PWSAM 20-Li C2 - Batterieladegerät PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PWSAM 20-Li C2 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PWSAM 20-Li C2 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PWSAM 20-Li C2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PWSAM 20-Li C2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PWSAM 20-Li C2 PARKSIDE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB IE
20V BATTERY
CHARGER 2.4A
Alle Parkside-Werkzeuge und die Ladegeräte PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PLG 20 B1/PLG 20 C3/PDSLG 20 A1 der X20 V-Team-Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3 kompatibel.
VerwendeteWarnhinweise
und Symbole . . . . . . . . . . . . . Seite 6
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
Bestimmungsgemäße
Verwendung . . . . . . . . . . . . Seite 9
Lieferumfang..... Seite 9
Teilebeschreibung..... Seite 10
Technische Daten ..... Seite 10
Sicherheitshinweise ..... Seite 12
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16
Akkupack laden ..... Seite 16
Ladezustand . . . . . . . . . . . Seite 17
Wandmontage. . . . . . . . . . . . . Seite 18
Reinigung und Pflege..... Seite 21
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22
Vereinfachte
EU-Konformitätserklärung .. Seite 26
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 27
Abwicklung im Garantiefall . Seite 29
Service. Seite 31
VerwendeteWarnhinweise und Symbole
In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet:



Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!

Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen.

Wechselstrom/-spannung

Gleichstrom/-spannung
![]() | Schutzklasse II(Doppelisolierung) |
![]() | Sicherung |
![]() | Dieses Symbol mit demSignalwort „Info“ bietet weitere nützliche Informationen. |
[WW7] | Sicherheitshinweise und zusätzliche InformationenHandlungsanweisungen |
![]() | Das CE-Zeichen bestätigtKonformität mit den für das Produkt zutre endenEU-Richtlinien. |
20 V AKKU-LADEGERÄT 2,4 A
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt eignet sich ausschließlich zum Aufladen von PARKSIDE-Akkupacks der X 20 V-Team-Serie.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und stellen ein erhebliches Unfallrisiko dar. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Lieferumfang
1 Ladegerät
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Akkupack*
2 Anschlussleitung mit Netzstecker
3 Ladegerät
4 Ladekontrollleuchte – Rot
5 Ladekontrollleuchte – Grün
6 Montagelöcher (Unterseite)
* Akkupack nicht enthalten
Technische Daten
Ladegerät: PLG 20 C1
Eingang:
Nennspannung: 230–240 V\~
Nennfrequenz: 50 Hz
Nennleistungsauf-
nahme: 65 W
Sicherung
(innenliegend):
3,15 A T3.15A
Ausgang:
Nennspannung: 21,5 V
Nennstrom: 2,4 A
10 DE/AT/CH
| Akkupack Typ* Ladezeit | |
| PAP 20 B1, PAP 20 B2, 2,0 Ah | 60 Minuten |
| PAP 20 B3, PAPS 204 A1, 4,0 Ah | 120 Minuten |
| PAPS 208 A1, 8,0 Ah | 210 Minuten |
Schutzklasse:

(Doppelisolierung)
* Akkupack nicht enthalten
Kunden aus den folgenden Ländern können in den Lidl-Onlineshops kompatible Ersatzbatterien und Ladegeräte bestellen:
Deutschland (lidl.de), Frankreich (lidl.fr), Belgien (lidl.be), Tschechische Republik (lidl.cz), Niederlande (lidl.nl), Polen (lidl.pl), Slowakei (lidl.sk), Spanien (lidl.es)
Kunden aus allen anderen Ländern können diese unter www.optimex-shop.com bestellen.
Empfohlene Umgebungstemperatur:
Während des
Ladevorgangs: +4 bis +40 °C
Bei Betrieb: +4 bis +40 °C
Bei Lagerung: +20 bis +26 °C

Sicherheitshinweise
■ Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht unbeaufsichtigt durchgeführt werden.
Laden Sie keine herkömrlichen Batterien oder nicht wiederaufladbare Batterien auf. Diese Anweisung zu missachten ist gefährlich.
■ Wenn die Netzanschluss leitung dieses Produkts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Schützen Sie die elektrischen Teile vor Feuchtigkeit. Tauchen Sie solche Teile nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser. Beachten Sie die Anweisungen bezüglich der Reinigung, Pflege und Reparatur.
Das Produkt eignet sich aus- schließlich zur Verwendung in Innenräumen.

ACHTUNG! Dieses
Produkt eignet sich ausschließlich zum Laden folgender Akku-packtypen:
| Parkside 20 V Akkupack | ||
| PAP 20 B1 2 Ah | 5 Zellen | |
| PAP 20 B2 2 Ah | 5 Zellen | |
| PAP 20 B3 4 Ah | 10 Zellen | |
| PAPS 204 A1 4 Ah | 5 Zellen | |
| PAPS 208 A1 8 Ah | 10 Zellen | |

Bedienung

Akkupack laden

INFO:
Der Akkupa1 kann jederzeit geladen werden, ohne dabei dessen Lebensdauer zu verringern.
Eine Unterbrechung des Ladevor- gangs führt nicht zu einer Beschädi- gung des Akkupacks.
Laden Sie den Akkupack [1] vor dessen Verwendung, wenn der Ladezustand mittel oder niedrig ist.
- Setzen Sie den Akkupack [1] in das Ladegerät [3] ein.
- Verbinden Sie den Netzstecker [2] mit einer Steckdose.
- Wenn der Akkupack voll aufgeladen ist, nehmen Sie den Akkupack aus dem Ladegerät. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Ladezustand
Die Ladekontrollleuchten (grün [5] und rot [4]) zeigen den Status des Ladegeräts [3] und des Akkupacks [1] an (Abb. A):
| LED Status | |
| Rote LED leuchtet Akkupack lädt | |
| Grüne LED 5 leuchtet | Akkupack 1 voll aufgeladen |
| Grüne und rote LED 4 blinken | Akkupack defekt |
| Rote LED blinkt Akkupack zu kalt oder zu warm | |
| Grüne LED 5 leuchtet (ohne Akkupack) | Ladegerät 3 betriebsbereit |

Wandmontage

WARNUNG! VERLETZUNGS- UND BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
Achten Sie beim Bohren darauf, dass Sie keine Versorgungsleitungen beschädigen. Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um die
Versorgungsleitungen zu finden oder prüfen Sie den Installationsplan.
Der Kontakt mit elektrischen Leitungen kann zu einem elektrischen Schlag und zu einem Brand führen.
■ Der Kontakt mit einer Gasleitung kann zu einer Explosion führen.
■ Die Beschädigung einer Wasserleitung kann zu Sachschäden und Strom- schlägen führen.
i INFO:
Das Ladege 3: kann entweder freistehend oder an der Wand montiert verwendet werden.
- Bohren Sie 2 Löcher im Abstand von 76,2 mm in die Wand.
-
Setzen Sie 2 Dübel in die Löcher.
-
Schrauben Sie 2 Rundkopfschrauben mit einem Schraubenkopf-Durchmesser von 7 bis 8 mm in die Dübel. Lassen Sie den Schraubenkopf mit einem Abstand von ca. 8 mm zur Wand hervor stehen.
- Hängen Sie das Ladegerät 3 mit Hilfe der Montagelöcher 6, die sich auf der Unterseite des Ladegeräts befinden, an den Schrauben auf (Abb. B). Die Ladekontrollleuchten (grün 5 und rot 4) müssen sich am unteren Ende des Ladegeräts befinden, wenn das Ladegerät an der Wand montiert ist.

Reinigung und Pflege

ACHTUNG! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
■ Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, schmirgelnde oder andere aggressive Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese die Oberflächen beschädigen können.

INFO:
- Regelmäßige ordentliche Reinigung hilft einen sicheren Gebrauch sicherzustellen und verlängert die Lebensdauer des Produkts.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen.
■ Halten Sie das Produkt stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmier-fetten. Entfernen Sie Staub nach je-dem Gebrauch und vor der Lagerung.
☐ Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie für schwer zugängliche Stellen eine weiche Bürste.
□ Stellen Sie sicher dass die Lüftungsöffnungen immer frei sind. Entfernen Sie Schmutz und Staub von den Lüftungsöffnungen nach jeder Verwendung mit einem Tuch und einer weichen Bürste.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

text_image
b aBeachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Produkt:
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.
Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertsto höfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verp ichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an.
Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
- Vereinfachte
EU-Konformitätserklärung
CE
Das CE Zeichen bestätigt Kon- formität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 479372_2410) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per EMail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 479372_2410 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comService
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail:owim@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.:0800292726
E-Mail:owim@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.:0800562153
E-Mail:owim@lidl.ch
- Technische gegevens
Oplader: PLG 20 C1
Ingang:
Nominale spanning: 230–240 V\~
Nominale frequentie: 50 Hz
Nominaal



[WW7]