TLO 1832 Battery - Heckenscheren Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TLO 1832 Battery Kärcher als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TLO 1832 Battery - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TLO 1832 Battery von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG TLO 1832 Battery Kärcher
- IJ K L MDeutsch 5 Inhalt Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die- se Sicherheitshinweise, diese Originalbetriebsanleitung, die dem Akkupack beiliegenden Si- cherheitshinweise und die bei- liegende Originalbetriebsanleitung Akkupack / Ladegerät. Handeln Sie danach. Bewahren Sie die Hefte für den späteren Ge- brauch oder für Nachbesitzer auf. Neben den Hinweisen in der Be- triebsanleitung müssen Sie die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichti- gen. Gefahrenstufen GEFAHR ● Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. 몇 WARNUNG ● Hinweis auf eine möglicher- weise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverlet- zungen oder zum Tod führen kann. 몇 VORSICHT ● Hinweis auf eine möglicher- weise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann. ACHTUNG ● Hinweis auf eine möglicher- weise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann. Allgemeine Sicherheitshinweise Elektrowerkzeuge 몇 WARNUNG ● Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag und / oder schwere Verletzungen verur- sachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zu- kunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff “Elektro- Sicherheitshinweise p. 5
- Bestimmungsgemäße Verwendung p. 14
- Umweltschutz p. 14
- Zubehör und Ersatzteile p. 14
- Lieferumfang p. 14
- Symbole auf dem Gerät p. 14
- Gerätebeschreibung p. 14
- Inbetriebnahme p. 15
- Grundlegende Bedienung p. 15
- Gerät einschalten p. 15
- Blockierungen lösen p. 15
- Akkupack entfernen p. 15
- Betrieb beenden p. 15
- Transport p. 15
- Lagerung p. 15
- Pflege und Wartung p. 16
- Hilfe bei Störungen p. 16
- Garantie p. 16
- Technische Daten p. 16
- Vibrationswert p. 17
- EU-Konformitätserklärung Deutsch werkzeug” bezieht sich auf netz- betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (oh- ne Netzkabel). 1 Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeits- bereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeits- bereiche können zu Unfällen führen. b Arbeiten Sie mit dem Elek- trowerkzeug nicht in ex- plosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befin- den. Elektrowerkzeuge er- zeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent- zünden können. c Halten Sie Kinder und an- dere Personen während der Benutzung des Elekt- rowerkzeugs fern. Bei Ab- lenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. 2 Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Wei- se verändert werden. Ver- wenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Un- veränderte Stecker und pas- sende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b Vermeiden Sie Körperkon- takt mit geerdeten Oberflä- chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c Halten Sie Elektrowerk- zeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektro- werkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schla- ges. d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elekt- rowerkzeug zu tragen, auf- zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Gerätetei- len. Beschädigte oder verwi- ckelte Anschlusskabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. e Wenn Sie mit einem Elekt- rowerkzeug im Freien ar- beiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbe- reich geeignet sind. Die Anwendung eines für denDeutsch 7 Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verrin- gert das Risiko eines elektri- schen Schlages. f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstrom- schutzschalter. Der Ein- satz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- werkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Ein- fluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten ste- hen. Ein Moment der Un- achtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und im- mer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutz- ausrüstung, wie Staubmas- ke, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- helm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verrin- gert das Risiko von Verlet- zungen. c Vermeiden Sie eine unbe- absichtigte Inbetriebnah- me. Vergewissern Sie sich, dass das Elektro- werkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/ oder den Akku anschlie- ßen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tra- gen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter ha- ben oder das Gerät einge- schaltet an die Stromversorgung anschlie- ßen, kann dies zu Unfällen führen. d Entfernen Sie Einstell- werkzeuge oder Schrau- benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug ein- schalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzun- gen führen. e Vermeiden Sie eine abnor- male Körperhaltung. Sor- gen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie je- derzeit das Gleichgewicht. Dadurch können sie das Elektrowerkzeug in uner- warteten Situationen besser kontrollieren.8 Deutsch f Tragen Sie geeignete Klei- dung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haa- re Kleidung und Hand- schuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo- ckere Kleidung, Handschu- he, Schmuck oder lange Haare können von sich be- wegenden Teilen erfasst werden. g Wenn Staubabsaug- und - auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Ge- fährdungen durch Staub ver- ringern. 4 Verwendung und Behand- lung des Elektrowerkzeugs a Überlasten sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektro- werkzeug arbeiten Sie bes- ser und sicherer im angegebenen Leistungsbe- reich. b Benutzen Sie kein Elektro- werkzeug, dessen Schal- ter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder aus- schalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ oder entfernen Sie den Ak- ku, bevor Sie Geräteein- stellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich- tigten Start des Elektrowerk- zeugs. d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e Pflegen Sie Elektrowerk- zeuge mit Sorgfalt. Kont- rollieren Sie, ob bewegliche Teile einwand- frei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be- schädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerk- zeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre UrsacheDeutsch 9 in schlecht gewarteten Elek- trowerkzeugen. f Halten Sie Schneidwerk- zeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g Verwenden Sie Elektro- werkzeug, Zubehör, Ein- satzwerkzeuge usw. entsprechend diesen An- weisungen. Berücksichti- gen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätig- keit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für an- dere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu ge- fährlichen Situationen füh- ren. 5 Gebrauch und Pflege von Akkupacks a Laden Sie den Akkupack nur mit vom Hersteller frei- gegebenen Ladegeräten. Ladegeräte, die nicht für den entsprechenden Akkupack geeignet sind, können zu ei- nem Brand führen. b Benutzen Sie das Gerät nur mit einem geeigneten Akkupack. Die Benutzung eines anderen Akkupacks kann zu Verletzungen oder Bränden führen. c Halten Sie den Akkupack bei Nichtgebrauch fern von metallischen Gegen- ständen wie Büroklam- mern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben oder an- deren kleinen metalli- schen Gegenständen, die zu einem Kurzschluss füh- ren können. Ein Kurz- schluss kann zu einem Brand oder einer Explosion führen. d Unter Umständen kann aus dem Akkupack Flüs- sigkeit austreten. Vermei- den Sie den Kontakt. Wenn Sie mit der Flüssig- keit in Kontakt kommen, spülen Sie sie gründlich mit Wasser ab. Wenn Sie die Flüssigkeit in Ihr Auge bekommen, suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf. Batterieflüssigkeit kann Ausschläge und Brennen auf der Haut verursachen. 6 Service a Lassen Sie Ihr Elektro- werkzeug nur von qualifi- ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatztei- len reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Si- cherheit des Gerätes erhal- ten bleibt.10 Deutsch Sicherheitshinweise Astscheren Das Gerät hat eine fixe Länge von 0,91 m. GEFAHR ● Schwere Verlet- zungen durch unkonzentriertes Arbeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen oder müde sind. 몇 WARNUNG ● Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kin- der oder Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fä- higkeiten oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht ver- traut sind, verwendet zu werden. Lokale Bestimmungen können das Alter des Bedieners ein- schränken. ● Verwenden Sie das Gerät nicht bei Blitzschlag- gefahr. ● Stromschlaggefahr. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht innerhalb eines Umkreises von 10 m um Freileitungen. ● Stel- len Sie sicher, dass alle Schutz- vorrichtungen und Griffe ordnungsgemäß und sicher be- festigt und in gutem Zustand sind. ● Achten Sie auf einen fes- ten Stand, einen sauberen Ar- beitsplatz und planen Sie einen Rückzugsweg vor fallenden Äs- ten, bevor Sie das Gerät benut- zen. ● Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen. Hal- ten Sie den vorderen Griff mit der einen Hand fest. Mit der an- deren Hand halten Sie den hin- teren Griff fest, bedienen die Entriegelungstaste und den Ge- räteschalter. ● Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät lange, schwere Hosen, langärmelige Kleidung und rutschfeste Stiefel. Arbeiten Sie nicht barfuß. Tra- gen Sie keine Sandalen oder kurze Hosen. Vermeiden Sie lo- cker sitzende Kleidung oder Kleidung mit Schnüren und Bän- dern. ● Rückschlaggefahr durch Verlust des Gleichgewichts. Ver- meiden Sie eine abnormale Kör- perhaltung, sorgen Sie für einen festen, sicheren Stand und hal- ten Sie das Gleichgewicht. ● Er- setzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ● Ver- letzungsgefahr. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Verwenden Sie das Gerät nicht, um Anbauteile oder Gerä- te, die nicht vom Hersteller des Geräts empfohlen sind, anzu- treiben. ● Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung. ● Sie dürfen das Gerät nicht be- nutzen, wenn der Schneidme- chanismus nicht einwandfrei funktioniert. ● Zum Schutz vor fallenden Ästen, dürfen Sie nicht unter dem Ast oder Zweig ste- hen, der geschnitten wird. ● Hal- ten Sie die Astschere nicht inDeutsch 11 einem Winkel größer als 60° zur Bodenoberfläche. ● Schnittgut und anderes Material kann zwi- schen Klemmbacke und Messer stecken bleiben. Halten Sie das Gerät sauber von Schnittgut und anderem Material. ● Verlet- zungsgefahr durch lange, unun- terbrochene Benutzung des Geräts. Legen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät regelmäßig Pau- sen ein. ● Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt positio- niert ist, bevor Sie es starten. ● Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie den Akkupack und stellen Sie sicher, dass alle be- weglichen Teile vollständig an- gehalten sind: Bevor Sie das Gerät reinigen oder eine Blockierung entfer- nen. Das Gerät unbeaufsichtigt lassen. Bevor Sie Anbauteile montie- ren oder entfernen. Bevor Sie das Gerät prüfen, warten oder an dem Gerät ar- beiten. 몇 VORSICHT ● Tragen Sie vol- len Augen- und Gehörschutz. ACHTUNG ● Lagern Sie das Gerät nur in Innenräumen. Zusätzliche Sicherheitshinweise 몇 WARNUNG ● Schwere Ver- letzungen durch Nachlässigkeit, wenn sich aufgrund häufiger Be- nutzung eine Vertrautheit mit dem Gerät einstellt. ● Halten Sie während des Schneidens den Arbeitsbereich frei von umste- henden Personen, Kindern und Tieren. ● Verletzungsgefahr, wenn ein Ast, der unter Span- nung steht, beim Schneiden zu- rückschnellt. ● Eine scharfe Schneidkante senkt das Verlet- zungsrisiko und erhöht die Schneidleistung. Halten Sie die Schneidkante scharf und sau- ber, befolgen Sie die Anweisun- gen zum Ölen und zum Austausch von Zubehörteilen. ● Prüfen Sie das Gerät vor jeder Verwendung und nach jedem Schlag auf Schäden. Beschä- digte Teile müssen durch den autorisierten Kundendienst re- pariert oder ausgetauscht wer- den. ● Stoppen Sie das Gerät sofort und prüfen Sie auf Schä- den bzw. identifizieren Sie die Ursache der Vibration, wenn das Gerät heruntergefallen ist, einen Schlag erhalten hat oder ungewöhnlich vibriert. Lassen Sie Schäden durch den autori- sierten Kundendienst reparieren oder das Gerät austauschen. ● Verletzungsgefahr und Schä- den am Gerät, wenn unqualifi- ziertes Personal Wartungs- und Pflegearbeiten durchführt. Ser- vice- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät erfordern beson- deren Schutz und Kenntnis-12 Deutsch stand und dürfen nur von entsprechend qualifiziertem und speziell geschultem Fachperso- nal durchgeführt werden. ● Verletzungsgefahr durch Fehl- bedienung. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung auf, lesen Sie sie regelmäßig nach und ver- wenden Sie sie, um andere Per- sonen in die Verwendung des Geräts einzuweisen. Geben Sie diese Betriebsanleitung mit, wenn Sie das Gerät verleihen oder weitergeben. 몇 VORSICHT ● Rutschige Grif- fe und Griffflächen verhindern die sichere Bedienung und Kon- trolle des Geräts in unerwarte- ten Situationen. Halten Sie die Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Schmierstoffen. ● Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sicher, dass alle Schutzeinrichtungen ord- nungsgemäß angebracht sind und funktionieren. Sichere Wartung und Pflege 몇 WARNUNG ● Schalten Sie den Motor aus, stellen Sie si- cher, dass alle beweglichen Tei- le vollständig angehalten sind und entfernen Sie den Akkupack bevor Sie das Gerät untersu- chen, reinigen oder warten. ● Service- und Wartungsarbei- ten an diesem Gerät erfordern besondere Sorgfalt und Kennt- nisstand und dürfen nur von ent- sprechend qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt wer- den. Bringen Sie das Gerät zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst. ● Stellen Sie si- cher, dass das Gerät in einem sicheren Zustand ist, indem Sie in regelmäßigen Abständen prü- fen, ob Bolzen, Muttern und Schrauben fest angezogen sind. 몇 VORSICHT ● Verwenden Sie nur Ersatzteile, Zubehör und Aufsätze, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Er- satzteile, Original-Zubehör und Original-Aufsätze bieten die Ge- währ für einen sicheren und stö- rungsfreien Betrieb des Geräts. ● Verletzungen und Schäden am Gerät, wenn Chemikalien Plastikteile beschädigen, auf- weichen oder zerstören. Ver- meiden Sie den Kontakt von Plastikteilen mit Bremsflüssig- keit, Benzin, Produkten auf Erd- ölbasis, Rostlöser usw ACHTUNG ● Reinigen Sie das Produkt nach jeder Verwendung mit einem weichen, trockenen Tuch. ● Verwenden Sie zum Reinigen der Plastikteile keine Lösungsmittel, da sie die am Gerät verwendeten Materialien angreifen. Entfernen Sie Verun- reinigungen wie Staub, Öl und Schmierstoffe mit einem saube- ren Tuch. Hinweis ● Sie dürfen nur die in dieser Betriebsanleitung be-Deutsch 13 schriebenen Einstellungen und Reparaturen durchführen. Kon- taktieren Sie Ihren autorisierten Kundendienst für darüber hin- aus gehende Reparaturen. ● Um eine lange und zuverlässi- ge Nutzungsdauer des Geräts zu gewährleisten, sollten Sie die in der Betriebsanleitung be- schriebenen Wartungsmaßnah- men regelmäßig durchführen. Sicherer Transport und Lagerung 몇 WARNUNG ● Schalten Sie das Gerät aus, lassen Sie es ab- kühlen und entfernen Sie den Akkupack, bevor Sie es lagern oder transportieren. 몇 VORSICHT ● Verletzungsge- fahr und Schäden am Gerät. Si- chern Sie das Gerät beim Transport gegen Bewegung oder Fallen. ACHTUNG ● Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Gerät, bevor Sie es transportieren oder la- gern. ● Reinigen Sie das Pro- dukt nach jeder Verwendung mit einem weichen, trockenen Tuch. ● Lagern Sie das Gerät an ei- nem trockenen und gut belüfte- ten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Halten Sie das Gerät von korrodierend wirken- den Stoffen, wie Gartenchemi- kalien fern. ● Lagern Sie das Gerät nicht im Außenbereich. Restrisiken 몇 WARNUNG ● Auch wenn das Gerät wie vorgeschrieben ver- wendet wird, bleiben gewisse Restrisiken bestehen. Die fol- genden Gefahren können bei der Benutzung des Geräts ent- stehen: Vibration kann Verletzungen verursachen. Verwenden Sie für jede Arbeit das richtige Werkzeug, verwenden Sie die vorgesehenen Griffe und schränken Sie die Arbeitszeit und Exposition ein. Schwere Verletzungen durch Kontakt mit den Schneidwerk- zeugen. Halten Sie Schneid- werkzeuge fern von Händen und Füßen. Benutzen Sie den Messerschutz, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, auch bei kurzen Arbeitsunterbre- chungen. Verletzungen durch geschleu- derte Gegenstände, z. B. Holzspäne und Splitter. Risikoverringerung 몇 VORSICHT ● Längere Benutzungsdauer des Geräts kann zu vibrations- bedingten Durchblutungsstö- rungen in den Händen führen. Eine allgemein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt:14 Deutsch Persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung (häufig kalte Finger, Finger- kribbeln) Niedrige Umgebungstempe- ratur. Tragen Sie warme Handschuhe zum Schutz der Hände. Durch festes Zugreifen behin- derte Durchblutung. Ununterbrochener Betrieb ist schädlicher als durch Pausen unterbrochener Betrieb. Bei regelmäßiger, lang andau- ernder Benutzung des Geräts und bei wiederholtem Auftre- ten von Symptomen, wie z. B. Fingerkribbeln, kalte Finger, sollten Sie einen Arzt aufsu- chen. Bestimmungsgemäße Verwendung GEFAHR Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Lebensgefahr durch Schnittverletzungen Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Die Astschere ist nur für den Privatgebrauch be- stimmt. Das Gerät ist nur zum Einsatz im Freien vorgese- hen. Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät immer mit beiden Händen sicher gehalten werden. Das Gerät ist zum Schneiden und Entasten von klei- nen Ästen und Zweigen vorgesehen (maximale Ast- dicken siehe Technische Daten). Der Benutzer steht dabei sicher auf dem Boden. Jede andere Verwendung, z. B. das Schneiden von Ge- genständen, die nicht aus Holz sind, ist unzulässig. Für Gefährdungen, die durch unzulässige Verwendung ent- stehen, haftet der Anwender. Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit- te Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Be- standteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemä- ßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerä- te dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un- ter: www.kaercher.de/REACH Zubehör und Ersatzteile Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwen- den, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und stö- rungsfreien Betrieb des Geräts. Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com. Lieferumfang Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung ab- gebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Trans- portschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler. Symbole auf dem Gerät Gerätebeschreibung In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstat- tung beschrieben. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung). Bild siehe Grafikseiten Abbildung A 1 Geräteschalter 2 Entriegelungstaste Geräteschalter 3 Griffgehäuse Allgemeines Warnzeichen Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und alle Sicherheits- hinweise. Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät rutschfeste und strapazierfähige Hand- schuhe. Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät rutschfeste Sicherheitsschuhe. Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät einen geeigneten Augen-und Gehör- schutz. Setzen Sie das Gerät weder Regen noch feuchten Bedingungen aus. Elektrische Gefährdung. Halten Sie bei der Arbeit mit dem Gerät einen Mindest- abstand von 10 m zu Freileitungen. Gefahr durch geschleuderte Gegenstän- de. Halten Sie Zuschauer, insbesondere Kinder und Haustiere mindestens 15 m vom Arbeitsbereich entfernt. Halten Sie die Hände von den Klingen fern. 10mDeutsch 15 4 Typenschild 5 Entriegelungstaste Akkupack 6 Schneidmesser 7 Haken 8 Messerschutz 9 *Schnellladegerät Battery Power 18V 10 *Akkupack Battery Power 18V p. 176
- Nicht im Lieferumfang enthalten Akkupack Das Gerät kann mit einem 18 V Kärcher Battery Power Akkupack betrieben werden. Inbetriebnahme Messerschutz entfernen
1. Den Messerschutz entfernen.
Abbildung B Haken montieren
1. Den Haken mit einem geeigneten Kreuzschrauben-
dreher montieren. Abbildung C Akkupack montieren
1. Den Akkupack in die Aufnahme des Geräts schie-
ben bis er hörbar einrastet. Abbildung D Grundlegende Bedienung
1. Den Baum und die Äste untersuchen, ob Schäden
wie z. B Fäulnis vorliegen oder die Äste unter Span- nung stehen.
2. Das Gerät mit beiden Händen festhalten.
3. Mit dem Haken lose Rinde oder Äste entfernen.
Abbildung F Gerät einschalten
1. Die Entriegelungstaste Geräteschalter drücken.
2. Den Geräteschalter drücken.
3. Den Geräteschalter loslassen.
Das Gerät stoppt. Blockierungen lösen Holzsplitter oder Rinde können zu einer Blockierung der Schnittmesser führen. 몇 WARNUNG Entfernen von Blockierungen Schnittverletzungen durch scharfes Messer oder scharfkantige Gegenstände Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie eine Blockie- rung prüfen oder entfernen.
1. Den Geräteschalter 3 - 4 mal drücken.
Sollte die Blockierung dadurch nicht behoben werden können, wie folgt vorgehen:
2. Den Akkupack entfernen (siehe Kapitel Akkupack
3. Mit einem Stück Holz oder einem Gummihammer
vorsichtig auf das Schneidmesser schlagen bis sich die Blockierung löst. Dabei die Hände von den Schneidmessern fernhalten, da sich die Schneid- messer nach dem Entfernen der Blockade plötzlich öffnen. Abbildung H
4. Prüfen, dass die Schneidmesser frei beweglich
sind, ggf. die Schneidmesser mit einer Bürste von Fremdkörpern reinigen.
5. Den Akkupack montieren (siehe Kapitel Akkupack
6. Vor dem Weiterschneiden den Geräteschalter drü-
cken, damit sich die Schneidmesser vollständig öff- nen. Abbildung G Akkupack entfernen Hinweis Entfernen Sie bei längeren Arbeitsunterbrechungen den Akkupack aus dem Gerät und sichern Sie ihn ge- gen unbefugte Nutzung.
1. Die Taste Entriegelung Akkupack in Richtung Akku-
pack ziehen. Abbildung I
2. Die Entriegelungstaste Akkupack drücken, um den
Akkupack zu entriegeln.
3. Den Akkupack aus dem Gerät entnehmen.
1. Den Akkupack aus dem Gerät entfernen (siehe Ka-
pitel Akkupack entfernen).
2. Das Gerät reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
Transport 몇 VORSICHT Nichtbeachtung des Gewichts Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts. 몇 VORSICHT Unkontrollierter Anlauf Schnittverletzungen Nehmen Sie den Akku vor dem Transport aus dem Ge- rät. Transportieren Sie das Gerät nur mit angebrachtem Messerschutz. Beim Transport in Fahrzeugen das Gerät gegen Rutschen und Kippen sichern. Lagerung Vor jeder Lagerung das Gerät reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen). 몇 VORSICHT Nichtbeachtung des Gewichts Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Ge- räts. 몇 VORSICHT Unkontrollierter Anlauf Schnittverletzungen Nehmen Sie den Akku vor der Lagerung aus dem Ge- rät. Lagern Sie das Gerät nur mit angebrachtem Messer- schutz.
1. Den Haken mit einem geeigneten Kreuzschrauben-
dreher entfenen. Abbildung J
2. Den Messerschutz anbringen.
3. Das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten
Ort lagern. Von korrodierend wirkenden Stoffen wie16 Deutsch Gartenchemikalien und Enteisungssalzen fernhal- ten. Das Gerät nicht im Freien lagern. Pflege und Wartung 몇 VORSICHT Unkontrollierter Anlauf Schnittverletzungen Nehmen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät. 몇 VORSICHT Scharfes Schneidmesser Schnittverletzungen Tragen Sie bei allen Arbeiten am Schneidmesser Schutzhandschuhe. Gerät reinigen ACHTUNG Unsachgemäße Reinigung Beschädigung des Griffgehäuses Verwenden Sie keine Lösungsmittel zum Reinigen des Griffgehäuses. Verwenden Sie saubere Tücher, um Verunreinigungen wie z. B. Staub, Öl oder Schmierstoffe zu entfernen. ACHTUNG Kontakt mit Chemikalien Beschädigung von Plastikteilen Lassen Sie die Plastikteile nicht mit Chemikalien wie z. B Bremsflüssigkeit, Benzine, Produkte auf Erdölbasis oder Rostlöser in Kontakt geraten.
1. Den Akkupack entfernen (siehe Kapitel Akkupack
2. Das Schneidmesser mit einer Bürste von Schnittgu-
tresten und Schmutz befreien. Abbildung L
3. Das Griffgehäuse mit einem weichen, trockenen
Lappen reinigen. Schneidmesser ölen Um die Schneidmesserqualität zu erhalten, sollten die Schneidmesser nach jeder Verwendung geölt werden. Hinweis Sie erhalten ein sehr gutes Ergebnis, wenn Sie dünn- flüssiges Maschinenöl oder Sprühöl verwenden.
1. Das Gerät auf eine ebene Unterlage legen.
2. Das Öl auf die Schneidmesser auftragen.
Abbildung M Vor Inbetriebnahme Vor jeder Inbetriebnahme sind folgende Wartungstätig- keiten durchzuführen: Das Gerät auf Beschädigungen prüfen. Alle Bolzen, Muttern und Schrauben auf festen Sitz prüfen. Die Schärfe des Schneidmessers prüfen. Stumpfes Schneidmesser ersetzen. Hilfe bei Störungen Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hil- fe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kunden- dienst. Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkupacks auch bei guter Pflege verringern, sodass auch im vollgeladenen Zustand nicht mehr die volle Laufzeit erreicht wird. Dies stellt keinen Mangel dar. Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. (Adresse siehe Rückseite) Technische Daten Fehler Ursache Behebung Gerät läuft nicht an Akkupack ist leer. Akkupack aufladen. Akkupack ist defekt. Akkupack austauschen. Akkupack ist nicht richtig eingesetzt. Akkupack in die Aufnahme schieben bis er einrastet. Gerät stoppt während des Betriebs Schneidmesser durch Schnittgut blo- ckiert. Schnittgut entfernen. Der Akku ist überhitzt Die Arbeit unterbrechen und warten bis die Akkutemperatur wieder im Normalbereich liegt. Der Motor ist überhitzt Die Arbeit unterbrechen und den Motor ab- kühlen lassen. Leistungsdaten Gerät Betriebsspannung V 18 Durchmesser Schnittgut Weich- holz (max.) mm 32 Durchmesser Schnittgut Hartholz (max.) mm 28 Dauer Schneidezyklus / Pause s 10 / 7 Ermittelte Werte gemäß EN 60745-1 Schalldruckpegel L
dB(A) 70,8 Unsicherheit K
dB(A) 3,0 Schallleistungspegel L
dB(A) 81,8 Unsicherheit K
dB(A) 3,0English 17 Technische Änderungen vorbehalten. Vibrationswert 몇 WARNUNG Der angegebene Vibrationswert wurde mit einem Stan- dard-Testverfahren gemessen und darf zum Vergleich der Geräte verwendet werden. Der angegebene Vibrationswert darf in einer vorläufi- gen Bewertung der Belastung verwendet werden. In Abhängigkeit von der Art und Weise, wie das Gerät verwendet wird, kann die Schwingungsemission wäh- rend der momentanen Benutzung des Geräts vom an- gegebenen Gesamtwert abweichen. Geräte mit einem Hand-Arm Vibrationswert > 2,5 m/s² (siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung) 몇 VORSICHT ● Mehrstündige ununterbrochene Benutzung des Geräts kann zu Taubheits- gefühlen führen. ● Tragen Sie warme Handschuhe zum Schutz der Hände. ● Legen Sie regelmäßige Arbeitspausen ein. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart so- wie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Ge- sundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Ma- schine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt: Akku-Astschere Typ: 1.444-020.0 Einschlägige EU-Richtlinien 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2011/65/EU 2014/30/EU Angewandte harmonisierte Normen EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 50581: 2012 EN ISO 12100: 2010 Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll- macht des Vorstands. Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/07/01 Contents Safety instructions Read these safety instruc- tions, these original instruc- tions, the safety instructions provided with the battery pack and the original instructions sup- plied with battery pack/standard charger before using the device for the first time. Act in accord- ance with them. Keep the book- lets for future reference or for future owners. In addition to the notes in the op- erating instructions, you also need to take into consideration Hand-Arm-Vibrationswert vorde- rer Handgriff m/s
0,5 Hand-Arm-Vibrationswert hinte- rer Handgriff m/s
0,7 Unsicherheit K m/s
Bild B Montera kroken
batteripaketet. Bild I
Notice-Facile