BOP7332 - Ovn BRANDT - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis BOP7332 BRANDT i PDF-format.
Brugerspørgsmål om BOP7332 BRANDT
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Ovn i PDF-format gratis! Find din vejledning BOP7332 - BRANDT og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. BOP7332 af mærket BRANDT.
BRUGSANVISNING BOP7332 BRANDT
Oplysninger for ovne tihusholdningsbrug (OE n° 66/2014)
Oplysninger for ovna tihusholdningsbrug (OE n° 662014)
Pnnpopopoei yiaokaooc poovpuoc (UE n² 66/2014)
Du har lige anskaffet et BRANDT produit, og vi takker for tilliden du viser os.
Vi har udviklet og fremstillet dette produit med tanke på dig, din livstil og dine behov, for at det på bedste på skal imdekomme dine forventninger. Dette produit har vi lagt vores knowhow, vores innovationsindsats og al den lidenskab, der har dewet os imere end 60 År.
I vores utrætellyige bestræbelser på altid at tilfredsstille vores kunders behov endnu bedre står vores kundeservice naturligvis til rådighed for at besvare alle dine spørgsmål og lytte til dine forslag.
Du kan også gå ind på vores website på www.brandt.com, hvor du finder alle vores seneste innovationer, samt nyttige supplerende oplysninger.
BRANDT er glad for at følge dig i din hverdag og vi haber, at du vil fæ det bedste udbytte af dit kɒb.

25
Etiketten "Origine France Garantie" giver forbrugerne sporbarhed af et produit ved at give en klar og objektiv angivelse af oprindelse. BRANDT-mærket er stolt af at anbringeijke etiket på produiter fravores franske fabrikker med base i Orleans og Vendôme.
https://brandt.fr/


Inden opvaskemaskinen tages i brug, bør du læse davon installations- og brugsvejledning grundigt, SSE du hurtigt kan sætte dig ind i opvaskemaskinens Funktioner
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 4
MILJØ OG ENERGIBESPARELSE 6
Milj0 6
Tip til energibesparelse 6
Funktioner med automatisk kombineret damp 26
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER, SOM SKAL LAESES NOJE OG GEMMES TIL FREMTIDIG BRUG.
Denne brugervejledning kan downloads fra mærkets internetsted.
Når du modtager apparatet, skal du straks pakke det ud eller straks få det pakket ud. Kontroller den generelle fremtoning. Få eventuelle forbehold noteret på fragtsedlen, og behold en kopi af den.
Vigtigt:
Dette apparat kan bruges af børn på 8år og derover og af personer med nedsatte fysisiske, sensorielle eller mentale evner aller som er blottet for erfaring uller kendskap, hvis de er under opsyn uller har fæt forudgående instruktioner om ensikker anvendelse af apparatet og har forstæt de risici, de udsætter sig for.
Børn ma ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse på ikke udføres af børnningen opsyn.
Børn bør overvages for at sikre, at de/DDke leger med apparatet.
ADVARSEL:
Selve ovnen og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Pas pågressive at røre ved varmeelementerne inde i ovnen. Børn på under 8år skal holdes på afstand, medmindre de er under konstant opsyn.
— Dette apparat er beregnet til madlavning med lukket ovndør.
Før du foretager en pyrolyse rengoring af ovenen, skal du tage alle tilbehorsdele ud og fjerne de værste overstænkninger.
I rengöringsfunktion kan ovnens overflader blive mere varme end under normal brug. Det anbefales at holde børn på afstand.
Det anbefales at holde børn på afstand.
— Der ma ikke anvendes damprenseapparat.
Der ma aldrig anwendes nibemidler, slibesvampe eller metalsvampe til rengoring af ovnlager af glas, da dette kan ridse overfladen og miske.fore til, at ruden spranger.
PAS PÅ :
Sorg for, at apparatet er frakoblet strømforsyningen, for lampen udskiftes for at undgå elektrisk stød. Vent, indtil apparatet er afkølet. Brug en gummihandske til at skrue lampeglasset af og tage paeren ud for at lette afmonteringen.
After installation skal stikkontakten vare tilgengelig. Det skal varemuligt at koble apparatet frastromforsyningsnettet, entenved hjaelp af en stik forbindelseller ved at indbygge en afbryder
i de permanente rørledninger i overensstemmelse med installationsreglerne.
— Hvis forsyningskabet beskadiges, skal det udskiftes af fabrikanten aller dennes kundeservice aller en lignende kvalificere de person for at undgå enhver fare.
— Dette apparat kan installereres på et kopenhagenbord aller indbygges i et@mobel som angivet på installationsskemaet.
Sæt ovenen ind i et møbel, säledes at der er en minimal afstand på 10mm til møblet ved sider af. Det møbel, som ovenen bygges ind i, skal være lavet af et varmebestandigt materiale (eller være beklaedt med et varmebestandigt materiale). For at opnå større stabilitet skal ovenen fastgøres i møblet med de 2 skruer gennem de huller, der er forudset til det.
Apparatet må ikke installereres bag en låge, da det kan give overophedning.
— Dette apparat er udelukkende beregnet til anvendelser i private hjem og lignende steder sasom:
Kokkenhjørner forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og i andre professionelle omgivelser. Pågarsde. Anvendelse af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsemaessige omgivelser; omgivelser af typen bed & breakfast.
Ovnen skal vare standset, for
ovnkammeret gores rent.
Der må ikke foretagesændringer i dette apparats egenskaber, det kan udgøre en fare for dig.
Brug aldrig ovnen som opbevaringssted for mad aller ting, nar den ikke er i brug.
MILJ0
Emballagematerialet til davon enhed kan genbruges. Deltag i genbrug af dem og beskyt miljøet ved at placere dem i de kommunale containere, der er beregnet til dette formål.

Dit apparat indeholder ogsa mange genanvendelige materialer. Det er derfor markeret med dette logo for at indikere, at brugte apparater ikke blandes med andet affald.
Genbrug af apparater, der er organiseret af din producent, vil saledes
blive udført under de bedste forhold i overensstemmelse med det gældende europæiske direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
Kontakt dit radhus aller din forhandler for ind-samlingsstederne for brugte apparater tættest pà dit hjem.
Vi takker dig for dit samarbejde om miljobeskyt-. telse.
Energibesparende tip
Hold ovndoren lukket under tilberedningen.
VALG AF PLACERING OG INSTALLATION
Diagrammerne viser, hvilke mål et møbel skal have, for at ovenen kan sættes ind i det.
Dette apparat kan installereres enten under en plade (A) aller i kolonne (B). Hvis moblet er abent, skal abningen vare pa hjst 70 mm bagpca C i D. Fastgor ovnen i moblet. For at gore dette tages gummiholderne ud, og der forbores et hul med en diameter pa 2 mm imobllets vaeg for at undgå, at træet sprekker. Fastgor ovnen ved hjælp af de to skruer. Sæt gummiholderne pa plads igen.

Godt råd
For at waarere sikker pa, at installationen er lovlig, bordukontakte en el-installatør.

Advarsel:
Hvis den elektriske installation i dit hjem kræverændringer for at tilslutte dit apparat, skal du ringe til en kvalificeret elektriker. Hvis ovenen viser uregelmaessigheder, skal du frakoble apparatet aller fjerne sikringen, der svarer til ovenens tilslutningsledning.




ELEKTRISK TILSLUTNING
Ovnen skal tilsluttes med et strandard stromf.orgingskabel med tre ledere p8 1,5 mm2 (1 fase + 1 neutral + jord), som skal vare sluttet til elnet med 220~240 volt ved brug af et standard stromstik CEI 60083 aller en omnipolarer afbryderanordning iht. gaeldende bestemmelser for installation.
Attention
Vi kan ikke drages til ansvar for ulykker eller uheld på grund af en manglende, beskadiget aller ukorrekt jord forbindelse eller i tilfæle de af/DDke korrekt tilslutning.
Fforfrostebrug
Inden du bruger ovenen første gang, skal du opvarme den tom, med øren lukket, i ca. 15 minutter pa den højeste temperatur. for at bryde ind i enheden. Mineraluld, der omgiver ovnrummet, kan oprindeligt afgive en saerlig lugt pa grund af dets sammensætning. Pa samme MADE kan du bemaerkr og. Alt dette er normalt.

PRAESENTATION AF OVNEN

A Betjeningspanel
B Lampe
C Lage
Handgreb
Denne ovn har 6 ribbepositioner til tilbehorsdele: ribbe 1 til 6.
Indstilling af klokken og varighed
2 Indstilling af temperatur
- tasten
+ tasten
TILBEHØR
- Sikker rist, der ikke kan VIPpe
Risten kan anvendes til at stille fade og forme ind i ovnen med retter, som skal steges eller gratineres. Den kan ogsa anvendes til at grillstege kød (lægges direkte på risten).
Risten, der er sikret mod ripning, skubbes ind i ovnen.

Universal bradepande 45 mm
Indsættes i ribberne under risten med handgrebet mod ovnlågen. Den kan opsamle saft og kraft fra det grillstegte kød. Den kan øgsø fyldes halvt med vand til tilberedning i vandbad.

- Bageplade 20 mm
Indsættes i ribberne med händgrebet mod ovnilagen. Meget god til bagning af cookies, småkager, tørkager, små kager i form. Dens hældende form gør det let at flytte dine tilberedninger til et fad. Kan også indsættes i ribberne under risen for at opsamle kraft, saft og fedt fra grillstegt kød.

Takket vare systemet med glideskinner, bliver handteringen af fodevarer nu practisk og let, da pladerne kan tages forsigtigt ud. Det forenkler arbejdet optimalt. Pladerne kan trækkes helt ud, sa man har adgang til hele fladen.
Desuden tillader pladernes stabilitet, at du kan arbejde med og handtere fodevarerne korrekt. Dette system gør det meget lettere at tage fodevarerne ud af ovenen.

Advarsel:
Fjern tilbehoret og hylderne fra ovenen inden pyrolyserensning pabegyndes.
Advarsel:
Under pavirkning af varme kan tilbehør deformeres.uden at pavirke deres Funktion. De vender tilbage til deres oprindelige form, nr de afkøles.
MONTERING OG AFMONTERING AF GLIDESKINNER
After at de 2 ribber er udtaget, vælges ribbehøjden (fra 2 til 5), hvor du ønsker at fastgore skinnerne. Skub skinnen ind over venstre ribbe ved at ogge et tilstrækkeligt pres i forenden og bagenden af skinne, til at de 2 grep på skinnens side gär ind over ribben. Gå frem på samme måde med den højre skinne.

BEMAERKNING: Den teleskopiske del af skinnenskal udfoldes ud ad ovnen, og endestoppet A skal vare foran dig.
Sæt de 2 ribber på plads, og sæt derefter pladen på de 2 ribber, systemet er klar til brug.

For afmontering af skinnerne skal ribberne tages ud af ovenen igen.
Adskil dem let nedad med grebene fastgjort pa hver skinne for at frigore dem fra ribben. Trak skinnen mod dig selv.


Rådgivning:
For at undgå udslip af dampe, nár du tilbere- der fedtet kød, anbefaler vi, at du tilsaetter en lille mængde vand eller olie i bunden af gryden.
RÉGLAGES
- Indstilling af klokken
När ovnen taendes, blinker displayet pä 12:00.

När ovenen tændes, blinker displayet på 12:00.
Klokken indstilles med tasten+ eller -.Godkend med tasten ved strømafbrydelse blinker visningen af klokken.
- AEndring af klokken
Funktionsvælgeren skal sta pà position 0.

Tryk på tasten symbolet symbolet vises trykigen på Justér urets indstilling med tasten + eller - .Godkend med tasten . Registering af den justerede tid sker automatisk after nogue sekunder.
- Minutur
Denne Funktion kan kun anwendes, narr ovnen er slukket.

Funktionsvælgeren skal stå pÅ position 0.
Tryk patasten 念 symbolet blinker. Indstil minuturet med tasten+ eller-. Godkend med tasten
NB: Du kanningar som helstændre eller annullere indstillingen af minutret. For at annullere skal du vende tilbage til menuen for minutur og indstille det på 00:00. Uden godkendelse vil registreringen automatisk bliver udførfter faskunder
- SPÄERRING AF TASTATUR

Tryk samtidigt på tasterne + og -, indtil symbolet vises på skærmen. For at oplase trykkes samtidigt på tasten + og -, indtil symbolet forsvdner fra skærmen.
MENU
Du kan lave flere forskellige indstillinger pø ovenen. For at gore dette: Tryk pø tasten 日 , indtil "MENU" vises, for atkommen til tilstand for indstilling.

Tryk对其进行的分析。
Aktiver erderaktiver med tasterne + et - de forskellige parametre, se tabellen i det fologende:
| SLR | AUTO: Når i tilstand for tilberedning slukker lyset i oven after 90 sekunder ON: Når i tilstand for tilberedning er lampen täendt hele tiden. |
| Sbo | Aktiver/deaktiver tas-ternes bip |
| Scon | Aktiver/deaktiver demo-indstilling |
| Sdon | Aktiver/deaktiver boos-ter-tilstand |
For at gå ud af "MENU" trykkes ingen på.
TILBEREDNINGSFUNKTIONER
Anbefales til hvidt kød, fisk og grønsager for at bevare en rund og fyldig smag.

TRADITIONEL OVN
Min. temperatur 35^ , maks. temperatur 275^
Anbefales til en langsom og udsogt tilberedning: Vildt steg m.m. Til at brune en oksesteg. Til langtidsstegning i stegeso aller cocotte af gryderetter, som er startet pa komfur (coq au vin, ragout).

KUN VARMLUFT
Min. temperatur 75^ , maks. temperatur 250^ Anbefales til fugtige retter (quiche, saftige frugttærter m.m.). Dejen bliver mere sprød på undersiden. Anbefales til tilberedninger der hæver (kage, brioche, kouglof m.m) og til souffleer, som ikke bliver forhindret i at hæve af en skorpe oven pa.

0KO\*
Min. temperatur 35^, maks. temperatur 275^
Denne position muliggør en energibesparelse og bevarer samtidigt bagningens kvalitet.
Al tilberedning sker.uden forvarmning.

KRAFTIG GRILL
Min. temperatur 180^ , maks. temperatur 275^ Anbefales til at grille toasts, gratinere en ret, brune en crème brûlée m.m.

VARMLUFTS GRILL
Min. temperatur 100^ , maks. temperatur 250^ Fjerkræ og stege bliver saftige og sprød pa alle sider.Stil bradepanden ind pa nederste ribbe.
Anbefales til fjerkræ eller steg, til at brune og gennemstege lammekølle, oksekoteletter. Til at bevare fiskebøffer blode indeni.
- Tilberedningsmetode udført i henhold til kravene i standard EN 60350-1: 2016 for at påvise overholdelse af energimærkningskravene i europæisk regulering EU / 65/2014.
START AF MADLAVNING
- Starter øjeblikelig madlavning
Programmoren skal kun vise klokkeslettet. Dette skal/DDke blinke.
Drej functionsvaelgeren til den onskede position.

Temperaturen begynder straks at stige. Ovnen anbefaler en temperatur, der kan ændres. Ovnen varmer, og indikatoren for temperatur blinker. Ovnen udsender en række bip, narr den har næt den programmerede temperatur.
Udfør en øjeblikelig tilberedning, og tryk derefter på tilberedningstiden blinker, og indstillingen er nu mulig. Tryk på + eller - for at indstille tilberedningstiden.


Ovnen er udstyret med Funktionen
"SMART ASSIST", som ved en programm
mering af varighed vil foresla en tilbered
dningsid, der kan ændres, i forhold til
den valgte tilberedningsmåde.
Se tabellen herunder:
Indlæsningen af tilberedningens varighed sker automatisk after nogle sekunder. Nedtælling af varigheden starter straks, narr tilberedningstemperaturen er opnæt.
| TILBERED-NINGS FUNKTIONER | ANBEFALINGER AF VARIGHED |
| 30 min | |
| 30 min | |
| 30 min | |
| ECO | 30 min |
| 7 min | |
| 15 min |
- Tilberedning med ustkudt start
Følg samme fremgangsmåde som for programmeret varighed. Efter indstilling af tilberedningstiden trykkes på tasten ① klokkeslaet for afslutning af tilberedning blinker.

Visningen blinker, indstil klokken for afslutning af tilberedning med + eller -. Indlæsningen af slutting på bagning sker automatisk after nogle sekunder. Visningen af slutting på tilberedning blinker/DDke mere.
INTERØR - UDVENDIG RENGØRING
- Rengøring af hulrummet ved pyrolyse

Tag tilbehøret og ribberne ud af ovenen før start af rennsning med pyrolyse. Før du går i gang med en ovnrensning med pyrolyse, skal du fjerneevt. madrester og overkog. Fjern ogss fedt på lagen ved brug af en fugtic svamp.
Af sikkerhedsarsager sker pyrolysen after automatisk blokering af ovlnlagen. Det er umuligt at lase lagen op under pyrolysen.
- Selvrensning straks
Programvælgeren skal vise dagens klokkeslaet,.uden at blinke. Vælg en cyklus med selvrensning ved hjælp af Funktionsvælger eller

= Pyrolyse p8 2 timer, alt after hvad du onsker. Indstil functionsvaelgeren p8 donne Funktion.
Indstil funktionsvaelgeren pa donne fonction. Vises pa displayet. Tryk pa + for at vaelge din pyrolyse, afhengiat af hvor snayset din oyn er.
Den valgte varighed, 2:00 vises pa displayet. Godkend med tasten og pyrolysen starter.
Ved slutningen afrensningen,viserdisplayet00:00,ogovnlagenlases op.
Stil funktionsvaelgeren tilbage pa 0.
- Udskudt selvrensning
Du kan vælge at udskyde starten på din pyrolyse. Nær programmets varighed vises på displayet, trykkes der på knappen , og det ny slutklokkeslaet indstilles med knapperne + og -, hvorefter det godkendes med Selvrensningen vil går i gang senere og slutter på det programmerede klokkeslaet. Stil programvælgeren tilbage på 0,+nær renssingen er slut.
- Rengöring af den udvendige overflade
Brug en blod klud gennemblodt i vinduesrenser. Brug/DD skurecremer ell eren skrabesvamp.
- Rengøring af tradstativene
Skil trinledningerne ad for at rengore dem. Loft den forreste del af trinnet op; skub hele trin op, og slip den forreste krog fra huset. Trak derefter let skridtet mod dig for at Iosne de bageste kroge fra deres hus. Fjern de to trin.

- Rengøring af dorglas
Advarsel:
Brug ikke skurepulver, slibende svamp eller metalskrabere til at rengøre ovnens glasdør, som kan ridse overfladen og få glasset til at knuses.
Fjern foprst det overskydende fedt fra den indvendige rude med en blod klud og opvaskemiddel. For at rengre de forskellige indvendige ruder skal du adskille dem pa ffolgende maje:
- Rengøring af ørdglas
Abn doren helt, og bloker den ved hjaelp af den plastkile, der findes i enhedens plastpose.

Fjern den Forste afskärne rude: tryk med et værktøj (skruetrækker) i placeringen (A) for at fjerne ruden, og fjern den derefter.
wiggig:
Sorg for at markere retningen for samling af dette 1. vindue (skinnende side mod dig)
Afhengigt af modellen bestar doren af to ekstra ruder med en sort gummiafstand i hvert hjørne. Fjern dem om nodvendigt for rengoring.
Nedsenk icike vinduerne i vand. Skyl med rent vand og trol det af med en fnugfri klud.



- Montering af dørvinduerne
Efter renrgring skal du flytte de fire opadgaende gummistop og placere glassamlingen ingen.
Sæt den sidste rude i metalstoppene, og klip den derefter med den blanke side mod dig. Fjern plastkilen. Din enhed er i drift igen.



- Udskifting af paaren

Advarsel:
Sørg for, at apparatet er slukket og ledningen taget ud før udskiftning af ovnlampe for at undgå elektrisk stød. Vent, indtil apparatet er nedkølet.

Paerens egenskaber:
25 W, 220-240 V\~, 300^ , Sokkel G9.
Du kan endda udskifte lampen, nár den holder op med at virke. Bestem vinduet, fjern derefter lampen (brug en elastik til at lette demonteringen).
Indsæt den nye paere, og udskift vinduet.
FEJLG AG FHJAELPNINGER
Ovnen varmer jak op.
Kontroller, om ovenen fár tilførst strøm, aller om der er sprungget en sikring i din eltavle. Øg den valgte temperatur.
Lampen i ovnen fungerer lakke.
Udskift paeren eller sikringen. Kontroller, om ovenener tilsluttet elnettet.
Koleventilatoren fortsetter med at korefter slukning af ovenen.
Det er helt normalt, at ventilationen kan kore helt op til maks. 1 time after tilberedning i ovenen. Det sker for at sanken temperaturen inde i ovenen. Hvis det fortsaetter ud over en time kontaktes kunde service.
Man kan ikke rense ovenen ved brug af pyrolyse.
Kontroller, at ovnlagen er lukket korrekt. Hvis det drejer sig om en fejl ved lukning af lagen aller ved temperaturføleren, kontaktes kundeservice.
Symbolet blinker på displayet.
Fejl ved låsning af lagen, kontakt kundeservice.
Vibrerende stoj.
Kontroller, at nettedningen/DD er i kontakt med bagvæggen.
Dette pavirker ikke enchedens korrekte Funktion, men kan alligevel generere en vibrerende støj under ventilation. Fjern encheden, og flyt ledningen.
Udskift din ovn.
INDGREB
Eventuelle indgreb på apparatet skal foretages af en kvalificeret tekniker, som er autoriseret af mærket. Nár du ringer til os, skal du, for at vi bedre kan hjælpe dig, have alle oplysningerne om dit apparat klar (salgsartikel nr., servicereference, serienummer). Disse oplysninger stared på typeskiltet.

B: Forhandlingsreference
C:Servicereference
H: Serienummer
ORIGINALDELE:
I forbindse med reparationer skal du anmode om, at der kun anwendes originaldele.

| RETTER |
| Kød | ||||||||||||||
| Svinesteg (1 kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60 | |||||||||
| Kalvesteg (1 kg) | 200 2 | 180 | 2 | 60-70 | ||||||||||
| Oksesteg | 240 | 2 | 30-40 | |||||||||||
| Lam (kølle, bov 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 | 200 | 2 | 60 | ||||||||
| Fjerkræ (1 kg) | 200 | 2 | 220 | 180 | 2 | 210 | 3 | 60 | ||||||
| Fjerkræ, store dele | 180 1 | 60-90 | ||||||||||||
| Kyllingelår | 220 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||
| Svine/kalvekoteletter | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||
| Oksekoteletter (1 kg) | 210 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||
| Färekoteletter | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||
| Fisk | |||||||||||||||
| Grillet fisk | 275 4 | 15-20 | |||||||||||||
| Kogt fisk (havrude/brasen) | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Indpakket fisk | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | ||||||||||
| Grøntsager | ||||||||||||||
| Gratiner (tilberedte madvarer) | 275 2 | 30 | ||||||||||||
| Kartoffelgratin | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | |||||||||
| Lasagner | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | |||||||||
| Farserede tomater | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | |||||||||
| Kager | |||||||||||||||
| 180 | 2 | 180 2 | 35 | ||||||||||||
| Rullede småkager | 220 | 3 | 180 2 | 5-10 | |||||||||||
| Brioche | 180 1 | 210 | 180 2 | 35-45 | |||||||||||
| Brownies | 180 | 2 | 175 3 | 20-25 | |||||||||||
| Cake - Pund-til-pund | 180 1 | 80 | 1 | 180 2 | 45-50 | ||||||||||
| Clafoutis | 200 | 2 | 180 3 | 30-35 | |||||||||||
| Cremer | 165 | 2 | 150 2 | 30-40 | |||||||||||
- afhängig af model
| RETTER |
| Kager | ||||||||||||||
| Madeleinekager | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | |||||||||
| Vandbakkelser | 200 | 3 18 | 0 3 18 | 0 3 30-40 | ||||||||||
| Petit fours af butterdej | 220 3 | 200 3 | 5-10 | |||||||||||
| Savarinkage | 180 3 | 175 3 | 30-35 | |||||||||||
| Mørdej | 200 1 | 195 1 | 30-40 | |||||||||||
| Butterdej til täerte | 215 1 | 200 1 | 20-25 | |||||||||||
| Gærdej til täerte | 210 1 | 200 1 | 10-30 | |||||||||||
| Diverse | ||||||||||||||
| Spyd | 220 3 | 2 10 4 | 10-15 | |||||||||||
| Postej | 200 2 | 190 2 | 80-100 | |||||||||||
| Pizzamørdej | 200 2 | 30-40 | ||||||||||||
| Pizzagærdej | 15-18 | |||||||||||||
| Quiche | 35-40 | |||||||||||||
| Soufflé | 180 2 | 50 | ||||||||||||
| Pie | 200 2 | 40-45 | ||||||||||||
| Brød | 220 | 200 | 220 | 30-40 | ||||||||||
| Ristet brød | 180 | 275 4 | 5 | 2 3 | ||||||||||
| Lukket trykkoger (stuvning) | 180 2 | 180 | 2 90- | 180 | ||||||||||
- afhängig af model
Ovnen foropvarmes til temperaturen anført.
Før kɒdet stilles i ovnen skal det have stæt i mindst en time ved stuetemperatur.
| AEKVIVALENS: TAL T°C | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Tal | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
Opskrift med gær (ifolge modellen)
Ingreduenser:
- Mel 2 kg - Vand 1240 ml - Salt 40 g - 4 pakker tørret gaer
Ror dejen med mikser og dejkroge, og lad dejen haeve i ovenen.
Fremgangsmåde: For dejopskrifter med gær. Hælddehyen i et ildfast fad, tag holderne ud af ribberne, og sæt fodet i bunden.
Varm ovnen op med varmluftfunktionen til 40 - 50^ i 5 minutter. Stands ovnen, og lad dejen haeve i 25-30 minutter i kraft af den overskydende varme.

| TEST AF FUNKTIONENS EGNETHED IHT. STANDARDEN IEC 60350 | ||||||
| FØDEVARE | Tilbered-nings-funktioner* | TRIN TILBEHØR °C TID min. FORVARGMNING | ||||
| Småkager (8.4.1) | 5 dyb | plade 150 30-40 Ja | ||||
| Småkager (8.4.1) | 5 dyb | plade 150 25-35 Ja | ||||
| Småkager (8.4.1) 2 + 5 dyb | plade + rist 1 | 50 25-45 Ja | ||||
| Småkager (8.4.1) | 3 dyb | plade 175 25-35 Ja | ||||
| Småkager (8.4.1) | 2 + 5 dyb | plade+ rist 160 30-40 Ja | ||||
| Små cakes (8.4.2) | 5 dyb | plade 170 25-35 Ja | ||||
| Små cakes (8.4.2) | 5 dyb | plade 170 25-35 Ja | ||||
| Små cakes (8.4.2) | 2 + 5 dyb | plade + rist 170 20-40 Ja | ||||
| Små cakes (8.4.2) | 3 dyb | plade 170 25-35 Ja | ||||
| Små cakes (8.4.2) 2 + 5 dyb | plade + rist 1 | 170 25-35 Ja | ||||
| Saftig kage uden fedtstof (8.5.1) | 4 rist | 150 30-40 Ja | ||||
| Saftig kage uden fedtstof (8.5.1) | 4 rist | 150 30-40 Ja | ||||
| Saftig kage uden fedtstof (8.5.1) | 2 + 5 dyb | plade + rist 150 30-40 Ja | ||||
| Saftig kage uden fedtstof (8.5.1) | 3 rist | 150 30-40 Ja | ||||
| Saftig kage uden fedtstof (8.5.1) | 2 + 5 dyb | plade + rist 150 30-40 Ja | ||||
| Æblætærte (8.5.2) | 1 rist | 170 90-120 Ja | ||||
| Æblætærte (8.5.2) | 1 rist | 170 90-120 Ja | ||||
| Æblætærte (8.5.2) | 3 rist | 80 90-120 Ja | ||||
| Gratineret overflade (9.2.2) | 5 rist | 275 3-6 Ja | ||||
- afhaengig af model
Information for domestic ovens (15 p², 55/2014)
Information sobre los hornos domesticos (UE n° 66/2014)
mormacie y prloade rur na pecenle pre domacnost (UE n° 65/2014)
Innformatioe mel holmkrkion to huihry violike corms (15 n" 68(2014)
Kottaloukssen uainen tiedot (JE n° 66/2014)
Du har nettopp kjøpt et produit fra BRANDT og vi takker for tilliten til vareprodukter.
Besök også vår hjemmeside www.brandt.com hvor du vil finne våre nyesteprodukter, samt nyttig og utfyllende informasjon.
Det gleder BRANDT Å vare en del av din hverdag. Vi ønsker deg lykke til med ditt kjop.

25
Etiketten "Origine France Garantie" gir forbrukerne sporbarheten til et produit ved Å gi en klar og objektiv indikasjon på oppinnelsen. BRANDT-merket er stolt av Å paføre dette etiketten på produit fra väre franske fabrikker med base i Orléans og Vendôme.
Retrouvez-nous sur
https://brandt.fr/




Det anbefales Å holde barn pa avstand.
Hvis den elektriske installationsjonen i hjemmet ditt krever endringer for Å koble til apparatet, mä du ringe en kvalifisert elektriker. Hvis ovnen viser uregelmessigheter, mä du koble fra apparatet eller fjerne sikringen som tilsvarer ovnens tinkoblingsledning.




ELEKTRISK TILKOBLING
Ovnen må tilkobles med en standard treleders strømledning på 1,5 mm² (1 stromførende leder +1 nulleder + jord) som kobles til et stromnett på 220-240 V med en stikkontakt etter standard CEI 60083 eller en flerpolsbryter i henhold til gjeldende installationsjonsregler.
Advarsel:
Jordledningen (gul-grönn) er koblet til ovenens tilkoblingsklemme, og mA kobles til strømanleggets jordsystem. Sikringen i det elektriske anlegget mA vare på 16 ampere.
Du kan stille inn flere ulike paramete p' ovnen:
Ovnen blir ikke varm.
Lampen i ovnen fungerer ikke.
Shift lyspaeren aller sikringen. Sjekk at ovenen er tikkoblet strom.
Kjøleviften fortsetter Å gå etter at du har skrudd av ovenen. Det er normalt.
Alle temperaturer og steketider forutsetter at ovenen er forvarmet
NB: Altj kjott ma sta i romtemperatur i minst 1 time for det settes i ovenen.
| OMREGNING: TALL T °C | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Tall | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | maks 9 |
Bland deigen i kjokkenmaskinen og la den heve i ovenen.
Fremgangsmåte: For gjærdeig. Ha deigen i en ildfast form, ta ut rilleholderne og sett formen på ovsbnonnen.
Varm ovnen med varmluftfunksjonen på 40 - 50^ i 5 minutter. Slå av ovnen og la deigen—heve 25-30 minutes i restvarmen.

| SAMSVARSTESTER IFØLGE STANDARD CEI 60350 | ||||||
| MATVARE | * Stekemo-dus | RILLE Til | behør °C TID min. | FORVAR-MING | ||
| Sandkaker (8.4.1) | 5 brett | 45 mm 150 30-40 ja | ||||
| Sandkaker (8.4.1) | 5 brett | 45 mm 150 25-35 ja | ||||
| Sandkaker (8.4.1) | 2 + 5 brett | 45 mm + rist 150 25-45 ja | ||||
| Sandkaker (8.4.1) | 3 brett | 45 mm 175 25-35 ja | ||||
| Sandkaker (8.4.1) | 2 + 5 brett | 45 mm + rist 160 30-40 ja | ||||
| Små formkaker (8.4.2) | 5 brett | 45 mm 170 25-35 ja | ||||
| Små formkaker (8.4.2) | 5 brett | 45 mm 170 25-35 ja | ||||
| Små formkaker (8.4.2) | 2 + 5 brett | 45 mm + rist 170 20-40 ja | ||||
| Små formkaker (8.4.2) | 3 brett | 45 mm 170 25-35 ja | ||||
| Små formkaker (8.4.2) | 2 + 5 brett | 45 mm + rist 170 25-35 ja | ||||
| Myke kaker uten fett (8.5.1) | 4 rist 150 | 30-40 ja | ||||
| Myke kaker uten fett (8.5.1) | 4 rist 150 | 30-40 ja | ||||
| Myke kaker uten fett (8.5.1) | 2 + 5 brett | 45 mm + rist 150 30-40 ja | ||||
| Myke kaker uten fett (8.5.1) | 3 rist 150 | 30-40 ja | ||||
| Myke kaker uten fett (8.5.1) | 2 + 5 brett | 45 mm + rist 150 30-40 ja | ||||
| Eplepai (8.5.2) | 1 rist 170 | 90-120 ja | ||||
| Eplepai (8.5.2) | 1 rist 170 | 90-120 ja | ||||
| Eplepai (8.5.2) | 3 rist 180 | 90-120 ja | ||||
| Gratinert overflate (9.2.2) 5 rist | 278886 | ja | ||||
Sakerhetsanvisningar 4
MILJÖ OCH ENERGIBESPARING 6
Miljö 6
Tips om energibesparing 6
I ritningarna anges mätten für den möbel som ske hysa ugnen.