PARKSIDE PAPK 12 A1 - Caricabatterie

PAPK 12 A1 - Caricabatterie PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PAPK 12 A1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 198 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PAPK 12 A1 - page 140

Domande degli utenti su PAPK 12 A1 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PAPK 12 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PAPK 12 A1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PAPK 12 A1 PARKSIDE

IT /MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina

  • Contenuto Introduzione p. 140
  • Uso conforme p. 141
  • Descrizione generale p. 141
  • Contenuto della confezione p. 141
  • Panoramica p. 141
  • Dati tecnici p. 141
  • Tempo di ricarica p. 142
  • Norme di sicurezza p. 142
  • Simboli nelle istruzioni p. 142
  • Simboli sull’apparecchiatura caricabatterie p. 143
  • Indicazioni di sicurezza generali p. 143
  • Utilizzo corretto del caricabatterie p. 145
  • Carica p. 146
  • Inserimento/ rimozionebatteria p. 147
  • Controllo dello stato di carica della batteria p. 148
  • Ricarica della batteria p. 148
  • Batterie consumate p. 149
  • Conservazione p. 149
  • Montaggio a parete caricabatterie p. 149
  • Pulizia p. 150
  • Manutenzione p. 150
  • Smaltimento/ Tuteladell’ambiente p. 150
  • Pezzi di ricambio p. 151
  • Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Le istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Questo apparecchio è stato sot- toposto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottoposto a un controllo nale. Quindi è garantito il funziona- mento del vostro apparecchio. Contengono indicazioni importanti per la sicurez- za, l’uso e lo smaltimento. Prima dell’uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di co- mando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d’impiego speci - cati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale . 194 Garanzia p. 152
  • Servizio di riparazione p. 154
  • Service-Center p. 154
  • Importatore IT MT p. 154
  • documentazione in caso di ces- sione del prodotto a terzi. Uso conforme Il caricabatterie deve essere utilizzato in combinazione con una batteria della serie Parksi- de X 12 V Team. Ogni altro impiego può causa- re danni all‘apparecchio e rap- presentare un grave pericolo per l‘utilizzatore. L’apparecchio non è destinato a un uso com- merciale. Un eventuale utilizzo commerciale comporta l’estin- zione della garanzia. Il produttore non si fa carico di eventuali danni causati da un uso improprio o da un aziona- mento errato. Descrizione generale Le immagini si trova- no sulla parte ante- riore dell’apertura ribaltabile. Contenuto della confezione - Caricabatterie doppio - Istruzioni per l’uso Smaltire il materiale di imbal- laggio secondo le disposizioni. Panoramica 1 Batteria 2 Tasto di sblocco batteria 3 Caricabatterie 4 LED rosso 5 LED verde Dati tecnici Caricabatterie doppio
  • PDSLG 12 A2 Input Potenza assorbita p. 150
  • W Tensione di ingresso p. 220
  • -240 V~ Frequenza corrente alternata di ingresso p. 50
  • -60 Hz Output 1 Tensione di uscita p. 12
  • V Corrente in uscita p. 4
  • ,5 A Output 2 Tensione di uscita p. 12
  • V Corrente in uscita ,5 A Sicura per apparecchio T3.15A Classe di protezione IIIT MT p. 4

Tempo di ricarica L’apparecchio è parte della serie Parkside X12V TEAM e può essere utilizzato con le batterie della serie Parkside X12V TEAM. Le batterie della serie Parkside X 12 V TEAM possono essere caricate solo con i caricabatte- rie della serie Parkside X12V TEAM. Consigliamo di utilizzare questo apparecchio esclusiva- mente con le seguenti batterie: PAPK12A3, PAPK12B3, PAPK12D1 Un elenco aggiornato della compatibilità della batteria è disponibile al link: www.lidl.de/akku Tempo di rica- rica (min) PAPK12A1 PAPK12A3 PAPK12A2 PAPK12B1 PAPK12B2 PAPK12B3 PAPK12D1 PDSLG 12 A2 60 45 60 80 Norme di sicurezza Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni come anche da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o senza espe- rienze e conoscenze, se sono sorvegliati o istruiti sull’uso sicu- ro dell’apparecchio e compren- dono i pericoli che ne scaturi- scono. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utilizzatore non devo- no essere eseguite da bambini senza sorveglianza. Simboli nelle istruzioni Simboli dei pericoli con apposite indicazioni per prevenire danni a persone o cose Simboli di pericolo con in- dicazioni per prevenire danni alle persone dovuti a una scossa elettricaIT MT

Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un migliore trattamento dell’ap- parecchio Simboli sull’apparecchiatura caricabatterie Il caricabatterie fa parte della serie Parkside X12VTEAM. Attenzione! Leggere con attenzione le presenti istruzioni d’u- so. Il caricabatterie è idoneo solo per l’uso in luoghi chiusi. T3.15A Sicura per apparecchio Classe di protezione II (Doppio isolamento) Gli apparecchi elettrici non vanno smaltiti con i ri uti domestici. Indicatore a LED durante il processo di ricarica. Capacity Model Time

2.0 Ah 2.0 Ah 4.0 Ah 5.0 AhPAPK 12 A1 PAPK 12 A2 / A3 PAPK 12 B3PAPK 12 D160 min 45 min 60 min80 min

Tabella tempi di carica Tempo di carica in minuti Indicazioni di sicurezza generali ATTENZIONE! Durante l’uso di utensili elettrici osservarle seguenti misure di si- curezza di base ai fi ni della protezione contro scosse elettri- che e rischi di lesioni e incendi. Rattamento e uso accurato di apparecchi a batteria

  • Ricaricare le batterie solo con caricabatteria consigliati dal produttore. Un carica- batteria adatto per un deter- minato tipo di batterie è a rischio di incendio se viene usato con altri tipi di batte- ria.IT MT
  • Usare solo batterie previste per gli elettrodomestici. L‘uso di altre batterie può causare lesioni e pericolo di incen- dio.
  • Tenere la batteria non usata lontana da graffe, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti di minuteria metal- lici che possono causare un cavallottamento dei contatti. Un corto circuito tra i contatti della batteria può causare ustioni o incendi.
  • In caso di un‘applicazione non corretta possono veri- fi carsi fuoriuscite di liquidi dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto involontario, sciacquare con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consul- tare anche un medico. Fuori- uscite di liquido della batteria può causare irritazioni della pelle o ustioni.
  • Non usare batterie dan- neggiate o modifi cate. Le batterie danneggiate o mo- di cate possono comportarsi in modo imprevedibile e causare incendi, esplosione o pericolo di lesioni.
  • Non esporre le batterie a fi amme o a temperature troppo elevate. Le amme o temperature superiori a 130°C possono essere cau- sa di un’esplosione.
  • Seguire tutte le indicazioni sulla ricarica e non caricare mai la batteria o l’utensile a batteria al di fuori dell’inter- vallo di temperatura indicato nelle istruzioni per l’uso. Una ricarica errata o al di fuori dell’intervallo di temperatura ammesso può danneggiare irreparabilmente la batteria e aumentare il pericolo di incendio. Assistenza tecnica
  • Non effettuare mai la ma- nutenzione di batterie dan- neggiate. È opportuno far eseguire tutti gli interventi di manutenzione delle batterie esclusivamente dal produtto- re o da centri di assistenza autorizzati.IT MT

Informazioni di sicurezza spe- cifi che per l’apparecchio senza fi l o

  • I bambini devono essere sor- vegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparec- chio.
  • Assicurarsi che l‘apparecchio sia spento prima di inserire la batteria. L‘inserimento di una batteria in un elettrodo- mestico acceso può causare infortuni.
  • Caricare le batterie solo in ambienti interni, il carica- batteria non adatto per l‘uso esterno. Pericolo di schock elettrico!
  • Per ridurre il rischio di scosse elettriche, staccare la spina del caricabatteria dalla pre- sa, prima di pulirlo.
  • Non esporre l‘apparecchio a forti irradiazioni solari per periodi prolungati e non posizionarli su corpi riscal- danti. Il calore danneggia la batteria e genera pericolo di esplosioni.
  • Lasciare raffreddare una batteria surriscaldata prima di ricaricarla.
  • Non aprire la batteria e pre- venire eventuali danneggia- menti meccanici della batte- ria. Pericolo di corto circuito e di fuoriuscita di vapori che irritano le vie respiratorie. Assicurare suf ciente aera- zione e in caso di disturbi consultare anche un medico.
  • Non usare batterie non ri- caricabili. L’apparecchio po- trebbe venire danneggiato. Utilizzo corretto del caricabatterie
  • Bambini devono essere sorve- gliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
  • Controllare prima di ogni uso il caribatteria, il cavo e la spina e fare effettuare eventuali riparazioni solo da personale specializzato qualifi cato e solo con ricam- bi originali. Non usare un caricabatterie difettoso e non aprirlo autonomamente. In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurez- za dell‘apparecchio.
  • Prestare attenzione che la tensione di rete corrispondaIT MT

ai dati della targhetta sul caricabatteria. Pericolo di scosse elettriche.

  • Tenere il caricabatteria pulito e lontano dall‘umidità e dal- la pioggia. Non usare mai il caricabatteria all‘aperto. A causa di in ltrazioni di spor- cizia e di acqua aumenta il rischio di scosse elettriche.
  • Il caricabatteria deve essere azionato solo con le batterie originali. Ricaricare altre batterie può causare lesioni e pericoli di incendio.
  • Prevenire danneggiamenti meccanici del caricabatteria. Possono portare a corto cir- cuiti interni.
  • Il caricabatteria non deve essere azionato su una su- perfi cie infi ammabile (p. es. carta, tessuti). Pericolo di in- cendio a causa del surriscal- damento generato durante il caricamento.
  • Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti o da una persona quali cata per evitare pericoli.
  • La batteria del vostro appa- recchio viene fornita con una carica parziale e deve esse- re ricaricata completamente prima di essere utilizzata. In- serire la batteria nella base e collegare il caricabatterie alla corrente.
  • Staccare la presa quando la batteria è completamente carica e staccare la batteria dal caricabatterie.
  • Non usare il caricabatterie per ricaricare batterie non ricaricabili.
  • Non utilizzare alcun ac- cessorio diverso da quelli consigliati da PARKSIDE. Ciò può causare scossa elettrica o incendi. Carica Non esporre la batteria a condizioni estreme come calore e colpi. Pericolo di lesioni a causa di fuoriuscita di solu- zione elettrolitica! In caso di contatto con gli occhi, sciacqua- re le parti interessate con acqua o un neutralizzatore e consulta- re un medico.IT MT

Caricare la batteria solo in ambienti asciutti. La superfi cie esterna della batteria deve essere pulita e asciutta, prima di collegare il caricabatteria. Pericolo di lesio- ni a causa di scosse elettriche. Spegnare l’apparecchio ed estrarre la batteria dall’apparecchio prima di ese- guire lavori all’apparecchio. La batteria raggiunge la sua piena capacità solo dopo ripetute ricariche.

  • Prima ricarica della batteria.
  • Per caricare le batterie della serie Parkside X 12 V Team utilizzare esclusivamente un caricabatterie appartenente alla serie Parkside X 12 V Team.
  • Se, nonostante la ricarica, la durata di funzionamento è notevolmente inferiore, ciò signi ca che la batteria è consumata e che è neces- sario sostituirla. Utilizzare solo la batteria di ricambio originale della serie Parkside X 12 V Team che può essere acquistata tramite il negozio online (vedere capitolo „Pez- zi di ricambio“).
  • Attenersi in ogni caso alle avvertenze di sicurezza nell’ultima versione e alle disposizioni e avvertenze in materia di protezione dell‘ambiente.
  • Sono esclusi dalla garanzia i difetti dovuti a uso impro- prio. Inserimento/ rimozionebatteria

1. Per estrarre la batteria (1)

dall’apparecchio, premere i due tasti di sblocco (2) della batteria ed estrarla.

2. Per inserire la batteria (1)

nell’apparecchio, spingerla al suo interno agendo lungo la barra di guida. Installare la batteria solo quando l’utensile a batte- ria è pronto per l’uso.IT MT

Controllo dello stato di carica della batteria L’indicatore dello stato di carica segnala lo stato di carica della batteria (1).

  • Lo stato di carica della batte- ria viene segnalato mediante l’accensione della rispettiva spia a LED, quando l’appa- recchio è in funzione. A tal ne tenere premuto l’interrut- tore di accensione. rosso-giallo-verde => Abatteria completamente carica. rosso-giallo => batteria carica per ca. la metà. rosso => la batteria deve esse- re caricata. Ricarica della batteria Prima di ricaricare una batteria surriscaldata aspettare che si raffreddi. Caricare la batteria (1) quando è accesa ormai solo la spia a LED rossa dello stato di carica. L’indicatore dello stato di carica segnala lo stato di carica della batteria (1). Entrambi i LED di sinistra (4/5) sono assegnati al vano del caricabatterie di sini- stra. Entrambi i LED di destra (4/5) sono assegnati al vano del caricabatterie di destra.

1. All’occorrenza, rimuovere

la batteria (1) dall’apparec- chio.

2. In lare la batteria (1) in un

vano del caricabatterie (3).

3. Collegare il caricabatterie

(3) a una presa elettrica.

4. Quando la batteria è com-

pletamente carica, staccare il caricabatterie (3) dalla presa.

5. Staccare la batteria (1) dal

caricabatterie (3). Panoramica delle spie di control- lo a LED sul caricabatterie(3): Spia a LED verde (5) accesa senza la batteria inserita: il caricabatterie è pronto.IT MT

Spia a LED verde (5) ac- cesa: la batteria è carica. Spia a LED (4) rossa ac- cesa: la batteria è in carica. I LED rosso (4) e verde (5) lampeggiano: Errore Batterie consumate

  • Una riduzione notevole della durata di funzionamento nonostante la ricarica indica che la batteria è consumata e deve essere sostituita. Utilizza- re solo la batteria di ricambio originale della serie Parkside X 12 V Team che può essere acquistata tramite il negozio online (vedere capitolo “Pez- zi di ricambio”).
  • Osservare in ogni caso le in- dicazioni di sicurezza valide come anche le disposizioni e indicazioni relative alla tutela dell’ambiente (vedi “Pulizia e manutenzione“). Conservazione
  • Prima di un periodo di stoccaggio prolungato, rimuovere la batteria dall’ap- parecchio e ricaricarla com- pletamente.
  • Controllare durante una fase di immagazzinamento pro- lungato circa ogni 3 mesi lo stato di carica della batterie e ricaricarla all‘occorrenza.
  • La temperatura di conser- vazione per la batteria è compresa tra 0 °C e 45 °C. Evitare durante il processo di ricarica freddo o caldo estre- mo, af nché la batteria non perda la potenza.
  • Conservare la batteria solo nello stato parzialmente carico. Durante un tempo di conservazione prolungato, si devono accendere da 2 a 3 LED. L’indicatore dello stato di carica segnala lo stato di carica della batteria (1). Montaggio a parete caricabatterie (opzionale) Il caricabatterie (3) può essere montato anche alla parete.
  • Installare due viti a distanza di 154,6mm con l’ausilio diIT MT

tasselli nella posizione desi- derata della parete.

  • La testa della vite può avere un diametro di 7 - 9 mm
  • Lasciar fuoriuscire le teste delle viti con una distanza di circa 10 mm dalla parete.
  • Applicare il caricabatterie (3) con le aperture del sup- porto a parete sulle due viti e tirare il caricabatterie ver- so il basso per innestarlo. Durante la foratura accer- tarsi di non danneggiare alcuna linea di alimentazione. Utilizzare opportuni dispositivi di ricerca per individuarli op- pu-re servirsi di un piano d’in-stallazione. Il contatto con le linee elettriche può provocare scosse elettriche e incendi, il contatto con una condotta del gas può causare esplosioni. Il danneggiamento delle tuba-tu- re dell’acqua può portare a danni materiali e a scosse elet- triche. Pulizia Pulire il caricabatterie e la bat- teria con un panno asciutto o con un pennello. Non utilizzare acqua o oggetti metallici. Manutenzione
  • L’apparecchio non richiede interventi di manutenzione. Smaltimento/ Tuteladell’ambiente Estrarre la batteria dall‘apparec- chio e introdurre l‘apparecchio, la batteria, gli accessori e l‘im- ballaggio nei contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai ri uti domestici. Non smaltire le batterie in- sieme ai ri uti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o nell‘acqua. Batte- rie danneggiate possono nuoce- re all‘ambiente e alla vostra sa- lute, se fuoriescono vapori o liquidi velenosi.IT MT
  • Consegnare l’apparecchio ad un centro di riciclag- gio. Le parti in plastica e in metallo possono essere suddivise per tipo per poi essere portate al centro di riciclaggio. Domandare a tal proposito il nostro centro assistenza.
  • Smaltire le batterie nello stato scarico. Raccomandia- mo di coprire i poli con un nastro adesivo per garantire una protezione contro un corto circuito. Non aprire la batteria.
  • Smaltire la batteria secondo le disposizioni locali. Intro- durre le batterie nei conte- nitori adibiti alla raccolta di batterie consumate, dove vengono consegnate a un centro di riciclaggio. A tale proposito chiedere informa- zioni ai centri di raccolta ri uti o al nostro centro di assistenza.
  • Lo smaltimento degli appa- recchio difettosi consegnati viene effettuato gratuitamen- te. Pezzi di ricambio È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzlytools.shop In caso di problemi con la pro- cedura d’ordine, utilizzare il modulo di contatto. Per ulteriori domande rivolgersi al “Service-Center” (vedere pa- gina 154). PDSLG 12 A2 EU......................80001293 UK .....................80001294IT MT

Garanzia Gentile cliente, Il presente articolo gode di una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo pro- dotto può avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappre- sentata. Condizioni di garanzia Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino scale originale. Questo documento viene richiesto come prova d’acquisto. Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire dalla data di acquisto di questo pro- dotto, il prodotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezio- ne - gratuitamente da noi. Que- sta prestazione di garanzia pre- suppone che venga presentato entro il termine di tre anni l’ap- parecchio difettoso e la prova d’acquisto (scontrino scale) e descritto brevemente per iscritto in che cosa consiste il difetto e quando si è veri cato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la ripa- razione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia. Tempo di garanzia e diritti le- gali per vizi della cosa Il periodo di garanzia non viene prolungato. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al momento dell’acquisto devono essere segnalati imme- diatamente dopo la rimozione dall’imballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento. Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accuratamente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della con- segna.IT MT

Il servizio di garanzia è valido esclusivamente per i difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non copre la normale usura delle parti di consumo. Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso. Destinazioni d’uso e azio- ni sconsigliate nelle istruzioni d’uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare. Il prodotto è destinato solo per i privati e non per uso commer- ciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e inter- venti non effettuati dalla nostra liale di assistenza tecnica au- torizzata, decade la garanzia. Svolgimento in caso di garanzia Per garantire una rapida ela- borazione della Sua pratica, La preghiamo di seguire le se- guenti indicazioni:

  • per tutte le richieste tene- re a portata di mano lo scontrino scale e il codice di identi cazione (IAN 385627_2107) come prova d’acquisto.
  • I codici articolo sono riporta- ti sulla targhetta del tipo.
  • Nel caso in cui si dovessero veri care difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimen- to del Suo reclamo.
  • Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all’indiriz- zo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando la prova d‘acquisto (scontrini scali) e l’indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è veri cato. Per evitare pro- blemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativa- mente solo l’indirizzo che Le è stato comunicato. Assicu- rarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce ingombrante, cor- riere espresso o altro carico speciale. Spedire l’apparec-IT MT

chio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell’acquisto e garantire un imballaggio di trasporto suf- cientemente sicuro. Servizio di riparazione Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effet- tuate dietro fattura dalla nostra liale di assistenza tecnica pre- vio preventivo gratuito da parte della stessa. Possiamo lavorare solo appa- recchi che vengono spediti suf cientemente imballati e affrancati. Attenzione: Spedire l’apparec- chio alla nostra liale in condi- zioni pulite e con l’indicazione del difetto. Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingom- brante, corriere espresso o altro carico speciale - non vengono accettati. Lo smaltimento degli apparec- chi difettosi spediti viene effet- tuato da noi gratuitamen Service-Center

Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: grizzly@lidl.com.mt IAN 385627_2107 Importatore Non dimenticare che il seguen- te indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contat- tare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sopra nomi- nato. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANIA www.grizzlytools.deHU

Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Doppio caricatore serie di costruzione PDSLG 12 A2, Numero di serie 000001 - 022000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti nor- me armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-29:2004/ A11:2018 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità (22)**: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY

  • L’oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. ** Le ultime due cifre dell’anno nel quale è stato apportato il marchio

Christian Frank Responsabile documentazione tecnica195

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PAPK 12 A1

Categoria : Caricabatterie