SPA 2002 W - Staubabscheider METABO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SPA 2002 W METABO als PDF.
Benutzerfragen zu SPA 2002 W METABO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubabscheider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SPA 2002 W - METABO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SPA 2002 W von der Marke METABO.
BEDIENUNGSANLEITUNG SPA 2002 W METABO
de Originalbetriebsanleitung 3
en Original instructions 8
fr Notice originale 13
Originalbetriebsanleitung
1. Konformitätserklarung
Wir erklaren in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Späneabsauganlage, identifiziert durch Type und Seriennummer 1), entsprechen allen einschlagigen Bestimmungen der Richtlinien 2) und Normen 3). Technische Unterlagen bei 4)- siehe Seite 2.
2. Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerat ist nicht dazu bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benuitz zu werden. Eigenmächtige Veränderungen am Gerat sowie der Gebrauch von Teilen, die nicht vom Hersteller geprüft und freilegegeben sind, sind nicht gestattet. Jede unsachgemäß Verwendung des Gerätes ist bestimmungswidrig; hierdurch können unvorhersehbare Schäden entstehen! Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch haftet allein der Benutzer.
Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften und beigelegte Sicherheitsnweise müssen beachte werden.
2.1 Die Späneabsauganlage ist
- geeignet zum Absaugen und Abscheiden von trockenem Holzstaub und Spanen der Staubexplosionsklassen St 1 (KST-Wert ≤ 200 bar m/s):
- nicht geeignet fur Staub mit KST-Wert >200 bar m/s (Staubexplosionsklasse St 2 und St 3, und/oder mit Mindestzündenergie unter 10mJ
- nicht geeignet zum Absaugen von explosiblen oder ähnlichen Substanzen, für explosive Gasatmosphären, für brenbare Flüssigkeiten und für Gemische von brenbarem Staub und Flüssigkeiten
- nicht geeignet für die Verwendung in explosionsfähiger Atmosphäre
- nicht geeignet zum Absäugen von Maschinen mit einem erhöhten Risiko, Zündquellen zu erzeugen (Anmerkung: das sind nach BGI 739-1 Zerkleinerungsmaschinen, Vielblattkreissägen und Breitbandschleifmaschinen in der Spanplatten-, Turen-, Leisten- und Parkettherstellung)
WARNING
Die Anlage ist nicht bestimmt fur die Absaugung anderer als die als geeignet benannten Materialien, heißer oder aggressiver Stäube, Schmieröle usw.
Grobe Holzstücke, Metalle, etc. dürfen wegen der mechanischen Überlastung der Gehäusebauteile nicht in großem Umfang abgesaugt werden.
Die Anlage wird nach den Prüfgrundsätzen GS-HO-07 der
Prüf- und Zertifizierungsstelle Holz im
Fachbereich Holz und Metall
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
geprüft. Er ist damit geeignet zur Abscheidung von Holzstaub, wobei die Reststaubgehaltsstufe 3 "H3", 0.1 mg/m3)sicher eingehalten wird. Erträgt das GS-Zeichen mit dem entsprechenden Zusatz:


Die Anlage ist geeignet zum Erfassen, Fordern und Abschreiben von Holzstaub und Holzspanen an einzelnen Staubquellen.
Das Ergebnis der staubtechnischen Prüfung bezieht sich auf das Absaugen von trockenem Holzstaub und trockenen Holzspanen mit einer Restfeuchte < 30% .
Beachtungshinweis bei wechselndem Anwendungsfall
Mit der Anlage konnen Späne und Staub von Bearbeitungsmaschinen abgesaugt werden, die einen maximalen Anschlussdurchmesser beim Querschnitt von der Späneabsauganlage haben:
Anschlussstutzen 100 mm = 0,00785 m²
A1 = Rohrquerschnitt Staubquelle 1
A2 = Rohrquerschnitt Staubquelle 2
A3 = Rohrquerschnitt Reinluftentstauber
A1 + A2 ≤ A3
(siehe Abb. D)
Falls an mehreren Stellen einer Bearbeitungsmaschine verunreinigte Luft abgesaugt werden muss (z.B. Tischkreissage mit zwei Absauganschlussstuten) ist zu beachten, dass die Summe der Maschinenabsaugstutenquerschnittene nicht länger ist als der Absaugquerschnitt der Anlage.
Die Abstufung und Ausführung ist so zu wahren, dass die Störungsgeschwindigkeiten annahernd gleich bleiben.
Achtung
Das Absaugen von Holzbearbeitungsmaschinen mit einem Absaugstutzendurchmesser von großer als 100mm ist unzulässig.
3. Allgemeine
Sicherheitshinweise

Beachten Sie die mit diesen Symbol gekennzeichneten Textstellen zu Ihr eigenern Schutz und zum Schutz Ihres Elektrowerkzeugs!

WARNUNG - Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung aus.

RNUNG Lesen Sie alle Sicherheitsweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie Ihr Elektrowerkzeug nur zusammen mit diesen Dokumenten weiter.
4. Spezielle Sicherheitschinweise
Beachten Sie diese Punkte, um Verletzungs-, Brand- und andere Gefahren durch den unsachgemäßen Einsatz und Betrieb der Anlage zu vermeiden:

Warning!
Montage, elektrischer Anschluss, Versorgungsanschluss, Wartung, Inbetriebnahme, Instandsetzung usw. dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal durchgeführt werden.
Die Späneabsauganlagearf nur mit komplette geschlossenen Revisionsturen und Deckeln betriebenen werden!
Vor allen Arbeitsen an der Anlage bzw. dem Offn den Revisionssturen ist sicherzustellen, dass die Stromzufuhr abgeschelt (allpolig abschalten), Netzsteckerziehen und vor unbefugtem Wiedereinschalten geschichert ist!
Die Anlage ist ordnungsgemäß zu montieren und unter genauer Beachtung unserer Anweisung zu verwenden.
Erfolgtdie Montage entgegen unseren Bestimmungen und steht der aufgetretene Mangel/Schaden in einem ursächlichen Zusammenhang mit einer unsachgemäßen Veränderung, Bearbeitung oder sonstigen Behandlung sind samlliche Ansprüche auf Schadenersatz oder Gewährleistung ausgeschlossen.Der besteller hat den Nachweis zu führen,dass die unsachgemäße Montage fur den aufgetretenen Mangel nicht ursächlich war.
Allgemeine Wartungshinweise der Betriebs- und Montageanleitung der Anlage müssen unbedingt beachtet werden.
Die Ausführung und Bauart der Anlage entspricht den in der Konformitätserklarung aufgeführten Normen, um ein evtl. von der Anlage ausgegehendes Gefährungspotential zu minimieren.
Esistdaturzorgen,dassalebeauftragten Personen, die mit der Anlage zu tun haben, die Betriebsanleitung in vollem Umfang gelesen, verstanden haben und diese beachten!
Um Gefahren innerhalb des Betriebes zu vermeiden geiten über diese Betriebsanleitung hinaus alle Werks-, Betriebs- und Arbeitsanweisungen des Benutzers.
FürArbeitenan derAnlageist personliche Schutzausrustungerforderlich!
- Staubmasken bei Filterwechsel und beim Entsorgen der Sammelguter. Handschube bei Filterwechsel und Montagearbeiten.
- Das Gerätarf nur in trockenen und frostfreien Bereichen benutzt werden. Bei Abweichung Rücksprache mit dem Hersteller halten.
Das Betrieben der Anlage ist bei einer Raumtemperatur zwischen +5^ bis +40^ C gestattet. - Es ist darauf zu achten, dass die Netzanschlussleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren und dergleichen beschädigt wird.
Die Netzanschlussleitung ist regelmäß auf Anzeichen einer Beschädigung oder Alterung zu untersuchen.
Das Gerat darf nur benutz werden, wenn der Zustand der Netzanschlussleitung einwandfrei ist. - Bei Ersatz der Netzanschlussleitung darfur den im Leistungsverzeichnis angegebene Leistungstyp verwendet werden.
Zum Ersatz des Netzsteckers dart nur der im Leistungsverzeichnis angegebene Steckertype verwendet werden. - Der Austausch der Netzanschlussleitung und des Netzsteckers darf nur vom Fachpersonal durchgeführt werden.
- Bei notwendigem Ersatz der Netz- und Geräteanschlussleitung darv on den angegebenen Ausführungen des Her-stellers nicht abgewichen werden.
- Der Netzstecker der Anlage damit nach Aufstellung am Einsatzort eingesteckt werden.
- Anschluss an CEE Stecker (z.B
Wandsteckdose) mit träger Vorsicherung 3 × 16 A oder Einphasen-Wechselstrom 1 × 10 . - Nach dem Gebrauch, vor dem Versetzen der Späneabsauganlage an eine andere Einsatzstelle, vor dem Reinigen, Warten, Austauschen oder Entnehmen von beweglichen Teilen ist der Netzstecker zuziehen.
- Beim Betrieb ist die Verwendung von elektr. Kupplungsvorrichtungen und Adaptern nicht gestattet.
- Drehrichtung des Motors beachten.

Warning!
Im Brandfall ist das Gerat durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz zu trennen. Das Gerat nicht öffnen, es konnen noch Glimmnester vorhanden sein. Feuerwehr alarmieren, die das Gerat unter Schutz öffnet. Filterabreinigung nicht aktivieren! Brand- und Verletzungsgefahr.

Achtung!
Zum Schutz vor evtl. freigesetzer Schadstoffe dürfen die Räume nur mit Atemschutzmasken betreten werden.
Für zündquellenfrei gebaute Geräte gilt:
- Sie sind nicht geeignet zum Absaugen von Objekten (Bearbeitungsmaschinen), bei denen wirsames Zündquellen nicht ausgeschlossen sind.
- Staubexplosionsgeschützte
Industriestaubsauger und Reinluftentstauber sind Sicherheitstechnisch nicht geeignet zum Auf-bzw. Absaugen von explosionsgeführlichen oder diesen gleich gestellten Stoffen im Sinne von § 1 SprenG, von Stauben der Staubexplosionsklasse St 2 und St 3, von brennbaren Flüssigkeiten sowie von Gemischen
DEUTSCHde
brenn-barer Stäube mit brennbaren Flüssigkeiten.
Zum Anschluss elektrisch betriebener Industriestaubauger und Spaneabsauganlagen führen nur Steckvorrichtungen nach VDE 0165 Abschn. 6.6.1 verwendet werden. Kupplungssteckvorrichtungen und Adapter sind nicht zulässig. Der Staubsammelbehälter ist bei Bedarf zu entleeren. Es sind nur original Zubehörteile zu verwenden.
- Es dürfen keine Flüssigkeiten, aggressive Gase, leicht entzündbare Medien oder glühende Partikel (Glimmnester oder ähnliches) abgesaugt werden. Der Einsatz der Spaneabsauganlagen ist z.B. in Lackierbetrieben untersagt. Das Absaugen von Holzverarbeitungsmaschinen bei denen mit Zündfunken und Glimmnestern zu rechnen ist (z.B. Mehr-blattsägen), ist verboten.
- Reinigung des Gehäuses nur mit Haushaltsreinigungsmittel und feuchtem Tuch.
- These Absauganlagen sind nicht für die Aufstellung in einem Ex-Bereich vorgesehen.
Vor allen Arbeitenander Anlageist das Gerat vom Stromnetzutrennen!
Bei Nothalt Netzgerästeckerziehen.
4.1 Allgemeines
Die Späneabsauganlagen darfur an TN-Netzen mit geerdetem Nullleiter betrieben werden.
Die Anlagearfur von Personen betrieben werden, die in der Handhabung unterwiesen und ausdrucklich mit der Benutzung beaufragt sind. Zum Betrieb der Anlagearfur original MetaboZubehor verwendet werden.
Der Ventilator ist verkleidet, diese Verkleidung kann nur mit einem Werkzeug gelöst werden. Falls diese Verkleidung entfern wird, besteht das Restrisiko, dass eine Gefährung durch Berühren beweglicher Teile erfolgen kann.
Durch Einweg-Staubsammelsäcke mit verschlēβarer Öffnung ist eine staubarme Entsorgung gewährleistet. Jedoch ist beim Wechseln der Staubsammelsäcke das Einatmen von Staub nicht ausgeschlossen. Das Einhalten der Hinweise (Punkt 8.5.4.) zum Wechsel bzw. Entsorgung führt zu einer Minimierung dieser Gefahren.
Die Anlage ist geeignet zum Absaugen von trockenem Holzstaub und trockenen Holzspanen. Dies gilt auch fur Eichen- und Buchenholzstaub. Die Prüfung bezieht sich zunachst einmal auf Holzstaube, zum Absaugen anderer metallischer, keramischer und organischer Späne der Staubexplosionsklasse St 1 nur nach Rücksprache mit dem Hersteller. Wird die Anlage mit extremen Staubmengen beaufschlagt ist vorher Rücksprache mit dem Hersteller zu halten.
Beim Absaugen einer "staubgeprüften" Holzbearbeitungsmaschine mit einer Staubquelle fuhr die Verwendung der Anlage dazu, dass der Wert von 2mg / m^3 an thisem Maschinenarbeitssplatz dauerhaft sich eingehalten wird, wenn keine störenden Fremdeinflüssevorhanden sind. Die messtechnische Überwachung eines solchen Arbeitsplatzes entfällt dann!
Um diese Vorteile der Anlagerecht lange zu erhalten, beachten Sie unbedingt these Betriebsanleitung. Lesen Sie sie schon vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch. Sollten dennoch Fragen auftauchen, stehen wir Ihnen jederzeit kein zur Verfügung.
Evtl. notwendiges Zubehör entnehmer Sieitte den beigefugten Unterlagen.
Die Anlage muss in die Explosions- und Feuerschutzdokumente des Betreibers einbezogen werden.
4.2 Späneabsauganlageaufstellung (Ort)
Die Verpackungsfolie und das sonstige Verpackungsmaterial ist zu entfern. Die Anlage solte möglichst nahe der abzusaugenden Maschine aufgestellt werden. Die Aufstellung muss auf einer ebenen Flüche erfolgen. Am Einsatzort ist die feststellbare Lenkrolle zu arretieren.
4.3 Brand- und Explosionsschutz
4.3.1 Funkenerzeugende Maschinen Die Anlage ist ohne eine entsprechende Sicherheitsstechnische Zusatzeinrichtung nicht zum Absaugen von Holzbearitungsmaschinen geeignet, bei denen wirsame Zündfunken nicht ausgeschlossen sind. Das Absaugen von
Holzbearbeitungsmaschinen, bei denen mit wirsamen Zündfunken und Glimmneutral zu rechnen ist (Z.B. Mehrblatt-kreissagen, Breitbandschleifmaschinen in Spanplattenwerken und Turenfabriken), ist nur mit einer zusätzlichen Sicherheitseinrichtung (Funkenloschanlage) zulässig, wenn Luftrückführung vorhanden ist. Es dürfen Keine verfahrens- oder umgebungsbedingte Zündquellen (Z.B. glühende Teile) in die Anlage eingesaugt werden.
4.3.2 Saugleitung
Der Einströmstutzen am Gerät hat einen Außendurchmesser von 100 mm
Der Saugschauch der entsprechenden Nennwerte ist mit der Spannschelle am Stutzen zu befestigen.
Beim Anschluss eines Absaugschlauches ist darauf zu achten, dass nur elektrisch leitfähiges Material verwendet wird und dass die elektrische Verbindung zwischen Schlauch und Stutzen der Anlage einwandfrei ist.
Wird ein sogenannter "Spiralschlauch" verwendet, so muss die Metallspirale ca. 5 cm abisoliert werden. Das restliche Schlauchmaterial im abisolierten Bereich entfernen und den blanken Metalldraht so nachinnen biegen, dass beim Aufstecken des Schlauches eine einwandfrei elektrische Leitfähigkeit zum Ansaugstuten hergestellt wird. Dann den Schlauch mit einer Schneckengewindeschelle bzw. Spannband befestigen.
Schlauche aus Kunststoff mussen schwer entflammar sein. Nur Schlauche mit entsprechenden Nennweiten verwenden.
Detaillierte Anforderungen für Rohrleitungssysteme
- nur Rohre aus Stahl und schwerentflammbare flexible Schläuche mit Metallwendel zur elektrostatischen Erdung verwenden
-
durchgehende Erdung sicherstellen
-
Verwendung automatischer Schieber (wenn erforderlich)
-
Vermeidung von Luftgeschwindigkeiten unterhalb der minimalen Transport-Luftgeschwindigkeit
4.3.3 Ventilator
Durch den Aufbau des Ventilators entspricht die Anlage der Bauart B 1 (zündquellenfreie Bauart), wenn keine funkenerzeugendes Maschinen abgesaugt werden bzw. wenn eine Funkenloschanlage eingebaut ist.
4.3.4 Forderleitungen
Fest verlegte Rohrleitungen in feuergefahrdeten Bereichen müssen aus nichtbrennbaren Werkstoffen ausgeführrt sein. Anschlussleitungen zwischen Maschine und Sammel- bzw. Hauptleitung müssen mind. aus schwerentflammbaren Werkstoffen bestehen. Die max. Schlauchlänge (sogenannte Flexchlüche)arf 0,5m nicht überschreiben, wenn dies durch geeignete Rohrelemente vermieden werden kann.
4.3.5 Erdung
Bauteile, insbesondere Rohrleitungen aus Metall und Flexchläuche müssen zur Ableitung statischer Elektrizität von der Bearbeitungsmaschine bis zum Ventilator/Filter durchgehend elektrisch geerdet sein.
4.4 Möglicher Fehlgebrauch
Die Späneabsauganlage dar aufschnittlich innerhalb der von Metabo vorgegebenen technischen Daten betriebenen werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung als unter Punkt "2. Bestimmungsgemäß Verwendung" beschrieben, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hierausresultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Möglicher Fehlgebrauch ist z.B.:
Förderung von Medien mit unerlaubten hohen oder niedrigen Temperaturen, aggressiven oder stark staubhaltigen Medien.
- Siehe Punkt 4, Seite 3(Fur zündquellenfrei gebaute Geräte gilt)
4.5 Restgefahren
Gefahren konnen von der Anlage ausgehen, wenn es nicht von geschalten Personen bedient und/oder unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird.
Restgefahren sind potentielle, nicht offensichtliche Gefahren, wie z.B.:
- Verletzungen durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise, Normen, Richtlinien oder Vorschriften.
- Verletzungen durch unkoordiniertes Arbeitsen,
- Gefährung durch Arbeitsen an der elektrischen
Anlage, an den Kabeln und Anschlüssen, - USW.
4.6 Lagerung, Transport

Warning! Achtung!
- Lagern Sie die einzelnen Funktionsteile in ihren Originalverpackungen trocken und wettergeschützt.
- Decken Sie offene Paletten mit Planen ab und schützen Sie die Funktionsteile vor Schmutzeinwirkung (z.B. Späne, Steine, Wasser, usw.).
- Beim Transport unter erschwerten Bedingungen (z.B. auf offenen Fahrzeugen, bei außergewöhnlicher Rüttelbeanspruchung, beim Transport auf dem Seeweg oder in subtropische Länder) muss eine zusätzliche Verpackung eingesetzt werden, welche diese besonderen Einflüsse abweht.
- Verhindern Sie bei der Lagerung ständigen und vor allem abrupten Temperaturwechsel. Dies istalanders schädlich, wenn Feuchtigkeit kondensieren kann.
- Bei Lagerzeitraumen von über 3 Monaten, prüfen Sie vor der Montage die Leichtgangigkeit der drehenden Teile (Lager, Ventilatoren, usw.)
- Beachten Sie hierzu auch die Hinweise in den einzelnen Kapiteln.
Die Anlage kann mit einem Gabelstapler an den Aufstellungsort transportiert werden (siehe Abb. G). Nach der Montage kann das Verschieben per Hand erfolgen. - Beim Transport sind die einzelnen Komponenten stehend zu transportieren und gegen Umkippen zu sichern.
- Beim Transport ist auf ausreichende Sicht zu achten (gegebenenfalls Begleitpersonal).
- Es * 一 s dnen sich keine Personen im Transportbereich aufhalten.
- Geeignete Gabellängen zur Vermeidung von Beschädigungen am Geräteboden verwenden. Grundsätzlich ist auf eventuelle Überstände (z.B. Schalidämpfer) zu achtenden.
- Beim Transport sind die einschlagigen Vorschriften zur Arbeitssicherheit und zum Umweltschutz zu beachten.
- Verwendung von geeignetem Hebezeugn sicherrstellen.
- Der Transport der Anlage dar nur von ausgebildeten, geschultem und eingewiesenem Personal und unter dem Aspekt "Sicherheit" durchgeführt werden.
- Beim Benutzen von fahrerlaubnispflichtigem Transportgerät muss sichergestellt sein, dass das Personal im Besitz einer gültigen Fahrerlaubnis ist.
Die Kippgrenze liegt bei ca. 12^ (siehe Abb.F). Lage des Schwerpunktes beachten
4.7 Pflichtenden des Betreibers
Der Betreiber der Anlage muss sein Personal regelmäßig zu folgenden Themen schulen:
- Beachtung und Gebrauch der Betriebs Montageanleitung, sowie der gesetzlichen Bestimmungen.
- Bestimmungsgemäß Betrieb der Anlage.
Ggf. Beachung der Anweisungen des Werkschutzes und der Betriebsanweisung des Betreibers.- - Verhalten im Notfall
5. Produktbeschreibung
Die genaute Typenbezeichnung, die eingesetzte Filterkategorie, die Filterflüsse und die Motordaten sind dem Typenschild zu entnahmen.
Der Arbeitsbereich liegt zwischen Nenn- und Mindestvolumenstrom.
Der Mindestvolumenstrom der Anlage ist so auszuwahlen, dass an allen gleichzeitig zu betriebenden Holzbearbeitungsmaschinen eine Mindestluftgeschwindigkeit von 20 m/s in deren Absaugstutzten gewährfreistet wird, falls vom Hersteller der Bearbeitungsmaschine nicht anders vorgesehen.
Kompakte Späneabsauganlagen in Systembauweise zum Erfassen von Holzstaub und -spanen, mit eingebauter Filterkammer und eingebautem Ventilator und manuelle Abreinigung.
Gehäusebauweise aus einwandigem verzinktem Stahlblech mit Revisionsdeckel bzw. -ür. Schaltkasten zur Steuerung des kpl. Systems gem.VDE 0100,0113,0165.Die Uberwachung eines vorgeschriebenen Mindestvolumenstroms (z.B. 18m / s oder 20~m / s) )erfolgt bei der Spaneabsauganlage uber die Messung des Filterdifferenzdruckes mittels einer Differenzdruckdose.
Die innen glatte Gehäusekonstruktion gewährleistet eine einfache und schnelle Reinigung der Geräte..
6. Überblick
SieheSeite2Abb.A
1 Abfullbehalter
2 Sichtfenster
3 Spannhebel für Abfällbehälter
4 Ansaugstutzen
5 Filter gehauserdecke
6 Abreinigungshebel
7 S terns c h r a u b e
8 Schalldampfermantel
9 Manometer
0 Typenschild
1 Schalter
2 Bremsrolle
3 Filterhalteplatte
4 Filter
5 Kunststoffflager
6 Rittelstange
7 Wischarm
7. Montage
Die Verpackungsfolie und das sonstige Verpackungsmaterial ist zu entfernen. Die Späneabsauganlage ist steckerfertig montiert.
Trotz optimierter Fertigungsprozesse besteht ein Restrisiko an Verletzungsgefahr durch Schnittkanten.
Um die Verletzungsrisiken weiter zu minimieren, ist zur Gerätemontage generell persönliche Schutzausrüstung (Schutzhandschuhe usw.) zu tragen.
Allgemein:
Für Betrieb und Wartung der Anlage muss ausreichend Platz zur Verfügung stehen.
Hinweis:
Die Zubehörteile liegen bei Lieferung im Abflüllbehälter.

Geräte vor bzw. nach der Montage bis zur Inbetriebnahme zur Vermeidung von Beschädigungen und Verschmutzungen sorgfällig abdecken.
8. Inbetriebnahme und Wartung
8.1 Allgemeine Hinweise
Achtung!
Bei der Inbetriebnahme müssen alle Funktionen geprüft und die Einhaltung der Leistungsdaten kontrolliert werden.
8.2 Netzanschluss
Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten Ihres Stromnetzes übereinstimmen.
Achten Sie bei dem Anschluss der Drehstrom-Ausführung (SPA 2002 D) auf die richtige Drehrichtung.

Montage-, Inbetriebnahme-, Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten)duren ausschieBlich
von ausgebildetem, geschultem und eingewiesenem Fachpersonal durchgefuhrt werden.
Allgemeine Wartungshinweise der Betriebs- und Montageanleitung für diese Späneabsauganlage müssen unbedingt beachtet werden.
Warning!
Bei Arbeitsen an dieser Anlage ist diese generell vorher stromlos zu setzen, Hauptschalter und/oder Reparatur-schalter ausschalten (allolig abschalten), Netzstecker ziehen und vor unbefugtem Wiedereinschalten sichern. Revisionsturen nur bei abgeschalteten und stehenden Ventilatoren offen. Nach Abschalten des Gerätes lauft das Laufrad ca. 1 bis 3 Minuten nach.
Das LaufradarfniemalsvonHandodermit Gegenständenabgebremstwerden.
Vor der Inbetriebnahme der Anlage muss der Dichtsitz aller eingebauten Filter, insbesondere der Feinstaubfilter, überprüft werden.
Die Betriebsanleitungen weiterer angeschlossener Geräte muss berücksichtig werden.
Schalten sie immer einen FI-Schutzschalter (RCD) mit einem max. Auslösestrom von 30 mA vor.
8.3 Inbetriebnahme der Späneabsauganla
Die Verpackungsfolie und das sonstige Verpackungsmaterial ist zu entfern. Der Entstauber solte möglichst nahe der abzusaugenden Maschine aufgestellt werden. Die Aufstellung muss auf einer ebenen Fläche erfolgen. Am Einsatzort ist die feststellbare Lenkrolle zu arretieren. Zur betriebsbereiten Montage ist der Abflübbehälter an den zwei Spannverschlüsse zu losen und hersauszunehmen.
Der im Abfuhlbehälter (1) liegende Spanesack (ein Spanesack im Lieferumfang enthalten) wird herausgenommen und enthaltet.Jetzt steckt man den Sack in den Abfuhlbehälter (1), und stulpt him möglichst faltenfrei ca. 100mm uber den Rand (Abb.E).Es ist darauf zu achten, dass er besonder am Sichtfenster (2) glatt anliegt um die Fülstandshöhe ablesen zu konnen. Nach dem Einfahren des Behalters wird durch gleichzeitiges Bedienen beider Spanvverschlüsse (3) der Abfuhlbehälter dicht eingesetzt.

Vor Herausziehen der Sammelbehälter den Hauptschalter ausschalten.
Be dieser Tätigkeit ist in jedem Fall mit einer Staubmaske (Filtermaske mit Partikelfilter, Filterklasse 2) zu arbeiten.
Es ist zu vermeiden, dass unbeteiligte Personen mit Staub belastet werden.
Der neue Staubbeutel wird wie oben (Einlagen des Spanesackes) beschrieben eingesetzt (Abb. E).
8.4 Ventilator
Inbetriebnahme:
1. Reinluftbereich auf Fremdkörper untersuchen.
2.Laufrad durch Drehen von Hand auf freien Lauf prufen.
3.Ventilator auf Verschmutzung und Unwucht, Beschädigung und Korrosion prüfen.
4.Samttliche Befestigungsschrauben nachziehen.
5.Drehrichtung der Antriebselemente prufen.
6. Ventilatordrehrichtung (vergleiche Pfeil am Ventilatorgehause) durch kurzzeitiges Einsatz des Motors überprüfen.
7. Gegebenenfalls Drehrichtung richtigstellen.
8. Stromaufnahme bei kpl. angeschlossener Späneabsauganlage (Rohrnetz) messen und mit dem angegebenen Nennstrom auf dem Motortypenschild vergleichen.
9.Schutzleiterprüfung durchführren.

Bei falscher Drehrrichtung Überlastungsgefahr des Motors. Stromaufnahme darf den angegebenen
Nennstrom nicht überschreiben. Maximale Motordrehzahl darf nicht überschritten werden. Maximale Ventilatorrehzahl darf nicht überschritten werden.

Gefahrenhinweis:
Ventilatoren sind im Rahmen der Inbetriebnahme und später in regelmäßigen Abständen auf unzulässige Schwingungen zu überprüufen und zu Dokumentieren!
Ventilatoren dürfen bei außergewöhnlichen Vibrationen und Gerauschen oder unzulässig hohen Schwinggeschwindigkeiten nicht betrieben werden!
Der Betrieb mit unzulässig hohen Schwingungswerten kann Laufradbrüche zur Folge haben, welche zu ernsten Sach- und Personenschäden führen können.
8.5 Filter (14)
8.5.1 Filterabreinigung
Der Filterwiderstand wird durch einen am Gerat angebauten Manometer (9) überwacht. Beim Erreichen des max. zulässigen Unterdrucks (roter Bereich) ist das Gerat abzuschalten und durch mehrmaliges Auf- und Abbewegen des Abreinigungshebels (6) den Filter (14) zu reinigen.

Achtung!
Nur beim Stillstand des Ventilators ist die Abreinigung (6) wirksam!
Abreinigungsbel beim Abreinigen in der Aufwärtsbewegung nicht bis zum Anschlag fahren!
8.5.2 Reinigung der Hauptfilter
Im Laufe der Zeit werden sich die Filterelemente durch Tiefeneinlagerungen von Feinstaub in den Poren, langsam zusetzen. Durch die Filterabreinigungseinrichtung kann dieser Feinstaub nicht mehr entfern werden. In thisem Fall ist der Filter zuersetzen.
8.5.3 Filterwechsel
Um den Filter (14) wechseln zu konnen, muss als erstes die Abreinigungseinrichtung demontiert werden. Dazu ist der Abfullbehalter (1) hersauszunehmen, um von unter her in den Filterraum zu gelangen.
Nach entfern den Mutter mit einem Schraubenschluss (SW 10) können die
Wischarne (17) einzeln Herausgenommen werden. Sobald die Wischarne (17) und das Erdungskabel von der Rittelstange (16) demontiert sind, kann durch losen der
Halteschraube die Ruttelstange (16) seitlich herausgezogen werden.Jetzt ist der obere Deckel durch herausschrauben der Sternschraube (7) abzuheben.
Um die FiltrEinheit nach oben herausnehmen zu konnen, ist die obere Befestigungsschaube vom Schalldampferrmantel (8) hersatzuschrauben und die Kittnahant der Filterhalteplatte (13) mit zwei Schnitten hersatzuschneiden.
Beim Einsetzen der neuen Filterinheit sollen den Schritte in folgender Reihenfolge durchgefuhrt werden (siehe Abb. B und C):
- Filtereinheit (Abb. B) von oben einführen, darauf auf die Richtung der Aufnahmenase für Rittelstange (16) achten
- Rüttelange (16) einfadeln und beim Austritt mit Halteschaube sichern
- Wischarne (17) einsetzen (dabei ist die Aussparung für die Welle richtig anzusetzen) und mit Sicherungsmutter befasstigen.
- Das Anschrauben des Erdungskabels darf nicht vergessen werden
-Jetzt ohne die Schrauben zur Befestigung des Schalldampferrmantels (8) eindreten
Die Filterhalteplatte (13) mit Kitt umlaufend abdichten - Gehäusedeckel auflegen und mit der Sternschraube (7) am Bügel der Filtrereinheit befestigen
- Abfallbehälter einsetzen
Wichtig:
Es ist ratsam vor der nachsten Inbetriebnahme die Durchhaltungsszeit des Kitts (ca. 24 Std.) einzuhalten.
8.5.4 Entsorgung der Sammelgüter
Bei vollem Abfuhlbehälter bzw. bei Erreichen der maximal zugelassenen Füllstandsmenge ist das
DEUTSCHde
Gerät abzuschalten (zuvor sollte jedoch der Stauberzeuger abgeschätten werden) und die Abreinigung noch einmal durchzuführen. Durch Lösen der Spannhebel (3) wird der Abfullbehalter (1) gesenkt und man kann ohn zum Spanesackwechsel herauszuziehen. Nun wird der Spanesack vorsichtig verschlossen und vom Behälter entnommen. Die Entsorgung muss nach den örtlichen Bestimmungen erfolgen.

Achtung!
Bei dieser Tätigkeit ist in jedem Fall mit einer Staubmaske (Filtermaske mit Partikelfilter, Filterklasse 2) zu arbeiten.
Es ist zu vermeiden, dass unbeteiligte Personen mit Staub belastet werden.
Der neue Staubbeutel wird wie unter Punkt 8.3 beschrieben eingesetzt.
8.6 Absaugschauch anschlieben
Nur elektrisch leiftfahige Schlauche verwenden. Schlauche aus Kunststoff,müssen schwer entflammbar sein.
- An einem Ende des Spiralschlauchs die Metallspirale so abisolieren, dass ein ca. 5 cm langes Stück der Metallspirale hervorschaft.
- Das Schlauchstück aus dem die Metallspirale entfert wurde, abschreiben.
- Das abisolierte Stück Metallspirale so umbiegen, dass es in das Innere des Spiralschlauchs ragt.
- Das Schlauchende (und eine Schlauchklemme)
auf den Absaugstutzen des Entstaubers schieben und mit der Schlauchklemme befestigen: die Schlauchklemme so anbringen, dass die abisolierte Metallspirale an den Absaugstutz den Entstaubers gedrückt wird, um eine elektrisch leitende Verbindung sicherrustellen.
Achten Sie darauf, dass die elektrische Verbindung zwischen Schlauch und
Absaugstutzen des Entstaubers einwandfrei ist.
8.7 Antriebselemente
8.7.1 Elektrischer Anschluss

Achtung
bei Spaneabsauganlage 100/230!
Der Entstauber unterliegt
Sonderanschlussbedingungen nach EN 61000-3-11, die maximal zulässige Netzimpedanz am Einsatzzort beträgt (0,275 + j0,172) .

Achtung
! be Späneabsauganlage 100/400!
Vor Inbetriebnahme vergewissern Sie sichitte, dass die Drehrichtung des Motors bzw. Laufrades richtig ist. Bei falscher Drehrichtung erwartit sich das Gerat unzulässig. Außer dem verringer sich der Volumenstrom und verminder damit die Leistung des Gerätes.
Wichtig:
Bei Inbetriebnahme immer zuerst den Entstauber und dann den Stauberzeuger einschalten, beim Ausschalten ist die umgekehrte Reihenfolge einzuhalten.
9. Wartung und Instandhaltung

Achtung!
Um die Funktionstüchtigkeit des Späneabsauganlage aufrecht zu erhalten, sind folgende Wartungsarbeiten dringend erforderlich.
Die regelmäßige Wartung und Instandhaltung besteht aus:
Die Ventilator- und Antriebsinheiten,müssen periodisch auf Verschmutzung, Beschädigung und Korrosion geprüf werden
9.1 Tägliche Inspektion:
- Sichtprüfung auf augenscheinliche Mängel bzw. Beschäftigungen am Gerät oder Teilen.
- Der Rohgas-/Filterraum ist auf ungewöhnliche Ablagerungen zu überprüfen und ggf. zu reinigen.
Vorgehensweise bei Leckagen: Gerät ausschalten, undchte Stellen abdichten, defekte Filter ersetzen.
9.2 Monatliche Inspektion:
Die monatliche Inspektion ist von einer verantwortlichen sachkundigen Person, d.h. jemandem der in die Bedienung des Absauggerates eingewiesen wurde, durchzufahren.
- Verstopfungen im Bereich der Filter sind zu beseitigen.
- Sichtprüfung auf augenscheinliche Mängel bzw. Beschädigungen am Gerät oder Teilen.
- Der Rohgas-/Filterraum ist auf ungewöhnliche Ablagerungen zu prufen und ggf. zu reinigen.
- Prüfung auf Undichtigkeiten.
- Undchte Turen, Klappen und Gehäuse müssen abgedachtet werden.
- Filterinnenraum auf Späneablagerung kontrollieren.
- Defekte Filter sind zu ersetzen.
9.3 Jährliche Inspektion:
Die jährliche Inspektion ist von einer fachkundigen verantwortlichen Person, d.h.{jemand der eine Schulung zur Wartung absolviert hat, durchzuführen.
-
Verstopfungen im Bereich der Filter sind zu beseitigen.
-
Sichtprüfung auf augenscheinliche Mängel bzw. Beschädigungen am Gerät oder Teilen.
-
Der Rohgas-/Filtertraum ist auf ungewöhnliche Ablagerungen zu prüfen und ggf. zu reinigen.
-
Kontrolle aller Dichtungen auf Beschädigungen und festen Sitz, ggf. erneuern.
-
Defekte Filter sind zu ersetzen.
-
Dichtigkeit des Gehäuses und des Behalters prufen und ggf. abdichten.
-
Reinluftkammern auf Staubablagerungen prüfen und ggf. reinigen.
-
Abreinigungseinrichtung auf Beschädigungen und auf Abnutzung prufen.
-
Filterinnenaurnaum auf Späneablagerung kontrollierenden.
-
Funktionsprüfung der
Filterdifferenzüberwachung.
-
Saugleistungskontrolle.
-
Filterzustand und Dichtigkeit durch Sichtkontrolle in der Filterkammer 1 Reinluftkammer.
-
Funktion aller Warneinrichtungen, Störungs-Anzeigelampen der Steuerung, Filterdifferenzdruck-Kontrolle usw.
-
Ventilator auf Verschmutzung, Schwingungen, Beschäftigung, lose Schrauben, sowie Korrosionprüfen. Alle 6 Monate Laufrad und insbesondere Schweinnahme auf evtl. Rissbildung prufen.
-
Funktionserhaltene Reinigen der luftberühnten Teile des Ventilators
-
Funktion der Druck/Volumenstromregler der MSR-Einrichtungen prufen
-
Außerlich auf Verschmutzung, Befes-tigung, Beschäftigung und Korrosion prufen und ggf. reinigen
-
Anschlussklemmen nachzieher
-
Spannung, Stromaufnahme und
Phasensymmetrie messen; Messdaten sind im Messprotokoll zu erfassen -Lager auf Geräusch prüfen
-Filter
-
Auf unzulässige Verschmutzung und Beschädigung (Leckagens) prüfen; Filter mussen über ihre gesamte Einsatzdauer die der Filterklasse entsprechende Abscheidelistigung haben. Bei auffalliger Verschmutzung oder Leckagens ist der Filter auszuwechseln.
-
Differenzdruck prüfen; bei Überschreitung des maximalen Differenzdrucks, Filter erneern
-
Abreinigung; Wischarm (17) prufen
Gerätegehause auf Verschmutzung, Beschädigung und Korrosion prüfen. Reinigen und Instandsetzen

Achtung!
Monatliche und jährliche Inspektionen müssen mit folgenden Inhalt schriftlich dokumentiert werden:
- Artikelnummer
- Datum der Inbetriebnahme der Späneabsauganlage
- Name of the Person, welche die Inbetriebnahme der Anlage durchgeführt hat.
- Datum der Inspektion
- Name des Prüfenden
- Bemerkung über den Zustand des Entstaubers und ggf. Angabe der Mängel
Angaben über Revisonsarbeit - Unterschrift von Bedienpersonal und verantwortlicher prüfender person (siehe Kap.
9.2 und 9.3)
Das Bedienpersonal tragt ordnungsgemäß alle durchgeführten Wartungs- und Revisionsarbeiten in eine Seite ein und lasst diese durch einen Verantwortlichen schriftlich bestätigten. Diese Seite ist auf Verlangen den Kontrollorganen z.B. Berufsenossenschaft und Gewerbeaufsichtsamt - ordnungsgemäß ausgefüllt und unterscriben - vorzulegen.

Achtung!
Bei Bedarf ist die Späneabsauganlage selbstverständlich instandzusetzen.
10. Hilfe bei Störungen
Der maximale Schalldruckpegel kann durch die Aufstellung des Gerätes beeinfusst werden. Der Betreiber sollte bei allen Messungen Fremdgeräuse, die nicht ursächlich mit der Spaneabsauganlage verbunden sind, gemäß Regelarithmetik abziehen. Auch der von der Anlage erzeugte Luftschall kann von den daneben stehenden Werkstattwänden und der Decke reflektiert werden. Die Reflektionen bewirken bei glatten Oberflächen eine Pegelerhöhung. In den meisten Fälle kann hier der Betreiber eine Verbesserung erreichen, indem er gezielt schallabsorbierende Auskleidung anbringt.
- Eine ständige Meldung "Filterdifferenzdruck hoch", kann an der Verstopfung des Filters liegen. Zur Behebung dieserer Verstopfung muss die Anlage abgeschaitet werden. Danach soll der Betreiber die Abreinigung mehrmals von Hand betätigten, um den Staub aus dem Filter zu entfernen. Sollte dies nicht zum Erfolg führen, müssen die Filter per Hand gereinigt werden.
-
Sollte während des Betriebs der neu eingelegte Spanesack nach oben gezogen werden, so ist das Vakuum unter dem Sack nicht ausreichend genug, umihn nieder zu halten. Die Ursachen hierfür konnen sein:
-
ein nicht Anliegen des Behalters an der Gummimuffe
-
eine defekte Dichtung oberhalb des Abflüllbehalters
- ein defekter Spanesack
Warning!
Diagnose, Störungsbeseitigung und Wiederinbetriebnahme führen nur von autorisierten Personen durchgeführt werden. Das gilt besonders bei Arbeiten an elektrischen Einrichtungen innerhalb des Schalschranks (z.B. Prufarbeiten, Austausch, usw.)!
11. Stillegung
11.1 AuBerbetriebsetzung
Anlage vor Beginn der Arbeitsen stromlos setzen (alipolg abschalten) und vor unbefugtem Einsatzen sichern.
Achtung!
Gewisse Anlagenteile stehen unter Druck.
Wird die Anlage über einen längeren Zeitraum außer Betrieb gesetzt, so sind die Hinweise der einzelnen Komponenten einzuhalten.
Zusätzlich sind die Informationen der Komponentenhersteller zu beachten (bei Bedarf anfordern).
Vor erneuter Inbetriebsetzung sind die Punkte unter Kapitel Inbetriebnahme und Wartung zu beachten.
12. Zubehör
Verwenden Sie nur original Metabo Zubehör.
Verwenden Sie nur Zubehör, das die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erfüllt.
Satz Taschenfilter mit montierter Filterplatte (als Ersatz) ....Best.-Nr. 0913059441 Spanesacke (Packung mit 10 Stück)
Best.-Nr.0913059433
Saugschlauch (als Ersatz), schwer entflambar, 0 100 mm,2,5 m entspr.
Vorschift ZH 1/139 Best.-Nr.0913013565 Universalaladapter Best.-Nr.0913031288 Reinigungsduse Best-Nr.0913031270 Ubergangsring Best.-Nr.0913031300 Einschaltautomatik ALV 10 Best-Nr.0913014634
Zubehor-Komplettprogramm siehe www.metabo.com oder Katalog.
13. Reparatur
Gefahr! Reparaturen an thisem Gerat durrenf nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführht werden!
Behebung bei falscher Drehrichtigung der Antriebselemente:
- Im Isolierteil des Steckers ist ein Phasenwender eingebaut, dieser wird mit einem Schlitzschraubendreher um 180^ gedrecht.
Mit reparaturbedurfigen Metabo Geraten wenden Sie sichitte an ihre Metabo-Verretung.Adressen siehe www.metabo.com.
Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com herunterlagen.
14. Umweltschutz
Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschinen, Verpackungen und Zubehr.
Nur fur EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull! Gemäß Europaβischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
15. Technische Daten
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten.
SPA 2002 W
Ansaugstutzen: 100 mm Motor-
nenneistung: 1,1 kW, 1 Ph, 230 V / 50 Hz
Nennvolumenstrom am Stutzen: .........565 m3/h Unterdruck am Stutzen
bei Nennvolumenstrom: 2118 Pa
Elektrischer Anschluss: .... Anschlusskabel: 5 m
H07RNF 3x1,5 mm2
Stecker: Schuko-Stecker CEE 7/4
Stromaufnahme: 6,8 A
Filterflache: 4,1 m2
Abfullbehaltervolumen: max. 135 I
Abmessungen I x b x h: 1178 x 650 x 1973
Gerategewicht: 114 kg
Reststaubgehalt: H3 (<0,1 mg/m3)
Filterdruck
überwachung: Zeigerdifferenzdruckmanometer
Filterabreinigung: Handabreinigung
Schaldruckpegel nach BG: 69 dB(A)
Larmwert gem. MRL Anhang 1, Punkt 1.7.5 f im Freifeld, Abstand 1 m, Hohe 1,6 m.
Messunsicherheit 4 dB. Messung nach DIN EN ISO 11201.
SPA 2002 D
Ansaugstutzen: 100 mm
Motorennleistung: 1,5 kW, 3 Ph, 400 V/50 Hz
Nennvolumenstrom am Stutzen: 565 m3/h
Unterdruck am Stutzen
bei Nennvolumenstrom: 2124 Pa
Elektrischer Anschluss: .... Anschlusskabel: 5 m
H07RNF 4x1,5 mm2
Stecker: CEE 16 A - 6 h Phasenwender
Stromaufnahme: 3,4 A
Filterfläche: 4,1 m2
Abfullbehaltervolumen: max.135I
Abmessungen I x b x h: 1178 x 650 x 1973
Gerategewicht: 116 kg
Reststaubgehalt: H3 (<0,1 mg/m3)
Filterdrucku
berwachung: ... Zeigerdifferenzdruckmanometer Filterabreinigung: ... Handabreinigung Schaldruckpegel nach BG: ... 69 dB(A)
Larmwert gem. MRL Anhang 1, Punkt 1.7.5 f im Freifeld, Abstand 1 m, Höhe 1,6 m.
Messunsicherheit 4 dB. Messung nach DIN EN ISO 11201.**
**Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht die Werte am Arbeitsplatz darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immisionspegen咽, kann darauf nicht zuverwässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendigt sind oder nicht. Faktoren, welche den aktuellen am Arbeitsplatz tatsächlich vorhandenen Immisionspegel beeinflussen, beinhalten die Eigenschaften des Arbeitsraumes und andere Gerauschquellen, d. h. die Zahl der Maschinen und anderer benachbarter Arbeitsvorgänge. Der zulässige Arbeitsplatzgrenzung kann ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befühigen, eine bessere Abschätzung von Gefährung und Risiko vorzunehmen. (Der Schaldruckpegel wurde im Freifeld, bei Nennvolumenstrom und ohne Materialtransport gemessen.)
Durch den Aufprall der transportierten Stäube und Späne auf die Wände des Rohrleitungssystemkann es zu einer Pegelerhöhung um bis zu 10 dB, und manchen Fälle noch mehr, gegenüber der ohne Staub- und Spanetransport im Rohrleitungssystem gemessenen Lärmemission,kommen
ENGLISHen
Prüf- und Zertifizierungsstelle Holz im Fachbereich Holz und Metall
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
Prüf- und Zertifizierungsstelle Holz
Fachbereich Holz und Metall
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
4.3.1 Machines die vonken genereren
14. Milieubescherming
15. Technische gegevens
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
Vollmoellerstraße 11
70563, Stuttgart
Enchufe: Schuko CEE 7/4
Consumo de corriente: 6.8 A
Prüf- und Zertifizierungsstelle Holz im (Instituto de teste e certificacao da madeira no)
Fachbereich Holz und Metall (setor madeira e metal)
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
Prüf- und Zertifizierungsstelle Holz im
Fachbereich Holz und Metall
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
Det fullständiga tillbehörssortimentet hitar du pa www.metabo.com aller i katalogen.
13. Reparation

Prüf- und Zertifizierungsstelle Holz im
Fachbereich Holz und Metall
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
Prüf- und Zertifizierungsstelle Holz inden for
Vollmoellerstraße 11
D-70563 Stuttgart.
Tilkoblingsautomatik
ALV 10... best.nr.0913014634
Det komplette tilbehorsprogram vindes pa www.metabo.com uller i kataloget.
13. Reparation
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
Prüf- und Zertifizierungsstelle Holz im
Fachbereich Holz und Metall
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
SUVENOC EVDEIKVUTA VIA TOV DIAxWpIaO EuaKovnO nou n BaUIda NepEeKtIOmTa UoAnOpEvN OKovn 3 H30,01 mg/m3 Tpeitai e aaoaAia. PepTe to ana GS me tyn AvTioTu npooHKn:


To ouotnua evdeikvutai yia tnouaoyn, nTV npowenk an kal todxwapiao EIoAoKovnc kai pniovisw o emuovwvee ngvoc
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
. igy az a fapor elszivasara alkalmas, amelynek soran a maradek portartolam 3 "H3", 0,1 mg/m3Biztansagosan betarthato. A berendezest GS-jellel lattak el, a kovetkez oiegesiziteseel:


cHTpa npoBePHN cTePTnHkauINB depeBoobpaBaTaIbAioue IpomblJeHHocTH (Pruf- und Zertifizierungsstelle Holz)
B DepeBo- MetaJIIOO6pa6aTaIbIAUoIe OTpacn,
Vollmoellerstraße 11
70563 Stuttgart
(LTyTarp),FepMaHn.CorIaCHO 3OMy OHa npiroDHa nOtDeEHHn DpeBcHoH nbIn, npueH rapaHTnpoBaHHOObceuBaetc TceneHb codepHaHn octatoHOn bN13 三 ^ H 3 ^ 0,1 MR/M3. OHa hMeet 3NaK GS (PnpoepeHo Ha
EinfachAnleitung