PROXXON MP 300 - Hobel

MP 300 - Hobel PROXXON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MP 300 PROXXON als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice PROXXON MP 300 - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Profilhober (Mikrofräser)
Marke Proxxon
Modell MP 300
Stromversorgung 220-240 V, 50/60 Hz, ~
Leistung 100 W
Betriebsdrehzahl 25.000 U/min
Abmessungen (L x B x H) 340 x 160 x 140 mm (ca.)
Gewicht 2,5 kg (ca.)
Werkzeugschaftdurchmesser Bis 3,2 mm
Werkzeughöhe/-dicke 40 mm
Geräuschpegel 104 dB(A)
Hauptfunktionen Profilieren, Nuten, Fasen, Beschneiden, Trennen
Höhenverstellung des Fräsers Skalenrad, 1 Umdrehung = 1 mm, Skalenteilung 0,2 mm
Längsanschlag Abnehmbar und einstellbar, auf beiden Seiten des Fräsers verwendbar
Anschlagwinkel In einer Nut montiert, einstellbar
Transparente Schutzhaube Höhenverstellbar, dient auch als Werkstückhalter
Staubabsaugung Gummisaugstutzen (Anschluss für Sauger)
Sicherheit Transparente Schutzhaube erforderlich, Tragen von Gehörschutz und Schutzbrille
Wartung und Reinigung Nach jedem Gebrauch mit Staubsauger oder weichem Tuch reinigen
Ersatzteile Ausschließlich originale Proxxon-Ersatzteile verwenden
Reparierbarkeit Defekte Teile müssen von einem Fachmann ausgetauscht werden
Allgemeine Informationen Nur in trockenen Räumen verwenden. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.

Häufig gestellte Fragen - MP 300 PROXXON

Wie stelle ich die Höhe des Profilfräsers ein?
Verwenden Sie das Skalenrad (Abb. 4). Drehen Sie es nach rechts, um das Werkzeug zu heben, nach links, um es zu senken. Eine volle Umdrehung entspricht 1 mm, ein Skalenschritt 0,2 mm. Für eine präzise Einstellung können Sie den Nullpunkt des Skalenrings initialisieren, indem Sie das Werkzeug knapp über das Werkstück führen, ohne es zu berühren, und dann die Nullmarke auf die Markierung der Schutzhaube ausrichten.
Wie montiere ich den Längsanschlag?
Der Längsanschlag kann auf beiden Seiten des Fräsers montiert werden. Um die Seite zu wechseln, lösen Sie die Rändelschraube und die Sechskantschraube (Abb. 6), nehmen Sie den Anschlag ab und schrauben Sie ihn in die Gewindebohrungen der anderen Seite. Vergessen Sie nicht die Hülsen und Unterlegscheiben. Führen Sie dann die Feineinstellung mit dem Skalenrad durch.
Welche Sicherheitshinweise sind zu beachten?
Tragen Sie stets einen Gehörschutz (104 dB(A)) und eine Schutzbrille. Verwenden Sie bei Bedarf eine Staubmaske. Die transparente Schutzhaube (Pos. 7) muss angebracht und so eingestellt sein, dass sie das Werkzeug knapp über dem Werkstück abdeckt. Niemals die Hand in den Bereich des rotierenden Werkzeugs bringen. Vor jedem Einstellen oder Warten den Netzstecker ziehen.
Wie wechsle ich den Profilfräser?
Lösen Sie die Kontermutter mit einem Maulschlüssel, während Sie die Welle mit einem anderen Schlüssel festhalten (Abb. 3a). Entfernen Sie das gebrauchte Werkzeug, setzen Sie die zum Schaftdurchmesser passende Spannzange ein und legen Sie das neue Werkzeug ein. Ziehen Sie die Kontermutter wieder an. Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug für 25.000 U/min ausgelegt ist.
Wie hoch ist der Geräuschpegel und was muss ich tun?
Der Geräuschpegel beträgt 104 dB(A). Es ist zwingend erforderlich, während des Gebrauchs einen Gehörschutz zu tragen, um Gehörschäden zu vermeiden.
Wie schließe ich einen Staubsauger an?
Der Gummisaugstutzen befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Stecken Sie einfach den Schlauch Ihres Staubsaugers ein. Wenn Sie einen Proxxon CW-matic Staubsauger verwenden, schaltet er sich automatisch mit dem Gerät ein und aus.
Was sind die maximalen Abmessungen des Werkstücks?
Das Werkstück sollte eine ausreichende Länge und Breite haben, um gut auf dem Tisch aufzuliegen, maximal etwa 200 mm x 500 mm. Die Schnitttiefe sollte 1 mm nicht überschreiten. Bei dickeren Werkstücken mehrere Durchgänge ausführen.
Wie warte ich den Profilfräser?
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem Staubsauger oder einem weichen Tuch. Verwenden Sie stets die Staubabsaugung. Keine besondere Wartung erforderlich, aber regelmäßige Reinigung verlängert die Lebensdauer.
Kann ich Fräser anderer Hersteller verwenden?
Es wird empfohlen, nur originale Proxxon-Ersatzteile und -Werkzeuge zu verwenden. Achten Sie darauf, dass der Schaftdurchmesser des Werkzeugs zur Spannzange passt (max. 3,2 mm) und das Werkzeug für 25.000 U/min geeignet ist.
Was tun bei einer Störung?
Ziehen Sie den Netzstecker. Defekte Teile müssen von einem Fachmann ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an den Proxxon-Kundendienst oder eine autorisierte Werkstatt. Versuchen Sie nicht, empfindliche elektrische oder mechanische Komponenten selbst zu reparieren.

Benutzerfragen zu MP 300 PROXXON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hobel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MP 300 - PROXXON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MP 300 von der Marke PROXXON.

BEDIENUNGSANLEITUNG MP 300 PROXXON

Micro-ProfiliergerätMP400 Manual

PROXXON MP 300 - Micro-ProfiliergerätMP400 Manual - 1

BeimLesenderGebrauchsanleitungdie Bildseiteherausklappen.

PROXXON MP 300 - Micro-ProfiliergerätMP400 Manual - 2

6

English

Foldoutthepicturepages whenreadingtheuserinstructions.

PROXXON MP 300 - English - 1

10

Français

Originalbetriebsanleitung Micro-ProfiliergerätMP400

SehrgeehrterKunde!

Die Benutzung dieser Anleitung

•erleichtertes, das Gerätkennenzulernen.
•vermeidetStörungendurchunsachgemäße Bedienungund
• erhöhtdie Lebensdauer Ihres Gerätes.

HaltenSiedieseAnleitungimmergriffbereit. BedienenSiediesesGerätnurmitgenauer KenntnisundunterBeachtungderAnleitung.

PROXXONhaftetnichtfürdiesichereFunktion desGerätesbei:

  • Handhabung, dienicht der ü blichen Benutzung entspricht,
  • anderenEinsatzzwecken, dienichtinderAnleitunggenanntsind,
  • MissachtungderSicherheitsvorschriften.

Siehabenkeine Gewährleistungsansprüchebei:

•Bedienungsfehlern,

•mangelnderWartung.

BeachtenSiezulhrerSicherheitbitteunbedingt die Sicherheitsvorschriften.

NurOriginalPROXXON-Ersatzteileverwenden. WeiterentwicklungenimSinnedestechnischen Fortschrittesbehaltenwirunsvor.Wirwünschen IhnenvielErfolgmitdemGerät.

Sicherheitsvorschriften:

TragenSiepersönlicheSchutzausrüstung undimmereineSchutzbrille.

Das Tragenpersönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelmoder Gehörschutz, jenach Art und Einsatzdeselektrischen Gerätes, verringertdas Risikovon Verletzungen. Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiteneine Atemmaske.

Wenn Staubabsaug-und-auffangeinrichtungenmontiertwerdenkönnen, vergewissern Siesich, daß dieseangeschlossensindund richtigverwendet werden.

Das Verwendendieser Einrichtungenverringert Gefährdungendurch Staub.

Gesamtansicht(Fig.1):

  1. Gehäuse
  2. Tisch
  3. Anschlag
  4. Handradfür Profiliererhöhenverstellung
    5.Ein-Aus-Schalter
    6.FeststellschraubefürAnschlag
    7.Schutz
    8.FeststellschraubefürWerkzeugschutz
  5. Profilierer
  6. Befestigungsbohrungen
  7. Absaugstutzen
    12.Schlüsselhalter
    13.Winkelanschlag
  8. Netzkabel

BeschreibungderMaschine:

ZumProfilieren, Nuten, Anfasen, Besäumen, Austrennenetc., etc. Ihr MP400 ermöglichtz. B. exaktes Bearbeitenvon Kantenund Längsschnitten, z. B. für Türen, Klappen und Gehäuseteile.

Das Profilierwerkzeugisthöhenverstellbar: Aufeiner Schwalbenschwanzführungkannder Schlittenmitder Antriebseinheitmit Hilfedes skalierten Handradsgenaueingestellt werden (eine Umdrehungmacht 1 mm Höhendifferenz, d.h. ein Skalenteilstrichmacht 0, 05 mm). So kannmansich beim Arbeiten bei Bedarflangsamundsehrgenau andiebenötigte Profiltiefe „herantasten“. Die Spindelistpräzisegefertigt unddoppeltkugelgelagert.

Derdurchsichtige Schutzläßtsichinder Höhe verstellenundkannsomitandie Werkstückdicke angepaßtwerden, außerdemfungierterals Niederhalter.

Zusätzliche Flexibilitätbietenein Winkelanschlagundein Längsanschlag. Dieseristbeidseitigdes Profilierwerkzeugsaufdem Arbeits-tischeinsetzbar. Daherkanneingroßer Werk-stückbreitenbereichbearbeitet werden. Idealalsoauchfüretwasbreitere Leistenoder Bretter.

Lieferumfang:

1 Stck. Profiliergerät

2Stck.Schlüssel

1Stck.Absaugstutzen

1 Stck. Winkelanschlag

3Stck.Spannzangen

TechnischeDaten:

Spannung:220-240V,50Hz,\~

Leistung:100Watt10min

Arbeitsdrehzahl:25000/min

Abmessung:340x160x180mm

Gewicht:ca.2,6kg

Werkzeugschaft-

durchmesser:bis3,2mm

Schallleistungspegel:104dB(A)

Werkstückhöhe/-dicke:40mm

BeimArbeitenbitteunbedingt

Gehörschutztragen!

NurzumGebrauchintrockenenRäumen

GerätbittenichtüberdenHausmüll entsorgen!

PROXXON MP 300 - TechnischeDaten: - 1

PROXXON MP 300 - TechnischeDaten: - 2

PROXXON MP 300 - TechnischeDaten: - 3

Bedienung:

VordemArbeiten:

Befestigendes Profiliergeräts (Fig.2):

Befestigen SievorBeginnderArbeitendasProfiliergerätmitpassendenSchraubenaufeiner stabilenHolzplatte.

BohrungensindimGehäusebodendesGerätes vorhanden.DieHolzplattekanndannz.B.mit SchraubzwingenaufeinemTischfixiertwerden.

Staubsaugeranschließen(Fig.2b):

Achtung!

SchließenSiedieStaubabsaug-Einrichtung an!

Esistzuempfehlen, immermit Staubabsaugung zuarbeiten.

Saugschlauch1desStaubsaugersindenAnschlussstutzen2stecken.

PROXXON MP 300 - SchließenSiedieStaubabsaug-Einrichtung an! - 1

EinsetzenundAuswechselndesProfilierwerkzeugs:

Achtung!

BeiallenuntenbeschriebenenArbeitenistes zweckmäßig, diehöhenverstellbareSchutzeinrichtung(sieheFig.1, Pos.7) ganznachoben zustellen. Netzsteckerziehen!

EinsetzendesProfilierwerkzeugs:

Achtung!

StellenSiesicher, daß das Werkzeugfür Drehzahlenbis 25000 Umdrehungen pro Minutege- eignetist.

  1. Mitdembeigelegten Maulschlüsseldie Arbeitswelle 1 (siehe Fig.3a) festhalten, mit demanderendie Überwurfmutter 2 los-drehen undabnehmen.
  2. Passende Spannzange3indie Öffnung der Welleeinführenunddie Überwurfmutterwiederaufschrauben, aber nicht festziehen!
  3. Passenden Profilierer 4 einsetzen (Fig3b).
  4. Überwurfmutterfestziehen, wieinFig3bgezeigt.

Werkzeugwechsel:

  1. WieinFig3bgezeigt, die Überwurfmutter lösen, abernichtherausdrehen.
  2. Profilierer4entnehmen
  3. Neuen Profilierereinsetzen.
  4. Überwurfmutterwiederfestziehen

Achtung!

BittebeachtenSie, daß der Schaftdurchmesser immerdem Innendurchmesserder Spannzangenentsprechenmuß! Falls die Spannzange deswegenausgetauscht werden muß, gehen Sievorwiein „Einsetzendes Profilierwerkzeugs“ beschrieben.

Höhenverstellung:

Vordem Profiliervorgangmußdie Höhedes Profiliererseingestelltwerden. Dazudrehen Sieam Handrad1 (Fig.4).

Drehungnachrechts: Profiliererfährtnach oben, Drehungnachlinks: Profiliererfährtnach unten.

UmdieWunschtiefefürIhrProfilgenautreffenzukönnen,kannderSkalenring2genulltwerden:

  1. ProfilierereinfachmittelsdemHandrad1 auf eine Höheeinstellen, beidererdasWerkstückgeradeebennochnichtberührt.
  2. HandradfesthaltenunddieNullstellung des SkalenringsaufdieMarkierungaufdemProfiliererschutzdrehen. Nunkannmitdem HandradunterBeachtungderZahlenwerte aufdemSkalenringdieerforderlicheProfitiefegenaueingestelltwerden.

BittebeachtenSiehierzu:EinevolleDrehung desHandradesentsprichteinemVerfahrweg von1mm,dasVerdrehenumeinenTelstrich bewirkteineHöhenverstellungvon0,2mm!

Längsanschlagverstellen(Fig.5und6):

InderinFig.5agezeigtenStellungeignetsich derAnschlagzumHerstellenvonFasenoder NutenindieStirnseitenvonLeisten.

  1. Rändelschraube1 lösen
  2. Durch Drehendes Längsanschlags 2 gewünschten Abstandeinstellen
  3. Rändelschraubewiederfestziehen

Wichtig:

FallsNuteno.ä.indieOberflächenvonz.B.et-wasbreiterenLeistenoderBretterneingebracht werdensollen,kannderLängsanschlagauchin derStellungwieinFig.5bgezeigtmontiertwerden.

UmdenLängsanschlagumzumontieren,gehen Siebittewiefolgtvor:

Achtung!

HierzumußderSchutz(Pos.3, Fig6)ggf.entnommenwerden!DazuRändelschraube4lösen und den Schutznachobenabziehen.

BeimanschließendenWiederaufsetzenistdar- aufzuachten, die Vierkantmutterwiederrichtig indie Schienedes Aluminiumprofiseinzuschie- benundmitdemfedernden Sechskantam Frä- serschutzden Innensechskantkopfder Spindel inder Arbeitstisch des Profiliergerätsrichtigzu „treffen“.

  1. RändelschraubeundInnensechskantschraube1 und 2 (Fig.6) komplettherausdrehen und mitdenzugehörigen Scheibenund der Buchseentnehmen.
  2. Die Distanzbiszum Profilierergrobabschätzen, Längsanschlagkanndanninder Stellungwiein Fig. 5bgezeigtinden passenden Gewindebohrungenim Arbeitstischverschraubtwerden. Die Buchseunddie Scheibenichtvergessen. Die Rändelschraubezunächstnichtfestziehen!
  3. Die Feineinstellung kann unerfolgen wie bereits oben unter „Längsanschlagverstellen“ beschrieben.

Winkelanschlag(Fig.1, Pos.13):

DieserkannindiedafürvorgeseheneNuteingesetztwerden, darinläßtsichdieserauchhin- undherschieben. Zum Einstellenmußdie Rändelmuttergelöstunddas Kunststoffelementgedrehtwerden.

ArbeitenmitdemMicro-Profilierer:

Achtung!

BittebeimArbeitenstetsGehörschutztragen!

Achtung!

NieohneSchutzvorrichtung(Pos.7, Fig1)arbeiten!

DerSchutzmußsoeingestelltwerden, daßer den Fräserdichtüberdem Werkstückabdeckt. Beim Profilierenvon Werkstücken über 5mm Höhe/Dickeseien Siebesondersaufmerksam.

FassenSienieindasrotierendeWerkzeug!

DasWerkstückdarfnursolangundsobreit sein, daßesgutaufdemArbeitstischaufliegt undgutgeführtwerdenkann(maxca.200mmx 500m) DiemaximaleSpanstärkesolltenie1 mmüberschreiten.

ZumHerstellendes Profilswirddas Werkstück andem Anschlaggleitengelassen, sowiein Fig.5gezeigt.

Esistdaraufzuachten, daß die Profilierzustellung (alsoder Abtrag) und die Schiebegeschwindigkeit nicht zugroß sind! Zuviel Abtragund zu große Schiebegeschwindigkeit führenzu schlechten Fräsergebnissen und belastendie Mechanik der Maschineunnötig.

FührensieliebermehrereArbeitsdurchläufe durchundstellendenAnschlagbzw.dieProfiliererhöheöfternach.

Achtung!

Esistzuempfehlen, immermit Staubabsaugung zuarbeiten. Dazubefindetsichander Geräterückseite ein Absaugstutzenaus Gummi. Hier kannein Staubsaugereinfachundproblemlos angeschlossen werden.

Ein Tipphierzu:

BeiderVerwendungdesProxxon-Staubsaugers CW-maticentfälltdaslästigemanuelleEin- und Ausschalten.DerCW-maticistmiteinerSteuerungsautomatikausgestattet,erschaltetsichbeim Ein-,bzw. A usschaltendesElektrowerkzeugs selbsttätigeinbzw.aus.

PflegeundWartung:

Achtung!

LassenSiedefekteEinzelteilenurvomFachmannauswechseln.

Achtung!

BeiReparatur-undEinstellarbeitenimmerden Netzsteckerziehen! Das Profiliergerätistweitgehendwartungsfrei. FüreinelangeLebensdauersolltenSieaberdas GerätnachjedemGebrauchmitStausauger odereinemweichenLappenreinigen.BittenutzenSiestetsdieAbsaugvorrichtung.

Entsorgung:

BitteentsorgenSiedasGerätnichtüberden Hausmüll!DasGerätenthältWertstoffe,diere-cyceltwerdenkönnen.BeiFragendazuwenden SiesichbitteanIhrelokalenEntsorgungsunternehmenoderandereentsprechendenkommunalenEinrichtungen.

EU-Konformitätserklärung

NameundAnschriftdesHerstellers:

PROXXONS.A.

6-10, Härebierg

L-6868Wecker

Gerätebezeichnung: MICRO-Profiliergerät MP400

Artikel-Nr.:27050

Wirerklären, dassdiebezeichneten Produkte die BestimmungenfolgenderEU-Richtlinienerfüllen:

EU-EMV-Richtlinie2004/108/EG

Angewandte

Normen:DINEN55014-1/02.2010

DINEN55014-2/06.2009

DINEN61000-3-2/03.2010

DINEN61000-3-3/06.2009

EU-Maschinenrichtlinie2006/42/EG

Angewandte

Normen:DINEN61029-1/01.2010

12.03.2012

PROXXON MP 300 - EU-Maschinenrichtlinie2006/42/EG - 1

Dipl.-Ing.JörgWagner

PROXXONS.A.

GeschäftsbereichGerätesicherheit

DerCE-DokumentationsbevollmächtigteistidentischmitdemUnterzeichner.

TranslationoftheOriginalOperating InstructionsMICROProfilingdevice MP400

DearCustomer,

Theuseoftheseinstructions

  • makesiteasiertobecomeacquaintedwiththe device,
    •preventsmalfunctionsduetoimproperhandling,and
    •increasestheservicelifeofyourdevice.

Alwayskeeptheseinstructionsclosetohand. Onlyoperatethisdevicewithexactknowledge ofitandcomplywiththeinstructions.

Dipl.-Ing.JörgWagner

PROXXONS.A.

ApplianceSafetyDivision

Ing. Dipl. Jörg Wagner

PROXXONS.A.

Dipl.-Ing.JörgWagner

PROXXONS.A.

EU-maskindirektiv2006/42/EG

Tillämpadenormer:DINEN61029-1/01.2010

12.03.2012

PROXXON MP 300 - EU-maskindirektiv2006/42/EG - 1

Civ.ing.JörgWagner

PROXXONS.A.

Dipl.-Ing. Jörg Wagner

PROXXONS.A.

DIN EN 55014-2 / 06.2009

DIN EN 61000-3-2 / 03.2010

DIN EN 61000-3-3 / 06.2009

AB Makine Direktifi 2006/42/AT

Uygulanan normler: DIN EN 61029-1 / 01.2010

12.03.2012

Mih. Jörg Wagner

PROXXON S.A.

Ersatzteilebitteschriftlichbeim PROXXONZentralservicebestellen (AdresseaufderRückseitederAnleitung)

PROXXONMicro-ProfiliergerätMP400

ET - Nr.:BenennungDesignation
27050 - 04Anschlag/Longitudinal stop
27050 - 05Fräserschutz/Miller protection
27050 - 07Führung/Guide
27051 - 08Wellengehäuse/Shaft housing
27050 - 09Fräserwelle/Shaft
27050 - 10Hülse Höhenverstellung/Bushing
27050 - 13Sechskant/Hexagon
27050 - 14Handrad kplt. mit Skala/Hand wheel
27050 - 16Buchse für Anschlag/Bushing for stop
27050 - 17Vierkantmutter/Square nut
27050 - 18Einstellblech/Lining plate
27050 - 21Druckfeder/Spring
27050 - 23Schalter/Switch
27050 - 25Rillenkugellager/Ball bearing
27050 - 26Sicherungsring/Retaining ring
27050 - 27Spindelmutter/Nut
27050 - 28Spindel/Spindle
27050 - 29Gewindestift/Set screw
27050 - 30Zylinderschraube/Cylinder head screw
27050 - 31Scheibe/Washer
27050 - 32Rändelschraube/Knurled screw
27050 - 33Zylinderschraube/Cylinder head screw
27050 - 34Zylinderschraube/Cylinder head screw
27050 - 35Linsenkopfschraube/Screw
27050 - 36Gehäuseschraube/Screw for casing
27050 - 38Knickschutztülle/Anti-kink-sleeve
27050 - 39Zugentlastungsbügel/Strain relief
27050 - 40Befestigungsschraube/Fastening screw
27050 - 41Schraube für Motorplatte/Screw for fastening plate
27050 - 42Senkschraube/Screw
27050 - 43Schraube Absaugstutzen/Screw
27050 - 45Zahnriemen/Toothed belt
27050 - 46Skalenring/Graduated collar
27050 - 47O-Ring/O-Ring
27050 - 48Befestigungsschraube/Fastening screw
27050 - 49Filzring/Felt disk
27050 - 50Wellscheibe/Corrugated washer
27050 - 51Gewindestift/Set screw
ET - Nr.:BenennungDesignation
27050-52Scheibe/Washer
27050-53Stopmutter/Stop nut
27050-55Überwurfmutter/Union nut
27050-56Typenschild/Label
27050-57Absaugstutzen/Adaptor
27050-58Gabelschlüssel/Spanner
27050-59Spannzangensatz Zubehör/Collets (set)
27050-60Winkelanschlag/Mitre gauge
27050-61Sechskantmutter/Nut
27050-62Scheibe/Washer
27050-63Abstandsbolzen/Spacer bolt
27050-64Gleichrichterplatine/Board
27050-65Erdungsschraube/Grounding screw
27050-66Zahnscheibe/Toothed washer
27050-68Gekröpfter Schlüssel/Cranked wrench
27050-69Netzkabel/Power cord
27050-73Zahnriemenrad groß/Drive pulley, small
27050-74Befestigungsschrauben/Fastening screw
27050-75Motorhalteplatte/Motor fastening plate
27050-76Motor/Motor
27050-77Zahnriemenrad klein/Drive pulley, small
27050-79Gewindestift/Set screw
27050-80ScheibeWasher
27050-81Kunststoffstutzen/Vacuum cleaner connection
27050-82Verkabelung MotorWiring Motor
27050-83Kabelbinder/Cable Strap
27050-84Absaugschlauch/Extraction hose
27050-85Schraube/Screw
27050-86Absaugstutzen/Hose
27050-87Oberes Gehäuseteil/Upper part of housing
27050-88Verkabelung SchalterWiring Switch
27050-89Unteres Gehäuseteil/Downer part of housing
27050-90Schraube/Screw
27050-91Frästisch/Working table
27050-92Winkelanschlag/Mitre gauge
27050-97Vierfarbkarton (ohne Abb.)/Carton box (not shown)
27050-99Bedienungsanleitung (ohneAbb.)/Manual and Safety Instructions(notshown)

PROXXON MP 300 - Ersatzteilebitteschriftlichbeim PROXXONZentralservicebestellen (AdresseaufderRückseitederAnleitung) - 1

IhrGerätfunktioniertnichtordentlich? Dannbittedie Bedienungsanleitungnocheinmalgenaudurchlesen. Istestatsächlichdefekt, sendenSieesbittean:

PROXXONGmbHPROXXONGmbH IndustrieparkRegionTrierBetriebsstraße12 Dieselstraße3-7A-4210Unterweitersdorf D-54343Föhren

Wirreagierenpromptundzuverlässig!ÜberdieseAdressekönnen SieauchalleerforderlichenErsatzteilebestellen.

Wichtig:

EinekurzeFehlerbeschreibunghilftuns,noch schnellerzureagieren. Bei RücksendungeninnerhalbderGarantiezeitbitte Kaufbelegbeifügen. BittesendenSiedasGerätinderOriginalverpackungzurück! SovermeidenSieBeschädigungenbeimTransport!

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PROXXON

Modell : MP 300

Kategorie : Hobel