Berkel Suprema Macelleria PEM370 - Schneidemaschine

Suprema Macelleria PEM370 - Schneidemaschine Berkel - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Suprema Macelleria PEM370 Berkel als PDF.

📄 156 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Berkel Suprema Macelleria PEM370 - page 31
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Suprema Macelleria PEM370 Berkel

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneidemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Suprema Macelleria PEM370 - Berkel und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Suprema Macelleria PEM370 von der Marke Berkel.

BEDIENUNGSANLEITUNG Suprema Macelleria PEM370 Berkel

DE GEBRAUCHSANLEITUNG

NO BRUKSANVISNING

GEBRAUCHSANLEITUNG: Elektrische aufschnittmaschinen Suprema

MODELL:

PES315/PES350/PES370 (Suprema Salumeria); PEM350/PEM370 (Suprema Macelleria);

PEG315/PEG350/PEG370 (Suprema Gravità); PED315/PED350 (Suprema Delicatessen)

Berkel Suprema Macelleria PEM370 - MODELL: - 1

Berkel Suprema Macelleria PEM370 - MODELL: - 2
Abb.2

Baureihe PES

HAUPTBESTANDTEILE

  1. Starttaster

  2. Stoppaste

  3. Reglerknopf fur die schnitt Dick

  4. Fuss

  5. Wagenschubgriff

  6. Schlittentisch

  7. Schlittensperrknopf

  8. Schneidgutplatte

  9. Beweglicher Oberteller

  10. Anschlagplatte

  11. Messerabdeckung (messerschutz)

  12. Schleifvorrichtun

  13. Platte fuhrerlehr

  14. Sockel

  15. Typenschild, technische Daten, CE kennzeichnung

  16. Oler für die schmierung der führunge

  17. Messer

  18. Fixierschraube

  19. Restehalter

  20. Sicherheitsring

  21. Backe

  22. Stromkabel

  23. Hebel für senkrechte gleitentriebelun

Berkel Suprema Macelleria PEM370 - HAUPTBESTANDTEILE - 1

Berkel Suprema Macelleria PEM370 - HAUPTBESTANDTEILE - 2
Abb.2

Baureihe PEM-PED

HAUPTBESTANDTEILE

  1. Starttaster
  2. Stoppaste
  3. Reglerknopf fur die schnitt Dick
  4. Fuss
  5. Schlittentisch
  6. Schlittensperrknopf
  7. Schneidgutplatte
  8. Beweglicher Oberteller
  9. Anschlagplatte
  10. Messerabdeckung (messerschutz)
  11. Schleifvorrichtun
  12. Griff anschlagplatte
  13. Platte fuhrerlehr
  14. Sockel
  15. Typenschild, technische Daten, CE kennzeichnung
  16. Oler für die schmierung der führunge
  17. Messer
  18. Fixierschraube
  19. Restehalter
  20. Sicherheitsring
  21. Backe
  22. Stromkabel
  23. Daumenschutz

Berkel Suprema Macelleria PEM370 - HAUPTBESTANDTEILE - 1

Berkel Suprema Macelleria PEM370 - HAUPTBESTANDTEILE - 2
Abb.2

Baureihe PES

HAUPTBESTANDTEILE

  1. Starttaster
  2. Stoppaste
  3. Reglerknopf fur die schnitt Dick
  4. Fuss
  5. Wagenschubgriff
  6. Schlittentisch
  7. Schlittensperrknopf
  8. Schneidgutplatte
  9. Anschlagplatte
  10. Messerabdeckung (messerschutz)
  11. Schleifvorrichtun
  12. Griff anschlagplatte
  13. Platte fuhrerlehr
  14. Sockel
  15. Typenschild, technische Daten, CE kennzeichnung
  16. Oler für die schmierung der führunge
  17. Messer
  18. Fixierschraube
  19. Restehalter
  20. Sicherheitsring
  21. Stromkabel
  22. Daumenschutz

Professionelle Aufschnittmaschinen mit kreisrundem Messer, die ausschließlich zum Aufschneiden von Lebensmitteln des Typs und der Großbestimmt sind, die in der vorliegenden Anleitung genannot werden. Die Hauptbestandteile des Gerätes werden in Abbildung 2 gezeigt. Der Schaltplan ist in Abbildung 1 dargestellt.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die in dieser Anleitung beschrieben Geräte sind konform mit den Richtlinien 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2003/108/EG und 2011/65/EG, mit der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 sowie den entsprechenden Normen wie EN 1974:1998 +A1, EN60204-1, EN60335-1 und EN60335-2-64.

C E

SICHERHEIT

Zu Ihrer Sicherheit möchten wir Sie bitten, unbedingt die folgenden Anweisungen zu befolgen:

  • Bevor Sie das Gerät benutzen,lesen Sie aufmerksam alle Anweisungen;
  • Das Produktist nicht zum Gebrauch durch Kinder geeignet.
  • Verwenden Sie das Gerät nun nach entsprechender Anweisung und wenn Sie sich in einwandfreiem körperlichem und geistigem Zustand befinden;
  • Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall anders als in der vorliegenden Anleitung beschrieben;
  • Installieren Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den Anweisungen im Abschnitt "Ins

tallation";
- Verwenden Sie das Gerät nur, wenn sich these in perfektem baulichem und mechanismisch Zustand befindet und auch die entsprechende Anlage einwandfrei Funktioniert;
- Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, zu dem Unbefugte und vor allem Minderjährige keinen Zugang haben;
- Seien Sie beim Verwendendes Gerätes stets hochkonzentriert und setzen Sie sich nicht ablenken;
- Lassen Sie das Gerät nicht von Personen verwenden, die diese Anleitung nicht gelesen und verstehen haben;
- Tragen Sie bei der Verwendung keine flatternden Kleidungsstücke oder weiten Armel;
- Gestatten Sie während des Schneidvorgangs niemandem, außer dem Bediener, sich dem Gerät zuannahn;
Die Beschildierung am Gerät darf nicht entfernt, überdeckt oder verändert werden und ist im Falle einer Beschädigung umgehend zu ersetzen;
Die transparente Schutzvorbachtung darf nicht entfernt und die mechanischen und elektrischen Schutzvorbrichtungen dürfen nicht verändert werden;
- Es dürfen ausschließlich die zugelassenen Produkte aufgeschritten werden; versuchen Sie niemals, nicht zugelassene Produkte zu schreiben;
- Halten Sie den Ablagebereich für die Aufschnittware, den gesamten Arbeitsbereich um das Gerät und den Fußboden im Arbeitsbereich immer sauber und trocken;
- Nutzen Sie das Gerät nicht als Fläche zum Abstützen oder zum Ablegen von Gegenständen

den, die nicht für den Schneidevorgang erforderlich sind;
- Benutzen Sie die Aufschnittmaschine nicht, wenn der Abstand zwischen dem Messer und dem Sicherheitsring des Messers 6 mm infolge der normalen Abnutzung übersteigt. Wenden Sie sich in thisem Fall an den Hersteller oder an eine autorisierte Kundendienstelle, um das Messer auswechseln zu halten;
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit provisorischen oder nicht isolierten "fliegenden" elektrischen Verbindungen;
- Kontrollieren Sie regelmäßigen den Zustand des Stromkabels und der Kabeldurchführung am Gerät und ersetzen Sie diese bei Bedarf zeitnah. Wenden Sie sich dazu an Fachpersonal;
- Halten Sie das Gerät bei einem Defekt, ungewöhnlicher Funktionseise, Verdacht auf einen Bruch, nicht korrekten Bewegungen oder ungewöhnlichen Gerauschen sofort an;
Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten immer erst vom Stromnetz;
- Tragen Sie bei Reinigungso der Instandhaltungsarbeiten immer Schutzhandschuhe;
- Legen Sie die aufzuschneidende Ware nur auf den Schlitten bzw. entfern den Sie sie von selbstig, wenn dieser vollständig zurückgesetzt ist und sich der Reglerknopf für die Schnittdicke in der sicheren Position befindet;
-Verwenden Sie zum Bewegen der Schneidgutplatte ausschließlich den am Arm angebrachten Manovriergriff oder den Griff der Anschlagplatte;
- Es ist nicht zulässig, für das Aufschneiden andere Zube-hörteile als jene zu benutzen,

die vom Hersteller für die Ausstattung des Gerätes vorgesehen sind.

Der Hersteller übernimmt keinerlei direkte oder indirekte Verantwortung für Schaden infolge unsachgemäßer Verwendung, nicht autorisierter Änderungen und/oder Reparaturen am Gerät sowie der Verwendung nicht originaler Zubehör- und Ersatzteile.

Das Gerätarf nicht im Freien bzw. an Orten verwendet werden, wo es den Witterungseinflüssen ausgesetzt ist. Außer demarf es nicht in Umgebungen mit Dampf, Rauch oder korrosiven bzw. abrasiven Pulvern, mit Brandoder Explosionsgefahr oder in Umgebungen benutzt werden, in denen die Verwendung von Explosionsschutzkomponenten vorgeschreiben ist.

Umgebungsbedingungen für den Betrieb:

  • Temperature:
    zwischen -5^ und +40^
  • Max. Feuchtigkeit 95%

NICTAUFSCHNEIDEN:

  • gefrorene Lebensmittel;
  • tiefgekuhlte Lebensmittel;
  • Lebensmittel mit Knochen (Fleisch und Fisch);
  • alle anderen nicht zu Ernährungszwecken vorgesehenen Produkte.

RESTRISIKEN

Der Sicherheitsring um das Messer ist im Einklang mit der europäischen Norm EN 1974:1998 +A1 konstruiert; trotzdem beseitigt der Schutz die Schneidegahr im Bereich der Schneide nicht vollständig.

ACHTUNG! Schneidgefahr! Halten Sie ihre Hande beim Reinigen und Schleifendes Messers unbedingt möglichstweit vom nicht geschützenBereich entfernt. Es wird das Tragen von Schutzhandschuhen empfohlen.

INSTALLATION

Stellen Sie das Gerät auf eine gut nivellierte, glatte, trockene und dem Gewicht des Gerätes und des Schneidgutes angemessene Fläche in einer Höhe von maximal 90 cm.
WICHTIGER HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Bewegung des Schlittens und das Aufladen des Schneidguts auf diesen durch nichts beeinträchtigt werden.
Das Gerät muss in unmittelbarer Höhe einer Steckdose gemäß EWG-Richtlinie installiert werden, die nach den geltenden Normen mit Folgendem ausgestattet ist:

  • FI/LS-Schalter;
    -automatischer Fehlerstromschutzschalter;
    -Erdungsanlage.

Vergewissern Sie sich, bevorsie das Gerät anschließend, dass die Eigenschaften des Stromnetzes denen auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen.

ACHTUNG! Kontrollieren Sie bei Geräten, die mit einem Drehstrommotor ausgestattet sind, die Ausrichtung des Messers. Nachdem Sie geprüft haben, dass das Messer in der sicheren Position geschlossen ist, drücken Sie die Start-Taste (1) zum

Starten des Gerätes: Wenn Sie sich das Messer von der Seite der Schneidgutplatte ansehen, muss es sich entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, in Richtung Bedienerseite unter (Abb. B).

GEBRAUCH DER AUFSCNITTMASCHINE

ACHTUNG! Scharfes Messer, Schneidgefahr! Kontrollieren Sie, dass sich der Reglerknopf für die Schnittdicke (3) in der sicheren Position (Position 0) befindet (Abb. A).

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschelt ist; anderenfalls drücken Sie die Abschalttaste (2);
- Setzen Sie die Schneidgut-platte (8) vollständig zurück in Richtung Bediener und bringen Sie sie so in die Beladeposition;
-Heben Sie die Anschlagplatte (10) an und bringen Sie sie in die Ruhestellung;
- Legen Sie die aufzuschneidende Ware auf die Schneidgutplatte:

  • Ausführung Wurstwaren (PES): die Schlittenblockierung zum Entriegeln entgegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. C-1); den Schlitten von der Platte Führerlehre wegewegen; den Schlitten zum Blockieren im Uhrzeigersinn drehen; das Schneidgut auf den Schlitten befind der Seitenwand des Schlittens auf der Bedienerseite legen; die Anschlagplatte durch Ausüben eines gewissen Drucks blockieren (Abb. C-2);

-Ausfuhrung Fleischerei (PEM):den Schlitten vonder Platte Führerlehre weg

bewegen; das Schneidgut auf den Schlitten befinden der Seitenwand des Schlittens auf der Bedienerseite legen (Abb.C-3);

-Ausführung Delikatessen (PED):das Schneidgut auf den Schlitten neben der Seite wand des Schlittens auf der Bedienerseite legen; die Anschlagplatte durch Ausuben eines gewissen Drucks blockieren (Abb.C-4);

  • Schwerkraftausführung (PEG): das Schneidgut auf den Schlitten gegen die Wand der Schneidgutplatte darüber den Seitenwand des Schlittens auf Bedienerseite legen; die Anschlagplatte durch Ausübene eines gewissen Drucks blockieren; bei der Schwerkraftausführung wird das Schneidgut durch sein Eigengewicht gegen die Platte gedrückt;

  • Stellen Sie die Schnittdicke mithilfe des entsprechen Regelknopfes (3) ein. Betätigten Sie das Messer (18) durch Betätigten der Start-Taste (1). Greifen Sie den Griff der Anschlagplatte (PEM 13; PESPEG 5) und beginnen Sie mit der abwechselnden Schneidbewegung;

  • Bei Senkrechtschneidern helfen Sie sich mit dem Griff der Anschlagplatte, wenn das Gewicht oder die Gröbe des Produktes Groß einzig aufgrund der Wirkung der Schwerkraft kein zufriedenstellendes Schneidergebnis erhöglich;

  • Bringen Sie den Reglerknopf der Schnittdicke am Ende des Schneidvorganges wieder in die sichere Position und setzen Sie den Schlitten zurück. Halten Sie die Bewegung des Messers durch Betätigungen der

Stopp-Taste (2) an;

-Ausfuhrung Wurstwaren (PES) und Fleischerei (PEM): den Griff der Blockiervorrichtung des Schlittens drehen, den Schlitten von der Platte Führungslehre wegewegen und das Produkt heruntermen.

REINIGUNG

Halten Sie das Gerät stets saüber. Wenn das Gerät genutzt wird, muss es mindestens einmal am Tag oder, bei Bedarf,häufiger gereinigt werden. Wenn das Gerät länger nicht genutzt wurde, sollte es auch vor der Wiederbenutzung gereinigt werden.

ACHTUNG! Stromschlag- gefahr! Bevor Sie mit der Reinigung des Gerates beginnen, ziehen Sie seinen Stecker aus der Steckdose und bringen Sie den Reglerknopf der Schnittdicke in die sichere Position.

ACHTUNG! Scharfes Messer, Schneidgefahr! Kontrollieren Sie, dass sich der Reglerknopf für die Schnittdicke (3) in der sicheren Position (Position 0) befindet (Abb. A).

Zu verwendende Reinigungsmittel:

WASCHEN SEIN KEIN GERÄTETEIL IM GESCHIRRSPÜLER! Verwenden Sie ausschließlich warmes Wasser und schäumendes, biologisch abbaubes Geschirrspulmittel mit einem pH-Wert von 7-8, ein weiches Schwammtuch und eine mittelharte Nylonbürste für die spitzen Teile der Schneidgut- und der Anschlagplatte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Strahlwasser, Dampf oder ähnlichen Methoden.

Reinigen des Schlittens bei den Ausführungen Wurstwaren (PES) und Fleischerei (PEM)

  • Bei gesichertem Reglerknopf für die Schnittdicke (3) (Abb. A, Abb. D-1) den Schlittentisch (6) Richtung Bediener bis zum Anschlag schieben und vollständig verriegeln (Abb. D-2);

  • den Feststellknopf vollständig (7) gegen den Uhrzeiger-sinn drehen (Abb. D-3) und daß bei die Halterung am Anschlag halten, bis der Eingriff der Sicherheits-Blockiervorrichtung der Platte Führerlehre umgekehrt ist;

  • je nach Modellfortfahren: Ausführung Wurstwaren (PES): den Schlitten zum Anschlagziehen, vollständig anheiten und den Schlitten reinigen (Abb. E-1); Den Vorgang in umgekehrter Richtung wiederholen, um den Schlitten neu zu positivienen und die Blockierung der Schneidgutplatte aufzuehben. Den Blockierstift am Schlitten lösen und die Edelstahlplatte Herausziehen (Abb. E-2);

Ausführung Fleischerei (PEM): den Feststellknopf zum Lösen entgegen den Uhrzeigersinn drehen (7); den Schlitten von der Platte Führerlehre wegewegen und die Anschlagplatte anheben (Abb. F-1); den Schlitten reinigen und die Anschlagplatte absenken; den Schlitten anheben und die Schneidgutplatte reinigen (Abb. F-2);

Entfernen der Schneidgut-platte

  • Bei gesichertem Reglerknopf für die Schnittdicke (3) (Abb. A, Abb. D-1) den Schlittentisch

(6) Richtung Bediener bis zum Anschlag schieben und vollständig verriegeln (Abb. D-2); - den Feststellknopf vollständig (7) gegen den Uhrzeiger-sinn drehen (Abb. D-3) und darauf die Halterung am Anschlag halten, bis der Eingriff der Sicherheits-Blockiervorrichtung der Platte Führerlehre umgekehrt ist;
- die Schneidgutplatte nach offen von der Halterung abziehen.

ACHTUNG! Stellen Sie Sicher, dass die Anschlag- platte auf die Schneidgutplatte abgesenkt wurde, bevor Sie den Schlittentisch Herausziehen
ACHTUNG! Den Reglerknopf fur die Schnittdicke in die Sicherungsposition _p0^ bringen.

Entfern der Anschlagplatte Den Griff drehen und die Anschlagplatte herausziehen (Abb. G).

Entfernen der Messerabdecke scheibe (11)

  • Den Griff der Fixierschraube (19) entgegen den Uhrzeigersinn drehen und so lockern;
  • auf den Griff Fixierschraube drücken und die Messerab-deckscheibe zum Entdecken anheiten.
    ACHTUNG! Nach Entfernen der Messerabdeckung halt eine Verriegelungsvorrichtung die Rotation des Messers an.

Entfernen des Restehalters (20)

Den Restehalter drehen und von oben herausziehen.

Bei den Schwerkraftausführungen PEG: den Blockierstift

lockern und den Restehalter nach unten drehen, um ihm vom Stift abzuziehen.

Fahren Sie dann mit der Reinigung der folgenden Teile fort:

  • Messer: Drücken Sie einen feuchten Lappen auf die Oberfläche des Messers und bewegen Sieihn dann langsam von der Mitte nach außen, wie in der Abbildung gezeigt; gehen Sie sowohl auf der Seite der Messerhaube als auch auf der gegenüberliegende Seite vor. Trocknen Sie das Messer auf dieselbe Weise mit einem trockenen Tuch ab. Schalten Sie das Gerät während der Reinigung NIEMALS ein;
  • Sicherheitsring: Verwenden Sie zum Reinigen des Bereichs zwischen dem Messer und dem Sicherheitsring eine keine halbsteife Nylonbürste. Achten Sie darauf, die Hande nicht zuweit an das Messer anzunahern;
  • Gerätekorpus: Reinigen Sie den Gerätekorpus mit einem feuchten Lappen oder Schwamm und spulen Sie ihn dann mit warmem Wasser ab. Sorgfältig abtrocknen;
  • Schleifvorrichtung: 1) Den Korpus mit einem feuchten Lappen und die Schleifscheiben mit einer kleinen halbsteifen Nylonbürste reinigen; 2) Den Schleifapparat nicht in Wasser tauchen. Die Schleifscheibe kann leicht von der Schleifgruppe entfernt werden, indem sie in Pfeilrichtung Herausgezogen wird (Abb. I). Für ein gutes Schleifergebnis sollte die Schleifscheibe stets sauber gehalten werden. Schmutz und Fett mit Alkohol und einer kleinen Bürste mit halbsteifen Nylonborsten entfernen.

ENTFERNEN DES MessERS

Berkel Suprema Macelleria PEM370 - ENTFERNEN DES MessERS - 1

ACHTUNG! Nur Originaalteile verwenden!

Berkel Suprema Macelleria PEM370 - ENTFERNEN DES MessERS - 2

ACHTUNG! Schnitt- gefahr! Erst nach aufsamem Lesen der Gechsanleitung des Geratesenden.

Wenn die spezielle Vorrichtung zum Entfernen des Messers gekauft wurde, zum Entfernen des Messers sorgfältig die Anweisungen der Anleitung der Vorrichtung befolgen.

INSTANDHALTUNG

Schleifen

Wie halten das Messer geschlaffen werden muss, hangt von der Verwendung des Gerätes ab.

Vor dem Schleifen:

  1. Vergewissern, dass das Gerät aus ist;
  2. Vergewissern Sie sich, dass die Schleifscheiben und das Messer sauber sind;
  3. Bringen Sie den Reglerknopf für die Schnittdicke in die Sicherheitsposition;
  4. Setzen Sie die Schneidgut-platte vollständig zurück.

Für den Schleifvorgang befolgen Sie die Anweisungen:

die Schutzabdeckung der Schleifgruppe anheben, am

Griff zum Losen des Schleifapparatesziehen und ihn um 180^ drehen,um ihn in die Schleifposition zu bringen.Den Schleifapparat loslassen und das Messer durch Drucken der Start-Taste einschalten.Den Hebel etwas drehen,um die Schleifscheiben 10-15 Sekunden mit dem Messer in Kontakt zu bringen.Schleifen und Entgraten erfolgen gleichzeitig.

Den Hebel loslassen und die Bewegung des Messers durch Drücken der Stopp-Taste anhalten. Am Griffziehen, um den Schleifapparat wieder in die Anfangsposition zu bringen und die Schutzabdeckung der Schleifgruppe wieder absenden (Abb.L).

ACHTUNG! Die Schleif-scheibe kann leicht von der Schleifgruppe entfernt werden, indem sie in Pfeilrichtung herausgezogen wird. Für ein gutes Schleifergebnis sollte die Schleifscheibe stets sauber gehalten werden. Schmutz und Fett mit Alkohol und einer kieinen Bürste mit halbsteifen Nylonborsten entfernen.

Schmieren

Nach einer gewissen Betriebsdauer kann es erforderlich werden, die Führungen des Schlittens zu schmieren. Wir empfehlen, das Schmieren einmal pro Monat vorzunehmen. Verwenden Sie nur nicht saures Öl (wir empfehlen Vaselineöl). Keine pflanzlichen Ole verwenden.

Gehen Sie zum Schmieren des Gerätes wie folgt vor: 1) Bewegen Sie den Schlitten möglichst nah an den Bediener heran. 2) Setzen Sie den Öler in die entsprechende Öffnung ein und drücken Sie, um eine keine Menge Öl einzufullen. 3) Entfernen Sie den Öler und bewegen Sie den Schlitten 2-4 Malhin und her.

ASSISTENZ

Der Verpackung liegen keine Ersatzteile bei. Sümmtliche Reparatur- und Austauscharbeiten (wie Austausch oder Reparatur von Messer, Riemen,

elektrischen Bauteilen, strukturellen Teilen usw.) dürfen ausschließlich von Personal durchgeführt werden, das vom Hersteller autorisiert ist.

Sollte eine Reparatur erforderlich sein,bringen Sie das Gerät möglichst zum Hersteller oder zu einer autorisierten Kundendienstelle.

Für Informationen zu Kundendienststellen, wenden Sie sich an:

service@berkelinternational.com.

ACHTUNG! Das Messer muss ausgetauscht werden, wenn der Abstand zwischen der Messerschneide und dem Innenrand der Schutzvorrichtung 6 mm übersteigt.

GARANTIE UND HAFTUNG

Der Hersteller liefert Geräte mit einer Garantielaufzeit von 24 Monaten ab Kaufdatum. Die Garantiedeckt einzig Defekte ab, wenn das Gerät sachgemäß und im Einklang mit den vorgesehenen Betriebsbedingungen laut Anleitung genutzt wurde. Die Garantiedeckt keine Mängel oder Schäden ab, die durch Folgendes verursacht werden: Transport, Unabhängigkeit oder Fahrlösigkeit des Käufers, unsachgemäß Installation oder Positionierung, Verschleiß, Versorgung mit einer Spannung, die mehr als 10% über der Nennspannung liegt. Darüber hinaus gilt die Garantie nicht für Verschleïsteile wie das Messer und die Schleifscheiben der Schleifvorrichtung, sofern keine öffentlichen Herstellungsfehler vorliegen.

Der Hersteller leht eine direkte und indirekte Verantwortung ab, die auf Folgendes

zurückzuführen ist:

-Nichtbeachtung der Anweisungen der vorliegenden Anleitung;
- Gebrauch, der nicht den im Aufstellungsland geltenden Normen entspricht;
- nicht autorisierte Änderungen und/oder Reparaturen am Gerät;
-Verwendung nicht originaler Zubehör- oder Ersatzteile;
- außergewöhnliche Ereignisse. Die Übertragung des Eigentums des Gerätes entbindet den Hersteller umgehend von jeglicher Verantwortung, mit Ausnahme der Einhaltung der Richtlinie 2006/42/EG (Haftung für jegliche Herstellungsehler des Produktes).
Das Typenschild am Gerätesockel weist den Hersteller, den Gerätotyp, die technischen Informationen sowie die CE-Marke au.

ABBAU UND ENTSORGUNG

Das Gerät besteht aus Folgendem:

  • Aluminiumlegierung;
    -verschiedene Einsatz und Geräteile aus Edelstahl;
  • elektrische Komponenten und Stromkabel;
    -Elektromotor;
  • Kunststoff usw.

Wenn mit der Entsorgung Dritte beauftragt werden, wenden Sie sich ausschließlich an Firmen, die zur Beseitigung der obigen Materialien befugts sind. Das Gerät ist mit der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU konform. Es enthalt Materialien, die wiederverwertet oder recycliert werden können. Eine korrekte differenzierte Entsorgung erleichtert ihr Recycling. Geben Sie das Gerät an seinem Lebensende bei einer

Problebehebung

PROBLEM MÖGlich URSACHE BEHEBUNG
Das Gerät schaltet sich bei Einschalten der Start-Taste nicht einFehlende Stromversorgung oder defekter SteuerkreisPrüfen Sie, dass der Stecker korrekt eingesetzt ist; wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sie an eine Kundendienstelle
Bei Betätigung der Start-Taste startet das Gerät, aber die Leuchtanzeige des Betriebs gehen nicht anLeuchtanzeige defect Das Gerät nicht verwenden, wenn die Leuchtanzeige aus ist. Wenden Sie sich an den KundendienstGerät nicht verwenden, wenn die Leuchtanzeige aus ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst
Zu hoher Widerstand beim Schneiden der AufschnittwareDas Messer ist nicht geschlüftenDas Messer schleifen
Das Messer wird bei Belastung langsamer oder hält anDer Riemen könnte locker oder beschädigt seinWenden Sie sich an den Kundendienst, um den Riemen einstellen oder austauschen zu halten
Bei Betätigten der Stopp-Taste hält das Gerät nicht anSteuerkreis defect Das Gerät sowie fort anhalten, den Stecker aus der Steckdoseziehen und umgehend an den Kundendienst wendensofort anhalten, den Stecker aus der Steckdoseziehen und umgehend an den Kundendienst wenden
Übermäßig Widerstand bei der Bewegung der beweglichen Geräte teile (Anschlagplatte, Schlitten)Schmierung der Gleichführungen nicht regelmäßig durchgeführtSchmierung regelmäßig durchführten

Berkel Suprema Macelleria PEM370 - ABBAU UND ENTSORGUNG - 1
SUPREMA SALUMERIA PES315 - PES350 - PES370

MODELL SALUMERIA PES 315 350 370
B 280 mm 310 mm 340 mm
C 225 mm 270 mm 280 mm
D 225 mm 270 mm 280 mm
E 510 mm 550 mm 560 mm
F 465 mm 490 mm 530 mm
G 640 mm 670 mm 725 mm
H 570 mm 600 mm 640 mm
I 660 mm 710 mm 800 mm
L 840 mm 890 mm 970 mm
M 670 mm 665 mm 660 mm
TECHNISCHE MERKMALE
Schnittleistung (rund) 225 mm 270 mm 280 mm
Schnittleistung (rechteckig) 280x225h mm 310x270h mm 340x280h mm
Max. Schnittstärke14 mm 14 mm14 mm
Motorleistung0,30 kW - 0,35 kW0,30 kW - 0,35 kW0,30 kW - 0,35 kW
Kilngedurchmesser315 mm 350 mm 370 mm
Elektrische Eigenschaften230V 50Hz - 1ph. 400V 50Hz - 3ph.230V 50Hz - 1ph. 400V 50Hz - 3ph.230V 50Hz - 1ph. 400V 50Hz - 3ph.
verfügbar auch mit 120V/220V - 60Hz
Gewicht41 kg45 kg56 kg

SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370

Berkel Suprema Macelleria PEM370 - SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 - 1

Berkel Suprema Macelleria PEM370 - SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 - 2

Berkel Suprema Macelleria PEM370 - SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 - 3

MODELL MACELLERIA PEM 350 370
B 320 mm 370 mm
C 260 mm 265 mm
D 260 mm 560 mm
E 540 mm 530 mm
F 490 mm 820 mm
G 705 mm 640 mm
H 600 mm 760 mm
I 650 mm 980 mm
L 910 mm 910 mm
M 680 mm 750 mm
TECHNISCHE MERKMALE
Schnittleistung (rund) 260 mm 560 mm
Schnittleistung (rechteckig) 320x260h mm 370x265h mm
Max. Schnittstärke 25 mm 25 mm
Motorleistung0,30 kW - 0,35 kW0,30 kW - 0,35 kW
Kilngedurchmesser350 mm 370 mm
Elektrische Eigenschaften230V 50Hz - 1ph. 400V 50Hz - 3ph.230V 50Hz - 1ph. 400V 50Hz - 3ph.
verfügbar auch mit 120V/220V - 60Hz
Gewicht46 kg56 kg

Berkel Suprema Macelleria PEM370 - SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 - 4
SUPREMA GRAVITA PEG315 - PEG350 - PEG370

MODELL GRAVITÀ PEG 315 350 370
A 160 mm 195 mm 210 mm
B 255 mm 300 mm 300 mm
C 230 mm 280 mm 295 mm
D 205 mm 250 mm 265 mm
E 500 mm 540 mm 540 mm
F 420 mm 490 mm 490 mm
G 740 mm 800 mm 800 mm
H 525 mm 615 mm 615 mm
I 670 mm 750 mm 830 mm
L 750 mm 800 mm 890 mm
TECHNISCHE MERKMALE
Schnittleistung (rund) 205 mm250 mm 265 mm
Schnittleistung (rechteckig) 255x160h mm 300x195h mm 300x210h mm
Max. Schnittstärke14 mm14 mm14 mm
Motorleistung315B 0,30-0,35 kW350B 0,25-0,30 kW370B 0,25-0,30 kW
315G 0,25-0,30 kW350G 0,30-0,35 kW370G 0,30-0,35 kW
Kilngedurchmesser315 mm 350 mm370 mm
Elektrische Eigenschaften230V 50Hz - 1ph. 400V 50Hz - 3ph.230V 50Hz - 1ph. 400V 50Hz - 3ph.230V 50Hz - 1ph. 400V 50Hz - 3ph.
verfügbar auch mit 120V/220V - 60Hz
Gewicht32 kg 44 kg49 kg

Berkel Suprema Macelleria PEM370 - SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 - 5
SUPREMA DELICATESSEN PED315-PED350

Berkel Suprema Macelleria PEM370 - SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 - 6

Berkel Suprema Macelleria PEM370 - SUPREMA MACELLERIA PEM350 - PEM370 - 7

MODELL DELICATESSEN PED 315 350
B 250 mm 320 mm
C 220 mm 260 mm
D 220 mm 260 mm
E 500 mm 540 mm
F 465 mm 490 mm
G 610 mm 705 mm
H 575 mm 600 mm
I 730 mm 730 mm
L 860 mm 910 mm
M 560 mm 680 mm
TECHNISCHE MERKMALE
Schnittleistung (rund) 220 mm 260 mm
Schnittleistung (rechteckig) 250x22Oh mm 320x260h mm
Max. Schnittstärke25 mm14 mm
Motorleistung0,30 kW - 0,35 kW0,30 kW - 0,35 kW
Kilngedurchmesser315 mm 350 mm
Elektrische Eigenschaften230V 50Hz - 1ph. 400V 50Hz - 3ph.230V 50Hz - 1ph. 400V 50Hz - 3ph.
verfügbar auch mit 120V/220V - 60Hz
Gewicht37 kg 46 kg

Anmerkung: Aufgrund der ständigen Forschung für die Verbesserung unserer Produkte, die Produktionsvorgabe können Änderungen zeigen.

Folg instruktionerne for at sibbe klingen:

loft beskyttelsesdslet pa landslide aggregatet, trak sllibanordningens frigivelsesgreb, drej det med 180^ for at indstille det i silbekconfiguration. Slip sllibanordningen og start klingens bevagelse ved at trykke pa tændingsknappen. Drej stangen en smule, og placer sllbehjulene i kontakt med klingen i 10/15 sekunder. Slibningen og afgratningen udfores samtidig. Slip stangen, og stop klingens bevagelse ved at trykke pa stopknappen. Trak hndtaget for at stille sllibanordningen aggregat tilbage i startuppositionen, og sank beskyttelsesakslet pa landslide organdengens aggregat (fig.L).

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Berkel

Modell : Suprema Macelleria PEM370

Kategorie : Schneidemaschine