Micromot LHW 28547 - Zerkleinerer PROXXON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Micromot LHW 28547 PROXXON als PDF.
| Produkttyp | Schleifer (Langhalsschleifer) |
| Marke | PROXXON |
| Modell | Micromot LHW 28547 |
| Länge | 250 mm |
| Scheibendurchmesser | 50 mm |
| Gewicht | ca. 700 g |
| Netzanschluss | 230 V, 50/60 Hz |
| Leistung | 100 Watt |
| Leerlaufdrehzahl | 15 000 U/min |
| Schallemission | ≤ 78 dB(A) |
| Handgriffvibration | ≤ 2,5 m/s² |
| Hauptfunktionen | Schleifen, Schmirgeln, Trennschleifen, Entgraten, Grobschleifen, Schärfen, Entlacken, Entrosten, Nachschleifen |
| Bearbeitbare Materialien | Stahl, Nichteisenmetalle, Glas, Holz, Keramik, Kunststoff |
| Schutzklasse | II (Doppelisolierung) |
| Schutzhaube | Verstellbar (Schrauben lösen, drehen, festziehen) |
| Pflege und Reinigung | Nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch oder Pinsel reinigen; milde Seife verwenden; Lösungsmittel und Alkohol vermeiden; Lüftungsschlitze reinigen |
| Sicherheit | Tragen einer Schutzbrille und Staubschutzmaske erforderlich; Schutzhaube verwenden; niemals beschädigtes Werkzeug verwenden; vor Wartung Netzstecker ziehen |
| Ersatzteile | Nur originale PROXXON Ersatzteile verwenden; Netzkabel nur durch den Kundendienst oder qualifiziertes Fachpersonal ersetzen lassen |
| Reparierbarkeit | Reparaturen ausschließlich durch qualifiziertes Personal; bei Garantieansprüchen den Händler kontaktieren |
| Mitgeliefertes Zubehör | Lamellenschleifscheibe (K100), Korundschleifscheibe (K60), Gewebetrennscheibe |
| Allgemeine Informationen | Nur in trockenen Räumen verwenden; nicht mit dem Hausmüll entsorgen; CE-Konformitätserklärung |
Häufig gestellte Fragen - Micromot LHW 28547 PROXXON
Benutzerfragen zu Micromot LHW 28547 PROXXON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Micromot LHW 28547 - PROXXON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Micromot LHW 28547 von der Marke PROXXON.
BEDIENUNGSANLEITUNG Micromot LHW 28547 PROXXON
Originalbetriebsanleitung Langhals-Winkelschleifer LHW
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin!
Bitte halten Sie diese Betriebsanleitung und die bei - gefügten Sicherheitshinweise immer griffbereit. Benutzen Sie das Gerät nur mit genauer Kenntnis und unter Beachtung der Anleitung sowie der Sicherheitshinweise!
Dies ist einerseits notwendig für einen gefahrlosen Betrieb und erleichtert es andererseits, das Gerät und seine Funktionen kennenzulernen.
Proxxon haftet nicht für die sichere Funktion des Gerätes bei:
- Handhabungen, die nicht der üblichen Benutzung entspricht,
- anderen Einsatzzwecken, die nicht in der Anleitung genannt sind,
- unsachgemäß durchgeführten Reparaturen,
- Missachtung der Sicherheitsvorschriften.
- nicht vom Hersteller zu verantwortende, äußere Einwirkungen
Wir empfehlen bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten die Verwendung von PROXXON-Original-Ersatzteilen.
Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausführen lassen!
Bitte beachten Sie: Alle in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Angaben, insbesondere die technischen Daten, entsprechen dem Stand bei der Drucklegung.
Weiterentwicklungen im Sinne des technischen Fortschrittes behalten wir uns vor. Wir wünschen Ihnen viel Erfolg mit dem Gerät.
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben!
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Sicherheitshinweise für alle Anwendungen
a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer, Sandpapierschleifer, und Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen.
b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum, Arbeiten mit Drahtbürsten und Polieren. Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen verursachen.
c) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.
d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
f) Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.
g) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.
h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.
i) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
j) Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
1) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.
m) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.
n) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien entzünden.
p) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von
Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen:
a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube.
Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher.
b) Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug angebracht und so eingestellt sein, dass ein Höchstmaß an Sicherheit erreicht wird, d. h. der kleinstmögliche Teil des Schleifkörpers zeigt offen zur Bedienperson. Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen.
c) Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Zum Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen.
d) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben können sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden.
e) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schleif- scheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektro- werkzeugen ausgelegt und können brechen.
Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trenn- schleifen:
a) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs
b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.
c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.
d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.
e) Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um des Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante.
f) Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschen-schnitten“ in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.
Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen:
a) Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter, sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur Schleifblattgröße. Schleifblätter, die über den Schleifteller hinausragen, können Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren, Zerreiben der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen.
Nur in trockenen Räumen benutzen
Schutzklasse II-Gerät
Bitte Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen!
Tragen Sie eine Schutzbrille!




Beschreibung der Maschine
Der Anwender, der häufig mit seinem Langhals-Winkelschleifer in beengten Platzverhältnissen unterwegs ist, wird das Gerät zu schätzen wissen. Schlanke Form, bullige Kraft und ein umfangreiches Zubehörprogramm machen den LHW zum idealen Werkzeug zum Entgraten, Schruppen, Feinschleifen, Kantenbrechen, Farbentfernen, Entrosten, Trennen von kleinen Teilen und Schärfen von Werkzeugen. Viele Materialien können mit dem LHW problemlos bearbeitet werden, so zum Beispiel von Stahl, NE-Metallen, Glas, Holz und Keramik. Bestens geeignet also für Modell-, Werkzeug- und Formenbau, aber auch beispielsweise im KFZ-Bereich zur Reparatur von Fahrzeugen.
Die Umlenkung wird durch ein präzises, doppelt kugelgelagertes Kegelradgetriebe erzielt. Angetrieben durch einen drehmomentstarken Spezial-Motor, der gegen Überhitzung wirkungsvoll zwangsgekühlt wird. Mitgeliefert werden eine Schleifscheibe aus Edelkorund (K60), eine Lamellenschleifscheibe (K100) und eine gewebeverstärkte Trennscheibe.
Legende
- Arretierknopf
- EIN-AUS-Schalter
- Gerätebügel
- Anschlusskabel mit Netzstecker
- Schutzhaube
- Schleifscheibe
Lieferumfang
1 St. Langhals-Winkelschleifer LHW
1 St. Aufbewahrungsbox
1 St. Betriebsanleitung
1 St. Sicherheitshinweise
1 St. Edelkorund-Schleifscheibe (K60)
1 St. Lamellen-Schleifscheibe (K 100)
1 St. Trennscheibe (gewebeverstärkt)
1 St. Innensechskantschlüssel
Technische Daten
Motor:
Spannung
Leistung
230 V, 50/60 Hz
100 Watt
Gerät:
| Drehzahl | 15.000/min |
| Scheibendurchmesser | 50 mm |
| Länge | 250 mm |
| Gewicht | ca. 700 g |
| Geräuschentwicklung | ≤ 78 dB (A) |
| Vibration am Griff | ≤ 2,5 m/s |
Geräusch-/Vibrationsinformation
Die Angaben zu Vibration und zur Geräuschemission sind in Übereinstimmung mit standarisierten und normativ vorgeschriebenen Messverfahren ermittelt worden und können zum Vergleich von Elektrogeräten und Werkzeugen untereinander herangezogen werden.
Diese Werte erlauben ebenfalls eine vorläufige Beurteilung der Belastungen durch Vibration und Geräuschemissionen.
WARNUNG!
Abhängig von den Betriebsbedingungen bei dem Betrieb des Gerätes können die tatsächlich auftretenden Emissionen von den oben angegebenen Werten abweichen!
Bedenken Sie, dass die Vibration und die Lärmemission in Abhängigkeit der Nutzungsbedingungen des Werkzeugs von den in dieser Anleitung genannten Werten abweichen können. Mangelhaft gewartete Werkzeuge, ungeeignete Arbeitsverfahren, unterschiedliche Werkstücke, zu hoher Vorschub oder ungeeignete Werkstücke oder Materialien oder ein nicht geeignetes Einsatzwerkzeug können die Vibrationsbelastung und die Geräuschemission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der tatsächlichen Schwingungs- und Geräuschbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich in Gebrauch ist. Dies kann die Schwingungs- und Geräuschbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
WARNUNG:
- Sorgen Sie für eine regelmäßige und gute Wartung Ihres Werkzeugs
-
Unterbrechen sie sofort den Betrieb des Werkzeugs beim Auftreten von übermäßiger Vibration!
-
Ein ungeeignetes Einsatzwerkzeug kann übermäßige Vibrationen und Geräusche verursachen. Verwenden Sie nur geeignete Einsatzwerkzeuge!
- Legen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät bei Bedarf genügend Pausen ein!
Inbetriebnahme und Bedienung
Allgemeines zum Umgang mit dem Gerät:
ACHTUNG!
- Nicht mit beschädigten oder verschlissenen Einsatzwerkzeugen arbeiten! Achten Sie auf einwandfreien Zustand der Werkzeuge. Beschädigte oder verschlissene Werkzeuge können brechen und so zu Verletzungen führen!
- Niemals den Arretierknopf drücken, wenn sich das Einsatzwerkzeug noch dreht.
- Beachten Sie: Das verwendete Einsatzwerkzeug darf einen Durchmesser von maximal 50 mm haben!
- Stellen Sie sicher, dass die zulässige Höchstdrehzahl des Einsatzwerkzeugs die Drehzahl des Gerätes nicht unterschreitet! Bei Überschreiten der zulässigen Höchstdrehzahl kann es zu Bruch des Werkzeugs kommen. Umherfliegende Teile können Schäden und schwere Verletzungen verursachen!
- Nicht ohne Staubschutzmaske und Schutzbrille arbeiten. Manche Stäube haben eine gesundheitsgefährdende Wirkung! Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet werden!
- Nicht mit beschädigten Werkzeugen arbeiten!
- Sorgen Sie für eine sichere Fixierung des Werkstücks! Lose Werkstücke sollten in einer geeigneten Vorrichtung eingespannt werden. Das Umherfliegen des Werkstücks wird so unterbunden.
- Nicht die Höhe des Anpressdrucks, sondern die richtige und gleichmäßige Drehzahl bringt hohe Schleifleistung! Hoher Anpressdruck ist zu vermeiden: Er belastet nur das Gerät und kann sogar zur Beschädigung des Einsatzwerkzeugs führen!
- Gerät so halten, dass die Lüftungsschlitze nicht verdeckt werden. Bei Überhitzung das Gerät unbedingt ausschalten und abkühlen lassen.
- Trennscheibe nicht zum Schruppen verwenden. Bruchgefahr!
- Arbeiten Sie nur mit richtig eingestellter Schutzhaube!
- Achten Sie bei der Aufbewahrung der Einsatzwerkzeuge darauf, dass diese zuverlässig vor Beschädigung geschützt sind!
Halten Sie das Gerät an den isolierten Grifflächen, da die Schleiffläche die eigene Anschlussleitung treffen kann. Das Beschädigen einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Schleifscheibe auswechseln
Ihr Langhals-Winkelschleifer LHW ist im Lieferzustand betriebsbereit.
Vormontiert ist eine Lamellenschleifscheibe mit Korn 100 und 50 mm Durchmesser, ideal zum Schleifen und Glätten von Temperguss, Grauguss, Edelstahl, Stahl, NE-Metall, Holz und Kunststoff.
Zum Schruppen, Schleifen, Schärfen und Entrosten von Metall oder NE-Metall eignet sich die mitgelieferte Edelkorundschleifscheibe ideal, zum Trennschleifen von Stahl, NE-Metall, Kunststoff oder Holz liegt eine korundgebundene Trennscheibe bei.
Darüber hinaus haben wir in unserem Umfangreichen Zubehörprogramm jede Menge weitere Problemlöser.
- Arretierknopf 1 (Fig. 2) drücken.
- Befestigungsschraube 4 mit einem Innensechskantschlüssel 5 drehen, bis der Arretierknopf einrastet.
- Befestigungsschraube 4 herausdrehen, Zentrierscheibe 3 und Schleifscheibe 2 abnehmen.
- Neue Schleifscheibe montieren.
- Arretierknopf 1 drücken und Befestigungsschraube 4 anziehen.
Schutzhaube verstellen.
ACHTUNG!
Vor Beginn der Arbeiten Netzstecker ziehen.
- Befestigungsschraube 1 (Fig. 3) lösen und Schutzhaube in die gewünschte Richtung verdrehen.
- Befestigungsschraube wieder festziehen.
Arbeiten mit dem Gerät
- Gerät am Schalter 3 (Fig. 1) einschalten.
HINWEIS!
Keinen zu hohen Anpressdruck verwenden.
Nur richtige und gleichmäßige Drehzahl bringt hohe Schleifleistung.
Der beste Erfolg beim Schruppschleifen wird erzielt, wenn Sie die Schleifscheibe in einem Winkel von 30° bis 40° zur Schleifebene ansetzen und gleichmäßig über das Werkstück hin- und herbewegen.
Bei Trennarbeiten die Schleifscheibe in der Schneid - ebene nicht verkanten.
ACHTUNG!
Trennscheibe nicht zum Schruppen verwenden. Bruchgefahr!
ACHTUNG!
Bei Überhitzung das Gerät unbedingt ausschalten und abkühlen lassen.
Wartung, Reinigung und Pflege
ACHTUNG!
Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltungsmaßnahme oder Instandsetzung Netzstecker ziehen!
HINWEIS!
Jedes Gerät wird beim Arbeiten durch Staub verunreinigt. Pflege ist daher unerlässlich. Für eine lange Lebensdauer sollten Sie das Gerät allerdings nach jedem Gebrauch mit einem weichen Lappen oder Pinsel reinigen.
Dabei darf milde Seife oder eine anderes geeignetes Reinigungsmittel benutzt werden. Lösungsmittel oder alkoholhaltige Reinigungsmittel (z. B. Benzin, Reinigungsalkohole etc.) sind zu vermeiden, da diese die Kunststoffgehäuseschalen angreifen könnten.
Halten Sie die Öffnungen, die für die Kühlung des Motors notwendig sind, immer frei von Staub und Schmutz.
Zubehör
Für nähergehende Informationen zum Zubehör fordern Sie bitte unseren Geräte-Katalog unter der im Garantiehinweis auf der letzten Seite angegebenen Adresse an.
Bitte beachten Sie generell:
Proxxon-Einsatzwerkzeuge sind zum Arbeiten mit unseren Maschinen konzipiert und damit optimal für die Verwendung mit diesen geeignet.
Wir übernehmen bei der Verwendung von Einsatzwerkzeugen von Fremdfabrikaten keinerlei Gewährleistung für die sichere und ordnungsgemäße Funktion unserer Geräte!
Service-Hinweis
Bitte beachten Sie:
Die Netzzuleitung darf nur von unserer Proxxon-Serviceabteilung oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden!
Entsorgung
Bitte entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll! Das Gerät enthält Wertstoffe, die recycelt werden können. Bei Fragen dazu wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Entsorgungsunternehmen oder andere entsprechenden kommunalen Einrichtungen.
EG-Konformitätserklärung
Name und Anschrift des Herstellers:
PROXXON S.A.
6-10, Härebierg
L-6868 Wecker
Produktbezeichnung: LHW
Artikel Nr.: 28547
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses
Produkt mit den folgenden Richtlinien und normativen
Dokumenten übereinstimmt:
EU-EMV-Richtlinie 2014/30/EU
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2: 2019
EN 61000-3-3: 2013/A1:2019
EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-4:2014/AC:2015
Datum: 11.08.2020

Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
Geschäftsbereich Gerätesicherheit
Der CE-Dokumentationsbevollmächtigte ist identisch mit dem Unterzeichner.
Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
Ing. Dipl. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
Beschermkap verstellen.
ATTENTIE!
Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
Langhals-Winkelschleifer LHW
Artikel-No. 28547
| ET-Nr.: | Benennung | ||
| 28547-01 | Innensechskantschraube | / | Hex socket head screw |
| 28547-02 | Scheibe | / | Washer |
| 28547-03 | Schleifscheibe | / | Grinding disc |
| 28547-04 | Schraube | / | Screw |
| 28547-05 | Schutzblech | / | Protective Guard |
| 28547-06 | Adapter | / | Bushing |
| 28547-07 | Flansch | / | Flange |
| 28547-08 | Schraube | / | Screw |
| 28547-09 | Mutter | / | Nut |
| 28547-10 | Sicherungsring | / | Circlips |
| 28547-11 | Wellscheibe | / | Corrugated washer |
| 28547-12 | Kugellager | / | Bearing |
| 28547-15 | Kugellager | / | Bearing |
| 28547-16 | Kugellager | / | Bearing |
| 28547-17 | Mutter | / | Nut |
| 28547-18 | Arretierung | / | Stop |
| 28547-19 | Welle, lang | / | Shaft, long |
| 28547-21 | Motorschraube | / | Motor screw |
| 28547-25 | Zentrierring | / | Centering ring |
| 28547-28 | Gleichrichterplatine | / | Board |
| 28547-30 | Netzleitung inkl. Biegeschutztülle | / | Power supply cord incl. bending protection |
| 28547-31 | Schalter | / | Switch |
| 28547-32 | Gehäuseschraube | / | Casing screw |
| 28547-33 | Gerätebügel | / | Bow |
| 28547-34 | Getriebeknopf inkl. Arretierung | / | Head incl. stop button |
| 28547-35 | Lüfter | / | Fan |
| 28547-38 | Zahnradpaar | / | Bevel Gear |
| 28547-39 | Welle, kurz | / | Shaft, short |
| 28547-40 | Motorgehäuse | / | Motor casing |
| 28547-41 | Motor incl. Ritzel | / | Motor incl. pignon |
| 28547-42 | Stützring | / | Support ring |
| 28547-43 | Hintere Gehäusekappe | / | Cap |
| 28547-97 | Artikelverpackung (Koffer) | / | Plastic case |
| 28547-99 | Bedienungsanleitung inkl. Sicherheitsvorschriften | / | Manual incl. safety instructions |
PROXXON
DE Service-Hinweis
Alle PROXXON-Produkte werden nach der Produktion sorgfältig geprüft. Sollte dennoch ein Defekt auftreten, wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie das Produkt gekauft haben. Nur dieser ist für die Abwicklung aller gesetzlicher Gewährleistungsansprüche zuständig, die sich ausschließlich auf Material- und Herstellerfehler beziehen.
Unsachgemäße Anwendung wie z.B. Überlastung, Beschädigung durch Fremdeinwirkung und normaler Verschleiß sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Weitere Hinweise zum Thema „Service und Ersatzteilwesen“ finden Sie auf www.proxxon.com.