PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Elektrowinkelschleifer

PWSAP 20Li D4 - Elektrowinkelschleifer PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PWSAP 20Li D4 PARKSIDE als PDF.

📄 250 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - page 31
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PWSAP 20Li D4 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrowinkelschleifer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PWSAP 20Li D4 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PWSAP 20Li D4 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PWSAP 20Li D4 PARKSIDE

AKKU-WINKELSCHLEIFER 20V

Originalbetriebsanleitung

NL BE

ACCU-HAAKSE SLIJPMACHINE 20 V

Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

FR BE

DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite 19

Alle Parkside Geräte und die Ladegeräte PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/PLGS 2012 A1 der X20 V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 kompatibel.

DE Smart-Akku Unterstützung ③

Dieses Gerät unterstützt erweiterte Funktionen bei Verwendung spezieller Smart-Akkus. Weitere Informationen entnehmen Sieitte den Begleitmaterialien lie der jeweiligen Hersteller. Wenn die Smart-Akku-Funktionen unterstützen werden, leuchtet die Ready2Connect LED 3 in nachfolgender Weise:

Ready2Connect LED

Akkupack verbinden LED blinkt 3 mal

Mit der App verbinden LED bleibt an

Nicht mit der App verbunden LED bleibt aus

Werkzeug im Update Modus LED blinkt kontinuierlich

Werkzeug Update erfolgreich Die LED blinkt 5 Sekunden lang

Werkzeug Update fehlgeschlagen LED blinkt abwechselnd Schnell

FR

Kompernass Handels GmbH warranty 15

Service 16

Importer 16

Bestimmungsgemäß Gebrauch 20
Ausstattung 20
Lieferumfang 21
Technische Daten 21

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 22

  1. Arbeitsplatz-Sicherheit 22
  2. Elektrische Sicherheit
  3. Sicherheit von Personen 22
  4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 23
  5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs 24
  6. Service 24

Sicherheitshinweise fur alle Anwendungen. 24
Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise 25
Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen 26
Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen 27
Sicherheitschinweise fur Ladegerate 27
Aufbewahrung und Handhabung der empfohlenen Einsatzwerkzeuge 28
Arbeitshinweise. 28

Vor der Inbetriebnahme 29

Akku-Pack laden (siehe Abb. A) 29
Akku-Pack in das Gerät einsetzen/entnehmen 30
Akkuzustand prufen 30
Schutzabdeckung zum Trennen montieren 30
Schutzhaube verstellen 30
Zusatz-Handgriff montieren 31
Schrupp/Trennscheibe montieren/wechseln 31

Inbetriebnahme 32

Ein/ausschalten 32
Drehzahl einstellen 32

Wartung und Reinigung 32

Entsorgung 33

Garantie der Kompernaß Handels GmbH 34

Service

Importeur 35

Original-Konformitätserklarung 36

Ersatz-Akku Bestellung 37

Telefonische Bestellung 37

AKKU-WINKELSCHLEIFER 20 V PWSAP 20-Li D4

Einleitung

Wir geglöwnschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieseres Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzten Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät ist zum Trennen, Schruppen von Metall, Beton oder Fliesen ohne Verwendung von Wasser geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung ent standene Schäden übernehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Erklärung der Symbole

Lesen Sie die Original-Betriebs-anleitung und die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme.
Die Verwendung von beschädigtenTrenn- oder Schruppscheiben ist gefährlich und kann zu schwerwieden Den Verletzungen führen!
125 mmDurchmesser der Scheibe
Akku-Winkelschleifer
Schutzbrille tragen!
Gehörschutz/TRagen!
Sicherheitschuhe(TRagen!
Schutzhandelschuhe(TRagen!
Staubschutzmaske(TRagen!
Nicht zulässig für Nassschleifen
Nicht zulässig für Seitenschleifen
Vorgesehen für Metallschleifen

Ausstattung

EIN/AUS-Schalter
Drehzahlvorwahl
3 Ready2Connect LED
4 Akku-Pack*
5 Taste Akkuzustand
6 Akku-Display-LED
Taste zur Entriebelung des Akku-Packs
Zusatz-Handgriff
Spindel-Arretiertaste
10 Gewinde (3×) for Zusatz-Handgriff
1 Montagering
12 Schrauben
16 Schutzhaubenfixierung
14 Schnell-Ladegerat*
15 Rote Kontroll-LED
16 Grüne Kontroll-LED
17 Aufnahmespindel
18 Aufnahmeflansch
19 Spannmutter
Zweiloch-Montage-Schlüssel
Ausübungen
2 Schutzhaube
Plastikbugel
2 Schutzabdeckung

Lieferumfang

1 Akku-Winkelschleifer 20 V
1 Zusatz-Handgriff
1 Schutzhaube (vormontiert)
1 Schutzabdeckung (vormontiert)
1 Schruppscheibe (vormontiert)
1 Zweiloch-Montage-Schlüssel
1 Betriebsanleitung

Technische Daten

Akku-Winkelschleifer 20 V PWSAP 20-Li D4

Bemessungsspannung 20 (Gleichstrom)

Bemessungsdrehzahl n 3000-10000 min

Scheibenmaβ 0 125 mm

Gewindemaβ M14

Akku PAP 20 B3*

Typ LITHIUM-IC

Bemessungsspannung 20 (Gleichstrom)

Kapazitat 4 Ah

Zellen 10

Akku-Schnellladegerat PLG 20 C3*

EINGANG/Input

Bemessungsspannung 230-240 V ~ 50 Hz

(Wechselstrom)

Bemessungsaufnahme 120 W

Sicherung (innen) 3,15 A

AUSGANG/Output

Bemessungsspannung 21,5= (Gleichstrom)

Bemessungsstrom 4,5 A

Ladedauer ca. 60 min

Schutzklasse 回(Dopplerisolierung)

  • AKLU UND LADEGERÄT SIND NICT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN

Gerausch- und Vibrationsinformationen

Messwert für Gerausch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Gerauschpegel des

Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:

Gerauschemissionswert

Schaldruckpegel L_PA = 79.5 ~dB(A)

Unsicherheit K= 3 dB

Schalleistungspegel L_WA = 87.5dB(A)

Unsicherheit K= 3 dB

Gehorschutzragen!

Schwingungsgesamtwert

Oberflächenschleifen

Hauptgriff a_h,AG = 14,128m / s

Unsicherheit K = 1,5m / s^2

Oberflächenschleifen

Zusatz-Handgriff a_h,AG = 12,720 ~m / s

Unsicherheit K = 1,5m / s^2

HINWEIS

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und kann fur den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.

WARNUNG!

Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung konnte untersätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beisielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispelsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszarw eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - WARNUNG! - 1

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNUNG!

  • Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

1. Arbeitsplatz-Sicherheit

a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleucht. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäubebefinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elek trogerat erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3. Sicherheit von Personen

a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.

c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder(TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschluss, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein-oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.Sorgfähig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs

a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlusseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspullen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs - 1

VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. - 1

Schützen Sie den Akku

vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen-einstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.

6. Service

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge-stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise für alle Anwendungen

Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen

a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer und Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommt.
b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten und Polieren. Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, konnen Gefährdungen und Verletzungen verursachen.
c) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für diese Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihr Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.
d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als zu-lässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
e) Aufendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs führen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechchen. Falsch be-messene Einsatzwerkzeuge konnen nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
f) Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen/genau auf das Gewinde der Schleifspindel passen. Bei Einsatzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert werden, muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau am Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und konnen zum Verlust der Kontrolle führen.

g) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleif-scheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleib oder starke Abnutzung. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeuges auf und halten Sie das Gerä eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in der Testzeit.
h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgeschichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen,/TRagen Sie Staubmaske,Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschurze, die petite Schleif- und Materialartikel von Ihnen fernhalten. Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautom Larm ausgesetzt sind, konnen Sie einen Hörverlust erleiden.
i) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochene Einsatzwerkzeuge konnen wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
i) Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und ihre Hand oder Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
I) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug vollig zum Still-stand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.
m) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihr Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehen den Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in ihren Körper bohren.
n) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motergeblasezieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursichen.
o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialen entzünden.
p) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.

Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise

Rückschlag ist die platzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeuges, wie Schleifscheibe, Schleifteller usw. Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.

Wenn z.B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtigung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei konnen Schleifscheiben auch brechen.

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.

a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie ihren Körper und ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zusammengriff, falls vorhanden, um die groß-mögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.
b) Bringen Sie ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über ihre Hand bewegen.
c) Meiden Sie mit ihrer Körper den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegenegasetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle.
d) Arbeiten Sie besonderss vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemen. Das rotierennde Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu verklemen. Dies verursicht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.
e) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezahntes Sageblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen halten einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.

Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen

a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind un sicher.
b) Gekropfte Schleifscheiben müssen so montiert werden, dass ihre Schleiffläche nicht über der Ebene des Schutzhaubenrandes hervorsteht. Eine unsachgemäß montierte Schleifscheibe, die über die Ebene des Schutzhaubenrandes hinausagt, kann nicht ausreichend abgeschirmt werden.
c) Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug angebracht und für ein Höchstmaß an Sicherheit so eingestellt sein, dass der kleinstögliche Teil des Schleifkörpers offen zum Bediener zeigt. Die Schutzhaube hilft, die Be dienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit dem Schleifkorper sowie Funken, die Kleidung entzünden konnten, zu schützen.
d) Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Zum Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seiteliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen.
e) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Höhe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe. Geegene Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben konnen sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben untersicken.
f) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeuge. Schleifscheiben für großere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und konnenbrechen.

Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen

a) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führn Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich wegewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.
c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zuziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.
d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Andernfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.
e) Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemme Trennscheibe zu vermin-den. Groß Werkstücke können sich unter ihren eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestutz werden, undzar sowohl in der Nähe der Trennscheibe als auch an der Kante.
f) Seien Sie besonderss vorsichtig bei „Tauch-schnitten" in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas-oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.

Sicherheitshinweise für Ladegeräte

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Wenn die Netzanschlussleitung theses Gerates beschädigt wird, musse durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eineähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Sicherheitshinweise für Ladegeräte - 1

Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Innebereich geeignet.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Sicherheitshinweise für Ladegeräte - 2

WARNING!

Wenn die Netzanschlussleitung these Ge- rates beschadigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ahnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

ACHTUNG!

Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAP 20 A1/PAP 20 A2/ PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.
Eine aktuelle [(e) der Akkukompatibilität]
finden Sie unter www.Lidl.de/Akku.

Aufbewahrung und Handhabung der empfohlenen Einsatzwerkzeuge

Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu behandeln und zu transportieren.
Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umwelt einflüssen (z. B. Feuchtigkeit) ausgesetzt sind.

Arbeitshinweise

HINWEIS

Schleifkörper)dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Andernfalls konnten sie zerbrechen, beschädigt werden und Verletzungen verursichen.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - HINWEIS - 1

Schruppschleifen
Verwenden Sie niemals
Trennscheiben zum Schruppen!

Bewegen Sie den Winkelschleifer mit mächtigem Druck über das Werkstück hin und her.
Führer Sie bei weichem Material die Schruppscheibe in einem flachen Winkel über das Werkstück, bei hartem Material in einem etwas steileren Winkel.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - HINWEIS - 2

Trennschleifen
Verwenden Sie niemals
Schruppscheiben zum Trennen!

■ Verwenden Sie nur geprüfte faserstoffverstärkte Trenn- oder Schleifscheiben, die für eine Umfangsgeschwindigkeit von nicht weniger als 80~m / s zugelassen sind.

VORSICHT!

Das Schleifwerkzeug lauft nach dem Ausschalten nach. Bremsen Sie es nicht durch seitliches Gegendrücken ab.

Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen/Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit Sicherer gehalten, als mit ihrer Hand.

Schalten Sie das Gerät vor dem Ablegen immer aus und warten Sie, bis das Gerät zum Stillstand gekommen ist.
■ Verwenden Sie das Gerät nur für Trockenschnitt bzw. Trockenschliff.

Der Zusatz-Handgriff ③ muss bei allen Arbeitsen mit dem Gerät montiert sein.
■ Asbesthaltiges Materialarf nichtbearbeitert werden.Asbest gilt als krebserrend.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - VORSICHT! - 1

Tipp! So verhalten Sie sich richtig.

GEFAHR! Führren SIE DAS GERAT IMMER IM GEGENLAUF DURCH DAS WERKSTUCK.

Bei entgegengesetzter Richtung besteht die Gefahr eines Ruckschlags. Das Gerät kann aus dem Schnitt gedrückt werden.
Fuhren Sie das Gerät immer eingeschaltet gegen das Werkstück. Heben Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Werkstück ab und schalten Sie es erst dann aus.
Halten Sie das Gerät während der Arbeit immer fest mit beiden Handen. Sorgen Sie für einen sicheren Stand.
Fur die beste Schleifwirkung bewegen Sie das Gerat gleichmäßig in einem Winkel von 15^ bis 30^ (zwischen Schleifscheibe und Werkstück) auf dem Werkstück hin und her.

■ Beim Bearbeiten von schrägen Flächen darf das Gerät nicht mit großer Kraft auf das Werkstück gedrückt werden. Wenn die Drehzahl stark abfällt, müssen Sie die Andruckkraft reduzieren, um sicheres und effektives Arbeiten zu erhögblichen. Sollte das Gerät plottlich vollkommen gebremst oder blockiert sein, muss das Gerät sofort ausgeschaltet werden.
Trennen:Arbeiten Sie mit mächtigem Vorschub und verkanten Sie die Trennscheibe nicht.
Schrupp- und Trennscheiben werden beim Arbeiten sehr heißt - lassen Sie sie vor dem Berühren vollständig abkühlen.
■ Verwenden Sie das Gerät niemals zweckentfremdet.
Achten Sie immer daraufuf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku in das Gerät stecken.
Schalten Sie bei Gefahr sofort das Gerät aus und entfernen Sie den Akku. Sorgen Sie davon, dass das Gerät leicht zugänglich und im Notfall problemlos erreichen ist.
Entfernen Sie bei Arbeitspausen, vor allen Arbeiten am Gerät und bei Nichtgebrauch immer den Akku. Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer daraufuf, was Sie tun, und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - GEFAHR! Führren SIE DAS GERAT IMMER IM GEGENLAUF DURCH DAS WERKSTUCK. - 1

WARNING!

Tragen Sie immer eine Schutzbrille.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - WARNING! - 1

WARNING!

Tragen Sie immer eine Staubschutzmaske.

VorderInbetriebnahme

Akku-Pack laden (siehe Abb. A)

VORSICHT!

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Akku-Pack aus dem Ladegerätnehmen bzw. einsetzen.

HINWEIS

Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Umgebungstemperatur unterhalb 10^ oder oberhalb 40^ liegt. Soll ein Lithium-lonen-Akku langere Zeit gelagert werden, muss regelmäßiger der Ladezustand kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 und 80% . Das Lagerungsklima soll kuhl und trocken sein in einer Umgebungstemperatur zwischen 0^ und 50^ .

Stecken Sie den Akku-Pack 4 in das Schnell-Ladegerät 14 (siehe Abb. A).
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Kontroll-LED 15 leuchtet rot.
Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku-Pack einsatzbereit ist.

ACHTUNG!

Sollte die rote Kontroll-LED 15 blinken, dann ist der Akku-Pack 4 überhitzt und kann nicht aufgeladen werden.
Sollte die rote und grüne Kontroll-LED 15 16 Gemeinsam blinken, ist der Akku-Pack 4 defekt.

Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufein-anderfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzstecker.

Akku-Pack in das Geräteinsetzen/entnehmen

Akku-Pack einsetzen

Lassen Sie den Akku-Pack 4 in den Griff einrasten.

Akku-Pack entnehmen

Drücken Sie die Taste zur Entriegelung und entnahmen Sie den Akku-Pack.

Akkuzustand prüfen

Drucken Sie zum Prüfen des Akkuzustands die Taste Akkuzustand (siehe auch Hauptabbildung). Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der Akku-Display-LED wie folgt angezeigt: ROT/ORANGE/GRUN = maximale Ladung ROT/ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung - Akku aufladen

Schutzabdeckung zum Trennen montieren

Verwenden Sie beim Trennen mit gebundenen Schleifmitteln immer die Schutzabdeckung zum Trennen.

Schieben Sie die Schutzabdeckung 24 auf die Schutzhaube (siehe Abb. F), bis diese am Ende mit dem Plastikbiegel einrastet.
Beim demontieren der Schutzabdeckung 24 müssen Sie den Plastikbuegel 23 leicht nach vorneziehen, um die Schutzabdeckung 24 zu offen.

Schutzhaube verstellen

WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR!

Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und entnahme den Akku.

VERLETZUNGSGEFAHR!

Verwenden Sie den Winkelschleifer immer mit der Schutzhaube 22. Die Schutzhaube muss sicher am Winkelschleifer angebracht werden. Stellen Sie diese so ein, dass ein Höchstmaß an Sicherheit erreicht wird, d.h. derkleinstmögliche Teil des Schleifkörpers zeigt offen zur Bedienperson. Die Schutzhaube 22 soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkorperschützen.
Achten Sie daraufuf, dass die Schutzhaube 22 mindestens im gleichen Winkel wie der Zusatz-Handgriff 8 montiert wird (siehe Abb. B). Andernfalls konnen Sie sich an der Schrupp-bzw. Trennscheibe verletzen.
Drehen Sie die Schutzhaube in die erforderliche Stellung (Arbeitsposition). Achten Sie dazu daraufuf, dass die Schutzhaube so platziert wird, dass die Schutzhaubenfixierung 13 über einer der Auswölbungen 21 der Schutzhaube 22 liegt (s. Abb. E Ausklappseite).
Achten Sie daraufuf, dass die Schutzhaubenfixierung 3 fest in der jeweiligen Auswölbung 2 sitzt.

Zusatz-Handgriff montieren

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Zusatz-Handgriff montieren - 1

VORSICHT!

Aus Sicherheitsgründen darf these Gerät nur mit dem Zusatz-Handgriff 8 verwendet werden. Andernfalls konnen Verletzungen die Folge sein. Der Zusatz-Handgriff 8 kann je nach Arbeitsweise links, rechts oder oben am Gerätekopf eingeschraubt werden.

Schrupp-/Trennscheibemontieren/wechseln

Tragen Sie beim Wechseln von Trenn-/ Schrupp-scheiben immer Schutzhandschuhe.

Die Abmessungen der Schrupp- oder Trennscheiben beachten. Der Lochdurchmesser muss ohne Spiel zum Aufnahmeflansch 13 passen. Keine Reduzier-stücke oder Adapter verwenden.

HINWEIS

  • Verwenden Sie unbedingt nur schmutzfrei Scheiben.
    Scheibenmaß Schruppscheibe: 125 x 22.2 x 6 mm
    Scheibenmaß Trennscheibe: 125× 22,2× 3mm

■ Verwenden Sie nur Schleifwerkzeuge, deren zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die Leerlaufdrehzahl des Gerätes.

VERLETZUNGSGEFAHRI! Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste ⑨ nur bei stillstehender Aufnahmespindel 17.
Drucken Sie die Spindel-Arretiertaste zum Blockieren des Getriebes.
Losen Sie die Spannmutter 19 von Hand oder mit Hilfe des Zweiloch-Montage-Schlusses (siehe Abb. D). Klappen Sie hierzu den Biegel der Spannmutter 19 nach oben und losen Sie diese gegen den Uhrzeigersinn.

Setzen Sie die Schrupp- oder Trennscheibe, mit der beschrifteten Seite zum Gerät, auf den Aufnahmeflansch 18.
Setzen Sie anschließend die Spannmutter 19, wieder auf die Aufnahmespindel 17.

Bei dūnnen Schleifscheiben (siehe Abbildung 1)

Der Bund der Spannmutter 19eigt immer nach oben, damit die Schleifscheibe sicher gespannt werden kann.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Bei dūnnen Schleifscheiben (siehe Abbildung 1) - 1

Drucken Sie die Spindel-Arretiertaste zum Blockieren des Getriebes.
Ziehen Sie die Spannmutter von Hand oder mit Hilfe des Zweiloch-Montage-Schlüssel wieder fest.

HINWEIS

Wenn die Scheibe nach dem Wechsel unruhig lauft oder schwingt, muss diese Scheibesofort wieder ausgewechselt werden.
Lassen Sie das Gerät nach einem Scheibenwechsel Sicherheitshalber 60 Sekunden auf Höchstdrehzahl laufen. Achten Sie auf ungewöhnliche Gerausche und Funkenentwicklung.
Überprüfen Sie, ob alle Befestigungsteile korrekt angebracht sind.
Achten Sie darauf, dass der Drehrichtungspfel (falls vorhanden) auf den Trenn-, oder Schruppscheiben (auch Diamant-Trennscheiben) und die Drehrrichtung des Gerates (Drehrichtungspfel auf dem Geratekopf) übereinstimmen.

Inbetriebnahme

Ein-/ausschalten

Überprüfen Sie das eingesetzte Werkzeug vor Gebrauch, ob alle Befestigungsteile korrekt angebracht sind.

HINWEIS

Schalten Sie den Winkelschleifer immer vor Materialkontakt ein und führen Sie das Gerät erst dann auf das Werkstück.
Falls das Gerät durch Überlast blockiert und sich abschaltet, lauft es selbstständig wieder an, sobald die Ursache für die Blockade nicht mehr vorhanden ist (Autostart-Funktion).

Einschalten

Drucken Sie derEIN-/AUS-Schalter 1 erst nach rechts, um ihn dann nach vorne zuschieben.

Ausschalten

Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter ① wieder los.

Dauerbetrieb einschalten:

Drucken Sie derEIN-/AUS-Schalter 1 erst nach rechts, umihn dann nach vorne zu schieben. Drucken Sie den EIN-/AUS-Schalter 1 dann zusätzlich vorne herunter, bis er einrastet.

Dauerbetrieb ausschalten

Drucken Sie derEIN-/AUS-Schalter 1 hinten herunter und halten ihn dann los.

Drehzahl einstellen

Mit der Drehzahlvorwahl 2 konnen Sie die Drehzahl vorwahlen:

(1 = geringere Drehzahl, 6 = großere Drehzahl).

Die eingestellte Drehzahlstufe wird unter der Drehzahlvorwahr 2 angezeigt.

Wir empfehlen Ihnen, sie durch praktische Tests zu ermitteln.

Die Drehzahl kann auch während des Betriebs verändert werden.

Wartung und Reinigung

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Wartung und Reinigung - 1

WARNING!VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und entnahme Sie die Akkus.

Der Akku-Winkelschleifer ist wartungsfrei.

■ Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zur Reinigung des Gerätes. Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
■ Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, am besten immer direkt nach Abschluss der Arbeit.
■ Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch - verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff an-greifen.
Zur gründlichen Reinigung des Gerätes wird ein Staubsauger besteht.
Luftungsöffnungen müssen immer frei sein.
Entfernen Sie anhaltenden Schleifstaub mit einem Pinse.

HINWEIS

Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Schalter) können Sie über unsere Service-Hotline bestellen.

WARNUNG!

■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag und Feuer führen.

Entsorgung

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Entsorgung - 1

Das Produkt und die Verpackung sind recyclbar, unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden getrennt gesammelt.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Entsorgung - 2

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt

an, dass diesen Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie diesen Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.

Für den deutschen Markt gilt

Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an ihren Handler zurückzugegeben. Handler von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhandler mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronik geräte verkaufen, sind außer dem verpflichtet, bis zu drei Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größter sind als 25 cm. LIDL bietet ihren Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Informieren Sie sich auch bei ihrem Handlert über die Rücknahme möglichkeiten vor Ort.

Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthalt, sind Sie selbst für deren Lösung verantwortlich, bevor Sie es darübergeben.

Sofern dies ohne Zerstörung des Altgerätes möglich ist, entnehmer Sie die alten Batterien oder Akkus sowie Lampen bevor Sie das Altgerät zur Entsorgung zurückgeben und führen Sie sie einer separaten Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung daraufuf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthalt.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Für den deutschen Markt gilt - 1

Weitere Möglichkeit zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Für den deutschen Markt gilt - 2

Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmull!

Defekte oder verbrauchte Akkus mösen gemäß Richtlinie 2006/66/EG recyclelt

werden. Batterien/Akkus sind als Sondermull zu be handeln und müssen daher durch entsprechende Stellen (Händler, Fachhändler, öffentlicheCOMMUNALE Stellen, gewerbliche Entsorgungsunternehmen) umweltgerecht entsorgt werden. Batterien/Akkus konnen giftinge Schwermetalle enthalten.

Werfen Sie Batterien/Akkus davon nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer separates Sammlung zu. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand darüber.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmull! - 1

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmull! - 2

Entsorgen Sie die Verpackung umwelt-gerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebessendert. Die Verpackungsmaterialien sind hnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) der Bedeutung: 1-7: Kunststoffe, pier und Pappe, 80-98: Verbundstoffe.

Garantie der KompernaßHandelsGmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf这点es Gerät 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen Ohnen gegen den Verkäfer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum these Projekts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der 5-Jahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.

Sie erhalten auf die Akku-Packs der X20V Team Serie 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetze und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.

Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden konnen oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.

These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen都认为 einzuhalten. Verwendungs-zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Garantiezeit gilt nicht bei

■ normaler Abnutzung der Akkukapazitat
gewerblichen Gebrauch des Produktes
■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden
■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften, Bedienungsfehler
Schaden durch Elementarereignisse

Abwicklung im Garantiefall

Um einechnelbearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

■Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 391006_2201 als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild am Produkt,einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rückoder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, Kontaktieren Sie zunachst die nachfol-gend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Beifugung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Abwicklung im Garantiefall - 1

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideos und Installationssoftware herunterlagen.

Mit diesen QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und konnen mittels der Ungabe der Artikelnummer (IAN) 391006_2201 ihre Bedienungsanleitung öffnen.

Service

DE ServiceDeutschland

Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de

AT Service Österreich

Tel.: 0800 447 744 E-Mail: kompernass@lidl.at

CH ServiceSchweiz

Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl.ch

IAN 391006_2201

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.

Original-Konformitätserklärung

Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklaren hiermit, dass diesen Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:

Maschinenrichtlinie (2006/42/EG)

EG-Niedersapnnungsrichtlinie (2014/35/EU, nur Lodegerät)

Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU)

RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)*

  • Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Angewandte harmonisierte Normen

EN 60745-1:2009/A11:2010

EN 60745-2-3:2011/A13:2015

EN IEC 55014-1:2021

ENIEC55014-2:2021

ENIEC63000:2018

Typbezeichnung der Maschine: Akku-Winkelschleifer 20 V PWSAP 20-Li D4

Herstellungsjahr: 06-2022

Seriennummer: IAN 391006_2201

Bochum, 28.06.2022

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Angewandte harmonisierte Normen - 1

CE

Semi Uguzlu

  • Qualitätsmanager -

Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.

Ersatz-Akku Bestellung

Wenn Sie einen Ersatz-Akku für Ihr Gerät bestellen möchten, so konnen Sie dies entweder bequem im Internet unter www.kompernass.com oder Telefonisch abwickeln.

Dieser Artikel kann aufgrund begrenzter Vorratsmenge nach kurzer Zeit ausverkauft sein.

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Ersatz-Akku Bestellung - 1

HINWEIS

Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen Ländern nicht online vorgenommen werden. Kontaktieren Sie in thisem Fallitte die Service-Hotline.

Telefonische Bestellung

DE Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
AT Service Österreich Tel.: 0800 447 744
CH Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33

Um einechnelbearbeitung ihrer Bestellung zu gewährleisten,halten Sieitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 391006_2201) des Gerates bereit. Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.

Sommaire

Introduction 40

Telefonisch bestellen 79

ACCU-HAAKSE SLIJPMACHINE 20 V PWSAP 20-Li D4

Inleiding

2. Elektrische verilgheit

Erbestaatexplosiegevaar.

6. Service

Beschermkap verstellen

Telefonisch bestellen

PARKSIDE PWSAP 20Li D4 - Telefonisch bestellen - 1

ServiceNederland

Tel.: 0800 0249630

Produktionsar: 06-2022

Serienummer: IAN 391006_2201

Bochum, 28.06.2022

CE

Semi Uguzlu

-Kvalitetschef

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PWSAP 20Li D4

Kategorie : Elektrowinkelschleifer