Icaro 5 - Schneidemaschine Ritter - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Icaro 5 Ritter als PDF.
Benutzerfragen zu Icaro 5 Ritter
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneidemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Icaro 5 - Ritter und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Icaro 5 von der Marke Ritter.
BEDIENUNGSANLEITUNG Icaro 5 Ritter
Um Verletzungen oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, beachten Sie unbedingt nachfolgende Sicherheitshinweise:
- Setzen Sie den Allesschneider nur im Haushalt und nicht gewerblichein.
- Stellen Sie das Gerät nie auf heiße Oberflächen oder in die Nähe offener Flammen.
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör.
- Verwenden Sie ausschließlich ordnungsgemäß Verländerungskabel.
- Knicken Sie das Netzkabel nicht. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit bereits oder scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt.
- Arbeitsen Sie mit dem Geräterst, nachdem es sicher aufgestellt wurde.
- Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien.
- Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinan-dernehmer oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
- Dieses Gerätarf nicht von Kindernbenutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
- Schreiben Sie das Gerät ausschließlich an eine geeignete Wechselspanningsquelle an, die den Angaben auf dem Typenschildentspricht.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Schneiden Sie keine Tiefkuhl-kost, bereits Lebensmittel, Knochen, Lebensmittel mit großen Kernen, Braten im Netz oder Lebensmittel mit Verpackung!
- Lassen Sie das Gerät nie länger als 5 Minuten ununterbrochen laufen.
- Halten Sie als Träger von Herzschrittmachern und implantierten Defibrillatoren ausreichend Abstand zu Magneten ein.
- Halten Sie magnetische Datenträger (Kreditkarten, Speicherkarten etc.) und elektronische Geräte (Handy, Computer, Monitore etc.) von starken Magnetfeldern fern.
Stromschlaggefahr
-
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen, vor jeder Reinigung und wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, immer den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie damit am Stecker und nicht am Kabel.
-
Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser. Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder anderer Feuchtigkeit aus. Sollte das Gerät noch einmal ins Wasser gefallen sein,ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose undnehmen Sie dann das Gerät aus dem Wasser. Lassen Sie danach das Gerät von einer zugelassenen Servicestelleüberprüfen, bevor Sie es wieder in Betriebephmen.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen. Benutzen Sie es nicht, wenn es feucht oder nass ist oder wenn Sie auf feuchtem Boden stehen. Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.
-
Stellen Sie bei Beschädigungen von Geräteilen den Betriebs sofort ein und setzen Sie sich mit dem ritter-Kundendienst in Verbindung.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss theses durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Verletzungsgefahr
-
Dieses Gerätarf nicht ohne Schneidgutschlitten oder Reste halter benutzt werden, es sei dann die große und Form des Schneidguts lassst deren Gebrauch nicht zu. -Vor dem Auswechseln von Zubehor oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Das Rundmesser ist sehr scharf.
-
Berühren Sie bei Betrieb des Gerats keinesfalls das Rundmesser!
-
Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und drehen Sie den Schnittstärke-Verstellknopfindie „0“-Position.
-
Das Rundmesser lauft nach dem Ausschalten etwas nach.
Klappen Sie die Grafiken im vorderen und hinteren Buchrücken aus.
Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit.
Alternative steht die aktuelle Gebrauchsanleitung unter www.ritterwerk.de zur Verfügung.
ZWECKBESTIMMUNG
Der Allesschneider dient zum Schneiden von haushaltsüblichen Lebensmitteln.

Der Allesschneider ist fur den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet.
Nicht bestimmungsgemäßer
Gebrauch oder falsche
Bedienung kann zu schweren
Verletzungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Es entfallen sümttliche Garantie- und Haftungsansprüche.
INBETRIEBNAHME
Vorbereitung
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie diese gemeinsam mit der Verpackung auf. Reinigen Sie das Gerät, bevor es mit Lebensmitteln in Verbindung kommt (siehe REINIGEN).
Gerä aufstellen
- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, rutschfeste Unterlage in unmittelbarer Höhe einer Netzsteckdose.
A Nehmen Sie nacheinander den Restehalter (12) und den Daumenschutz (11) vom Gerät ab undziehen Sie die Auffangschale (5) nach oben hersa.
B Wickeln Sie die benöttigte Länge Netzkabel (14) aus dem Kabeldepot (7) unter dem Gerät aus. Fixieren Sie dazu das Netzkabel im darauf vorgesehen Schlitz am Gehäuse boden.
Schwenken Sie den Schneidgutschlitten (10) in dieArbeitsposition.
Drücken Sie den Daumenschutz mit etwas Kraft in die Öffnungen des Schneidgutschlittens und schieben Sieihn bis zum Anschlag in Richtung Anschlagplatte (2) bis er hörbar einrastet.
E Stecken Sie den Restehalter auf den Daumenschutz.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
GEBRAUCH
Vorbereitung
- Legen Sie die Auffangschale (5) an die linke Seite des Geräts.
F Stellen Sie die gewünschte Schnittstärke mit dem Schnittstärke-Verstellknopf (3) ein. Info: Die Schnittstärke-Einstellskala (4) ist keine Millimeterskala. Die "0"-Position ist aus Sicherheitsgründen als Messerüberdeckung ausgelegt.
Kleines bis normal groBes Schneidgut
Entriegeln Sie ggf. den Schneidgutschlitten (10), damit dieser bewegt werden kann. Schiebern Sie dazu die Schlittenarretierung (9) nach links.
- Ziehen Sie den Schneidgut - schlitten soweit aus dem Gerät, dass Sie das Schneidgut vor dem Rundmesser (16) platzieren können.
Legen Sie das Schneidgut auf den Schneidgutschlitten. Drücken Sie es mit dem Restehalter (12)leitung gegen die Anschlagplatte(2).
Schützen Sie ihre Hände,
indem Sie den Restehalter benutzen. Ausnahme:
übergroßes Schneidgut.
Übergroβes Schneidgut
Info:
Verwenden Sie nachfolgende Vorgehensweise ausschließlich zum Schneiden von übermösem Schneidgut!
- Schieber den Sie den Schneidgutschlitten (10) bis zum Anschlag in das Gerät.
Fixieren Sie den Schneidgutschlitten, indem Sie die Schlittenarretierung (9) nach rechtschieben. - Nehmen Sie den Restehalter (12) ab.
Enfernen Sie den
Daumenschutz(11):
- Schieber den Daumenschutz bis zum Anschlag nach rechts.
- Ziehen Sie den Daumenschutz mit etwas Kraft senkrecht nach oben aus den Öffnungen des Schneidgutschlittens.
K Legen Sie das Schneidgut auf den Schneidgutschlitten.
Schneiden
icaro7 / elexa7
Schalten Sie das Gerät ein:
- Drucken Sie mit dem Zeigeoder Mittelfinger die Einschalt-sicherung (1a) und halten Sie diese gedrückt.
- Drücken Sie mit dem Daumen die Einschalttaste (1b). Es stehen zwei Betriebsarten zu Auschwitz:
- Kurzbetrieb: Halten Sie beiden Tasten des Einschalsystems gedrückt. Das Rundmesser (16) lauft, bis Sie die Einschalttaste loslassen.
- Dauerbetrieb: Lassen Sie erst die Einschalsicherung und dann die Einschalttaste los. Das Rundmesser lauft, bis Sie die Einschalsicherung erneut drucken.
Micaro5 / lexa5
- Schalten Sie das Gerät mit dem Einsatzalter (17) ein. Es stehen zwei Betriebsarten zur Auswahr:
Kurzbetrieb (Position II): Das Rundmesser (16) lauft, solange der Einschalter in dieser Position gedrückt bleibt.
Dauerbetrieb (Position I): Das Rundmesser lauft, ohne dass der Einschalter gedrückt gehalten wird, bis Sie den Einschalter in Position „0" drucken.
Info:
Verwenden Sie das Gerät maximal 5 Minuten im Dauerbetrieb.
- Führer Sie das Schneidgut bei laufendem Gerät mit leichtem Vorschub gegen das Rundmesser.
- Nach Beendigung des S chneidens warten Sie, bis das Rundmesser zum volligen Stillstand gekommen ist.
- Drehen Sie nach jedem Gebrauch den Schnittstärke-Verstellknopf (3) in die,0"-Position, um das scharfe Rundmesser abzudecken und Verletzungen zu vermeiden.
REINIGEN
Vorsicht:
Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und drehen Sie den Schnittstärke-Verstellknopf (3) in die 0^ -Position.
Damit sich keine verderblichen Rückstände festsetzen konnen, reinigen Sie den Allesschneider regelmäßig. Auch das Rundmesser muss regelmäßig wie nachfolgend beschrieben gereinigt werden, damit die rostfrei Oberfläche erhalten bleibt.
Info:
Lebensmittelrückstände können nach einiger Zeit das Material des Rundmessers angegeben und zur Entstehung von Rost führen.
Vorbereitung
- Nehmen Sie den Restehalter (12) ab.
Enfernen Sie den Daumenschutz(11):
- Schieber den Daumenschutz bis zum Anschlag nach rechts.
- Ziehen Sie den Daumenschutz mit etwas Kraft senkrecht nach oben aus den Öffnungen des Schneidgutschlittens.
Nehmen Sie den Schneidgutschlitten (10) ab:
G Entriegeln Sie ggf. den Schneidgutschlitten, indemn Sie die Schlittenarretierung (9) nach links schiben.
- Ziehen Sie den Schneidgut -schlitten soweit wie möglich aus dem Gerät heraus.
N Drucken Sie die Vertrieg-lungsfeder (13) undziehen Sie den Schneidgutsschlitten komplett aus dem Gerat.
Bauen Sie das Rundmesser (16) aus:
icaro7 / elexa7
- Klappen Sie den Messerverschluss (15) auf, drehen Sieihn im Uhrzeigersinn und nehmen Sieihn ab.
Picaro5/elexa5
- Setzen Sie eine geeignete Münze am Messerverschluss (15) an und drehen Sie diese im Uhrzeugersinn.
- Fassen Sie das Rundmesser im Drehzentrum an undnehmen Sie es ab.
Nach jedem Schneidevorgang
- Wischen Sie das Gehäuse sowie alle abgenommen Teile einschließlich Rundmesser mit einem feuchten Tuch ab.
Von Zeit zu Zeit
-
Reinigen Sie alle abgenommen Teile einschließlich Rundmesser gründlich in warmem Spülwasser (nicht in der Spülmaschine).
-
Reinigen Sie das Gehäuse hinter dem Messer mit einem trockenen Tuch/Pinsel.
Info:
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Schwämme mit rauhen Oberflächen oder harte Bürsten. - Trocknen Sie alle gespluten Teile.
- Fetten Sie das Zahnrad am Rundmesser mit etwas ritter-Wartungsfett (oder wahlweise mit etwas Vaseline).
- Bauen Sie das Rundmesser wieder ein.
- Schieben Sie den Schneidgutschlitten wieder in die Führung.
WARTUNG
Der Allesschneider ist wartungsfrei. Wir empfehlen Ihnen jedoch, den Schneidgutschlitten an seiner Schlittenführung gelegentlich mit etwas ritter-Wartungsfett oder Vaseline nachzufetten, um die Leichtgangigkeit zu erhalten.
AUFBEWAHRUNG
- Schieber den Sie den Schneidgutschlitten (10) bis zum Anschlag in das Gerät.
Fixieren Sie den Schneidgutschlitten, indem Sie die Schlittenarretierung (9) nach rechtschieben. - Nehmen Sie den Restehalter (12) ab.
Enfernen Sie den Daumenschutz(11):
- Schieber den Daumenschutz bis zum Anschlag nach rechts.
-
Ziehen Sie den Daumenschutz mit etwas Kraft senkrecht nach oben aus den Öffnungen des Schneidgutschlittens.
-
Stellen Sie sichere, dass sich der Schnittstärke-Verstellknopf (3) in Position „0" befindet, sonst{lsst sich das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht einklappen.
Drucken Sie die Klapp-sicherung (6) und schwenken Sie das Gerat, bis der Schneidgutschlitten vollständig an der Anschlag platte (2) anliegt.
RS Verstauen Sie die Einzelteile:
- Schieben Sie die Auffangschale (5) in die darauf vorgesehene Halterung an der Unterseite des Schneidgutschlittens.
Info:
Die Auffangschale kann auch an der Unterseite des Schneidgutschlittens verstaut werden, wenn das Gerät aufgeklapt ist.
- Setzen Sie den Daumenschutz mit den zwei Magneten auf die Fixierköppe hinter der Anschlagplatte.
- Stecken Sie den Restehalter oben auf das Gerät.
ENTSORGUNG VONELEKTRONIK-ALTGERATEN

Dieses Symbol weistDMAHn, dass these Productnicht mit unsortiertem Siedlungs
abfall entsorgt werden daref. Es gibt ein separates (kosten losses) System fur die Sammlung und Rückgabe von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Fur weitere Informationen wenden Sie sichitte an ihre Gemeindeverwaltung oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Indem Sie sicherstellen, dass these Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, möglichne negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden und die natürlichen Ressourcen zu erhalten.
REACH-VERORDNUNG
Siehe www.ritterwerk.de
SONDERZUBEHÖR
Speziell fur Fleisch, Wurst- und Schinkenaufschnitt ist ein ungezahntes Rundmesser lieferbar.
Für die Wartung des Allesschneiders (Nachfetten) ist das original ritter-Wartungsfett lieferbar.
SERVICE, REPARATUREN UND ERSATZTEILE
Ihr Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektro-Hausgeräte. Der Motor ist wartungsfrei.
Im Reparaturfall setzen Sie sich mit dem ritter-Kundendienst in Verbindung. Damit ist sichergestellt, dass Mangel und Störungen fachmännisch und schnell behoben werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführrt werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss diese s durch den Hersteller, seinen Kunden-dienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Innerhalb der Garantiezeit legen Sieitte stets den Kaufbeleg bei. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Geben Sie die auf dem Typenschild (8) aufgedruckten oder eingepragten Informationen an:
T
- die 6-stellige Typ-Nummer
- die 3-stellige FD-Nummer
Kundendienst in Deutschland ritterwerk GmbH
Zentralkundendienst Industriestraße 13
82194 Grobenzell
Telefon (08142) 440 16-60
Telefax (08142) 440 16-70
kundendienst@ritterwerk.de
www.ritterwerk.de
TECHNISCHE DATEN
Das Gerat entspricht den CE-Vorschriften.
Netzspannung / Leistungsaufnahme: siehe Typenschild an der Unterseite des Gerätes
Schnittsträke:
0 mm bis ca. 14 mm
GARANTIE-ERKLÄRUNG
Für diesen ritter Allesschneider leisten wir eine 2-jährige Hersteller-Garantie, gerechnet ab Kaufdatum und nach Maßgabe der EU-Gewährleistungsrichtlinien. ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach § 437 ff. BGB bleiben von dieser Regelung unberührt. Die Hersteller garantié gilt für alle innerhalb der europäischen Union verkaufen Geräte. Die Garantiebedingungen konnen Sie unter www.ritterwerk.de/garantie einsehen.
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Fabrikations-oder Materialfehler zurückzuführen sind. Es bleibt unserer Wahl überlassen, ob wir das Gerät ganz oder in Teilen ersetzen oder ausbessern.
Eine Garantie-Reparatur oder ein Garantie-Ersatz verlangert nicht die Garantiezeit - weder für die ersetzten Teile noch für das ganze Gerät.
Alle über die vorstehende Garantie hinaus gehenden Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleibeiteile wie z. B. die Scharfe des Rundmessers und Schaden, die durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung entstehen. Ebenfalls ausgeschlossen sind Schaden, die durch die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel, durch unbefugte Eingriffe in das Gerät sowie Veränderungen an Gerät, Netzkabel oder Netzstecker entstehen.
Voraussetzung fur die Garantie-leistung ist, dass dem Gerät bei der Einsendung der Kaufbeleg beiliegt.
Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, bevor Sie das Gerät zur Garantie-Reparatur schicken. Wir senden Ihnen einenVBorbereiteten Paketaufkleber zur kostenfrei Rücksendung.
SYMBOLERKLÄRUNG
Symbol Eerklarung

CE-Kennzeichnung: Das Produkt ist konform mit den geltenden Anforderungen der Europäischen Union.

Das Produkt wurde nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht. Esarf nicht uber den normalen Hausmull entsorgt werden.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet

Gerat der Schutzklasse II
See www.ritterwerk.de
SPECIAL ACCESSORIES
See www.ritterwerk.de
TECHNICAL DATA
BuxkTe www.ritterwerk.de
CNEUJHNI PUNHAJIEXHOCTN
Cneuajno 3a pra3aHe Ha Meco, KOJIbAcn N WUHka Ce npedna ra DnCKOB HOK 6e3 3b6n.
3a noDpBxKkata Ha yHnBepcaHnYpe3a p3aHe (DOnbHnTeHcMa3BaHe) ce npednaOpHnHaHnTa Cm3Ka 3aNoDpBxKkHa ritter.
CEPBn3,PEMOHTN IN PE3EPBHN YACTN
3a cepBn3,peMOHTn pe3epBn
yactn,MOJ,cbpKTe ce c
MeCTHaTa cepBn3Ha cnjx6a!
BnxTe www.ritterwerk.de
TEXHnueCKN DAHHN
YpeBt OTRObApHa npeNncaHnra TE.
MpexkoBO HappeKeHne/KOHcympaHa MoUHocT:BIXTeΦnIpMe-HaTa TabeJka Ha DoJIHaTa CTpaHaHa ypeDa
Ie6eHnHa Ha p3aHe: ot 0 mm do okono 14 mm
YTOUHEHNE OTHOCHO TAPAHUNTA
3aTo3n yHnBepcaJen ypeJ 3a
pra3aHe Ha ritter npedocTabMe
2-roDnUHa rapanuHa npo3-
BOINTEJI, CMrTAHO OT DeHr Ha
NOKyPkata N B CbOTBeTCTBVE C
dIpeKTHBtE Ha EC 3a rapaH
CIOHNHTA TONITKA. CbrlaacHo
YI.437 n cI.OT BGB (FeepaII
Hnra IpaXdAnckn Kodek) BaWeto
3akOHNo IpaBO Ha rapaHOnOHe
NCK He e 3aceHato OT Ta3n Hop
MaTbHA ypeJb. RaPauHcTAt Ha
Ipn03BOIDTeJI Baxn 3a BCNUk
ypeNi, 3akynHn Ha TepNTOpnTa
Ha Ebponeckn cbIo3. MoKe
Da ce 3ano3Haete C rapaHOnH
HtE YcNOBn HA aDPEC
www.ritterwerk.de/warranty. Ppi
rapaHIOHH npTeHcnn nn 3a
ycnyrno CeBPn3HO obcnykBahe
YNHBepCaHnT ypeJ 3a p3aHe
TPBA BvB BCEKn clyuaJ da
6bJe n3npaTeH Ha NaioHaJI
HaTa cepBn3Ha cnyk6a.
OBRCHEHNE HA CUMBOJNTE
CIMBOJ 6aChene

CE MapknpoBka: PpOdykTbT OTROBap Ha DeiCTBaunTe 3nCKBaHnHa EbponecknCbIO3.

IpoDyKTbTe nychat Ha na3apa cnei 13 abryct 2005 r. 3a6paheo e n3XBpJHeTo Ha npOdyKa c o6nKHOBeHHTe 6ntOBu OTnaDbu.
CmboBbT cbc 3auepkhataKoHTeHep 3a OTnabu yka3Ba Heo6xOdMocCTTa ot pa3deHNO cb6npahe.

IopxOJa3a KOHTaKTc XpaHntHN npOdyKTN

UpeD c Klaac Ha 3aunTa II
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNI PřEDPISY
Viz www.ritterwerk.de
ZVLÁSTNÍ PRÍSLUŠENSTVÍ
Viz www.ritterwerk.de
TECHNICKE UDAJE
Se www.ritterwerk.de
SPECIALTILBEHOR
Se www.ritterwerk.de
TEKNISKE DATA
Visite www.ritterwerk.de
Visite www.ritterwerk.de
DATOS TECNICOS
YLEISIATURVALLISUUSOHJEITA
Lásd: www.ritterwerk.de
KÜLÖN KAPHATÖ TARTOZÉKOK
Hus, kolasz es sonka szelele-sehez specialis fogazatmentes korkes rendelheto.
Lásd: www.ritterwerk.de
MUSZAKI ADATOK
Zie www.ritterwerk.de
VERKLARING VAN SYMBOLEN
SymboolVerklaring

Se: www.ritterwerk.de
SPESIALTILBEHOR
Se: www.ritterwerk.de
TEKNISKE DATA
Consultati www.ritterwerk.de
ACCESORII SPECIALE
Consultati www.ritterwerk.de
DATE TEHNICE
Cm. www.ritterwerk.de
Cm. www.ritterwerk.de
TEXHnueCKNE DAHHbIE
YcTpoIcTBO COOTBeTCTByeT Tpe6oBaHnM dIЯ nOlyeHnMa MapKInpOBKn CE.
Hanpexene cetn/
PornejaTe www.ritterwerk.de
ПОCEБАH ПИБОР
Heha3y6JbeHN KpyxHn HOK nOce6Ho je DocTypan 3a Meco, KObacsue N wYHKy.
3a odpxkabhe yHnBep3aJIHe Mecope3Hnue doctynha je opunHaHa ritter MaCT 3a odpxkabhe (noMa3NuBahe).
CEPBNC, NOPPABKA IN PE3EPBHN DEJIOBN
3a cepBnC, nonpaBky u pe3epBHe
deNoBe o6paTnte ce cbojoj
IokaHoj KopncnUkoj cnJx6n!
PorneJaTe www.ritterwerk.de
TEXHnUKNIODAUN
Ypehaj je ycarnaaHc nponncima o 6e36eHocTe CE.
MpeKn HANOH /noTpoWb a cTpyje: norgaJTe TnCKy nOouuHa doBoj cTpaHn ypehaja
Ie6bHa KpUkKe: 0 mm do oko 14 mm
I3JABA O TAPAHUNJN
3a oby yHnBep3aHny
Mecope3Hnuy npoN3Bohaua ritter
dajemo DBOrOAnuHbU y fo6pnuKy
rapaHunjy, koja ce paUHa od
DaTyma KynOBnHe n y cKnady je
ca CmepHnucama 3a rapaHUnje
Ey.Obaj npoNc He orpaHnUba
Ba7a 3akOHsKa npaba y norLeNy
rapaHUnje y cKnady ca nn.437
n daJIbe HemaUkor rpaJahckor
3akOHka. FapuNka rapaHUnja
ce Ondocn Ha cBe ypehaje Koju
ce npodajy y EbpONCKoj yHnju.
FapaHThe ycNoBe moKeTe
norPeDAtn Ha aDpeCn
www.ritterwerk.de/warranty.
Y cIyuaJy rapaTHnx 3axTeBa
nn YcIyra 3a Kopncnke,
yHnBep3aJIHa Mecope3HnCa ce
yBeK MopA NOCTn HAIOHOHNOJ
cIyXb6 3a KopncnKe.
OBJAUHHeHE CnMBoJa
Cm6oJn 6jauhbeHe

CE 03Haka: Ipon3BOD je y cknaDy ca BaXeHIM 3axTeBIma EBpOncKe yHnje.

Se www.ritterwerk.de
SPECIALTILLBEHÖR
Se www.ritterwerk.de
TEKNISKA DATA
Apparaten uppyller CE-foreskrifterna.
Natspanning/effecttuttag: se typskylt på apparatens undersida Skivtjocklek: 0 mm till ca 14 mm