BRANDT BOH7532BH - Ovn

BOH7532BH - Ovn BRANDT - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis BOH7532BH BRANDT i PDF-format.

📄 389 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice BRANDT BOH7532BH - page 56
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om BOH7532BH BRANDT

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Ovn i PDF-format gratis! Find din vejledning BOH7532BH - BRANDT og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. BOH7532BH af mærket BRANDT.

BRUGSANVISNING BOH7532BH BRANDT

Du har lige anskaffet et BRANDT produkt, og vi takker for tilliden du viser os.

Vi har udviklet og fremstillet dette produkt med tanke på dig, din livsstil og dine behov, for at det på bedste måde skal imødekomme dine forventninger. Dette produkt har vi lagt vores knowhow, vores innovationsindsats og al den lidenskab, der har drevet os i mere end 60 år.

I vores utrættelige bestræbelser på altid at tilfredsstille vores kunders behov endnu bedre står vores kundeservice naturligvis til rådighed for at besvare alle dine spørgsmål og lytte til dine forslag.

Du kan også gå ind på vores website på www.brandt.com, hvor du finder alle vores seneste innovationer, samt nyttige supplerende oplysninger.

BRANDT er glad for at følge dig i din hverdag og vi håber, at du vil få det bedste udbytte af dit køb.

BRANDT BOH7532BH - 1

text_image ORIGINE FRANCE® GRANTIE

BVCert.6011825

Etiketten "Origine France Garantie" giver forbrugerne sporbarhed af et produkt ved at give en klar og objektiv angivelse af oprindelse. BRANDT-mærket er stolt af at anbringe denne etiket på produkter fra vores franske fabrikker med base i Orléans og Vendôme.

https://brandt.fr/

BRANDT BOH7532BH - 2

Inden opvaskemaskinen tages i brug, bør du læse denne installations- og brugsvejledning grundigt, så du hurtigt kan sætte dig ind i opvaskemaskinens funktioner

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 4

MILJ∅ OG ENERGIBESPARELSE 6

Miljø 6

Tip til energibesparelse.... 6

Præsentation af ovnen 9

Start af madlavning.... 15

VEDLIGEHOLDELSE AF DIN ENHED 17

Interiør - udvendig rengøring....18

Funktionelle egnethedsprøver 25

Funktioner med automatisk kombineret damp 26

VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER, SOM SKAL LÆSES N∅JE OG GEMMES TIL FREMTIDIG BRUG.

Denne brugervejledning kan downloades fra mærkets internetsted.

Når du modtager apparatet, skal du straks pakke det ud eller straks få det pakket ud. Kontrollér den generelle fremtoning. Få eventuelle forbehold noteret på fragtsedlen, og behold en kopi af den.

Vigtigt:

Dette apparat kan bruges af børn på 8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske, sensorielle eller mentale evner eller som er blottet for erfaring eller kendskab, hvis de er under opsyn eller har fået forudgående instruktioner om en sikker anvendelse af apparatet og har forstået de risici, de udsætter sig for.

— Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.

— Selve ovnen og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Pas på ikke at røre ved varmeelementerne inde i ovnen. Børn på under 8 år skal holdes på afstand, medmindre de er under konstant opsyn.

— Dette apparat er beregnet til madlavning med lukket ovndør.

— Før du foretager en pyrolyse rengøring af ovnen, skal du tage alle tilbehørsdele ud og fjerne de værste overstænkninger.

— I rengøringsfunktion kan ovnens overflader blive mere varme end under normal brug. Det anbefales at holde børn på afstand.

Det anbefales at holde børn på afstand.

— Der må ikke anvendes damprenseapparat.

— Der må aldrig anvendes slibemidler, slibesvampe eller metalsvampe til rengøring af ovnlåger af glas, da dette kan ridse overfladen og måske føre til, at ruden sprænger.

PAS PÅ :

Sørg for, at apparatet er frakoblet strømforsyningen, før lampen udskiftes for at undgå elektrisk stød. Vent, indtil apparatet er afkølet. Brug en gummihandske til at skrue lampeglasset af og tage pæren ud for at lette afmonteringen.

Efter installation skal stikkontakten være tilgængelig. Det skal være muligt at koble apparatet fra strømforsyningsnettet, enten ved hjælp af en stikforbindelse eller ved at indbygge en afbryder

i de permanente rørledninger i overensstemmelse med installationsreglerne.

— Hvis forsyningskablet beskadiges, skal det udskiftes af fabrikanten eller dennes kundeservice eller en lignende kvalificerede person for at undgå enhver fare.

— Dette apparat kan installeres på et køkkenbord eller indbygges i et møbel som angivet på installationsskemaet.

— Sæt ovnen ind i et møbel, således at der er en minimal afstand på 10mm til møblet ved siden af. Det møbel, som ovnen bygges ind i, skal være lavet af et varmebestandigt materiale (eller være beklædt med et varmebestandigt materiale). For at opnå større stabilitet skal ovnen fastgøres i møblet med de 2 skruer gennem de huller, der er forudset til det.

— Apparatet må ikke installeres bag en läge, da det kan give overophedning.

— Dette apparat er udelukkende beregnet til anvendelser i private hjem og lignende steder såsom:

Køkkenhjørner forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og i andre professionelle omgivelser. På gårde. Anvendelse af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsemæssige omgivelser; omgivelser af typen bed & breakfast.

— Ovnen skal være standset, før

ovnkammeret gøres rent.

Der må ikke foretages ændringer i dette apparats egenskaber, det kan udgøre en fare for dig.

Brug aldrig ovnen som opbevaringssted for mad eller ting, när den ikke er i brug.

MILJ∅

Emballagematerialet til denne enhed kan genbruges. Deltag i genbrug af dem og beskyt miljøet ved at placere dem i de kommunale containere, der er beregnet til dette formål.

BRANDT BOH7532BH - MILJ∅ - 1

Dit apparat indeholder også mange genanvendelige materialer. Det er derfor markeret med dette logo for at indikere, at brugte apparater ikke må blandes med andet affald.

Genbrug af apparater, der er organiseret af din producent, vil således

blive udført under de bedste forhold i overensstemmelse med det gældende europæiske direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr.

Kontakt dit rådhus eller din forhandler for ind-samlingsstederne for brugte apparater tættest på dit hjem.

Vi takker dig for dit samarbejde om miljøbeskyt-telse.

Energibesparende tip

Hold ovndøren lukket under tilberedningen.

VALG AF PLACERING OG INSTALLATION

Diagrammerne viser, hvilke mål et møbel skal have, for at ovnen kan sættes ind i det.

Dette apparat kan installeres enten under en plade (A) eller i kolonne (B). Hvis møblet er åbent, skal åbningen være på højst 70 mm bagpå C i D. Fastgør ovnen i møblet. For at gøre dette tages gummiholderne ud, og der forbores et hul med en diameter på 2 mm i møblets væg for at undgå, at træet sprækker. Fastgør ovnen ved hjælp af de to skruer. Sæt gummiholderne på plads igen.

BRANDT BOH7532BH - VALG AF PLACERING OG INSTALLATION - 1

Godt råd

For at være sikker på, at installationen er lovlig, bør du kontakte en el-installatør.

Advarsel:

Hvis den elektriske installation i dit hjem kræver ændringer for at tilslutte dit apparat, skal du ringe til en kvalificeret elektriker. Hvis ovnen viser uregelmæssigheder, skal du frakoble apparatet eller fjerne sikringen, der svarer til ovnens tilslutningsledning.

BRANDT BOH7532BH - Advarsel: - 1

text_image A 50 20 20 50 545 585 560 558 592 583 544

BRANDT BOH7532BH - Advarsel: - 2

text_image B 50 20 20 50 545 585 560 583 558 592 544

BRANDT BOH7532BH - Advarsel: - 3

text_image C ≤70 21.5>26 596 ≤70 >545

BRANDT BOH7532BH - Advarsel: - 4

text_image D 596 ≤70 ≥545

ELEKTRISK TILSLUTNING

Ovnen skal tilsluttes med et standard strømføringskabel med tre ledere på 1,5 mm ^2 (1 fase + 1 neutral + jord), som skal være sluttet til elnet med 220\~240 volt ved brug af et standard strømstik CEI 60083 eller en omnipolær af-bryderanordning iht. gældende bestemmelser for installation.

BRANDT BOH7532BH - ELEKTRISK TILSLUTNING - 1

Attention

Beskyttelsesledningen (grøn-gul) forbindes til apparatets klemskrue ⏻ og installationen skal have jordforbindelse. Installationens sikring skal være på 16 A.

Vi kan ikke drages til ansvar for ulykker eller uheld på grund af en manglende, beskadiget eller ukorrekt jordforbindelse eller i tilfælde af ikke korrekt tilslutning.

- Før første brug

Inden du bruger ovnen første gang, skal du opvarme den tom, med døren lukket, i ca. 15 minutter på den højeste temperatur. for at bryde ind i enheden. Mineraluld, der omgiver ovnrummet, kan oprindeligt afgive en særlig lugt på grund af dets sammensætning. På samme måde kan du bemærke røg. Alt dette er normalt.

BRANDT BOH7532BH - - Før første brug - 1

text_image Blå ledning Sort, brun eller rød ledning Grøn / gul ledning Neu- tral (N) Fase (L) jorden

PRAESENTATION AF OVNEN

BRANDT BOH7532BH - PRAESENTATION AF OVNEN - 1

Tilberedningstid
Slutning på tilberedning
Spærring af tastatur
Minutur
°C Temperaturindikator
→ Indikator for forvarmning
Låsning af låge

- Taster

BRANDT BOH7532BH - - Taster - 1

text_image 12

1 Indstilling af klokken og varighed
② Indstilling af temperatur
③ - tasten
4 + tasten

TILBEH∅R

- Sikker rist, der ikke kan vippe

Risten kan anvendes til at stille fade og forme ind i ovnen med retter, som skal steges eller gratineres. Den kan også anvendes til at grillstege kød (lægges direkte på risten).

Risten, der er sikret mod vipning, skubbes ind i ovnen.

• Universal bradepande 45 mm

Indsættes i ribberne under risten med håndgrebet mod ovnlågen. Den kan opsamle saft og kraft fra det grillstegte kød. Den kan også fyldes halvt med vand til tilberedning i vandbad.

- Bageplade 20 mm

Indsættes i ribberne med håndgrebet mod ovnlågen. Meget god til bagning af cookies, småkager, tørkager, små kager i form. Dens hældende form gør det let at flytte dine tilberedninger til et fad. Kan også indsættes i ribberne under risten for at opsamle kraft, saft og fedt fra grillstegt kød.

BRANDT BOH7532BH - - Bageplade 20 mm - 1

For at undgå udslip af dampe, når du tilbereder fedtet kød, anbefaler vi, at du tilsætter en lille mængde vand eller olie i bunden af gryden.

BRANDT BOH7532BH - - Bageplade 20 mm - 2

Advarsel:

Under påvirkning af varme kan tilbehør deformeres uden at påvirke deres funktion. De vender tilbage til deres oprindelige form, når de afkøles.

RÉGLAGES

- Indstilling af klokken

Når ovnen tændes, blinker displayet på 12:00.

BRANDT BOH7532BH - - Indstilling af klokken - 1

text_image 12:00 13:20 13:20

Når ovnen tændes, blinker displayet på 12:00.

Klokken indstilles med tasten+ eller -.Godkend med tasten .Ved strømafbrydelse blinker visningen af klokken.

- Ændring af klokken

Funktionsvælgeren skal stå på position 0.

BRANDT BOH7532BH - - Ændring af klokken - 1

text_image 13:20 13:28 13:28 X2

Tryk på tasten Ⓛ symbolet ♠ symbolet vises tryk igen på Ⓛ. Justér urets indstilling med tasten + eller - .Godkend med tasten Ⓛ. Registrering af den justerede tid sker automatisk efter nogle sekunder.

- Minutur

Denne funktion kan kun anvendes, när ovnen er slukket.

BRANDT BOH7532BH - - Minutur - 1

flowchart
graph LR
    A["CLAM"] --> B["Timer"]
    B --> C["Digital Display"]
    C --> D["10:00"]
    D --> E["Touch Button"]
    E --> F["00:20"]

Funktionsvælgeren skal stå på position 0.

Tryk på tasten ⏻ symbolet ♠ blinker. Indstil minuturet med tasten+ eller -. Godkend med tasten ⏻ .

NB: Du kan når som helst ændre eller annullere indstillingen af minuturet. For at annullere skal du vende tilbage til menuen for minutur og indstille det på 00:00. Uden godkendelse vil registreringen automatisk bliver udført efter få sekunder

• SPÄERRING AF TASTATUR

BRANDT BOH7532BH - • SPÄERRING AF TASTATUR - 1

text_image 13:45

Tryk samtidigt på tasterne + og -, indtil symbolet ☐ vises på skærmen. For at oplåse trykkes samtidigt på tasten + og -, indtil symbolet ☐ forsvinder fra skærmen.

Du kan lave flere forskellige indstillinger på ovnen. For at gøre dette: Tryk på tasten Ⓛ, indtil "MENU" vises, for at komme til tilstand for indstilling.

BRANDT BOH7532BH - MENU - 1

text_image MENU

Tryk igen på tasten Ⓤ for at gennemse de forskellige indstillinger.

Aktiver eller deaktiver med tasterne + et - de forskellige parametre, se tabellen i det følgende:

BRANDT BOH7532BH - MENU - 2Aktiver/deaktiver tas-ternes bip
BRANDT BOH7532BH - MENU - 3Aktiver/deaktiver boos-ter-tilstand

For at gå ud af "MENU" trykkes igen på Ⓤ.

TILBEREDNINGSFUNKTIONER

Anbefales til hvidt kød, fisk og grønsager for at bevare en rund og fyldig smag. Til flere tilberedninger samtidigt på op til 3 niveauer.

BRANDT BOH7532BH - TILBEREDNINGSFUNKTIONER - 1

TRADITIONEL OVN

Min.temperature 35°C, maks.temperature 275°C

Anbefales til en langsom og udsøgt tilberedning: Vildt steg m.m. Til at brune en oksesteg. Til langtidsstegning i stegeso eller cocotte af gryderetter, som er startet på komfur (coq au vin, ragout).

BRANDT BOH7532BH - TRADITIONEL OVN - 1

∅KO\*

Min. temperatur 35°C, maks. temperatur 250^ C

Denne position muliggør en energibesparelse og bevarer samtidigt bagningens kvalitet.

Al tilberedning sker uden forvarmning.

BRANDT BOH7532BH - ∅KO\* - 1

KRAFTIG GRILL

Min. temperatur 180°C, maks. temperatur 275^ C

Anbefales til at grille toasts, gratinere en ret, brune en crème brûlée m.m.

BRANDT BOH7532BH - KRAFTIG GRILL - 1

VARMLUFTS GRILL

Min.temperature 180°C, maks.temperature 230°C Fjerkræ og stege bliver saftige og sprøde på alle sider. Stil bradepanden ind på nederste ribbe.

Automatiske funktioner :

Brandt tilbyder dig 2 ny funktioner, der automatisk kombinerer to stegemåder: traditionel stegning og damptilberedning, der bevarer madvarernes ernæringsværdier og giver en hurtigere tilberedning.

BRANDT BOH7532BH - Automatiske funktioner : - 1

FISK

Anbefales til stegning af hele fisk og fileter.

BRANDT BOH7532BH - FISK - 1

FJERKRAE

Anbefales til stegning af kyllinger, kalkuner, perlehøns og ænder.

Ved disse tre funktioner skal der blot tilføjes lunkent vand i tilstrækkelig mængde i din bradepande, der sættes i ovnen på den nederste ribbe, mens den madvare, der skal steges, sættes på niveau 3.

Angående den vandmængde, der skal tilføjes i bradepanden, henvises til skemaet over kombinerede automatfunktioner med damp sidst i vejledningen.

START AF MADLAVNING

- Starter øjeblikkelig madlavning

Programmøren skal kun vise klokkeslættet. Dette skal ikke blinke.

Drej funktionsvælgeren til den ønskede position.

BRANDT BOH7532BH - - Starter øjeblikkelig madlavning - 1

Temperaturen begynder straks at stige. Ovnen anbefaler en temperatur, der kan ændres. Ovnen varmer, og indikatoren for temperatur blinker. Ovnen udsender en række bip, når den har nået den programmerede temperatur.

Vedrørende automatiske funktioner:

vises på displayet.

Vælg din madvare ved hjælp af skemaet sidst i vejledningen. Tryk på tasterne + og - indtil du ser det ønskede skema på displayet og godkend herefter med tasten ⑤

En vægt blinker, indtast din madvares faktiske vægt med tasterne + og - godkend ⏰.

Der er intet andet at indstille: stegetemperaturen og -tiden udregnes automatisk. Klokkeslættet for endt stegning blinker, godkend med tasten ⏻ Din stegning begynder straks herefter.

• Endring af temperaturen

Tryk på Ⓗ.

Juster temperaturen med + eller -. Godkend ved at trykke på Ⓐ.

BRANDT BOH7532BH - • Endring af temperaturen - 1

text_image 200°C 180°C 180°C

- Programming af varighed

Udfør en øjeblikkelig tilberedning, og tryk derefter på tilberedningstiden blinker, og indstillingen er nu mulig. Tryk på + eller - for at indstille tilberedningstiden.

BRANDT BOH7532BH - - Programming af varighed - 1

Ovnen er udstyret med funktionen

"SMART ASSIST", som ved en programmering af varighed vil foreslå en tilberedningstid, der kan ændres, i forhold til den valgte tilberedningsmåde.

Indlæsningen af tilberedningens varighed sker automatisk efter nogle sekunder. Nedtælling af varigheden starter straks, når tilberedningstemperaturen er opnået.

TILBERED-NINGS FUNKTIONERANBEFALINGER AF VARIGHED
BRANDT BOH7532BH - - Programming af varighed - 230 min
BRANDT BOH7532BH - - Programming af varighed - 330 min
BRANDT BOH7532BH - - Programming af varighed - 430 min
BRANDT BOH7532BH - - Programming af varighed - 57 min
BRANDT BOH7532BH - - Programming af varighed - 615 min

- Tilberedning med udskudt start

Følg samme fremgangsmåde som for programmeret varighed. Efter indstilling af tilberedningstiden trykkes på tasten ⏻klokkeslæt for afslutning af tilberedning blinker.

BRANDT BOH7532BH - - Tilberedning med udskudt start - 1

text_image 12:25 13:00

Visningen blinker, indstil klokken for afslutning af tilberedning med + eller -.

Indlæsningen af slutning på bagning sker automatisk efter nogle sekunder. Visningen af slutning på tilberedning blinker ikke mere.

INTERI∅R - UDVENDIG RENG∅RING

- Damprengøring af ovnrummet

Takket været denne funktion bruger du mindre tid på at rengøre din ovn, med en miljøvenlig tilgang. Sprøjt 300 ml vand over ovnummet og start damprensningsfunktionen ved at indstille funktionsvælgeren på position CLEAN for 35 min.

- Rengøring af den udvendige overflade

Brug en blød klud gennemblødt i vinduesrenser. Brug ikke skurecremer eller en skrabesvamp.

• Rengøring af trådstativene

Skil trinledningerne ad for at rengøre dem. Løft den forreste del af trinnet op; skub hele trin op, og slip den forreste krog fra huset. Træk derefter let skridtet mod dig for at løsne de bageste kroge fra deres hus. Fjern de to trin.

BRANDT BOH7532BH - • Rengøring af trådstativene - 1

• Rengøring af dørglas

Advarsel:

Brug ikke skurepulver, slibende svamp eller metalskrabere til at rengøre ovnens glasdør, som kan ridse overfladen og få glasset til at knuses.

Fjern først det overskydende fedt fra den indvendige rude med en blød klud og opvaskemiddel.

For at rengøre de forskellige indvendige ruder skal du adskille dem på følgende måde:

• Rengøring af dørglas

Åbn døren helt, og bloker den ved hjælp af den plastkile, der findes i enhedens plastpose.

BRANDT BOH7532BH - • Rengøring af dørglas - 1

Fjern den første afskårne rude: tryk med et værktøj (skruetrækker) i placeringen (A) for at fjerne ruden, og fjern den derefter.

BRANDT BOH7532BH - • Rengøring af dørglas - 2

Vigtig:

Sørg for at markere retningen for samling af dette 1. vindue (skinnende side mod dig)

Afhængigt af modellen består døren af to ekstra ruder med en sort gummiafstand i hvert hjørne. Fjern dem om nødvendigt for rengøring.

Nedsænk ikke vinduerne i vand. Skyl med rent vand og tør det af med en fnugfri klud.

BRANDT BOH7532BH - Vigtig: - 1

• Montering af dørvinduerne

Efter rengøring skal du flytte de fire opadgående gummistop og placere glassamlingen igen.

Sæt den sidste rude i metalstoppene, og klip den derefter med den blanke side mod dig. Fjern plastkilen. Din enhed er i drift igen.

BRANDT BOH7532BH - • Montering af dørvinduerne - 1

- Udskiftning af pæren

BRANDT BOH7532BH - - Udskiftning af pæren - 1

Advarsel:

Sørg for, at apparatet er slukket og ledningen taget ud før udskiftning af ovnlampe for at undgå elektrisk stød. Vent, indtil apparatet er nedkølet.

BRANDT BOH7532BH - Advarsel: - 1

Du kan endda udskifte lampen, når den holder op med at virke. Bestem vinduet, fjern derefter lampen (brug en elastik til at lette demonteringen).

Indsæt den nye pære, og udskift vinduet.

FEJL OG AFHJÆLPNINGER

Ovnen varmer ikke op.

Kontrollér, om ovnen får tilført strøm, eller om der er sprunget en sikring i din eltavle. ∅g den valgte temperatur.

Lampen i ovnen fungerer ikke.

Udskift pæren eller sikringen. Kontrollér, om ovnen er tilsluttet elnettet.

Køleventilatoren fortsætter med at køre efter slukning af ovnen.

Det er helt normalt, at ventilationen kan køre helt op til maks. 1 time efter tilberedning i ovnen. Det sker for at sænke temperaturen inde i ovnen. Hvis det fortsætter ud over en time kontaktes kundeservice.

Symbolet blinker på displayet.

Fejl ved låsning af lågen, kontakt kundeservice.

Vibrerende støj.

Kontroller, at netledningen ikke er i kontakt med bagvæggen.

Dette påvirker ikke enhedens korrekte funktion, men kan alligevel generere en vibrerende støj under ventilation. Fjern enheden, og flyt ledningen.

Udskift din ovn.

INDGREB

Eventuelle indgreb på apparatet skal foretages af en kvalificeret tekniker, som er autoriseret af mærket. Når du ringer til os, skal du, for at vi bedre kan hjælpe dig, have alle oplysningerne om dit apparat klar (salgsartikel nr., servicereference, serienummer). Disse oplysninger står på typeskiltet.

BRANDT BOH7532BH - INDGREB - 1

text_image SERVICE : ---- C Nr. XX XX XXXX H XXXXXXXXB TYPE : ---- CE

B: Forhandlingsreference

C: Servicereference

H: Serienummer

ORIGINALDELE:

I forbindelse med reparationer skal du anmode om, at der kun anvendes originaldele.

BRANDT BOH7532BH - ORIGINALDELE: - 1

RETTERBRANDT BOH7532BH - ORIGINALDELE: - 2
Kød
Svinesteg (1 kg)2002180260
Kalvesteg (1 kg)200 2180260-70
Oksesteg240230-40
Lam (kølle, bov 2,5 kg)2201220 200260
Fjerkræ (1 kg)2002 2201802 210 360
Fjerkræ, store dele180 160-90
Kyllingelår220 3210 320-30
Svine/kalvekoteletter210 320-30
Oksekoteletter (1 kg)210 3210 320-30
Fårekoteletter210 320-30
Fisk
Grillet fisk275 415-20
Kogt fisk (havrude/brasen)2003180330-35
Indpakket fisk2203200315-20
Grøntsager
Gratiner (tilberedte madvarer)275 230
Kartoffelgratin2002180245
Lasagner2003180345
Farserede tomater1703160230
Kager
1802180 235
Rullede småkager2203180 25-10
Brioche180 1210180 235-45
Brownies1802175 320-25
Cake - Pund-til-pund180 11801180 245-50
Clafoutis2002180 330-35
Cremer1652150 230-40

* afhængig af model

RETTER
Kager
Madeleinekager220320035-10
Vandbakkelser2003 180 3 180 3 30-40
Petit fours af butterdej220 3200 35-10
Savarinkage180 3175 330-35
Mørdej200 1195 130-40
Butterdej til tærte215 1200 120-25
Gærdej til tærte210 1200 110-30
Diverse
Spyd220 3 210 410-15
Postej200 2190 280-100
Pizzamørdej200 230-40
Pizzagærdej15-18
Quiche35-40
Soufflé180 250
Pie200 240-45
Brød22020022030-40
Ristet brød180275 4523
Lukket trykkoger (stuvning)180 2180 290-180

* afhængig af model

BRANDT BOH7532BH - ORIGINALDELE: - 3

Ovnen foropvarmes til temperaturen anført.

Før kødet stilles i ovnen skal det have stået i mindst en time ved stuetemperatur.

ÆKVIVALENS: TAL T °C
°C306090120150180210240275
Tal123456789 maxi

Opskrift med gær (ifølge modellen)

Ingredienser:

- Mel 2 kg • Vand 1240 ml • Salt 40 g • 4 pakker tørret gær

Rør dejen med mikser og dejkroge, og lad dejen hæve i ovnen .

Fremgangsmåde: For dejopskrifter med gær. Hæld dejen i et ildfast fad, tag holderne ud af ribberne, og sæt fadet i bunden.

Varm ovnen op med varmluftfunktionen til 40-50 °C i 5 minutter. Stands ovnen, og lad dejen hæve i 25-30 minutter i kraft af den overskydende varme.

BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 1

text_image 1 2 3 4 25 min
TEST AF FUNKTIONENS EGNETHED IHT.STANDARDEN IEC 60350
F∅DEVARETilbered-nings-funktioner *TRIN TILBEH∅R °C TID min. FORVÄRMNING
Småkager (8.4.1)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 25 dybplade 150 30-40 Ja
Småkager (8.4.1)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 35 dybplade 150 25-35 Ja
Småkager (8.4.1) 2 + 5 dybBRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 4 t 150 25-45 Ja
Småkager (8.4.1)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 53 dybplade 175 25-35 Ja
Småkager (8.4.1)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 62 + 5 dybplade+ rist 160 30-40 Ja
Små cakes (8.4.2)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 75 dybplade 170 25-35 Ja
Små cakes (8.4.2)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 85 dybplade 170 25-35 Ja
Små cakes (8.4.2)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 92 + 5 dybplade + rist 170 20-40 Ja
Små cakes (8.4.2)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 103 dybplade 170 25-35 Ja
Små cakes (8.4.2) 2 + 5 dybBRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 11 st170 25-35 Ja
Saftig kage uden fedtstof (8.5.1)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 124 rist150 30-40 Ja
Saftig kage uden fedtstof (8.5.1)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 134 rist150 30-40 Ja
Saftig kage uden fedtstof (8.5.1)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 142 + 5 dybplade + rist 150 30-40 Ja
Saftig kage uden fedtstof (8.5.1)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 153 rist150 30-40 Ja
Saftig kage uden fedtstof (8.5.1)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 162 + 5 dybplade + rist 150 30-40 Ja
Æbletærte (8.5.2)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 171 rist170 90-120 Ja
Æbletærte (8.5.2)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 181 rist170 90-120 Ja
Æbletærte (8.5.2)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 193 rist180 90-120 Ja
Gratineret overflade (9.2.2)BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 205 rist275 3-6 Ja

* afhængig af model

SKEMA OVER KOMBINEREDE FUNKTIONER AUTOMATISKE ASSOCIERET MED DAMP

Knappens positionVisning på pro-gramvælgerMadvarer Kvantitet væske der skal tilføjes
BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 21BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 22Kylling 500 ml lunkent vand i bradepanden
BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 23And 500 ml lunkent vand i bradepanden
BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 24Kalkun 500 ml lunkent vand i bradepanden
BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 25Perlehøne 800 ml lunkent vand i bradepanden
BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 26BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 27Hele fisk (store) 500 ml lunkent vand i bradepanden
BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 28Hele fisk (flade) 300 ml lunkent vand i bradepanden
BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 29Små hele fisk 300 ml lunkent vand i bradepanden
BRANDT BOH7532BH - Opskrift med gær (ifølge modellen) - 30Fiskefilet 300 ml lunkent vand i brandpanden

VIGTIGT

Positioner bradepanden (med det lunkne vand) på den nederste ribbe, niveau 1 og din madvare, der skal steges, på ribbe niveau 3.

Informacje dotyczące domowych piekamików (UE n° 66/2014)
Informações relativas a fornos domésticos (UE n° 66/2014) informácie v prípade rúr na pečenle pre domácnosť (UE n° 66/2014) Information om hushálisugnar (UE n° 66/2014)
BRANDT BOH7532BH - VIGTIGT - 1
informationen zu Haushaltsbacköfen (UE n° 66/2014)
Información sobre los homos domésticos (UE n° 66/2014)
Informazioni relative ai fornì per uso domestico (UE n° 66/2014) Informatie met botrekking tot huishoudelijke ovens (UE n° 66/2014)
Kottakouksien bunien tiedot (UE n° 66/2014)

information for domestic ovens (UE n° 66/2014)
nformations concernant les fours domestiques (UE n° 06/2014)
informace týkající se trub pro domácnost (UE n° 66/2014) Dólysninger for ovne til husholdningsbrug (UE n° 66/2014)
Τληροφορίες για οικιακούς φουρνους (UE n° 66/2014)
BRANDT BOH7532BH - VIGTIGT - 2

BRANDT BOH7532BH - VIGTIGT - 3

BRANDT BOH7532BH - VIGTIGT - 4

BRANDT BOH7532BH - VIGTIGT - 5

Symbol Unit Value
XCD25PXCD25TXGT25PXHT25SXHT25TXHT25PXHT15PXHT25UXHT25VXHT25WXHT15WXHT45WXHT35WXHT71W
Type normeEN. Type norme FR.Type norme CS:Model DA:Normtype DE:Typ-ES:Model IT:Tipo di norma NL: Type standaard PL:Typ wedlug normy:PT:Tipo de norma SK:Standardnytyp.EL:Turoç, nporiärnö:FI.Standardtypppl:SV: Typ av norm.
Model identificationEN. Model identification:FR:Identification du modelo-CS:Identifikace modelo-DA:Modelidentifikation-DE:Mosellkennung-ES:Identifikation del modelo-IT:identificativo delmodelo-NL: Identificatie van het model-PL:Identifikator modelo-PT:Identificação do modelo-SK:Identifikacija modelo-EL:Touromolipon:ovrálou-FI:Malittunniste-SV:Modelbeskrivning.
Type of ovenSimple = FR:simple-CS:Jednoduchá-DA:Enkel-DE:Einfach-ES:Simple-IT:Simplice-NL:Simplice-PL:Polydecynzy-PT:Simples-SK:Jednopostefová-EL:AmLôç:FI:Yksinkertainen-SV: Enkel.EN. Type of oven-FR.Type of four-CS:Typ trouble-DA:Ovtype-DE:At des Backofens-EL:Turoç,goópvou-ES:Tipo de homo-IT:Tipologia di mano-NL: Type oven-PL:typicarnike-PT:Tipo do fomo-SK:Typ rúny na počené-EL:Turoç,goópvou-FI:Uninun typiPSV: Typ av ugn.
Mass of the applianceM34,530,735,733,536,235,36,38,033,53636,38,038,0363038,043,1kgEN. Mass of the appliance:FR:Masso de l'apparot-CS:Hmotnost spotřobite-DA:Artal huitrum-DE:Anzahl der Garaume-ES:Numero de cavidades-IT:Numero di cavita-NL:Aantal overruimten-PLL:iczba komor-PT:Numero de cavidades-SK:Počet vykurovacích časti.
Number of cavities1,1111111111EN. Number of cavities-FR:Nombre de cavities-SP:Počet pečičich prostoru-DA:Artal huitrum-DE:Anzahl der Garaume-ES:Numero de cavidades-IT:Numero di cavita-NL:Aantal overruimten-PLL:iczba komor-PT:Numero de cavidades-SK:Počet vykurovacích časti.
Heat source per cavity (electricity or gas)FR:Electricite-CS:Elektína-DA-DE:Strom-ES:Electricidad-IT:Energia eletrica-NL:Elektricitelt-Electricity = PL:Energia elektryczna-PT:Eletricidade-SK:Elektrickä-EL:Házukryčn svěpyrno-FI:Sáhkö-SV:Elektricitet.EN. Heat source per cavity (electrolyt or gas):FR:Source de chaleur par cavité (electricité ou gaz):CS-Zdroj lepla jednotlivýon pečičich prostoru (elektřina neto plyn):DA:Varnekilde pr. ovranum (el eller gas):DE:Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas):ES:Fuente de calor por cavidad (electroclad o gas):IT:Fonte di calore di clascuna cavila (energia eletrica o gas):NL:Warmliebron per overruimite (elektricitelt of gas):PL:Znódol energii dika daždej komory (energia elektryczna lub gaz):PT:Fonde de calor por cavidade (elektricitade ou gaz):SK:Zdroj lepla na vykurovacu čast (elektrickä energia alebo plyn):EL:Thyrj:Opópártycs ovið Bátkou (nyakopár) svěpyrno ñquarko úprno)-FI:Kunkin pesán lámniálnhde (sáhkö tai kausu):SV:Värnekälla per kvalite (elektricititel eller gas).
Volume per cavityV73,073,073,73,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,0IEN. Volume per cavity:FR:Volume par cavité CS:Objem jednotlivých pečičich prostoru-DA:Volumen pr. ovranum DE:Volumen je Garraum-ES:Volumen por cavidad IT:Volume di clascuna cavila. NL:Volume per overruimite-PL:Objetoč da daždej komory-PT:Volume por cavidade-SK:Objem na vykurovacu časti-EL:Oykoz ovið Bátkou-Fl:Kunkin pesán lárvous-SV:Volym per kvalite-EL:Bátkou:Oxúpávov-Fl:Pesien lúkumášri-SV:Antal kaviteler.
Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy)EC electric cavity0,820,820,690,700,700,700,700,700,700,700,700,700,700,70kWh/cycleEN. Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy):FR:Consommation d'energie (electricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavite d'un four électrique au cours d'un cycle en mode conventionnel par caville (energie électricité finale):CS:Spotřeba energie (elektrictat) potlebné x ohřali normalizované náplné v jednotlivých pečičich prostrech elektricky ohřitvané trouble tshèm jednoho cyklu v režinnu s přírousenu konvekci (konečná elektrická energie):DA:Koerst energi/forbrug (el) il upvarinning af en standardiserel last i el ovvrum (em vorn), en el cypkus tradiokanil slíbanct pr ovranum (endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkum (endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkum (endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkum (endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkum (endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkum (endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkum (endelig elten):DF:Energieverbrauch 2016:CF:Energieverbrauch 2016:CF:Energieverbrauch 2016:CF:Energieverbrauch 2016:CF:Energieverbrauch 2016:CF:Energieverbrauch 2016:CF:Energieverbrauch 2016:CF:Energieverbrauch 2016:CF:Energieverbrauch 2 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000EN. Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy):FR:Consommation d'energie (electricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavite d'un four électrique au cours d'un cycle en mode conventionnel par caville (energie électricité finale):CS:Spotřeba energie (elektrictatin) potlebné x ohřali normalizované náplné v jednotlivých pečičich prostrech elektricky ohřitvané trouble tshèm jednoho cyklu v režinnu s přírousenu konvekci (konečná elektrická energie):DA:Koerst energi/forbrug (el) il upvarinning af en standardisereli last i el ovvrum (em vorn), en el cypkus tradiokanil slíbanct pr ovranum (endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkum (endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkum (endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkum (endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkum (Endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkum (Endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkum (Endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkum (Endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkum (Endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkum (Endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkun (Endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkun (Endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkun (Endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkun (Endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkun (Endelig elten):DF:Energieverbrauch de polkun (Endelig elten):DF:Energieverbrauch de plascekýskysakcy v bežnom restime na vykurovacu časti (konečná elektrická energie):EF:Konváková (náková) svěpyrno;ovd Bátkou o noioi cmorátnou ym i st Ebpuvom rumoromov/voj opviárn odg under en cykel i konventionellige pers kvalet (elektrick skutenergi).
Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy)EC electric cavity1,231,341,23-1,101,101,10-1,101,101,101,101,101,10kWh/cycleEN. Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy):FR:Consommation d'energie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavite d'un four électrique au cours d'un cycle en chaleur lonmanide par caville (energie électricité finale):CS:Spotřeba energie potlebné x ohřali normalizované náplné v jednotlivých pečičich prostrech elektricky ohřitvané trouble tshèm jednoho cyklu v režinnu s přírousenu konvekci (konečná elektrická energie):DA:Koerst energi/forbrug li opvarinning af en standardiserel last i evvrum i en el opvarmet ovni i en cyklus i vormluftisstand per numm (endelig energie):DF:Energieverbrauch bei der Erfrübung einer Standardbetadellung im Garzum eines Elektrická ekekenhrend eines Zyklus in Unrufsmodus pr:Garraum plecklenische Enderejorgie-ES:Consommation de energia necessario para calendar una carga normalizada en una caviada de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo de un costo 2016:CF:Konváková (náková) svěpyrno;ovd Bátkou o noioi cmorátnou ym i st Ebpuvom rumoromov/voj opviárn odg under en cykel i vormluftisstand per kvalet (elektrick skutenergi).
Energy Efficiency Index per cavityEEI cavity95,395,380,281,441,481481,4481,4481,4481,4481,4481,4481,4481,4481,4481,4481,4481,4481,4

Brandt

BRANDT BOH7532BH - Brandt - 1

BRANDT BOH7532BH - Brandt - 2

Dette apparatets karakteristikker må av sikkerhetsmessige hensyn ikke endres.

Hold stekeovnsdøren lukket mens du lager mat.

VALG AV INSTALLASJONSSTED OG INNBYGGING

Du kan stille inn flere ulike parametere på ovnen:

Temperaturen er minst 35°C og maks 235°C

Temperaturen er minst 35°C og maks 275°C

Temperaturen er minst 180°C og maks

275°C

Spesielt godt egnet for å riste brød, gratinere en matrett eller karmellisere en crème brûlée...

BRANDT BOH7532BH - VALG AV INSTALLASJONSSTED OG INNBYGGING - 1

GRILL M/VARMLUFT

Temperaturen er minst 100°C og maks 230°C

Fjærkre og steker holder seg saftige og får en fin stekeskorpe på alle sider.

Ovnen blir ikke varm.

Lampen i ovnen fungerer ikke.

Skift lyspæren eller sikringen. Sjekk at ovnen er tilkoblet strøm.

Alle temperaturer og steketider forutsetter at ovnen er forvarmet

NB: Alt kjøtt må stå i romtemperatur i minst 1 time før det settes i ovnen.

OMREGNING: TALL T °C
°C306090120150180210240275
Tall12345678maks 9

Säkerhetsanvisningar 4

MILJÖ OCH ENERGIBESPARING 6

Miljö 6

Tips om energibesparing 6

installera din apparat.... 7

avständ, med mindre de står un- der ständig tillsyn.

Ugnen har en "SMART AS-

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : BRANDT

Model : BOH7532BH

Kategori : Ovn