PAPK 12 A1 - Batterieladegerät PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PAPK 12 A1 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PAPK 12 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PAPK 12 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PAPK 12 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PAPK 12 A1 PARKSIDE
- Inhalt Einleitung p. 4
- Bestimmungsgemäße Verwendung p. 5
- Allgemeine Beschreibung p. 5
- Lieferumfang p. 5
- Übersicht p. 5
- Technische Daten p. 5
- Ladezeiten p. 6
- Sicherheitshinweise p. 6
- Bildzeichen in der Anleitung p. 6
- Bildzeichen auf dem Ladegerät p. 7
- Allgemeine Sicherheitshinweise p. 7
- Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät p. 9
- Ladevorgang p. 11
- Akku entnehmen/ einsetzen p. 11
- Ladezustand des Akkus prüfen p. 12
- Akku aufl aden p. 12
- Verbrauchte Akkus p. 13
- Lagerung p. 13
- Wandmontage Ladegerät p. 14
- Reinigung p. 14
- Wartung p. 14
- Entsorgung/Umweltschutz p. 14
- Ersatzteile p. 15
- Garantie p. 15
- Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hoch- wertiges Produkt entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produk-tion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfä- higkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Pro- dukts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge- brauch und Entsorgung. Ma- chen Sie sich vor der Benut- zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinwei- sen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein- satzbereiche. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und händigen Original-EG- Konformitätserklärung p. 185
- Reparatur-Service p. 18
- Service-Center p. 18
- Importeur DE AT CH p. 18
Sie alle Unterlagen bei Weiter- gabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Ladegerät ist in Verbindung mit einem Akku der Serie Park- side X12VTeam zu nutzen. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei ge- werblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestim- mungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Allgemeine Beschreibung Die Abbildungen n- den Sie auf der vorde- ren Ausklappseite. Lieferumfang - Doppelladegerät - Betriebsanleitung Entsorgen Sie das Verpackungs- material ordnungsgemäß. Übersicht 1 Akku 2 Entriegelungstaste 3 Ladegerät 4 Rote LED 5 Grüne LED Technische Daten Doppelladegerät .. PDSLG 12 A2 Input Leistungsaufnahme ...... 150 W Eingangsspannung ..................... 220 - 240 V~ Eingangswechsel- stromfrequenz ........ 50-60 Hz Output 1 Ausgangsspannung .... 12 V Ausgangsstrom .............4,5 A Output 2 Ausgangsspannung .... 12 V Ausgangsstrom .............4,5 A Gerätesicherung ......... T3.15A Schutzklasse ....................
Ladezeiten Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X12V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X12V TEAM Serie betrieben werden. Akkus der Serie Parkside X12V TEAM dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Parkside X12V TEAM geladen werden. Wir empfehlen Ihnen, dieses Gerät ausschließlich mit fol- genden Akkus zu betreiben: PAPK12A3, PAPK12B3, PAPK12D1 Eine aktuelle Liste der Akku- kompatibilität nden Sie unter: www.lidl.de/akku Ladezeit (min.) PAPK12A1 PAPK12A3 PAPK12A2 PAPK12B1 PAPK12B2 PAPK12B3 PAPK12D1 PDSLG 12 A2 60 45 60 80 Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür- fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-War- tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden. Bildzeichen in der Anleitung Gefahrenzeichen mit An- gaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden Gefahrenzeichen mit An- gaben zur Verhütung von Personenschäden durch einen elektrischen SchlagDE AT CH
Hinweiszeichen mit Infor- mationen zum besseren Umgang mit dem Gerät Bildzeichen auf dem Ladegerät Das Ladegerät ist Teil der Serie Park- side X12VTEAM. Achtung! Lesen Sie die Bedienungs- anleitung aufmerksam durch. Das Ladegerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet. T3.15A Gerätesicherung Schutzklasse II (Doppelisolierung) Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. LED-Anzeige während des Ladevorgangs Capacity Model Time
2.0 Ah 2.0 Ah 4.0 Ah 5.0 Ah
PAPK 12 A1 PAPK 12 A2 / A3 PAPK 12 B3 PAPK 12 D1 60 min 45 min 60 min 80 min Tabelle Ladezeiten Ladezeit in Minuten Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brand- gefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be- achten: Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Akkuwerkzeu- gen:
- Laden Sie Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen wer- den. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
- Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in denDE AT CH
Elektrowerkzeugen. Der Ge- brauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Halten Sie den nicht benutz- ten Akku fern von Büroklam- mern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metall- gegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- nungen oder Feuer zur Folge haben.
- Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Was- ser abspülen. Wenn die Flüs- sigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkufl üssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
- Benutzen Sie keinen beschä- digten oder veränderten Akku. Beschädigte oder ver- änderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
- Setzen Sie einen Akku kei- nem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion hervorrufen.
- Befolgen Sie alle Anwei- sungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Be- triebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Tempera- turbereichs kann den Akku zerstören und die Brandge- fahr erhöhen. Service
- Warten Sie niemals be- schädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtige Kunden- dienststellen erfolgen.DE AT CH
Spezielle Sicherheitshinweise für Akkugeräte:
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, be- vor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen.
- Laden Sie Ihre Batterien nur im Innenbereich auf, weil das Ladegerät nur dafür bestimmt ist. Gefahr durch elektrischen Schlag.
- Um das Risiko eines elek- trischenrischen Schlags zu reduzieren, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose heraus, bevor Sie es reinigen.
- Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sie ihn nicht auf Heiz- körpern ab. Hitze schadet dem Akku und es besteht Explosionsgefahr.
- Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abküh- len.
- Öffnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine me- chanische Beschädigung des Akkus. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es können Dämpfe austreten, die die Atemwege reizen. Sorgen Sie für Frischluft und nehmen Sie bei Beschwer- den zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
- Verwenden Sie keine nicht wiederaufl adbaren Batte- rien. Das Gerät könnte be- schädigt werden. Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker und lassen Sie es von qualifi ziertem Fach- personal und nur mit Origi- nal-Ersatzteilen reparieren. Benutzen Sie ein defektes Ladegerät nicht und öffnen Sie es nicht selbst. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhal- ten bleibt.DE AT CH
- Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes auf dem Ladegerät über- einstimmt. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Halten Sie das Ladegerät sauber und fern von Nässe und Regen. Benutzen Sie das Ladegerät niemals im Freien. Durch Verschmutzung und das Eindringen von Wasser erhöhen sich das Risiko eines elek trischenrischen Schlags.
- Das Ladegerät darf nur mit den zugehörigen Original- Akkus betrieben werden. Das Laden von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Vermeiden Sie mechanische Beschädigungen des Ladege- rätes. Sie können zu inneren Kurzschlüssen führen.
- Das Ladegerät darf nicht auf oder in unmittelbarer Umge- bung zu brennbaren Unter- gründen (z.B. Papier, Tex- tilien) betrieben werden. Es besteht Brandgefahr wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung.
- Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun- dendienst oder eine ähnlich quali zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Der Akku Ihres Gerätes wird nur teilweise vorgela- den geliefert und muss vor Gebrauch zum ersten Mal richtig aufgeladen werden. Stecken Sie den Akku in den Sockel ein und schließen Sie das Ladegerät ans Stromnetz an.
- Ziehen Sie den Netzstecker, wenn der Akku voll aufgela- den ist und trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
- Laden Sie in dem Ladegerät keine nicht-wiederaufl adba- ren Batterien auf.
- Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSI- DE empfohlen wurde. Dies kann zu elek trischenrischem Schlag oder Feuer führen.DE AT CH
Ladevorgang Setzen Sie den Akku nicht extremen Bedingungen wie Wärme und Stoß aus. Es besteht Verletzungsgefahr durch auslaufende Elektrolytlösung! Spülen Sie bei Augen- oder Hautkontakt die betroffenen Stellen mit Wasser oder Neutra- lisator und suchen Sie einen Arzt auf. Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf. Die Außenfl äche des Akkus muss sauber und trocken sein, bevor Sie das Ladegerät an- schließen. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Strom- schlag. Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät. Der Akku erreicht erst nach mehrmaligem Laden seine volle Kapazität.
- Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf.
- Verwenden Sie zum Laden von Akkus der Serie Parkside X12VTeam ausschließlich ein Ladegerät der Serie Park- side X12VTeam.
- Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz Aufl adung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Original-Er- satzakku der Serie Parkside X12VTeam, den Sie über den Onlineshop beziehen können (siehe Kapitel „Er- satzteile“).
- Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicher- heitshinweise sowie Bestim- mungen und Hinweise zum Umweltschutz.
- Defekte, die aus unsachge- mäßer Handhabung resul- tieren, unterliegen nicht der Garantie. Akku entnehmen/ einsetzen
1. Zum Herausnehmen des
Akkus (1) aus dem Gerät drücken Sie die Entriege-DE AT CH
lungstaste (2) am Akku und ziehen den Akku heraus.
2. Zum Einsetzen des Akkus (1)
schieben Sie den Akku ent- lang der Führungsschiene in das Gerät. Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das Akku- Werkzeug vollständig für den Einsatz vorbereitet ist. Ladezustand des Akkusprüfen Die Ladezustandsanzeige am Akku-Werkzeug signalisiert den Ladezustand des Akkus (1).
- Der Ladezustand des Akkus wird durch Aufl euchten der entsprechenden LED-Leuchte angezeigt, wenn das Gerät in Betrieb ist. Halten Sie da- für den Einschalter gedrückt. rot-gelb-grün => Akku vollge- laden rot-gelb => Akku ca. zur Hälfte geladen rot => Akku muss geladen werden Akku aufl aden Lassen Sie einen erwärm- ten Akku vor dem Laden abkühlen. Laden Sie den Akku (1) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezustandsan- zeige leuchtet. Die Ladezustandsanzeige am Akku-Werkzeug signalisiert den Ladezustand des Akkus (1). Die beiden linken LEDs (4/5) sind dem linken La- deschacht zugeordnet. Die bei- den rechten LEDs (4/5) sind dem rechten Ladeschaft zuge- ordnet.
1. Nehmen Sie gegebenenfalls
den Akku (1) aus dem Ge- rät.
2. Schieben Sie den Akku (1) in
einen Ladeschacht des Lade- gerätes (3).
3. Schließen Sie das Ladegerät
(3) an eine Steckdose an.
4. Nach erfolgtem Ladevor-
gang trennen Sie das Lade- gerät (3) vom Netz.DE AT CH
5. Ziehen Sie den Akku (1) aus
dem Ladegerät (3). Übersicht der LED-Kontrollan- zeigen auf dem Ladegerät (3): Grüne LED (5) leuchtet ohne eingesetzten Akku: Ladegerät betriebsbereit. Grüne LED (5) leuchtet: Akku ist geladen. Rote LED (4) leuchtet: Akku lädt. Rote (4) und grüne (5) LED blinkt: Fehler Verbrauchte Akkus
- Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit trotz Aufl adung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Original-Er- satzakku der Serie Parkside X12VTeam, den Sie über den Onlineshop beziehen können (siehe Kapitel „Er- satzteile“).
- Beachten Sie in jedem Falle die jeweils gültigen Sicher- heitshinweise sowie Bestim- mungen und Hinweise zum Umweltschutz (siehe „Entsor- gung/Umweltschutz“). Lagerung
- Nehmen Sie den Akku vor einer längeren Lagerung aus dem Gerät und laden Sie ihn vollständig auf.
- Prüfen Sie während einer längeren Lagerungsphase etwa alle 3 Monate den Ladezustand des Akkus und laden Sie bei Bedarf nach.
- Die Lagertemperatur für den Akku beträgt zwischen 0°C und 45°C. Vermeiden Sie während der Lagerung extre- me Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung verliert.
- Lagern Sie den Akku nur im teilgeladenem Zustand. Während einer längeren La- gerzeit sollten 2 bis 3 LEDs leuchten. Die Ladezustandsanzeige am Akku-Werkzeug signa-DE AT CH
lisiert den Ladezustand des Akkus (1). Wandmontage Ladegerät (optional) Sie können das Ladegerät (3) auch an der Wand montieren.
- Bringen Sie zwei Schrauben im Abstand von 152,4mm (6") mit Hilfe von Dübeln an der Wunschposition einer Wand an.
- Der Schraubenkopf kann einen Durchmesser von 7 - 9 mm haben.
- Lassen Sie die Schrauben- köpfe mit ca. 10mm Ab- stand zur Wand hervorste- hen.
- Sie können das Ladegerät (3) mit den Öffnungen der Wandhalterung an die bei- den Schrauben ansetzen und das Ladegerät auf Anschlag nach unten ziehen. Achten Sie beim Bohren darauf, keine Versor- gungsleitungen zu beschädigen. Verwenden Sie geeignete Such- geräte, um diese aufzuspüren oder nehmen Sie einen Installa- tionsplan zu Hilfe. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu elekt- rischem Schlag und Feuer, Kon- takt einer Gasleitung zur Explo- sion führen. Beschädigung einer Wasserleitung kann zu Sachbe- schädigung und elektrischem Schlag führen. Reinigung Reinigen Sie das Ladegerät und den Akku mit einem trockenen Tuch oder mit einem Pinsel. Ver- wenden Sie kein Wasser oder metallische Gegenstände. Wartung
- Das Gerät ist wartungsfrei. Entsorgung/ Umweltschutz Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wieder- verwertung zu.DE AT CH
Elektrische Geräte gehö- ren nicht in den Hausmüll. Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus können der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüs- sigkeiten austreten.
- Geben Sie das Ladegerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sor- tenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service- Center.
- Entsorgen Sie Akkus im ent- ladenen Zustand. Wir emp- fehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzude- cken. Öffnen Sie den Akku nicht.
- Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Ge- ben Sie Akkus an einer Alt- batteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.
- Die Entsorgung Ihrer defek- ten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch. Ersatzteile Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, ver- wenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Ser- vice-Center“ (siehe Seite 18). PDSLG 12 A2 EU.....................80001293 UK ....................80001294 Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Artikel 3Jahre Garantie ab Kaufda- tum.DE AT CH
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese ge- setzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestell- te Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repa- riert oder ersetzt. Diese Garan- tieleistung setzt voraus, dass in- nerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbe- leg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Ga- rantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlän- gert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Re- paraturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt ausschließlich für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die normale Abnutzung von Verschleißteilen. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nichtDE AT CH
sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhal- ten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den ge- werblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleis- ten, folgen Sie bitte den folgen- den Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle An- fragen den Kassenbon und die Identi kationsnummer (IAN385627_2107) als Nachweis für den Kauf be- reit.
- Die Artikelnummer entneh- men Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkle- ber auf der Rück- oder Unter- seite.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Pro- dukt können Sie, nach Rück- sprache mit unserem Kun- denservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie porto- frei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersen- den. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermei- den, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie si- cher, dass der Versand nichtDE AT CH
unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Ge- rät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Trans- portverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durch- führen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bear- beiten, die ausreichend ver- packt und frankiert eingesandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hin- weis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden un- frei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht- ein- geschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 385627_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servi- ceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim DEUTSCHLAND www.grizzlytools.deGB MT
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Doppelladegerät Modell: PDSLG 12 A2, Seriennummer: 000001 - 022000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestim- mungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-29:2004/ A11:2018 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformi- tätserklärung (22)** trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vor- schriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. ** Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter186
EinfachAnleitung