HWA 4000 Comfort - Pumpe AL-KO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HWA 4000 Comfort AL-KO als PDF.
Benutzerfragen zu HWA 4000 Comfort AL-KO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HWA 4000 Comfort - AL-KO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HWA 4000 Comfort von der Marke AL-KO.
BEDIENUNGSANLEITUNG HWA 4000 Comfort AL-KO
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
Zu diesem Handbuch....5
Produktbeschreibung....5
Lieferumfang....6
Sicherheitshinweise....6
Montage....7
Inbetriebnahme....7
Wartung und Pflege...... 8
Lagerung....9
Display-Anzeigen....9
Hilfe bei Störungen.... 11
Entsorgung.... 12
Garantie....12
EG-Konformitätserklärung....13
PRODUKTBESCHREIBUNG
In dieser Dokumentation werden verschiedene Gerätemodelle beschrieben. Identifizieren Sie Ihr Modell anhand des Typschilds.
Produktübersicht
Hauswasserautomat (Bild A - E)
| 1 | Klarsichtdeckel Filter |
| 2 | Pumpengehäuse |
| 3 | Einfüllschraube |
| 4 | Pumpenausgang/Druckleitungsanschluss |
| 5 | Motorgehäuse |
| 6 | Ablassschrauben |
| 7 | Pumpeneingang/Saugleitungsanschluss |
| 8 | Druckleitung |
| 9 | Wasserhahn |
| 10 | Winkelnippel |
| 11 | Dichtung |
| 12 | Verbindungsnippel |
| 13 | Dichtung |
ZU DIESEM HANDBUCH
■ Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetriebnahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
Diese Dokumentation ist permanenter Bestandteil des beschriebenen Produkts und soll bei Veräußerung dem Käufer mit übergeben werden.
Zeichenerklärung

ACHTUNG!
Genaues Befolgen dieser Warnhinweise kann Personen- und / oder Sachschäden vermeiden.

Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.
| 14 | Saugleitung |
| 15 | Filterschlüssel |
| 16 | Dichtung Filter |
| 17 | Filter |
| 18 | Rückschlagventil |
| 19 | Dichtung Rückschlagventil |
| 20 | Dichtung Gehäuse |
| 21 | Einschraubnippel |
| 22 | Dichtung |
| 23 | Schwimmkörper Messeinheit |
| 24 | Display |
| 25 | MODE-Taste |
| 26 | SET-Taste |
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für die private Nutzung in Haus und Garten bestimmt und ausschließlich zum Fördern von Klar- und Regenwasser geeignet.
Es eignet sich für die:
D
Bewässerung der Garten- und Grundstücksfläche
Wasserversorgung im Haus
Druckerhöhung der Wasserversorgung.

Bei der Druckerhöhung der Wasserversorgung sind die örtlichen Vorschriften zu beachten. Auskünfte erhalten Sie von Ihrem Sanitärfachmann.
Möglicher Fehlgebrauch
Das Gerät ist nicht geeignet zur Förderung von:
sandhaltigem Wasser, Salzwasser und Schmutzwasser mit Textil- und Papieranteilen
■ aggressiven, ätzenden, explosiven oder gasenden Chemikalien oder Flüssigkeiten
Flüssigkeiten über 35°C.

Das Gerät darf nicht zur Förderung von Wasser für Lebensmittel oder Getränke verwendet werden.
Für einen Dauereinsatz ist das Gerät nicht geeignet.
LIEFERUMFANG
Das Gerät wird betriebsfertig mit Schlüssel für Filterdeckel, Winkelnippel und Betriebsanleitung ausgeliefert.
Funktion
Bei dem beschriebenen Gerät handelt es sich um eine automatisch arbeitende Pumpe. Die Pumpe schaltet sich druckabhängig ein und aus (siehe technische Daten). Wird eine Entnahmestelle geöffnet, saugt die Pumpe Wasser über den Pumpeneingang (7) an und fördert es durch den Druckleitungsanschluss (4) zur Entnahmestelle.
Die Pumpe schaltet ca. 20 Sekunden nach Schließen der Entnahmestelle automatisch ab.
Thermoschutz
Das Gerät ist mit einem Thermoschutzschalter ausgestattet, der den Motor bei Überhitzung abschaltet. Nach einer Abkühlphase von ca. 15 - 20 Minuten schaltet die Pumpe selbsttätig wieder ein.
Trockenlaufschutz
Das Gerät verfügt über einen Trockenlaufschutz. Der Trockenlaufschutz schaltet nach ca. 90 Sekunden die Pumpe ab, wenn kein Wasser angesaugt wird oder die Saugleitung beschädigt ist.
Drucksensor
Das Gerät ist mit einem Drucksensor ausgestattet. Über diesen Sensor wird die Pumpe automatisch aus- und eingeschaltet.
Display-Anzeige
Zur Anzeige der Betriebszustände und Fehlermeldungen ist das Gerät mit einem Display (Abb. E -24) ausgestattet. Mit dem MODE-Taster (E -25) können verschiedene Einstellungen und Anzeigen ausgewählt und mit dem SET-Taster (-26) bestätigt werden.
SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG!
Verletzungsgefahr!
Gerät und Verlängerungskabel nur in technisch einwandfreiem Zustand be- nutzen! Beschädigte Geräte dürfen nicht betrieben werden.
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen dürfen nicht außer Kraft gesetzt werden!
Kinder oder Personen, die die Betriebsanleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benutzen.
Das Gerät nie am Anschlusskabel hochheben, transportieren oder befestigen.
Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten am Gerät sind verboten.
Elektrische Sicherheit

VORSICHT!
Gefahr beim Berühren spannungsführender Teile!
Stecker sofort vom Netz trennen, wenn das Verlängerungskabel beschädigt oder durchtrennt wurde! Wir empfehlen den Anschluss über einen FI-Schutzschalter mit einem Nennfehlerstrom < 30 mA.
- Wenn sich Personen im Schwimmbecken oder Gartenteich befinden, darf die Pumpe nicht betrieben werden.
Die Haus-Netzspannung muss mit den Angaben zur Netzspannung in den Technischen Daten übereinstimmen, keine andere Versorgungsspannung verwenden.
Das Gerät darf nur an einer elektrischen Einrichtung gemäß DIN/VDE 0100, Teil 737, 738 und 702 betrieben werden. Zur Absicherung muss ein Leitungs-Schutzschalter 10 A sowie ein Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem Nennfehlerstrom von 10/30 mA installiert werden.
Nur Verlängerungskabel verwenden, die für den Gebrauch im Freien vorgesehen sind - Mindestquerschnitt 1,5 mm². Kabeltrommeln immer vollständig abrollen.
Beschädigte oder brüchige Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden.
→ Kontrollieren Sie vor jeder Inbetriebnahme den Zustand ihres Verlängerungskabels.
MONTAGE

ACHTUNG!
Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn die Entnahmestelle 15 m höher als das Gerät liegt.
Gerät aufstellen
- Bereiten Sie einen ebenen und festen Standort vor.
- Stellen Sie das Gerät waagerecht und überflutungssicher auf.
→ Das Gerät muss vor Regen und direktem Wasserstrahl geschützt sein.

Im täglichen Betrieb (Automatikbetrieb) müssen Sie durch geeignete Maßnahmen ausschließen, dass bei Störungen am Gerät Folgeschäden durch die Überflutung von Räumen entstehen.
Saugleitung anschließen
- Wählen Sie die Länge der Saugleitung (Abb. B -14) so aus, dass die Pumpe nicht trockenlaufen kann. Die Saugleitung muss sich immer mindestens 30 cm unter der Wasseroberfläche befinden.
- Schließen Sie die Saugleitung an. Achten Sie dabei auf dichten Anschluss, ohne das Gewinde zu beschädigen.
⇒ Wir empfehlen den Einbau flexibler Leitungen am Pumpeneingang (Abb. A -7). So kann kein mechanischer Druck oder Zug auf die Pumpe ausgeübt werden.
- Saugleitung stets steigend verlegen.

Beträgt die Ansaughöhe mehr als 4 m, muss ein Saugschlauch mit einem Durchmesser größer 1" montiert werden. Wir empfehlen das Verwenden einer AL-KO Sauggarnitur mit Saugschlauch, Saugkorb und Rückflussstop. Fragen Sie Ihren Fachhändler.
Druckleitung montieren
- Schrauben Sie den Verbindungsnippel (Abb. B -12) mit dem Runddichtring (Abb. B -13) in den Pumpenausgang (Abb. A -4).
- Schrauben Sie den Winkelnippel (Abb. B -10) mit Dichtung (Abb. B -11) auf den Verbindungsnippel (Abb. B -12) und drehen Sie den Winkelnippel in die gewünschte Richtung.
- Befestigen Sie eine Druckleitung (Abb. B -8) am Winkelnippel (Abb. B -10).
INBETRIEBNAHME

Bei der Erstinbetriebnahme erscheinen im Display (Abb. E -24) alle Informationen in Englisch. Die gewünschte Sprache mit der MODE-Taste (-25) auswählen und mit der SET-Taste (-26) bestätigen.
Gerät befüllen

ACHTUNG!
Trockenlauf zerstört die Pumpe! Die Pumpe muss vor jeder Inbetriebnahme bis zum Überlauf mit Wasser gefüllt sein, damit sie sofort ansaugen kann.
- Öffnen Sie die Einfüllschraube (Abb. A -3) mit dem Filterschlüssel.
- Füllen Sie über die Einfüllschraube Wasser ein, bis die Markierung am Pumpengehäuse erreicht ist.
- Schrauben Sie die Einfüllschrauben wieder ein.

Um die Ansaugzeit zu verkürzen, den Saugschlauch vor dem Anschrauben mit Wasser füllen.
Erstinbetriebnahme des Geräts
- Öffnen Sie einen in der Druckleitung vorhandenen Verschluss (Ventil, Spritzdüse, Wasserhahn).
- Stecken Sie den Netzstecker des Anschluss-kabels in die Steckdose.
→ Die Pumpe beginnt zu fördern.
- Wenn sich im austretenden Wasser keine Luft mehr befindet, schließen Sie den Verschluss in der Druckleitung.
⇒ Die Pumpe schaltet ohne Durchfluss nach Druckaufbau automatisch ab.
⇒ Der Hauswasserautomat ist betriebsbereit. Im Display wird AUTO O und FLOW O angezeigt.
Betrieb
- Nehmen Sie das Gerät wie beschrieben in Betrieb (Erstinbetriebnahme des Gerätes).
Der Hauswasserautomat ist elektronisch geregelt und arbeitet nach Erstinbetriebnahme vollautomatisch.
- Bei Entnahme von Wasser an der Druckseite schaltet die Pumpe ein. Im Display wird ON X und PRESSURE sowie der tatsächliche Druck angezeigt.

Wenn nach 20 Sekunden noch kein Wasser über die Saugleitung angesaugt wird schaltet die Pumpe in einen Kontrollmodus. Die Pumpe läuft dabei weiter und im Display wir CHECK SUCTION SIDE angezeigt.

Sollte nach ca. 90 Sekunden noch kein Wasser über die Saugleitung (Abb. B -14) angesaugt werden, schaltet der Trockenlaufschutz die Pumpe ab, und im Display wird ALARM und SUCTION SIDE angezeigt. Fehlersuche und deren Behebung, siehe Hilfe bei Störungen.

Hat sich die Pumpe öfter ein- und ausgeschaltet, obwohl keine Wasserentnahme erfolgt ist, schaltet die Pumpe zum Schutz vor Überhitzung ab und im Display ALARM und PRESSURE SIDE angezeigt. Fehlerursache und deren Behebung, siehe Hilfe bei Störungen.
Pumpe ausschalten
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-dose.
- Schließen Sie die in der Druckleitung vorhandenen Verschlüsse (Ventile, Spritzdüsen, Wasserhahn).

VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch heißes Wasser
Bei längerem Betrieb gegen die geschlossene Druckseite (>10 min) kann sich das Wasser in der Pumpe stark erhitzen und unkontrolliert austreten! Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie Pumpe und Wasser abkühlen. Nehmen Sie das Gerät erst nach Beheben aller Mängel wieder in Betrieb!
Die Verletzungsgefahr durch heißes Wasser kann bei:
unsachgemäßer Installation
geschlossene Druckseite
Wassermangel in der Saugleitung oder
■ defektem Druckschalter entstehen.
Vorgehen
- Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie Pumpe und Wasser abkühlen.
- Überprüfen Sie Gerät, Installation und Wasserstand.
- Nehmen Sie das Gerät erst nach Beheben aller Mängel wieder in Betrieb!
WARTUNG UND PFLEGE

ACHTUNG!
Vor Beginn aller Wartungs- und Pflegearbeiten ist die Pumpe vom Netz zu nehmen. Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Pumpe spülen
Nach Förderung von chlorhaltigem Schwimmbadwasser oder Flüssigkeiten, die Rückstände hinterlassen, muss die Pumpe mit klarem Wasser gespült werden.
Filter reinigen
- Ablassschraube Filterraum (Abb. A -6) der Entleerungsöffnung abschrauben, Filterraum entleeren und Entleerungsöffnung wieder verschließen.
- Klarsichtdeckel Filter (Abb. A -1) mithilfe des Filterschlüssels (Abb. C -15/D) abschrauben.
- Filter (Abb. C -16/C-17) aus dem Filtergehäuse (Abb. A -2) herausnehmen und unter fließendem Wasser reinigen.
-
Filtergehäuse und Klarsichtdeckel Filter reinigen.
-
Vor dem Einbau des Filters die Dichtungen Filter (Abb. C -16) und die Dichtung Gehäuse (Abb. C -20) auf Beschädigung prüfen, bei Bedarf erneuern.
- Filter einbauen, Klarsichtdeckel Filter aufschrauben und mit dem Filterschlüssel handfest anziehen.
Rückschlagventil reinigen
- Filter aus- und einbauen (siehe Abschnitt „Filter reinigen“).
- Rückschlagventil (Abb. C -18) herausschrauben und unter fließendem Wasser reinigen.
- Dichtung (Abb. C -19) bei Bedarf erneuern.
- Rückschlagventil einbauen.
Schwimmkörper reinigen
-
Druckleitung (Abb. B -8) mit Winkelnippel (Abb. B -10) und Verbindungsnippel (Abb. B -12) ausschrauben.
-
Einschraubnippel (Abb. D -21) mit Dich- tung (Abb. D -22) ausschrauben. Einbau- lage Schwimmkörper (Abb. D -23) merken. Schwimmerkörper herausziehen und reini- gen.
-
Schwimmkörper wieder einbauen - Einbau-lage beachten (Abb. D).
Verstopfungen beseitigen
- Trennen Sie das Gerät vom Netz und sichern Sie es gegen Wiedereinschalten.
- Entfernen Sie den Saugschlauch am Pumpeneingang.
- Schließen Sie den Druckschlauch an die Wasserleitung an.
- Lassen Sie Wasser durch das Pumpengehäuse laufen, bis sich die Verstopfung auflöst.
- Prüfen Sie durch kurzes Einschalten, ob die Pumpe freidreht.
- Nehmen Sie das Gerät wie beschrieben wieder in Betrieb.
LAGERUNG

Bei Frostgefahr muss das System vollständig entleert werden (Pumpe, Leitungen, und Vorratsbehälter und Filterraum).
- Entleeren Sie die Saug- (Abb. B -14) und Druckleitung (Abb. B -8).
- Schrauben Sie die Ablassschrauben (Abb. A -6/A-6a) heraus und lassen Sie das Wasser aus der Pumpe auslaufen.
- Schrauben Sie die Ablassschrauben (Abb. A -6/A-6a) wieder ein und lagern Sie Pumpe und Leitungen frostfrei.
DISPLAY-ANZEIGEN
Bei der Erstinbetriebnahme erscheinen im Display alle Informationen in Englisch.
Alle Funktionen können mit der Taste MODE aufgerufen werden. Die aufgerufenen Anzeigen/Funktionen werden mit der SET-Taste bestätigt.

Die in der zweiten Zeile des Displays angezeigten Informationen sind zum Teil als Lauftexte ausgeführt, die als Information kontinuierlich durchlaufen.
Normalbetrieb und Zusatzfunktionen
Sprache einstellen
Display-Anzeige Schaltzustand Funktion / Maßnahmen

flowchart
graph TD
A["DEUTSCH"] --> B["MODE"]
A --> C["SET"]
Pumpe in Betrieb oder Pumpe ausgeschaltet
MODE-Taste länger als 3 Sekunden drücken, die Bedienersprache ist aktiviert. Durch Drücken der MODE-Taste (30) die Bedienersprache wechseln. Neue Bedienersprache mit SET-Taste bestätigen.
Erstinbetriebnahme des Geräts
Display-Anzeige Schaltzustand Funktion / Maßnahmen
Erstinbetriebnahme des Geräts
| AUTO 0DURCHFLUS | MODE |
| SET |
Pumpe in betriebsbereit Bei Wasserentnahme läuft die Pumpe automatisch an.
Pumpe läuft in Normalbetrieb
Display-Anzeige Schaltzustand Funktion / Maßnahmen
Pumpe ist eingeschaltet und fördert Wasser.
⇒ Der Druck wird angezeigt.
| EIN X DURCHFLUS | MODE |
| 3300 L/H | SET |
Pumpe ist eingeschaltet und fördert Wasser.
→ Der Durchfluss wird an- gezeigt.
Drehendes X hinter ON symbolisiert Pumpe EIN
Pumpe im Automatikbetrieb, pumpt nicht
Display-Anzeige Schaltzustand Funktion / Maßnahmen
| AUTO 0 DURCHFLUS | MODE |
| SET |
Pumpe ist eingeschaltet, sie fördert jedoch kein Wasser.
Es gibt keinen Durchfluss; es wird 0 l/h wird angezeigt.
Beim Öffnen der Druckleitung (Ventile, Spritzdüsen, Wasserhahn...) läuft die Pumpe automatisch an.
Pumpe ist eingeschaltet, sie fördert jedoch kein Wasser.
⇒ Der Druck wird angezeigt.
Beim Öffnen der Druckleitung (Ventile, Spritzdüsen, Wasserhahn...) läuft die Pumpe automatisch an.
0 hinter AUTO symbolisiert Pumpe aus
Fördermengen anzeigen
Folgende Informationen sind durch Drücken der MODE Taste sowohl im Betrieb (ON) als auch im AUTO-Zustand möglich.
Display-Anzeige Schaltzustand Funktion / Maßnahmen
| AUTO 0GESAMTME98 m3 | |
| MODE | |
| SET | |
Anzeige der bisher geförderten Wassermenge.
Fördermengen anzeigen
| AUTO 0TEILMENGE12,5 m3 | MODESET | ⇒ Anzeige der bisher geförderten Teil-Wassermenge. | Zum Rückstellen auf Null,Taste SET drücken. |
Wechsel zwischen Druck- und Durchflussanzeige sowie Fördermengen durch Drücken der MODE-Taste.
HILFE BEI STÖRUNGEN

VORSICHT!
Vor allen Arbeiten zur Störungsbeseitigung den Netzstecker ziehen. Fehler in der elektrischen Anlage durch eine Elektrofachkraft beseitigen lassen.
| Störung Ursache Beseitigung | ||
| Pumpen-Antriebsmotor läuft nicht. | Keine Netzspannung vorhanden. | Sicherungen und Stromzufuhr prüfen. |
![]() | Druck und Durchfluss sind außerhalb der Normalwerte, - Pumpe läuft aber weiter. | Meldung erscheint nach 20 s. Pumpe versucht 90 s selbstständig den Fehler zu beheben.Keine Maßnahme nötig.Besteht der Fehler nach 90s weiterhin schaltet die Pumpe zum Schutz vor Trockenlauf ab. |
![]() | Pumpe wurde zum Schutz vor Trockenlauf abgeschaltet. | Es besteht ein Fehler auf Saugseite.Nach Fehlerbehebung mit SET bestätigen. Pumpe läuft dann wieder an. Achtung vor heißem Wasser bei Wiederanlauf. |
| Undichtigkeit auf der Saugseite. | Saugventil und Saugschlauch prüfen. | |
| Undichtigkeit am Filterglas. Dichtung Filterglas prüfen, Filterglas nachziehen. | ||
| Undichtigkeit Ablassschraube Filterraum. | Dichtung Ablassschraube prüfen, Ablassschraube nachziehen. | |
| Schlauchende nicht im Wasser, Wasserspeicher (z.B. Zisterne oder Brunnen) leer. Pumpe saugt Luft. | Die Sauleitung muss sich immer mindestens 30cm unter der Wasseroberfläche befinden. | |
| Filter stark verschmutz. Filter reinigen. | ||
| Saugseitige Verstopfung Schmutz im Ansaugbereich entfernen. | ||
| Durchfluss geringer als 300 l/h. | Durchfluss erhöhen. | |
Störung Ursache Beseitigung
| ALARMPRÜFE DRU1,5 BAR | MODE |
| SET |
Die Pumpe hat sich öfter ein- und ausgeschaltet, obwohl keine Wasserentnahme erfolgt ist.
⇒ Pumpe wurde zum Schutz vor Überhitzung abgeschaltet.
Es besteht ein Fehler auf der Druckseite, z.B. Undichtigkeit.
Auch kleine Undichtigkeiten an Wasserhähnen und Toiletten sind die Ursache für Druckabfall im System.
Prüfen Sie Druckleitung und Verbraucher auf Undichtigkeit.
Prüfen und reinigen Sie das Rückschlagventil (18) im Filterraum.
Nach Fehlerbehebung mit SET bestätigen-Pumpe läuft dann wieder an.
Achtung vor heißem Wasser bei Wiederanlauf!

Bei nicht behebbaren Störungen wenden Sie sich bitte an unseren zuständigen Kundendienst.
ENTSORGUNG

Ausgediente Geräte, Batterien oder Akkus nicht über den Hausmüll entsorgen!
Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen.
GARANTIE
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
beachten dieser Bedienungsanleitung
sachgemäßer Behandlung
■ verwenden von Original-Ersatzteilen
Die Garantie erlischt bei:
■ eigenmächtigen Reparaturversuchen
■ eigenmächtigen technischen Veränderungen
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen [xxx xxx (x)] gekennzeichnet sind
Verbrennungsmotoren (hier gelten die Garantiebestimmungen der jeweiligen Motorenhersteller)
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht.
Produkt Typ Hersteller
| Hauswasserwerk | HWA 4000 comfort | AL-KO Geräte GmbH |
| Seriennummer | HWA 4500 comfort | Ichenhauser Str. 14 |
| G3043045 | HWA 6000/5 Premium | D-89359 Kötz |
Bevollmächtigter EU-Richtlinien Harmonisierte Normen
| Andreas Hedrich | 2014/35/EU | EN 60335-1:2012 |
| Ichenhauser Str. 14 | 2014/30/EU | EN 60335-2-41:2012 |
| D-89359 Kötz | 2000/14/EU (13) | EN 62233:2008 |
| 2011/65/EU | EN 55014-1:2012 |
Kötz, den 19.01.2016

Schallleistungspegel
| EN ISO 3744 | EN 61000-3-3:2014 |
HWA 4000 comfort
gemessen: 80 dB(A)
garantiert: 82 dB(A)
HWA 4500 comfort
gemessen: 81 dB(A)
garantiert: 83 dB(A)
HWA 6000/5 Premium
gemessen: 73 dB(A)
garantiert: 75 dB(A)

2015
Konformitätsbewertung
2000/14/EG Anhang V
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
Contents
About this handbook.... 14
Product description.... 14
Kötz, dne 19.01.2016

Wolfgang Hergeth Direktor družbe
Raven zvočne moči
EN ISO 3744
HWA 4000 comfort
izmerjena: 80 dB(A)
zagotovljena: 82 dB(A)
HWA 4500 comfort
izmerjena: 81 dB(A)
zagotovljena: 83 dB(A)
HWA 6000/5 Premium
izmerjena: 73 dB(A)
zagotovljena: 75 (dB(A)

2015
Kötz, dne 19.01.2016

Wolfgang Hergeth
Managing Director
Kötz, den 19.01.2016

Bortskaffande.... 125
Garanti....125
Kötz, den 19.01.2016

Wolfgang Hergeth VD
EU-direktiv Harmoniserande standarder
| 2014/35/EU | EN 60335-1:2012 |
| 2014/30/EU | EN 60335-2-41:2012 |
| 2000/14/EU (13) | EN 62233:2008 |
| 2011/65/EU | EN 55014-1:2012 |
| EN 55014-2:2016 | |
| Ljudeffektnivå | EN 61000-3-2:2014 |
| EN ISO 3744 | EN 61000-3-3:2014 |

text_image
uppmatt: 80 dB(A) garanterad: 82 dB(A) HWA 4500 comfort uppmätt: 81 dB(A)garanterad: 83 dB(A) HWA 6000/5 Premium uppmätt: 73 dB(A) garanterad: 75 dB(A)
Art.Nr. 113 139 / 113140


