW3660-SW3670-SW3680-SW3690-SW3700-SW3710-SW3720-SW3730-SW3740-SW3750-SW3760-SW3770-SW3780-SW3790-SW3800-SW3810-SW3820-SW3830-SW3840-SW3850-SW3860-SW3870-SW3880-SW3890-SW390 |
Brandt

POKNY PRE POUZIVATELA SK
RURA


Vázén y client,
Prave ste si zakupili produit BRANDT a my vam d'akujeme za prejavenu doveru.
Popredajny servis 21
Intervencie 21
Tabul'ky varenia 22
Informace dotyczace domowych plekarnikow (UE n° 56/2014)
nformation sobre los homos domesticos (UE ^a 66/2014
Informationalty al fom per uso domestico (UE n° 56/2014)
Orlyssponner for owne lii hushholdingsbun (UI n° 88/2014)
B
Informatie dotyczne domowych plekarikow (UE n° 68/2014)
Informations relatives a formos domesticos (UE n° 66/2014)
formácle v pripe d'ur na pécenie pre domacnot (UE n° 66/2014)
Information om hushallsugnar (UE n° 66/2014)
N: Symbol-FR; Symbole-CS; Znacka-DA; Symbole
EN Information for domestic avens (UE n° 65/2014)
| Symbol | Unit | Value | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| XCD25P | XCD25T | XCT25P | XHT25S | XHT25T | XHT25P | XHT15P | XHT15S | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XCT17W | XCT17W | XCT17W | XCT17W | XCT17W | XCT17W | XCT17W | XCT17W | XCT17W | XCT17W | XCT17W | XCT17W | XCT17W | XCT17W | XCT17W | XCT17W | XCT17W | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Type norme | XCD25P | XCD25T | XCT25P | XHT25S | XHT25T | XHT25P | XHT25P | XHT15P | XHT15S | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT20P | XHT20P | XHT20P | XHT20P | XHT20P | XHT20P | XHT20P | XHT20P | XHT20P | XHT20P | XHT20P | XHT20P | XHT20P | XHT20P | XHT20P | XHT20P | XHT20P | XHT35W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT15W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | YKT20P | YKT20P | YKT20P | YKT20P | YKT20P | YKT20P | YKT20P | YKT20P | YKT20P | YKT20P | YKT20P | YKT20P | YKT20P | YKT20P | YKT20P | YKT20P | YKT20P | YKT35W | YKT15W | YKT15W | YKT15W | YKT15W | YKT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | XHT17W | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Model identification | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Type of oven | Simple = FR; simple-ES; Jedmuduchy-DA; Enkel-DE; Einfach; ES; Simple-IT; Simple-PL; Pojednyczny; PT; Simples-SK; Jedmudetové-EL; Amkac; FI; Yiskinertalinen; SV; Enkel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||